summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/appletproxy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/clockapplet.po221
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/display.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/dockbarextension.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/drkonqi.po143
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/extensionproxy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/filetypes.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/htmlsearch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/joystick.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kaccess.po7
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kappfinder.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kasbarextension.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po1908
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmaccess.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmarts.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmbackground.po156
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmbell.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcgi.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcolors.po9
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcrypto.po105
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcss.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmenergy.po42
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmfonts.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmicons.po78
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminfo.po74
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po172
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkclock.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkded.po10
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po375
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkicker.po717
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonq.po188
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po480
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonsole.po249
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po11
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkwm.po382
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlaunch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po296
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlocale.po44
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnic.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnotify.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmperformance.po11
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsamba.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po93
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po7
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsmserver.po114
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmstyle.po195
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po349
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po158
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtdeio.po19
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po221
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po15
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmusb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmview1394.po13
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmxinerama.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcontrol.po58
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdcop.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdesktop.po748
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdialog.po9
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kfindpart.po11
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kfmclient.po40
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kgreet_classic.po19
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po107
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/khotkeys.po33
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kicker.po681
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kjobviewer.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/klipper.po95
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kmenuapplet.po5
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kmenuedit.po19
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po59
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/knetattach.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/konqueror.po1050
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/konsole.po472
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kpager.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kpersonalizer.po489
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kprinter.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/krdb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kreadconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/krunapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksmserver.po205
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplash.po12
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplashthemes.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kstart.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po19
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksystraycmd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kthememanager.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/ktip.po542
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kwriteconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkicker.po431
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po7
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkonq.po79
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/libtaskbar.po322
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/libtaskmanager.po43
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/lockout.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/mediaapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/naughtyapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/nsplugin.po21
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/privacy.po54
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/quicklauncher.po145
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po41
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdefontinst.po133
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_finger.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_fish.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_mac.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_man.po57
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_media.po440
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_print.po11
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_remote.po11
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_settings.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po241
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smb.po9
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_system.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_trash.po57
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprint_part.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po337
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tderandr.po344
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdescreensaver.po21
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesu.po83
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesud.po9
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmconfig.po178
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmgreet.po646
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/trashapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin.po534
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin_clients.po449
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/useraccount.po5
145 files changed, 9917 insertions, 6548 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/appletproxy.po
index 3ebe221aed9..ebfcbe45a4d 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/appletproxy.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/appletproxy.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appletproxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 12:06+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/clockapplet.po
index a5a57cdf0dc..c860b8d6175 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/clockapplet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/clockapplet.po
@@ -6,352 +6,353 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clockapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 12:08+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: clock.cpp:93
+#: clock.cpp:83
msgid "Configure - Clock"
msgstr "घड़ी कॉन्फ़िगर करें"
-#: clock.cpp:136
+#: clock.cpp:126
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: clock.cpp:680
+#: clock.cpp:697
msgid ""
"_: hour\n"
"one"
msgstr "एक"
-#: clock.cpp:680
+#: clock.cpp:697
msgid ""
"_: hour\n"
"two"
msgstr "दो"
-#: clock.cpp:681
+#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"three"
msgstr "तीन"
-#: clock.cpp:681
+#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"four"
msgstr "चार"
-#: clock.cpp:681
+#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"five"
msgstr "पांच"
-#: clock.cpp:682
+#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"six"
msgstr "छः"
-#: clock.cpp:682
+#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"seven"
msgstr "सात"
-#: clock.cpp:682
+#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"eight"
msgstr "आठ"
-#: clock.cpp:683
+#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"nine"
msgstr "नौ"
-#: clock.cpp:683
+#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"ten"
msgstr "दस"
-#: clock.cpp:683
+#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"eleven"
msgstr "ग्यारह"
-#: clock.cpp:684
+#: clock.cpp:701
msgid ""
"_: hour\n"
"twelve"
msgstr "बारह"
-#: clock.cpp:687
+#: clock.cpp:704
#, no-c-format
msgid "%0 o'clock"
msgstr "%0 बजे हैं"
-#: clock.cpp:688
+#: clock.cpp:705
#, no-c-format
msgid "five past %0"
msgstr "%0 बजकर पाँच मिनट"
-#: clock.cpp:689
+#: clock.cpp:706
#, no-c-format
msgid "ten past %0"
msgstr "%0 बजकर दस मिनट"
-#: clock.cpp:690
+#: clock.cpp:707
#, no-c-format
msgid "quarter past %0"
msgstr "%0 बजकर पंद्रह मिनट"
-#: clock.cpp:691
+#: clock.cpp:708
#, no-c-format
msgid "twenty past %0"
msgstr "%0 बजकर बीस मिनट"
-#: clock.cpp:692
+#: clock.cpp:709
#, no-c-format
msgid "twenty five past %0"
msgstr "%0 बजकर पच्चीस मिनट"
-#: clock.cpp:693
+#: clock.cpp:710
#, no-c-format
msgid "half past %0"
msgstr "%0 बजकर तीस मिनट"
-#: clock.cpp:694
+#: clock.cpp:711
#, no-c-format
msgid "twenty five to %1"
msgstr "%1 बजने में पच्चीस मिनट"
-#: clock.cpp:695
+#: clock.cpp:712
#, no-c-format
msgid "twenty to %1"
msgstr "%1 बजने में बीस मिनट"
-#: clock.cpp:696
+#: clock.cpp:713
#, no-c-format
msgid "quarter to %1"
msgstr "%1 बजने में पंद्रह मिनट"
-#: clock.cpp:697
+#: clock.cpp:714
#, no-c-format
msgid "ten to %1"
msgstr "%1 बजने में दस मिनट"
-#: clock.cpp:698
+#: clock.cpp:715
#, no-c-format
msgid "five to %1"
msgstr "%1 बजने में पाँच मिनट"
-#: clock.cpp:699
+#: clock.cpp:716
#, no-c-format
msgid "%1 o'clock"
msgstr "%1 बजे हैं"
-#: clock.cpp:702
+#: clock.cpp:719
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"%0 o'clock"
msgstr "%0 बजे हैं"
-#: clock.cpp:703
+#: clock.cpp:720
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"five past %0"
msgstr "%0 बजकर पाँच मिनट"
-#: clock.cpp:704
+#: clock.cpp:721
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"ten past %0"
msgstr "%0 बजकर दस मिनट"
-#: clock.cpp:705
+#: clock.cpp:722
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"quarter past %0"
msgstr "%0 बजकर पंद्रह मिनट"
-#: clock.cpp:706
+#: clock.cpp:723
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty past %0"
msgstr "%0 बजकर बीस मिनट"
-#: clock.cpp:707
+#: clock.cpp:724
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty five past %0"
msgstr "%0 बजकर पच्चीस मिनट"
-#: clock.cpp:708
+#: clock.cpp:725
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"half past %0"
msgstr "%0 बजकर तीस मिनट"
-#: clock.cpp:709
+#: clock.cpp:726
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty five to %1"
msgstr "%1 बजने में पच्चीस मिनट"
-#: clock.cpp:710
+#: clock.cpp:727
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty to %1"
msgstr "%1 बजने में बीस मिनट"
-#: clock.cpp:711
+#: clock.cpp:728
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"quarter to %1"
msgstr "%1 बजने में पंद्रह मिनट"
-#: clock.cpp:712
+#: clock.cpp:729
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"ten to %1"
msgstr "%1 बजने में दस मिनट"
-#: clock.cpp:713
+#: clock.cpp:730
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"five to %1"
msgstr "%1 बजने में पाँच मिनट"
-#: clock.cpp:714
+#: clock.cpp:731
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"%1 o'clock"
msgstr "%1 बजे हैं"
-#: clock.cpp:716
+#: clock.cpp:733
msgid "Night"
msgstr "रात्रि"
-#: clock.cpp:717
+#: clock.cpp:734
msgid "Early morning"
msgstr "सुबह सवेरे"
-#: clock.cpp:717
+#: clock.cpp:734
msgid "Morning"
msgstr "सुबह"
-#: clock.cpp:717
+#: clock.cpp:734
msgid "Almost noon"
msgstr "लगभग दोपहर"
-#: clock.cpp:718
+#: clock.cpp:735
msgid "Noon"
msgstr "दोपहर"
-#: clock.cpp:718
+#: clock.cpp:735
msgid "Afternoon"
msgstr "दोपहर बाद"
-#: clock.cpp:718
+#: clock.cpp:735
msgid "Evening"
msgstr "शाम"
-#: clock.cpp:719
+#: clock.cpp:736
msgid "Late evening"
msgstr "देर रात्रि"
-#: clock.cpp:821
+#: clock.cpp:838
msgid "Start of week"
msgstr "सप्ताह का प्रारंभ"
-#: clock.cpp:823
+#: clock.cpp:840
msgid "Middle of week"
msgstr "सप्ताह का मध्य"
-#: clock.cpp:825
+#: clock.cpp:842
msgid "End of week"
msgstr "सप्ताह का अंत"
-#: clock.cpp:827
+#: clock.cpp:844
msgid "Weekend!"
