summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/klock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/klock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/klock.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/klock.po
index aad2844c659..1c1e082918d 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 16:08+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
-"Language-Team: KDE Hindi Team <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: TDE Hindi Team <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>यूफोरिया 1.0</h3>\n"
"<p>सर्वाधिकार सुरक्षित (c) 2002 टेरेंस एम. वेल्श"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>फ्लक्स 1.0</h3>\n"
"<p>सर्वाधिकार सुरक्षित (c) 2002 टेरेंस एम. वेल्श"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>सोलार विंड्स 1.0</h3>\n"
"<p>सर्वाधिकार सुरक्षित (c) 2002 टेरेंस एम. वेल्श"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
+msgid "My TDE, please!"
msgstr "कृपया मेरा केडीई!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "अपनी आँखें मुझे दे दीजिए..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
+msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "केडीई का उपयोग करने के लिए आपको धन्यवाद."
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Going insane tonight"
msgstr "आज रात्रि में पगलाना है"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
msgstr "केडीई %1.%2.%3 में आपका स्वागत है"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "पार्टीकल फाउन्टेन स्क्रीन
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "पार्टीकल ग्रेविटी स्क्रीन
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "परिक्रमण X:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "बिटमेप वेव स्क्रीन सेवर"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>बिटमेप फ्लेग स्क्रीन सेवर</h3>\n"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
"सर्वाधिकार सुरक्षित (c) इयान रेइनहॉर्ट गेइज़र 2001"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
msgstr "केडीई स्क्रीन ताला/सेवर"
#: xsavers/main.cpp:33
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "लोड करें (&L)"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
+msgid "TDE (default)"
msgstr "केडीई (डिफ़ॉल्ट)"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
@@ -1168,19 +1168,19 @@ msgstr "छवियों को विस्फोटित होने द
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
+msgid "TDE icons"
msgstr "केडीई प्रतीक"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
+msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "केडीई प्रतीक सक्षम करता है"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "केडीई प्रतीकों को बेतरतीब विस्फोटित होने देता है."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991