summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po460
1 files changed, 0 insertions, 460 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po
deleted file mode 100644
index 250e7ebd69d..00000000000
--- a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po
+++ /dev/null
@@ -1,460 +0,0 @@
-# translation of kxkb.po to Hindi
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:22+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kxkb.cpp:373
-msgid "A utility to switch keyboard maps"
-msgstr "कुंजीपट नक्शों को स्विच करने के लिए यूटिलिटी"
-
-#: kxkb.cpp:377
-msgid "KDE Keyboard Tool"
-msgstr "केडीई कुंजीपट औज़ार"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:60
-msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
-msgstr "कुंजीपट ख़ाका को '%1' पर बदलने में त्रुटि हुई"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:110
-msgid "Configure..."
-msgstr "कॉन्फ़िगर..."
-
-#: pixmap.cpp:243
-msgid "Belgian"
-msgstr "बेल्जियाई"
-
-#: pixmap.cpp:244
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "बुल्गारियाई"
-
-#: pixmap.cpp:245
-msgid "Brazilian"
-msgstr "ब्राजीलियाई"
-
-#: pixmap.cpp:246
-msgid "Canadian"
-msgstr "कनाडियाई"
-
-#: pixmap.cpp:247
-msgid "Czech"
-msgstr "चेक"
-
-#: pixmap.cpp:248
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "चेक (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:249
-msgid "Danish"
-msgstr "दानिश"
-
-#: pixmap.cpp:250
-msgid "Estonian"
-msgstr "एस्तोनियाई"
-
-#: pixmap.cpp:251
-msgid "Finnish"
-msgstr "फिनिश"
-
-#: pixmap.cpp:252
-msgid "French"
-msgstr "फ्रांसीसी"
-
-#: pixmap.cpp:253
-msgid "German"
-msgstr "जर्मनी"
-
-#: pixmap.cpp:254
-msgid "Hungarian"
-msgstr "हंगेरियाई"
-
-#: pixmap.cpp:255
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "हंगेरियाई (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:256
-msgid "Italian"
-msgstr "इतालवी"
-
-#: pixmap.cpp:257
-msgid "Japanese"
-msgstr "जापानी"
-
-#: pixmap.cpp:258
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "लिथुआनियाई"
-
-#: pixmap.cpp:259
-msgid "Norwegian"
-msgstr "नॉर्वेजियाई"
-
-#: pixmap.cpp:260
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "पीसी-98xx सीरीज"
-
-#: pixmap.cpp:261
-msgid "Polish"
-msgstr "पोलिश"
-
-#: pixmap.cpp:262
-msgid "Portuguese"
-msgstr "पुर्तगाली"
-
-#: pixmap.cpp:263
-msgid "Romanian"
-msgstr "रोमानियाई"
-
-#: pixmap.cpp:264
-msgid "Russian"
-msgstr "रूसी"
-
-#: pixmap.cpp:265
-msgid "Slovak"
-msgstr "स्लोवाक"
-
-#: pixmap.cpp:266
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "स्लोवाक (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:267
-msgid "Spanish"
-msgstr "स्पेनी"
-
-#: pixmap.cpp:268
-msgid "Swedish"
-msgstr "स्वीडिश"
-
-#: pixmap.cpp:269
-msgid "Swiss German"
-msgstr "स्विस जर्मन"
-
-#: pixmap.cpp:270
-msgid "Swiss French"
-msgstr "स्विस फ्रेंच"
-
-#: pixmap.cpp:271
-msgid "Thai"
-msgstr "थाई"
-
-#: pixmap.cpp:272
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "यूनाइटेड किंगडम"
-
-#: pixmap.cpp:273
-msgid "U.S. English"
-msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी"
-
-#: pixmap.cpp:274
-msgid "U.S. English w/ deadkeys"
-msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी w/ खराब कुंजियाँ"
-
-#: pixmap.cpp:275
-msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
-msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी w/ISO9995-3"
-
-#: pixmap.cpp:278
-msgid "Armenian"
-msgstr "आर्मेनियाई"
-
-#: pixmap.cpp:279
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "अजरबेजानी"
-
-#: pixmap.cpp:280
-msgid "Icelandic"
-msgstr "आइसलैंडिक"
-
-#: pixmap.cpp:281
-msgid "Israeli"
-msgstr "इजराइली"
-
-#: pixmap.cpp:282
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "लिथुआनियन azerty मानक"
-
-#: pixmap.cpp:283
-msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
-msgstr "लिथुआनियन querty \"न्यूमेरिक\""
-
-#: pixmap.cpp:284
-msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
-msgstr "लिथुआनियन querty \"प्रोग्रामरों का\""
-
-#: pixmap.cpp:285
-msgid "Macedonian"
-msgstr "मकदूनियाई"
-
-#: pixmap.cpp:286
-msgid "Serbian"
-msgstr "सर्बियाई"
-
-#: pixmap.cpp:287
-msgid "Slovenian"
-msgstr "स्लोवेनियाई"
-
-#: pixmap.cpp:288
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "विएतनामी"
-
-#: pixmap.cpp:291
-msgid "Arabic"
-msgstr "अरबी"
-
-#: pixmap.cpp:292
-msgid "Belarusian"