msgstr "सप्ताहांत!"
-#: clock.cpp:1502
+#: clock.cpp:1541
msgid "Clock"
msgstr "घड़ी"
-#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731
+#: clock.cpp:1567 clock.cpp:1770
msgid "Local Timezone"
msgstr "स्थानीय समय क्षेत्र (टाइम ज़ोन)"
-#: clock.cpp:1537
+#: clock.cpp:1576
msgid "&Configure Timezones..."
msgstr "समय क्षेत्र कॉन्फ़िगर करें..."
-#: clock.cpp:1541
+#: clock.cpp:1580
msgid "&Plain"
msgstr "सादा"
-#: clock.cpp:1542
+#: clock.cpp:1581
msgid "&Digital"
msgstr "डिज़िटल"
-#: clock.cpp:1543
+#: clock.cpp:1582
msgid "&Analog"
msgstr "एनॉलाग"
-#: clock.cpp:1544
+#: clock.cpp:1583
msgid "&Fuzzy"
msgstr "फजी"
-#: clock.cpp:1547
+#: clock.cpp:1586
msgid "&Type"
msgstr "क़िस्म (&T)"
-#: clock.cpp:1548
+#: clock.cpp:1587
msgid "Show Time&zone"
msgstr "समय क्षेत्र दिखाएँ (&z)"
-#: clock.cpp:1551
+#: clock.cpp:1590
msgid "&Adjust Date && Time..."
msgstr "तारीख़ व समय समंजित करें (&A)"
-#: clock.cpp:1553
+#: clock.cpp:1592
msgid "Date && Time &Format..."
msgstr "तारीख़ व समय फार्मेट...(&F)"
-#: clock.cpp:1556
+#: clock.cpp:1595
msgid "C&opy to Clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड पर नक़ल करें"
-#: clock.cpp:1560
+#: clock.cpp:1599
msgid "&Configure Clock..."
msgstr "घड़ी कॉन्फ़िगर करें..."
-#: clock.cpp:1813
+#: clock.cpp:1852
#, c-format
msgid "Showing time for %1"
msgstr " %1 के लिए समय दिखाया जा रहा है"
@@ -391,19 +392,19 @@ msgid "&Frame"
msgstr " ढांचा (&F)"
#. i18n: file analog.ui line 92
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Time"
msgstr "समय"
#. i18n: file analog.ui line 136
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:159 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Foreground color:"
msgstr "अग्रभूमि का रंगः"
#. i18n: file analog.ui line 167
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:156 rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः"
@@ -457,7 +458,7 @@ msgid "LCD look"
msgstr "एलसीडी जैसा रूप"
#. i18n: file fuzzy.ui line 124
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:153 rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "फ़ॉन्टः"
@@ -528,32 +529,38 @@ msgstr "फजी घड़ी"
msgid "&Seconds"
msgstr "सेकण्ड"
-#. i18n: file settings.ui line 326
-#: rc.cpp:159
+#. i18n: file settings.ui line 186
+#: rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Shadow"
+msgstr "आभा का रंगः"
+
+#. i18n: file settings.ui line 334
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "तारीख़"
-#. i18n: file settings.ui line 438
-#: rc.cpp:171
+#. i18n: file settings.ui line 446
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "&Timezones"
msgstr "समय क्षेत्र"
-#. i18n: file settings.ui line 447
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file settings.ui line 455
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. i18n: file settings.ui line 458
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file settings.ui line 466
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. i18n: file settings.ui line 474
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file settings.ui line 482
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid ""
"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the "
@@ -563,91 +570,97 @@ msgstr ""
"बटन दबाएँ और यह आपको चयनित शहरों के समय दिखाएगा."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 10
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Clock type"
msgstr "घड़ी क़िस्म"
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 22
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:192 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:261 rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "Foreground color."
msgstr "अग्रभूमि रंग"
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 30
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:213 rc.cpp:285
#, no-c-format
msgid "Font for the clock."
msgstr "घड़ी के लिए फ़ॉन्ट"
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 40
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:222 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Show seconds."
msgstr "सेकण्ड दिखाएँ."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 44
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276
#, no-c-format
msgid "Show date."
msgstr "तारीख़ दिखाएँ."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 48
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:279
#, no-c-format
msgid "Show day of week."
msgstr "सप्ताह का दिन दिखाएँ."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 52
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:282
#, no-c-format
msgid "Show frame."
msgstr "फ्रेम दिखाएँ."
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 56
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Use shadow."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 73
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:264 rc.cpp:291
#, no-c-format
msgid "Background color."
msgstr "पृष्ठभूमि रंग."
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99
-#: rc.cpp:234 rc.cpp:261
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:267
#, no-c-format
msgid "Shadow color."
msgstr "आभा का रंग."
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103
-#: rc.cpp:237
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Blink"
msgstr "टिमटिमाएँ"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:264
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 111
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:270
#, no-c-format
msgid "LCD Style"
msgstr "एलसीडी शैली"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145
-#: rc.cpp:267
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 149
+#: rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid "Anti-Alias factor"
msgstr "एन्टी-अलाएस फैक्टर"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 182
+#: rc.cpp:294
#, no-c-format
msgid "Fuzzyness"
msgstr "फ़जीनेस"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184
-#: rc.cpp:291
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
msgid "Show window frame"
msgstr "विंडो फ्रेम दिखाएँ"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188
-#: rc.cpp:294
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 192
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
msgid "Default size of the calendar"
msgstr "कैलेण्डर का डिफ़ॉल्ट आकार"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/display.po
index fa030e45286..12251978b99 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/display.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/display.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: display\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 18:18+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/dockbarextension.po
index 8e2a9283a1c..b328e40be17 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/dockbarextension.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/dockbarextension.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 18:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: TDE Hindi Team <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/drkonqi.po
index 889b81099ee..648f55259ca 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 18:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,10 +27,33 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: backtrace.cpp:83
+#: backtrace.cpp:97
msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
msgstr "बैकट्रेस तैयार नहीं कर पाया चूंकि डिबगर '%1' नहीं मिला."
