summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po107
1 files changed, 61 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 340153088f2..359d8f702f9 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 11:08+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,23 +32,25 @@ msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
msgid "URL to display"
msgstr "प्रदर्शन के लिए यूआरएल"
-#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "TDE Help Center"
+#: application.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Help Center"
msgstr "केडीई मदद केंद्र"
-#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The TDE Help Center"
-msgstr "केडीई मदद केंद्र"
+#: application.cpp:65 navigator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "The Trinity Help Center"
+msgstr "केडीई नियंत्रण केंद्र"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 1999 - 2003, के-हेल्प-सेंटर डेवलपर्स"
-#: application.cpp:71
+#: application.cpp:72
msgid "Original Author"
msgstr "मूल लेखक"
-#: application.cpp:73
+#: application.cpp:74
msgid "Info page support"
msgstr "जानकारी पृष्ठ समर्थन"
@@ -150,7 +153,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "ये भी देखें:"
#: glossary.cpp:292
-msgid "TDE Glossary"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Glossary"
msgstr "केडीई ग्लॉसरी"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
@@ -270,32 +274,32 @@ msgstr ""
msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt>फ़ोल्डर <b>%1</b> मौजूद नहीं है. निर्देशिका बनाने में अक्षम.</qt>"
-#: kcmhelpcenter.cpp:352
+#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "गुमा"
-#: kcmhelpcenter.cpp:397
+#: kcmhelpcenter.cpp:398
msgid ""
"Document '%1' (%2):\n"
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:402
+#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:408
+#: kcmhelpcenter.cpp:409
msgid "No search handler available for document type '%1'."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:415
+#: kcmhelpcenter.cpp:416
msgid "No indexing command specified for document type '%1'."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:530
+#: kcmhelpcenter.cpp:531
msgid "Failed to build index."
msgstr "निर्देशिका निर्माण में असफल."
-#: kcmhelpcenter.cpp:588
+#: kcmhelpcenter.cpp:589
#, c-format
msgid ""
"Error executing indexing build command:\n"
@@ -318,6 +322,10 @@ msgstr "निर्देशिका डिरेक्ट्री"
msgid "KHelpCenter Index Builder"
msgstr "के-हेल्पसेंटर निर्देशिका निर्माता"
+#: khc_indexbuilder.cpp:176
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "केडीई मदद केंद्र"
+
#: khc_indexbuilder.cpp:178
msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 2003, के-हेल्प-सेंटर डेवलपर्स"
@@ -398,34 +406,34 @@ msgstr "ढूंढें"
msgid "&Search"
msgstr "ढूंढें"
-#: navigator.cpp:187
+#: navigator.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Search Options"
msgstr "खोज परिणाम"
-#: navigator.cpp:195
+#: navigator.cpp:196
msgid "G&lossary"
msgstr "शब्द-संग्रह (&l)"
-#: navigator.cpp:465
+#: navigator.cpp:472
msgid "Start Page"
msgstr "प्रारंभ पृष्ठ"
-#: navigator.cpp:553
+#: navigator.cpp:560
msgid "Unable to run search program."
msgstr "खोज प्रोग्राम चलाने में अक्षम."
-#: navigator.cpp:594
+#: navigator.cpp:601
msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
msgstr ""
"खोज निर्देशिका अभी तक उपलब्ध नहीं है. क्या आप निर्देशिका अभी तैयार करना "
"चाहेंगे?"
-#: navigator.cpp:598
+#: navigator.cpp:605
msgid "Create"
msgstr ""
-#: navigator.cpp:599
+#: navigator.cpp:606
msgid "Do Not Create"
msgstr ""
@@ -545,76 +553,83 @@ msgid "Help Center"
msgstr "मदद केंद्र"
#: view.cpp:120
-msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
msgstr "के डेस्कटॉप माहौल में आपका स्वागत है"
#: view.cpp:121
-msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+#, fuzzy
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
msgstr ""
"उपयोक्ता के लिए सहुलियत भरे यूनिक्स कम्प्यूटिंग में केडीई टीम आपका स्वागत करता "
"है"
#: view.cpp:122
msgid ""
-"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
-"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
-"system."
+"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
+"environment for UNIX-like workstations. The\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
+"and\n"
+"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
+"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
-#: view.cpp:126
-msgid "What is the K Desktop Environment?"
+#: view.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
msgstr "के डेस्कटॉप माहौल क्या है?"
-#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the TDE Project"
+#: view.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Contacting the TDE Project Members"
msgstr "केडीई परियोजना से सम्पर्क"
-#: view.cpp:128
+#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
msgstr "केडीई परियोजना को सहारा"
-#: view.cpp:129
+#: view.cpp:130
msgid "Useful links"
msgstr "उपयोगी लिंक्स"
-#: view.cpp:130
+#: view.cpp:131
msgid "Getting the most out of TDE"
msgstr "केडीई से अधिक से अधिक वसूलें"
-#: view.cpp:131
+#: view.cpp:132
msgid "General Documentation"
msgstr "सामान्य दस्तावेज़ीकरण"
-#: view.cpp:132
+#: view.cpp:133
msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप के लिए एक शीघ्र शुरूआत मार्गदर्शिका"
-#: view.cpp:133
+#: view.cpp:134
msgid "TDE Users' guide"
msgstr "केडीई उपयोक्ता मार्गदर्शक"
-#: view.cpp:134
-msgid "Frequently asked questions"
+#: view.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "बारंबार पूछे जाने वाले प्रश्न"
-#: view.cpp:135
+#: view.cpp:136
msgid "Basic Applications"
msgstr "मूल अनुप्रयोग"
-#: view.cpp:136
+#: view.cpp:137
msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "किकर डेस्कटॉप फलक"
-#: view.cpp:137
+#: view.cpp:138
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "केडीई नियंत्रण केंद्र"
-#: view.cpp:138
+#: view.cpp:139
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"
msgstr "कॉन्करर फ़ाइल प्रबंधक तथा वेब ब्राउज़र"
-#: view.cpp:269
+#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "लिंक पता नक़ल करें"