diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kdessh.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..4f991c889c3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of kdessh.po to Hindi +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-17 11:45+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "रिमोट होस्ट उल्लेखित करें" + +#: kdessh.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "The command to run" +msgstr "चलाने के लिए कमांड" + +#: kdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "लक्ष्य uid उल्लेखित करता है." + +#: kdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "रिमोट उप-स्थान उल्लेखित करें" + +#: kdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "पासवर्ड रखे न रहें" + +#: kdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "डेमन को बन्द करता है ( सभी पासवर्ड भूलता है)" + +#: kdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "टर्मिनल आउटपुट सक्षम करें (कोई पासवर्ड न रखें)" + +#: kdessh.cpp:51 +msgid "KDE ssh" +msgstr "केडीई एसएसएच" + +#: kdessh.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "रिमोट होस्ट पर प्रोग्राम चलाता है" + +#: kdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "मेंटेनर" + +#: kdessh.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "No command or host specified." +msgstr "कोई कमांड या होस्ट उल्लेखित नहीं" + +#: kdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"एसएसएच त्रुटि सहित वापस आया!\n" +"त्रुटि संदेश है:\n" +"\n" + +#: kdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "कमांड" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "क्रिया जो आपने आवेदित की है, प्रमाणीकरण चाहता है. कृपया भरें" + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"एसएसएच के साथ संवाद असफल.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'kdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"प्रोग्राम `ssh' या `kdesu_stub` नहीं मिला!\n" +"सुनिश्चित करें कि आपका पथ उचित प्रकार से नियत है." + +#: sshdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "गलत पासवर्ड! कृपया फिर से कोशिश करें." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "आंतरिक त्रुटि: से अवैध वापसीः SuProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" |