+#: backtrace.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Administrative access is required to generate a backtrace"
+msgstr "बैकट्रेस तैयार करना संभव नहीं"
+
+#: bugdescription.cpp:59
+msgid "Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60
+msgid "Bug Description"
+msgstr ""
+
+#: bugdescriptiondialog.cpp:83
+msgid "Contact Email: "
+msgstr ""
+
+#: bugdescriptiondialog.cpp:90
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
+"report.\n"
+msgstr ""
+
#: debugger.cpp:65
msgid "C&opy"
msgstr "नक़ल (&o)"
@@ -47,25 +71,25 @@ msgstr "बैकट्रेस %1 पर सहेजा गया"
msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace"
msgstr "बैकट्रेस सहेजने के लिए फ़ाइल तैयार नहीं कर सका"
-#: debugger.cpp:115
+#: debugger.cpp:115 toplevel.cpp:485
msgid "Select Filename"
msgstr "फ़ाइल नाम चुनें"
-#: debugger.cpp:123
+#: debugger.cpp:123 toplevel.cpp:496
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"फ़ाइल नाम \"%1\" पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर मिटाकर लिखना चाहेंगे?"
-#: debugger.cpp:125
+#: debugger.cpp:125 toplevel.cpp:498
msgid "Overwrite File?"
msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें?"
-#: debugger.cpp:126
+#: debugger.cpp:126 toplevel.cpp:499
msgid "&Overwrite"
msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
-#: debugger.cpp:138
+#: debugger.cpp:138 toplevel.cpp:510
msgid "Cannot open file %1 for writing"
msgstr "फ़ाइल %1 को लिखने के लिए खोल नहीं सका"
@@ -183,41 +207,45 @@ msgstr "मनमाना डिस्क एक्सेस अक्षम
msgid "The TDE Crash Handler"
msgstr "केडीई क्रेश हैंडलर"
-#: toplevel.cpp:59
+#: toplevel.cpp:63
msgid "&Bug report"
msgstr "बग रिपोर्ट (&B)"
-#: toplevel.cpp:60
+#: toplevel.cpp:64
msgid "&Debugger"
msgstr "डिबगर (&D)"
-#: toplevel.cpp:64
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "&Report Crash"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:69
msgid "&General"
msgstr "सामान्य (&G)"
-#: toplevel.cpp:79
+#: toplevel.cpp:84
msgid "&Backtrace"
msgstr "बैकट्रेस (&B)"
-#: toplevel.cpp:103
+#: toplevel.cpp:108
msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>संक्षिप्त वर्णन</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:107
+#: toplevel.cpp:112
msgid "<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>यह क्या है?</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:111
+#: toplevel.cpp:116
msgid "<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>मैं क्या कर सकता हूँ?</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:116
+#: toplevel.cpp:121
msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
msgstr ""
"<p><b>अनुप्रयोग क्रैश हो गया</b></p>"
"<p>प्रोग्राम %appname क्रैश हो गया</p>"
-#: toplevel.cpp:135
+#: toplevel.cpp:140
msgid ""
"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
"out what went wrong.</p>\n"
@@ -233,23 +261,96 @@ msgstr ""
"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
"without a proper description.</b></p>"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Include Backtrace"
msgstr "बैकट्रेस जोड़ें"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "सामान्य (&G)"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Do Not Generate"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:215
+#: toplevel.cpp:229 toplevel.cpp:241
msgid "It was not possible to generate a backtrace."
msgstr "बैकट्रेस तैयार करना संभव नहीं"
-#: toplevel.cpp:216
+#: toplevel.cpp:230 toplevel.cpp:241
msgid "Backtrace Not Possible"
msgstr "बैकट्रेस संभव नहीं"
+
+#: toplevel.cpp:255
+msgid ""
+"<p>Do you want to include a description of what you were doing when this "
+"application crashed? This would help the developers to figure out what went "
+"wrong.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Include Description"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Add Description"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Just Report the Crash"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:353
+msgid ""
+"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "Ready to Send"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "View Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "Send Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:435
+msgid ""
+"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired "
+"by its unique ID:"
+"<br>%1</p>"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:436
+msgid "Report uploaded"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:448
+msgid ""
+"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
+"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+"<p>The server responded:"
+"<br>%1</p>"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Upload failure"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Save Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Retry Upload"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:465
+msgid ""
+"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
+"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/extensionproxy.po
index f6eaeda6c0d..5779bafde12 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/extensionproxy.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/extensionproxy.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 18:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/filetypes.po
index a2ccae4ff1f..faa940bc56e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/filetypes.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/filetypes.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filetypes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 18:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -217,7 +218,8 @@ msgstr ""
"संस्करण"
#: keditfiletype.cpp:117
-msgid "(c) 2000, TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000, KDE developers"
msgstr "(c) 2000, केडीई डेवलपर्स"
#: keditfiletype.cpp:151
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/htmlsearch.po
index 9880fae30e5..050d08f6d40 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/htmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/htmlsearch.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 18:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/joystick.po
index 54f64dbcb48..cc585c059a5 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/joystick.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/joystick.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: joystick\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 18:48+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kaccess.po
index d0925c191c3..b0153148586 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kaccess.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kaccess.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 19:01+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: TDE Hindi Team <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -311,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: kaccess.cpp:751
msgid ""
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and off "
-"with standardized keyboard gestures.\n"
+"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and "
+"off with standardized keyboard gestures.\n"
"\n"
"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
"gestures\"."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kappfinder.po
index 22d9e9943ec..afa8101cbb8 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kappfinder.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kappfinder.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 11:55+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 2c76a936514..aa1644631c1 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 19:24+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +21,8 @@ msgid "About Kasbar"
msgstr "कासबार के बारे में"
#: kasaboutdlg.cpp:156
-msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>TDE Version:</b> %2</body></qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>"
msgstr ""
"<qt><body>"
"<h2>कासबार संस्करण: %1</h2><b>केडीई संस्करण:</b> %2</body></qt>"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po
index 8518bc22166..f158f328ea1 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po
@@ -7,185 +7,179 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 10:52+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
-msgid "Failed to expand the command '%1'."
-msgstr ""
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Kate External Tools"
-msgstr "बाहरी औजार"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:427
-msgid "Edit External Tool"
-msgstr "बाहरी औजार संपादित करें"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:441
-msgid "&Label:"
-msgstr "लेबल: (&L)"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:446
-msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
-msgstr "नाम 'औजार->बाहरी' मेन्यू में प्रदर्शित होगा."
