diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmstyle.po | 154 |
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmstyle.po index 6b3c64c0275..b5f3295438c 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:59+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: kcmstyle.cpp:121 +#: kcmstyle.cpp:119 msgid "" "<h1>Style</h1>This module allows you to modify the visual appearance of user " "interface elements, such as the widget style and effects." @@ -36,202 +36,202 @@ msgstr "" "<h1>शैली</h1>यह मॉड्यूल आपको उपयोक्ता इंटरफेस तत्वों के प्रद्रशित शक्ल-सूरत जैसे कि विजेट " "शैली तथा प्रभाव को परिवर्धित करने देता है." -#: kcmstyle.cpp:134 +#: kcmstyle.cpp:132 msgid "kcmstyle" msgstr "केसीएमस्टाइल" -#: kcmstyle.cpp:135 +#: kcmstyle.cpp:133 msgid "TDE Style Module" msgstr "केडीई शैली मॉड्यूल" -#: kcmstyle.cpp:137 +#: kcmstyle.cpp:135 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" msgstr "(c) 2002 केरॉल स्वेद, डेनियल मॉलकेंटाइन" -#: kcmstyle.cpp:158 +#: kcmstyle.cpp:156 msgid "Widget Style" msgstr "विजेट शैली" -#: kcmstyle.cpp:171 +#: kcmstyle.cpp:169 msgid "Con&figure..." msgstr "कॉन्फ़िगर... (&f)" -#: kcmstyle.cpp:182 +#: kcmstyle.cpp:180 msgid "Sho&w icons on buttons" msgstr "बटनों में प्रतीक दिखाएँ (&w)" -#: kcmstyle.cpp:184 +#: kcmstyle.cpp:182 msgid "Enable &scrolling in popup menus" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:186 +#: kcmstyle.cpp:184 msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:188 +#: kcmstyle.cpp:186 msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:190 +#: kcmstyle.cpp:188 msgid "E&nable tooltips" msgstr "औज़ार नुस्ख़े सक्षम करें (&n)" -#: kcmstyle.cpp:192 +#: kcmstyle.cpp:190 msgid "Show tear-off handles in &popup menus" msgstr "पॉपअप मेन्यू में अलग करने के हैंडल्स दिखाएँ (&p)" -#: kcmstyle.cpp:199 +#: kcmstyle.cpp:197 #, fuzzy msgid "Menu popup delay:" msgstr "मेन्यू अपारदर्शिताः (&o)" -#: kcmstyle.cpp:201 +#: kcmstyle.cpp:199 msgid " msec" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:207 +#: kcmstyle.cpp:205 msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" -#: kcmstyle.cpp:225 +#: kcmstyle.cpp:223 msgid "&Enable GUI effects" msgstr "जीयूआई प्रभाव को सक्षम करें (&E)" -#: kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:250 kcmstyle.cpp:258 -#: kcmstyle.cpp:268 +#: kcmstyle.cpp:231 kcmstyle.cpp:239 kcmstyle.cpp:248 kcmstyle.cpp:256 +#: kcmstyle.cpp:266 msgid "Disable" msgstr "अक्षम" -#: kcmstyle.cpp:234 kcmstyle.cpp:242 kcmstyle.cpp:259 +#: kcmstyle.cpp:232 kcmstyle.cpp:240 kcmstyle.cpp:257 msgid "Animate" msgstr "एनिमेट करें" -#: kcmstyle.cpp:235 +#: kcmstyle.cpp:233 msgid "Combobo&x effect:" msgstr "कॉम्बोबाक्स परः (&x)" -#: kcmstyle.cpp:243 kcmstyle.cpp:260 +#: kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:258 msgid "Fade" msgstr "फीका" -#: kcmstyle.cpp:244 +#: kcmstyle.cpp:242 msgid "&Tool tip effect:" msgstr "औज़ार नुस्खे परः (&T)" -#: kcmstyle.cpp:251 +#: kcmstyle.cpp:249 #, fuzzy msgid "Make translucent" msgstr "निर्मल-पारभासी बनाएँ" -#: kcmstyle.cpp:252 +#: kcmstyle.cpp:250 #, fuzzy msgid "&Rubberband effect:" msgstr "मेन्यू प्रभावः (&M)" -#: kcmstyle.cpp:261 +#: kcmstyle.cpp:259 msgid "Make Translucent" msgstr "निर्मल-पारभासी बनाएँ" -#: kcmstyle.cpp:262 +#: kcmstyle.cpp:260 msgid "&Menu effect:" msgstr "मेन्यू प्रभावः (&M)" -#: kcmstyle.cpp:269 +#: kcmstyle.cpp:267 msgid "Application Level" msgstr "अनुप्रयोग स्तर" -#: kcmstyle.cpp:271 +#: kcmstyle.cpp:269 msgid "Me&nu tear-off handles:" msgstr "मेन्यू अलग करने के हैंडल्सः (&n)" -#: kcmstyle.cpp:276 +#: kcmstyle.cpp:274 msgid "Menu &drop shadow" msgstr "छाया सहित मेन्यू (&d)" -#: kcmstyle.cpp:297 +#: kcmstyle.cpp:295 msgid "Software Tint" msgstr "सॉफ्टवेयर टिंट" -#: kcmstyle.cpp:298 +#: kcmstyle.cpp:296 msgid "Software Blend" msgstr "सॉफ्टवेयर ब्लेंड" -#: kcmstyle.cpp:300 +#: kcmstyle.cpp:298 msgid "XRender Blend" msgstr "एक्स-रेंडर ब्लेंड" -#: kcmstyle.cpp:313 +#: kcmstyle.cpp:311 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: kcmstyle.cpp:315 +#: kcmstyle.cpp:313 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: kcmstyle.cpp:317 +#: kcmstyle.cpp:315 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: kcmstyle.cpp:320 +#: kcmstyle.cpp:318 msgid "Menu trans&lucency type:" msgstr "मेन्यू की स्वच्छ पारभासी क़िस्में (&l)" -#: kcmstyle.cpp:322 +#: kcmstyle.cpp:320 msgid "Menu &opacity:" msgstr "मेन्यू अपारदर्शिताः (&o)" -#: kcmstyle.cpp:351 +#: kcmstyle.cpp:349 msgid "High&light buttons under mouse" msgstr "माउस के नीचे के बटनों को उभारें (&l)" -#: kcmstyle.cpp:352 +#: kcmstyle.cpp:350 msgid "Transparent tool&bars when moving" msgstr "खिसकाए जाने पर औज़ार पट्टियों को पारदर्शी करें (&b)" -#: kcmstyle.cpp:357 +#: kcmstyle.cpp:355 msgid "Text pos&ition:" msgstr "पाठ स्थितिः (&i)" -#: kcmstyle.cpp:359 +#: kcmstyle.cpp:357 msgid "Icons Only" msgstr "सिर्फ प्रतीक" -#: kcmstyle.cpp:360 +#: kcmstyle.cpp:358 msgid "Text Only" msgstr "सिर्फ पाठ" -#: kcmstyle.cpp:361 +#: kcmstyle.cpp:359 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "प्रतीकों के बाज़ू में पाठ" -#: kcmstyle.cpp:362 +#: kcmstyle.cpp:360 msgid "Text Under Icons" msgstr "प्रतीकों के नीचे पाठ" -#: kcmstyle.cpp:409 +#: kcmstyle.cpp:407 msgid "&Style" msgstr "शैली (&S)" -#: kcmstyle.cpp:410 +#: kcmstyle.cpp:408 msgid "&Effects" msgstr "प्रभाव (&E)" -#: kcmstyle.cpp:411 +#: kcmstyle.cpp:409 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459 +#: kcmstyle.cpp:446 kcmstyle.cpp:457 msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." msgstr "इस शैली के लिए कॉन्फ़िगरेशन संवाद लोड करने में त्रुटि हुई." -#: kcmstyle.cpp:450 kcmstyle.cpp:461 +#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459 msgid "Unable to Load Dialog" msgstr "संवाद लोड करने में अक्षम." -#: kcmstyle.cpp:550 +#: kcmstyle.cpp:548 msgid "" "<qt>Selected style: <b>%1</b><br><br>One or more effects that you have " "chosen could not be applied because the selected style does not support " @@ -241,31 +241,31 @@ msgstr "" "could not be applied because the selected style does not support them; they " "have therefore been disabled.<br><br>" -#: kcmstyle.cpp:562 +#: kcmstyle.cpp:560 msgid "Menu translucency is not available.<br>" msgstr "मेन्यू स्वच्छ-पारदर्शिता उपलब्ध नहीं.<br>" -#: kcmstyle.cpp:569 +#: kcmstyle.cpp:567 msgid "Menu drop-shadows are not available." msgstr "मेन्यू ड्राप छाया उपलब्ध नहीं." -#: kcmstyle.cpp:764 kcmstyle.cpp:876 +#: kcmstyle.cpp:762 kcmstyle.cpp:874 msgid "No description available." msgstr "कोई वर्णन उपलब्ध नहीं" -#: kcmstyle.cpp:876 +#: kcmstyle.cpp:874 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "वर्णनः %1" -#: kcmstyle.cpp:1065 +#: kcmstyle.cpp:1063 msgid "" "Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " "buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " "information like a marble texture or a gradient)." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1069 +#: kcmstyle.cpp:1067 msgid "" "This area shows a preview of the currently selected style without having to " "apply it to the whole desktop." @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "यह क्षेत्र मौज़ूदा चुने गए शैलियों का पूर्वावलोकन प्रदर्शित करता है, इसे पूरे डेस्कटॉप में लागू " "किए बगैर." -#: kcmstyle.cpp:1073 +#: kcmstyle.cpp:1071 msgid "" "This page allows you to enable various widget style effects. For best " "performance, it is advisable to disable all effects." @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "यह पृष्ठ आपको विजेट शैली प्रभावों को सक्षम करने देता है. उत्तम कामकाज के लिए सभी प्रभावों " "को अक्षम करने की अनुसंशा की जाती है." -#: kcmstyle.cpp:1075 +#: kcmstyle.cpp:1073 msgid "" "If you check this box, you can select several effects for different widgets " "like combo boxes, menus or tooltips." @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "यदि आप इस बक्से को चेक करते हैं, विभिन्न विजेट जैसे कि कॉम्बो बक्से, मेन्यू तथा औज़ार नुस्ख़ों के " "लिए आप अनेक प्रभाव चयन कर सकते हैं" -#: kcmstyle.cpp:1077 +#: kcmstyle.cpp:1075 msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any combo box effects.</p>\n" "<b>Animate: </b>Do some animation." @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "<p><b>अक्षम: </b>कोई कॉम्बो बाक्स प्रभाव उपयोग नहीं करें.</p>\n" "<b>एनिमेट: </b>कुछ एनिमेशन करें." -#: kcmstyle.cpp:1079 +#: kcmstyle.cpp:1077 msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any tooltip effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "<b>एनिमेट: </b>कुछ एनिमेशन करें.