-msgstr "बेलारूसी"
-
-#: pixmap.cpp:293
-msgid "Bengali"
-msgstr "बंगाली"
-
-#: pixmap.cpp:294
-msgid "Croatian"
-msgstr "क्रोएशियाई"
-
-#: pixmap.cpp:295
-msgid "Greek"
-msgstr "यूनानी"
-
-#: pixmap.cpp:296
-msgid "Latvian"
-msgstr "लातवियाई"
-
-#: pixmap.cpp:297
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "लिथुआनियाई qwerty \"न्यूमेरिक\""
-
-#: pixmap.cpp:298
-msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
-msgstr "लिथुआनियाई qwerty \"प्रोग्रामरों का\""
-
-#: pixmap.cpp:299
-msgid "Turkish"
-msgstr "तुर्की"
-
-#: pixmap.cpp:300
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "उक्रेनियाई"
-
-#: pixmap.cpp:303
-msgid "Albanian"
-msgstr "अल्बानियाई"
-
-#: pixmap.cpp:304
-msgid "Burmese"
-msgstr "बर्मी"
-
-#: pixmap.cpp:305
-msgid "Dutch"
-msgstr "डच"
-
-#: pixmap.cpp:306
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "ज्यार्जियाई (लेटिन)"
-
-#: pixmap.cpp:307
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "ज्यार्जियाई (रूसी)"
-
-#: pixmap.cpp:308
-msgid "Gujarati"
-msgstr "गुजराती"
-
-#: pixmap.cpp:309
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "गुरूमुखी"
-
-#: pixmap.cpp:310
-msgid "Hindi"
-msgstr "हिन्दी"
-
-#: pixmap.cpp:311
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "इनुक्तितुत"
-
-#: pixmap.cpp:312
-msgid "Iranian"
-msgstr "ईरानी"
-
-#: pixmap.cpp:314
-msgid "Latin America"
-msgstr "लातीन अमरीकी"
-
-#: pixmap.cpp:315
-msgid "Maltese"
-msgstr "माल्टी"
-
-#: pixmap.cpp:316
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "माल्टी (यूएस ख़ाका)"
-
-#: pixmap.cpp:317
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "उत्तरी सामी (फिनलैंड)"
-
-#: pixmap.cpp:318
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "उत्तरी सामी (नॉर्वे)"
-
-#: pixmap.cpp:319
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "उत्तरी सामी (स्वीडन)"
-
-#: pixmap.cpp:320
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "पोलिश (qwertz)"
-
-#: pixmap.cpp:321
-msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
-msgstr "रूसी (cyrillic phonetic)"
-
-#: pixmap.cpp:322
-msgid "Tajik"
-msgstr "ताजिक"
-
-#: pixmap.cpp:323
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "तुर्की (F)"
-
-#: pixmap.cpp:324
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "यूएस अंग्रेज़ी w/ ISO9995-3"
-
-#: pixmap.cpp:325
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "यूगोस्लावियाई"
-
-#: pixmap.cpp:328
-msgid "Bosnian"
-msgstr "बोस्नियाई"
-
-#: pixmap.cpp:329
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "क्रोएशियाई (US)"
-
-#: pixmap.cpp:330
-msgid "Dvorak"
-msgstr "द्वोराक"
-
-#: pixmap.cpp:331
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "फ्रांसीसी (वैकल्पिक)"
-
-#: pixmap.cpp:332
-msgid "French Canadian"
-msgstr "फ्रांसीसी कनाडियन"
-
-#: pixmap.cpp:333
-msgid "Kannada"
-msgstr "कन्नड"
-
-#: pixmap.cpp:334
-msgid "Lao"
-msgstr "लाओ"
-
-#: pixmap.cpp:335
-msgid "Malayalam"
-msgstr "मलयालम"
-
-#: pixmap.cpp:336
-msgid "Mongolian"
-msgstr "मंगोलियन"
-
-#: pixmap.cpp:337
-msgid "Ogham"
-msgstr "ओघम"
-
-#: pixmap.cpp:338
-msgid "Oriya"
-msgstr "उड़िया"
-
-#: pixmap.cpp:339
-msgid "Syriac"
-msgstr "सीरियाक"
-
-#: pixmap.cpp:340
-msgid "Telugu"
-msgstr "तेलुगु"
-
-#: pixmap.cpp:341
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "थाई (केदमानी)"
-
-#: pixmap.cpp:342
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "थाई (पट्टाचोटे)"
-
-#: pixmap.cpp:343
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "थाई (TIS-820.2538)"
-
-#: pixmap.cpp:346
-msgid "Uzbek"
-msgstr "उज्बेक"
-
-#: pixmap.cpp:347
-msgid "Faroese"
-msgstr "फारसी"
-
-#: pixmap.cpp:350
-msgid "Dzongkha / Tibetan"
-msgstr ""
-
-#: pixmap.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (US)"
-msgstr "हंगेरियाई"
-
-#: pixmap.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Irish"
-msgstr "तुर्की"
-
-#: pixmap.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "Israeli (phonetic)"
-msgstr "रूसी (cyrillic phonetic)"
-
-#: pixmap.cpp:354
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
-
-#: pixmap.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "ज्यार्जियाई (लेटिन)"
-
-#: pixmap.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Swiss"
-msgstr "स्वीडिश"
-
-#: kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "कुंजीपट"
-
-#: kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"