+#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: app/kateexternaltools.cpp:456
-msgid "S&cript:"
-msgstr "स्क्रिप्ट: (&c)"
+#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com"
-#: app/kateexternaltools.cpp:461
+#: tips.txt:3
msgid ""
-"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
-"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
-"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
-"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
-"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
-"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
-"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
+"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
+"and advanced features of all sorts.</p>\n"
+"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
+"dialog,\n"
+"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>के-एटीई अच्छे प्लगइन्स समूह के साथ आता है जो सामान्य और\n"
+"विस्तृत अनेक क़िस्म के विशेषताएं प्रदान करता है.</p>\n"
+"<p>आप प्लगइन को अपनी आवश्यकतानुसार कॉन्फ़िगरेशन संवाद से सक्षम/अक्षम कर सकते "
+"हैं,\n"
+"चुनें <strong>विन्यास -&gt;कॉन्फ़िगर</strong> उसे चालू करने के लिए.</p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:479
-msgid "&Executable:"
-msgstr "चलाने-योग्यः (&E)"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:484
+#: tips.txt:11
msgid ""
-"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
-"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
msgstr ""
+"<p>आप संकेतक के दोनों बाजुओं के अक्षरों की अदला बदली कर सकते हैं- सिर्फ यह "
+"दबाकरः\n"
+"<strong>कंट्रोल+T</strong></p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:490
-msgid "&Mime types:"
-msgstr "माइम प्रकार: (&t)"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:495
+#: tips.txt:17
msgid ""
-"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
-"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
-"known mimetypes, press the button on the right."
+"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
+"syntax highlighting.</p>\n"
+"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:504
-msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+#: tips.txt:24
+msgid ""
+"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
+"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
+"can display any open document.</p>\n"
+"<p>Just choose "
+"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
msgstr ""
-"संवाद के लिए क्लिक करें जो कि आपको माइम प्रकार की सूची बनाने में मददगार होगा."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:508
-msgid "&Save:"
-msgstr "सहेजें: (&S)"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "None"
-msgstr "कोई नहीं"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "Current Document"
-msgstr "मौजूदा दस्तावेज़"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "All Documents"
-msgstr "सभी दस्तावेज़"
-#: app/kateexternaltools.cpp:516
+#: tips.txt:32
msgid ""
-"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
-"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
-"for example, an FTP client."
+"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
+"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
+"the\n"
+"main window.</p>\n"
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:523
-msgid "&Command line name:"
-msgstr "कमांड पंक्ति नाम: (&C)"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:528
+#: tips.txt:39
msgid ""
-"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
-"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
-"tabs in the name."
+"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
+"\"Terminal\"</strong> at\n"
+"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>के-एटीई में अंतर्निर्मित टर्मिनल एमुलेटर है, सिर्फ इस पर क्लिक करें <strong>"
+"\"टर्मिनल\"</strong> \n"
+"जो कि तल पर है, इसे छुपाने या दिखाने के लिए जैसा कि आप चाहें.</p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:539
-msgid "You must specify at least a name and a command"
-msgstr "आपको कमसे कम एक नाम तथा एक कमांड उल्लेखित करना होगा"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:548
-msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
-msgstr "इस औजार के लिए सक्षम करने के लिए माइम प्रकार चुनें."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:550
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "माइम प्रकार चुनें"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:568
-msgid "&New..."
-msgstr "नया... (&N)"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:576
-msgid "&Edit..."
-msgstr "संपादन... (&E)"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:580
-msgid "Insert &Separator"
-msgstr "सेपरेटर प्रविष्ट करें (&S)"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:602
+#: tips.txt:45
msgid ""
-"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
+"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>different\n"
+"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
+"dialog.</p>\n"
msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359
-msgid " INS "
-msgstr "प्रविष्ट "
+#: tips.txt:54
+msgid ""
+"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
+"Kate.</p>\n"
+"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
+"configured\n"
+"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
+"choose any application on your system.</p>\n"
+msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " NORM "
-msgstr "सामान्य"
+#: tips.txt:64
+msgid ""
+"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
+"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
+"page of the\n"
+"configuration dialog.</p>\n"
+msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:351
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr "पंक्ति: %1 स्तम्भ: %2 "
+#: tips.txt:71
+msgid ""
+"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
+"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
+"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
+"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
+msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:355
-msgid " R/O "
-msgstr " आर/ओ "
+#: tips.txt:79
+msgid ""
+"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
+"Alt+Left</strong>\n"
+"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
+"displayed\n"
+"in the active frame.</p>\n"
+msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:357
-msgid " OVR "
-msgstr "मिटाकर"
+#: tips.txt:86
+msgid ""
+"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
+"Command Line</em>.</p>\n"
+"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
+"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
+"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
+"line.</p>\n"
+msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " BLK "
-msgstr "बीएलके"
+#: tips.txt:94
+msgid ""
+"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
+"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>आप अपनी अंतिम खोज को दोहरा सकते हैं सिर्फ यह दबा करः <strong>F3</strong>"
+", या \n"
+"<strong>शिफ़्ट+F3</strong> यदि आप पीछे की ओर से ढूंढना चाहते हैं.</p>\n"
-#: app/kateconsole.cpp:129
+#: tips.txt:100
msgid ""
-"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
-"contained commands with your user rights."
+"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.</p>\n"
+"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
msgstr ""
-#: app/kateconsole.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Pipe to Console?"
-msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)"
+#: tips.txt:110
+msgid ""
+"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
+"Editing\n"
+"in either will be reflected in both.</p>\n"
+"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
+"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
+"horizontally.</p>\n"
+msgstr ""
-#: app/kateconsole.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Pipe to Console"
-msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)"
+#: tips.txt:119
+msgid ""
+"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
+"next/previous frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>दबाएँ <strong>F8</strong> या <strong>शिफ़्ट+F8</strong>"
+"अगले/पिछले फ्रेम में अदला बदली के लिए. \n"
+"</p>\n"
#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
@@ -253,8 +247,8 @@ msgstr "इस विंडो को बन्द करें"
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "नया के-एटीई दृश्य बनाएँ (एक नया विंडो उसी दस्तावेज़ सूची के साथ)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269
-#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
msgid "External Tools"
msgstr "बाहरी औजार"
@@ -331,31 +325,31 @@ msgstr "केएटीई को बन्द करने के दौरा
msgid "Closing Aborted"
msgstr "बन्द करना छोड़ा"
-#: app/katemainwindow.cpp:489
+#: app/katemainwindow.cpp:488
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:611
+#: app/katemainwindow.cpp:610
msgid "&Other..."
msgstr "अन्य...(&O)"
-#: app/katemainwindow.cpp:621
+#: app/katemainwindow.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "अन्य...(&O)"
-#: app/katemainwindow.cpp:638
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:638
+#: app/katemainwindow.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: app/katemainwindow.cpp:666
+#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email "
"message."
@@ -365,16 +359,16 @@ msgstr ""
"किया जा सकता."
"<p>क्या आप इसे सहेज कर आगे बढ़ना चाहते हैं?"
-#: app/katemainwindow.cpp:669
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "बगैर सहेजी फ़ाइल भेजी नहीं जा सकती"
-#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698
+#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता. कृपया जांचें कि क्या आपको लिखने की अनुमति है."
-#: app/katemainwindow.cpp:688
+#: app/katemainwindow.cpp:687
msgid ""
"<p>The current file:"
"<br><strong>%1</strong>"
@@ -386,52 +380,326 @@ msgstr ""
"<br>परिवर्धित किया गया है. संलग्नक में ये परिवर्धन उपलब्ध नहीं रहेंगे."
"<p>भेजने से पहले क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?"