\n" "<b>फ़ीका: </b>अल्फा बेंडिंग के उपयोग से टूलटिप फ़ीका करें." -#: kcmstyle.cpp:1082 +#: kcmstyle.cpp:1080 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any rubberband effects.</p>\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "<p><b>अक्षम: </b>कोई कॉम्बो बाक्स प्रभाव उपयोग नहीं करें.</p>\n" "<b>एनिमेट: </b>कुछ एनिमेशन करें." -#: kcmstyle.cpp:1084 +#: kcmstyle.cpp:1082 msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "<b>स्वच्छ पारदर्शी बनाएँ: </b>आर-पार देखे जाने वाले प्रभाव के लिए मेन्यू अल्फा ब्लेंड करें " "(सिर्फ केडीई शैली)" -#: kcmstyle.cpp:1088 +#: kcmstyle.cpp:1086 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-" "shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this " @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "जब सक्षम होता है, सभी पॉप अप मेन्यू में ड्राप शैडो होगा, अन्यथा ड्राप शैडो प्रदर्शित नहीं " "होगा. मौज़ूदा में सिर्फ केडीई शैली ही इस प्रभाव के लिए सक्षम है." -#: kcmstyle.cpp:1091 +#: kcmstyle.cpp:1089 msgid "" "<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n" "<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n" @@ -349,17 +349,17 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1096 +#: kcmstyle.cpp:1094 msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." msgstr "इस स्लाइडर को व्यवस्थित कर आप मेन्यू प्रभाव की पारदर्शिता को नियंत्रित कर सकते हैं." -#: kcmstyle.cpp:1099 +#: kcmstyle.cpp:1097 msgid "" "<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to TQt-only " "applications." msgstr "<b>टीप:</b>सिर्फ क्यूटी अनुप्रयोगों में कॉम्बोबाक्स के ये सभी विजेट लागू नहीं होंगे." -#: kcmstyle.cpp:1101 +#: kcmstyle.cpp:1099 msgid "" "If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " "mouse cursor is moved over them." @@ -367,14 +367,14 @@ msgstr "" "यदि यह विकल्प चुना जाता है, औज़ार पट्टी बटन अपने रंग बदल देंगे जब उनके ऊपर माउस संकेतक " "घूमेगा." -#: kcmstyle.cpp:1103 +#: kcmstyle.cpp:1101 msgid "" "If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " "around." msgstr "" "यदि आप इस बक्से को चेक करते हैं जब आप औज़ार पट्टियों को खिसकाएंगे, वे पारदर्शी हो जाएंगे." -#: kcmstyle.cpp:1105 +#: kcmstyle.cpp:1103 msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "यदि यह विकल्प चुना जाता है, जब संकेतक औज़ार पट्टी के किसी वस्तु के ऊपर होगा तो केडीई " "अनुप्रयोग टूलटिप बताएगा." -#: kcmstyle.cpp:1107 +#: kcmstyle.cpp:1105 msgid "" "<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for " "low resolutions.</p><p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons." @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "" "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1114 +#: kcmstyle.cpp:1112 msgid "" "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "यदि यह विकल्प चुना जाता है, तो केडीई अनुप्रयोग कुछ महत्वपूर्ण बटनों के बाज़ू में छोटे प्रतीक " "दिखाएगा." -#: kcmstyle.cpp:1116 +#: kcmstyle.cpp:1114 #, fuzzy msgid "" "If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is " @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" "यदि यह विकल्प चुना जाता है, तो केडीई अनुप्रयोग कुछ महत्वपूर्ण बटनों के बाज़ू में छोटे प्रतीक " "दिखाएगा." -#: kcmstyle.cpp:1117 +#: kcmstyle.cpp:1115 msgid "" "Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " "menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains " @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "" "activator key. Note: some widget styles do not support this feature." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1124 +#: kcmstyle.cpp:1122 msgid "" "When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of " "two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the " @@ -434,14 +434,14 @@ msgid "" "item is required to select that menu item." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1132 +#: kcmstyle.cpp:1130 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " "handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be " "very helpful when performing the same action multiple times." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1136 +#: kcmstyle.cpp:1134 msgid "" "The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or " "submenu appears." |