-#: app/katemainwindow.cpp:691
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "भेजने से पहले सहेजें?"
-#: app/katemainwindow.cpp:691
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Do Not Save"
msgstr ""
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
-msgid "Email Files"
-msgstr "फ़ाइलें ई-मेल करें"
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
-msgid "&Show All Documents >>"
-msgstr "सभी दस्तावेज़ दिखाएँ (&S) >>"
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "टिप्पणी"
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
-msgid "&Mail..."
-msgstr "डाक...(&M)"
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
+msgid ""
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
+msgstr ""
+"यहाँ आप के-एटीई के सभी उपलब्ध प्लगइन्स को देख सकते हैं. जिनमें चेक मार्क हैं, "
+"वे लोडेड हैं, तथा अगली बार जब के-एटीई चालू होगा तो लोड होंगे."
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
+#: app/katemain.cpp:41
+msgid "Start Kate with a given session"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:43
+msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:45
+msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:47
+msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532
+msgid "Set encoding for the file to open"
+msgstr "फ़ाइल खोलने के लिए एनकोडिंग नियत करें"
+
+#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533
+msgid "Navigate to this line"
+msgstr "इस पंक्ति पर नेविगेट करें"
+
+#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534
+msgid "Navigate to this column"
+msgstr "इस स्तम्भ पर नेविगेट करें"
+
+#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531
+msgid "Read the contents of stdin"
+msgstr "stdin के विषयवस्तुओं को पढ़ें."
+
+#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535
+msgid "Document to open"
+msgstr "खोलने हेतु दस्तावेज़"
+
+#: app/katemain.cpp:67
+msgid "Kate"
+msgstr "के-एटीई"
+
+#: app/katemain.cpp:68
+msgid "Kate - Advanced Text Editor"
+msgstr "के-एटीई- विकसित पाठ संपादक"
+
+#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2004 केएटीई के लेखकगण"
+
+#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
+msgid "Maintainer"
+msgstr "मेंटेनर"
+
+#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74
+#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560
+#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566
+msgid "Core Developer"
+msgstr "कोर डेवलपर"
+
+#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "द कूल बफर सिस्टम"
+
+#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "संपादन कमांड्स"
+
+#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "जांच किया जा रहा है..."
+
+#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "पूर्व कोर डेवलपर"
+
+#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "के-राइट लेखक"
+
+#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "के-राइट पोर्ट टू के-पार्ट्स"
+
+#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "के-राइट अनडू इतिहास, के-स्पेल इंटीग्रेशन"
+
+#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "के-राइट एक्सएमएल सिंटेक्स हाइलाइटिंग आधार"
+
+#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573
+msgid "Patches and more"
+msgstr "पैचेस एंड मोर"
+
+#: app/katemain.cpp:87
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "डेवलपर तथा हाइलाइट विज़ार्ड"
+
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "आरपीएम स्पेक फ़ाइलें, पर्ल, डिफ़ तथा मोर के लिए उभारें"
+
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "वीएचडीएल के लिए उभारें"
+
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "एसक्यूएल के लिए उभारें"
+
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "फेराइट के लिए उभारें"
+
+#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "ILERPG के लिए उभारें"
+
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "लेटेक्स के लिए उभारें"
+
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "मेकफ़ाइलें, पायथन के लिए उभारें"
+
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "पायथन के लिए उभारें"
+
+#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "योजना के लिए उभारें"
+
+#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "पीएचपी कीवर्ड/डाटाटाइप सूची"
+
+#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
+msgid "Very nice help"
+msgstr "बहुत अच्छी मदद"
+
+#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "सभी लोग जिन्होंने सहयोग किया और मैं उल्लेख करना भूल गया"
+
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
-"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
-"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
-"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr ""
-"<p>दबाएँ <strong>डाक...</strong> मौज़ूदा दस्तावेज़ को ई-मेल करने के लिए."
-"<p>अधिक दस्तावेज़ चुनकर भेजने के लिए दबाएँ<strong>सभी दस्तावेज़ "
-"दिखाएँ&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+"फ़ाइल '%1' खोला नहीं जा सकता: यह सामान्य फ़ाइल नहीं है, यह एक फ़ोल्डर है."
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
+#: app/kategrepdialog.cpp:102
+msgid "Pattern:"
+msgstr "पैटर्न:"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
-msgid "URL"
-msgstr "यूआरएल"
+#: app/kategrepdialog.cpp:118
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "केस सेंसिटिव"
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
-msgid "&Hide Document List <<"
-msgstr "दस्तावेज़ सूची छुपाएँ (&H) <<"
+#: app/kategrepdialog.cpp:123
+msgid "Regular expression"
+msgstr "रेग्युलर एक्सप्रेशन"
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
-msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
-msgstr "दबाएँ <strong>डाक...</strong> चुने दस्तावेज़ भेजने के लिए"
+#: app/kategrepdialog.cpp:129
+msgid "Template:"
+msgstr "टैम्प्लेट:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:148
+msgid "Files:"
+msgstr "फ़ाइलें:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Folder:"
+msgstr "फ़ाइलें:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:178
+msgid "Recursive"
+msgstr "रिकर्सिव"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
+msgid "Find"
+msgstr "ढूंढें"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Enter the expression you want to search for here."
+"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your "
+"expression will be escaped with a backslash character."
+"<p>Possible meta characters are:"
+"<br><b>.</b> - Matches any character"
+"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line"
+"<br><b>$</b> - Matches the end of a line"
+"<br><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word"
+"<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word"
+"<p>The following repetition operators exist:"
+"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once"
+"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times"
+"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times"
+"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times"
+"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times"
+"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times"
+"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>"
+", but at most <i>m</i> times."
+"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via "
+"the notation <code>\\#</code>."
+"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:224
+msgid ""
+"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
+"You may give several patterns separated by commas."
+msgstr ""
+"ढूंढने के लिए फ़ाइल नाम पैटर्न यहाँ भरें.\n"
+"आप बहुत सारे पैटर्न जो कॉमा से अलग किए हों, दे सकते हैं"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:227
+#, c-format
+msgid ""
+"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
+"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n"
+"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
+"to search for."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
+msgstr "डिरेक्ट्री भरें जिसमें ढूंढना चाहते हैं और जिसमें आपकी फ़ाइल है."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Check this box to search in all subfolders."
+msgstr "सभी सबडिरेक्ट्रीज़ में ढूंढने के लिए इस बक्से को चेक करें"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
+msgid ""
+"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
+msgstr ""
+"यदि इस विकल्प को सक्षम किया जाता है (डिफ़ॉल्ट से), तो ढूंढने का कार्य केस "
+"सेंसिटिव होगा."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:238
+msgid ""
+"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>"
+"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped "
+"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of "
+"the expression."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
+msgid ""
+"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
+"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
+"on the item to show the respective line in the editor."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:327
+msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:328
+msgid "Invalid Folder"
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
+msgid "<strong>Error:</strong><p>"
+msgstr "<strong>त्रुटि:</strong><p>"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
+msgid "Grep Tool Error"
+msgstr "ग्रेप औजार त्रुटि"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:395
+msgid ""
+"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
+"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"<p>दस्तावेज़ '%1' परिवर्धित किया गया है, पर सहेजा नहीं गया है."
+"<p>क्या आप इसे रखना चाहते हैं या अपने परिवर्तनों को फेंकना चाहते हैं?"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:484
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "अंतिम सत्र की फ़ाइलों को फिर से खोला जा रहा है..."
+
+#: app/katedocmanager.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Starting Up"
+msgstr "प्रारंभ (&u)"
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
#, fuzzy
@@ -519,10 +787,165 @@ msgstr ""
msgid "Error Creating Diff"
msgstr ""
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
+msgid "Email Files"
+msgstr "फ़ाइलें ई-मेल करें"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
+msgid "&Show All Documents >>"
+msgstr "सभी दस्तावेज़ दिखाएँ (&S) >>"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
+msgid "&Mail..."
+msgstr "डाक...(&M)"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
+msgid ""
+"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
+"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
+"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+msgstr ""
+"<p>दबाएँ <strong>डाक...</strong> मौज़ूदा दस्तावेज़ को ई-मेल करने के लिए."
+"<p>अधिक दस्तावेज़ चुनकर भेजने के लिए दबाएँ<strong>सभी दस्तावेज़ "
+"दिखाएँ&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
+msgid "URL"
+msgstr "यूआरएल"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
+msgid "&Hide Document List <<"
+msgstr "दस्तावेज़ सूची छुपाएँ (&H) <<"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
+msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
+msgstr "दबाएँ <strong>डाक...</strong> चुने दस्तावेज़ भेजने के लिए"
+
+#: app/katefileselector.cpp:170
+msgid "Current Document Folder"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ फ़ोल्डर"
+
+#: app/katefileselector.cpp:198
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
+"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
+"behave."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:203
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:207
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr ""
+"<p>जब टॉगल बन्द किया जाता है तो यह बटन नाम फ़िल्टर को साफ करता है, या अंतिम "
+"फ़िल्टर को फिर से लागू करता है जब टॉगल चालू किया जाता है."
+
+#: app/katefileselector.cpp:321
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "अंतिम फ़िल्टर लागू करें (\"%1\")"
+
+#: app/katefileselector.cpp:326
+msgid "Clear filter"
+msgstr "फ़िल्टर साफ करें"
+
+#: app/katefileselector.cpp:536
+msgid "Toolbar"
+msgstr "औज़ार पट्टी"
+
+#: app/katefileselector.cpp:538
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "उपलब्ध क्रियाएँ: (&v)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:539
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "चुनी गई क्रियाएँ: (&e)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:547
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "स्वतः सिंक्रोनाइजेशन"
+
+#: app/katefileselector.cpp:548
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "जब दस्तावेज़ सक्रिय हो जाए (&m)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:549
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "जब फ़ाइल चयनग दिखने लायक हो"
+
+#: app/katefileselector.cpp:556
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "स्थान याद रखें: (&l)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:563
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "फ़िल्टर याद रखें: (&f)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:570
+msgid "Session"
+msgstr "सत्र"
+
+#: app/katefileselector.cpp:571
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "स्थान बहाल करें (&t)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:572
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "अंतिम फ़िल्टर बहाल करें (&i)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:592
+msgid ""
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
+msgstr ""
+"<p>लोकेशन कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने स्थान रखना है यह निश्चित करता है."
+
+#: app/katefileselector.cpp:597
+msgid ""
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+msgstr ""
+"<p>फिल्टर कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने फिल्टर रखना है यह निश्चित करता है."
+
+#: app/katefileselector.cpp:602
+msgid ""
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the folder of the active document on certain events."
+"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:611
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:615
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
+
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
@@ -550,25 +973,59 @@ msgstr ""
"यदि यह विकल्प चुना जाता है, विंडो शीर्षक में दस्तावेज़ का पूरा पता दिखेगा."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
+msgstr "फ़ाइल सूची में फ़ाइलों को अकारादि क्रम में छांटें (&f)"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:120
+msgid ""
+"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
+msgstr ""
+"यदि यह चुना जाता है, फ़ाइल सूची में फ़ाइलें वर्णक्रमानुसार क्रमबद्ध होंगी"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:124
msgid "&Behavior"
msgstr "व्यवहार (&B)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:122
+#: app/kateconfigdialog.cpp:129
+msgid "&Number of recent files:"
+msgstr "हालिया फ़ाइलों की संख्या: (&N)"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:134
+msgid ""
+"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate."
+"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the "
+"list will be truncated and some items forgotten.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>के-एटीई द्वारा याद रखने वाली फ़ाइलों की संख्या नियत करे."
+"<p><strong>टीप: </strong>यदि आपने मौज़ूदा मान से कम नियत किया तो सूची गड़बड़ा "
+"जाएगी और कुछ चीजें गायब हो जाएँगी.</qt>"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:143
+msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:146
+msgid ""
+"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently "
+"opened instance of Kate."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "सक्रिय दस्तावेज़ से टर्मिनल एमुलेटर सिंक करें (&t)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:125
+#: app/kateconfigdialog.cpp:155
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
"to the directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:132
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "विदेशी प्रक्रियाओं से परिवर्धित फ़ाइलों के बारे में चेतावनी दे (&r)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:135
+#: app/kateconfigdialog.cpp:165
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@@ -576,52 +1033,52 @@ msgid ""
"file gains focus inside Kate."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:143
+#: app/kateconfigdialog.cpp:173
msgid "Meta-Information"
msgstr "मेटा-जानकारी"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:148
+#: app/kateconfigdialog.cpp:178
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "पिछले सत्र की मेटा जानकारी रखे रहें (&m)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:151
+#: app/kateconfigdialog.cpp:181
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
"has not changed when reopened."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:159
+#: app/kateconfigdialog.cpp:189
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "इसके बाद अनुपयोगी मेटा जानकारी मिटा दें (&D)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:161
+#: app/kateconfigdialog.cpp:191
msgid "(never)"
msgstr "(कभी नहीं)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+#: app/kateconfigdialog.cpp:192
msgid " day(s)"
msgstr "दिन"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "सत्र"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:175
+#: app/kateconfigdialog.cpp:205
msgid "Session Management"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
+#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Elements of Sessions"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:186
+#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Include &window configuration"
msgstr "विडो कॉन्फ़िगरेशन बहाल करें (&w)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:190
+#: app/kateconfigdialog.cpp:220
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@@ -629,367 +1086,257 @@ msgstr ""
"इसको चेक करें यदि आप चाहते हैं कि जब भी आप के-एटीई खोलें, आपकी सभी दृश्य तथा "
"फ्रेम्स बहाल हों"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:195
+#: app/kateconfigdialog.cpp:225
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:199
+#: app/kateconfigdialog.cpp:229
msgid "&Start new session"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:200
+#: app/kateconfigdialog.cpp:230
msgid "&Load last-used session"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:201
+#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "&Manually choose a session"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
+#: app/kateconfigdialog.cpp:246
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
+#: app/kateconfigdialog.cpp:250
msgid "&Do not save session"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#, fuzzy
msgid "&Save session"
msgstr "सत्र"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:222
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "&Ask user"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:243
+#: app/kateconfigdialog.cpp:273
msgid "File Selector"
msgstr "फ़ाइल चयनक"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:245
+#: app/kateconfigdialog.cpp:275
msgid "File Selector Settings"
msgstr "फ़ाइल चयनक विन्यास"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Document List"
msgstr "दस्तावेज़"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:253
+#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Document List Settings"
msgstr "खोलने हेतु दस्तावेज़"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317
+#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन्स"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:261
+#: app/kateconfigdialog.cpp:291
msgid "Plugin Manager"
msgstr "प्लगइन प्रबंधक"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282
+#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
msgid "Editor"
msgstr "संपादक"
-#: app/kategrepdialog.cpp:102
-msgid "Pattern:"
-msgstr "पैटर्न:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:118
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "केस सेंसिटिव"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:123
-msgid "Regular expression"
-msgstr "रेग्युलर एक्सप्रेशन"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:129
-msgid "Template:"
-msgstr "टैम्प्लेट:"
+#: app/katefilelist.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Sort &By"
+msgstr "इस आधार पर क्रमबद्ध करें (&g)"
-#: app/kategrepdialog.cpp:148
-msgid "Files:"
-msgstr "फ़ाइलें:"
+#: app/katefilelist.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Move File Up"
+msgstr "फ़ाइल मिटाएं"
-#: app/kategrepdialog.cpp:160
+#: app/katefilelist.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Folder:"
-msgstr "फ़ाइलें:"
+msgid "Move File Down"
+msgstr "फ़ाइल मिटाएं"
-#: app/kategrepdialog.cpp:178
-msgid "Recursive"
-msgstr "रिकर्सिव"
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+msgid "Opening Order"
+msgstr "खोलने का क्रम"
-#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
-msgid "Find"
-msgstr "ढूंढें"
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+msgid "Document Name"
+msgstr "दस्तावेज़ नाम"
-#: app/kategrepdialog.cpp:201
-msgid ""
-"<p>Enter the expression you want to search for here."
-"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your "
-"expression will be escaped with a backslash character."
-"<p>Possible meta characters are:"
-"<br><b>.</b> - Matches any character"
-"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line"
-"<br><b>$</b> - Matches the end of a line"
-"<br><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word"
-"<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word"
-"<p>The following repetition operators exist:"
-"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once"
-"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times"
-"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times"
-"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times"
-"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times"
-"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times"
-"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>"
-", but at most <i>m</i> times."
-"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via "
-"the notation <code>\\#</code>."
-"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+#: app/katefilelist.cpp:150
+msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:224
+#: app/katefilelist.cpp:432
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
-"You may give several patterns separated by commas."
+"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
-"ढूंढने के लिए फ़ाइल नाम पैटर्न यहाँ भरें.\n"
-"आप बहुत सारे पैटर्न जो कॉमा से अलग किए हों, दे सकते हैं"
+"<b>यह फ़ाइल डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बदला (परिवर्धित किया) गया है.</b>"
+"<br />"
-#: app/kategrepdialog.cpp:227
-#, c-format
+#: app/katefilelist.cpp:434
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
-"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n"
-"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
-"to search for."
+"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
+"<b>यह फ़ाइल डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बदला (बनाया) गया है.</b><br />"
-#: app/kategrepdialog.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
-msgstr "डिरेक्ट्री भरें जिसमें ढूंढना चाहते हैं और जिसमें आपकी फ़ाइल है."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:234
+#: app/katefilelist.cpp:436
#, fuzzy
-msgid "Check this box to search in all subfolders."
-msgstr "सभी सबडिरेक्ट्रीज़ में ढूंढने के लिए इस बक्से को चेक करें"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:236
msgid ""
-"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
+"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
-"यदि इस विकल्प को सक्षम किया जाता है (डिफ़ॉल्ट से), तो ढूंढने का कार्य केस "
-"सेंसिटिव होगा."
+"<b>यह फ़ाइल डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बदला (मिटाया) गया है.</b><br />"
-#: app/kategrepdialog.cpp:238
-msgid ""
-"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>"
-"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped "
-"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of "
-"the expression."
+#: app/katefilelist.cpp:662
+msgid "Background Shading"
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:243
-msgid ""
-"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
-"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
-"on the item to show the respective line in the editor."
+#: app/katefilelist.cpp:668
+msgid "&Enable background shading"
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:327
-msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
+#: app/katefilelist.cpp:672
+msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:328
-msgid "Invalid Folder"
+#: app/katefilelist.cpp:677
+msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:479
-msgid "<strong>Error:</strong><p>"
-msgstr "<strong>त्रुटि:</strong><p>"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:479
-msgid "Grep Tool Error"
-msgstr "ग्रेप औजार त्रुटि"
+#: app/katefilelist.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "&Sort by:"
+msgstr "इस आधार पर क्रमबद्ध करें (&g)"
-#: app/katemain.cpp:41
-msgid "Start Kate with a given session"
+#: app/katefilelist.cpp:694
+msgid ""
+"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
+"within the current session will have a shaded background. The most recent "
+"documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:43
-msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+#: app/katefilelist.cpp:698
+msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:45
-msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
+#: app/katefilelist.cpp:700
+msgid ""
+"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
+"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532
-msgid "Set encoding for the file to open"
-msgstr "फ़ाइल खोलने के लिए एनकोडिंग नियत करें"
+#: app/katefilelist.cpp:705
+msgid "Set the sorting method for the documents."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533
-msgid "Navigate to this line"
-msgstr "इस पंक्ति पर नेविगेट करें"
+#: app/kwritemain.cpp:82
+msgid ""
+"A TDE text-editor component could not be found;\n"
+"please check your TDE installation."
+msgstr ""
+"केडीई पाठ संपादक अवयव पाया नहीं जा सका;\n"
+"कृपया अपना केडीई संस्थापना जाँचें."
-#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534
-msgid "Navigate to this column"
-msgstr "इस स्तम्भ पर नेविगेट करें"
+#: app/kwritemain.cpp:142
+msgid "Use this to close the current document"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को बन्द करने के लिए इसका इस्तेमाल करें"
-#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531
-msgid "Read the contents of stdin"
-msgstr "stdin के विषयवस्तुओं को पढ़ें."
+#: app/kwritemain.cpp:145
+msgid "Use this command to print the current document"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को मुद्रित करने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें"
-#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535
-msgid "Document to open"
-msgstr "खोलने हेतु दस्तावेज़"
+#: app/kwritemain.cpp:146
+msgid "Use this command to create a new document"
+msgstr "नया दस्तावेज़ खोलने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें"
-#: app/katemain.cpp:63
-msgid "Kate"
-msgstr "के-एटीई"
+#: app/kwritemain.cpp:147
+msgid "Use this command to open an existing document for editing"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को संपादन के लिए खोलने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें"
-#: app/katemain.cpp:64
-msgid "Kate - Advanced Text Editor"
-msgstr "के-एटीई- विकसित पाठ संपादक"
+#: app/kwritemain.cpp:155
+msgid "Create another view containing the current document"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ लिए हुए नया दृश्य बनाएँ"
-#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552
+#: app/kwritemain.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2004 केएटीई के लेखकगण"
-
-#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554
-msgid "Maintainer"
-msgstr "मेंटेनर"
-
-#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70
-#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556
-#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562
-msgid "Core Developer"
-msgstr "कोर डेवलपर"
-
-#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "द कूल बफर सिस्टम"
-
-#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "संपादन कमांड्स"
-
-#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "जांच किया जा रहा है..."
-
-#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "पूर्व कोर डेवलपर"
-
-#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "के-राइट लेखक"
-
-#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "के-राइट पोर्ट टू के-पार्ट्स"
-
-#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "के-राइट अनडू इतिहास, के-स्पेल इंटीग्रेशन"
-
-#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "के-राइट एक्सएमएल सिंटेक्स हाइलाइटिंग आधार"
-
-#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569
-msgid "Patches and more"
-msgstr "पैचेस एंड मोर"
-
-#: app/katemain.cpp:83
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "डेवलपर तथा हाइलाइट विज़ार्ड"
-
-#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "आरपीएम स्पेक फ़ाइलें, पर्ल, डिफ़ तथा मोर के लिए उभारें"
-
-#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "वीएचडीएल के लिए उभारें"
-
-#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "एसक्यूएल के लिए उभारें"
+msgid "Choose Editor Component..."
+msgstr "संपादक अवयव चुनें"
-#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "फेराइट के लिए उभारें"
+#: app/kwritemain.cpp:159
+msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट संपादन अवयव के लिए सिस्टम वाइड सेटिंग बदलें"
-#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "ILERPG के लिए उभारें"
+#: app/kwritemain.cpp:161
+msgid "Close the current document view"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ दृश्य बंद करें"
-#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "लेटेक्स के लिए उभारें"
+#: app/kwritemain.cpp:167
+msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
+msgstr ""
+"इस कमांड का उपयोग दृश्य की स्थिति पट्टी को दिखाने या छुपाने के लिए करें"
-#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "मेकफ़ाइलें, पायथन के लिए उभारें"
+#: app/kwritemain.cpp:169
+msgid "Sho&w Path"
+msgstr "पथ दिखाएँ (&w)"
-#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "पायथन के लिए उभारें"
+#: app/kwritemain.cpp:171
+msgid "Hide Path"
+msgstr "पथ छुपाएँ"
-#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "योजना के लिए उभारें"
+#: app/kwritemain.cpp:172
+msgid "Show the complete document path in the window caption"
+msgstr "विंडो शीर्षक में दस्तावेज़ का पूर्ण पथ दिखाएँ"
-#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "पीएचपी कीवर्ड/डाटाटाइप सूची"
+#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
+msgid "Open File"
+msgstr "फ़ाइल खोलें"
-#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
-msgid "Very nice help"
-msgstr "बहुत अच्छी मदद"
+#: app/kwritemain.cpp:253
+msgid ""
+"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
+"the current user."
+msgstr ""
+"दी गई फ़ाइल पढ़ी नहीं जा सकी, देखें कि यह उपलब्ध है, या मौज़ूदा उपयोक्ता द्वारा "
+"पढ़ने लायक है."
-#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "सभी लोग जिन्होंने सहयोग किया और मैं उल्लेख करना भूल गया"
+#: app/kwritemain.cpp:553
+msgid "KWrite"
+msgstr "के-राइट"
-#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+#: app/kwritemain.cpp:555
+msgid "KWrite - Text Editor"
+msgstr "के-राइट पाठ संपादक"
-#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com"
+#: app/kwritemain.cpp:700
+msgid "Choose Editor Component"
+msgstr "संपादक अवयव चुनें"
-#: app/katedocmanager.cpp:395
+#: app/kateconsole.cpp:129
msgid ""
-"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
-"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
msgstr ""
-"<p>दस्तावेज़ '%1' परिवर्धित किया गया है, पर सहेजा नहीं गया है."
-"<p>क्या आप इसे रखना चाहते हैं या अपने परिवर्तनों को फेंकना चाहते हैं?"
-#: app/katedocmanager.cpp:397
-msgid "Close Document"
-msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें"
-
-#: app/katedocmanager.cpp:483
-msgid "Reopening files from the last session..."
-msgstr "अंतिम सत्र की फ़ाइलों को फिर से खोला जा रहा है..."
+#: app/kateconsole.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)"
-#: app/katedocmanager.cpp:490
+#: app/kateconsole.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Starting Up"
-msgstr "प्रारंभ (&u)"
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)"
#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
#, fuzzy
@@ -1100,169 +1447,29 @@ msgstr ""
msgid "Specify New Name for Session"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Sort &By"
-msgstr "इस आधार पर क्रमबद्ध करें (&g)"
-
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-msgid "Opening Order"
-msgstr "खोलने का क्रम"
-
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-msgid "Document Name"
-msgstr "दस्तावेज़ नाम"
-
-#: app/katefilelist.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>यह फ़ाइल डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बदला (परिवर्धित किया) गया है.</b>"
-"<br />"
-
-#: app/katefilelist.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>यह फ़ाइल डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बदला (बनाया) गया है.</b><br />"
-
-#: app/katefilelist.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>यह फ़ाइल डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बदला (मिटाया) गया है.</b><br />"
-
-#: app/katefilelist.cpp:553
-msgid "Background Shading"
-msgstr ""
-
-#: app/katefilelist.cpp:559
-msgid "&Enable background shading"
-msgstr ""
-
-#: app/katefilelist.cpp:563
-msgid "&Viewed documents' shade:"
-msgstr ""
-
-#: app/katefilelist.cpp:568
-msgid "&Modified documents' shade:"
-msgstr ""
-
-#: app/katefilelist.cpp:575
-#, fuzzy
-msgid "&Sort by:"
-msgstr "इस आधार पर क्रमबद्ध करें (&g)"
-
-#: app/katefilelist.cpp:585
-msgid ""
-"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
-"within the current session will have a shaded background. The most recent "
-"documents have the strongest shade."
-msgstr ""
-
-#: app/katefilelist.cpp:589
-msgid "Set the color for shading viewed documents."
-msgstr ""
-
-#: app/katefilelist.cpp:591
-msgid ""
-"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
-"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
-msgstr ""
-
-#: app/katefilelist.cpp:596
-msgid "Set the sorting method for the documents."
-msgstr ""
-
-#: app/kwritemain.cpp:82
-msgid ""
-"A TDE text-editor component could not be found;\n"
-"please check your TDE installation."
-msgstr ""
-"केडीई पाठ संपादक अवयव पाया नहीं जा सका;\n"
-"कृपया अपना केडीई संस्थापना जाँचें."
-
-#: app/kwritemain.cpp:142
-msgid "Use this to close the current document"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को बन्द करने के लिए इसका इस्तेमाल करें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:145
-msgid "Use this command to print the current document"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को मुद्रित करने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:146
-msgid "Use this command to create a new document"
-msgstr "नया दस्तावेज़ खोलने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:147
-msgid "Use this command to open an existing document for editing"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को संपादन के लिए खोलने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:155
-msgid "Create another view containing the current document"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ लिए हुए नया दृश्य बनाएँ"
-
-#: app/kwritemain.cpp:157
-msgid "Choose Editor..."
-msgstr "संपादक चुने..."
-
-#: app/kwritemain.cpp:159
-msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट संपादन अवयव के लिए सिस्टम वाइड सेटिंग बदलें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:161
-msgid "Close the current document view"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ दृश्य बंद करें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:167
-msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
-msgstr ""
-"इस कमांड का उपयोग दृश्य की स्थिति पट्टी को दिखाने या छुपाने के लिए करें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:169
-msgid "Sho&w Path"
-msgstr "पथ दिखाएँ (&w)"
-
-#: app/kwritemain.cpp:171
-msgid "Hide Path"
-msgstr "पथ छुपाएँ"
-
-#: app/kwritemain.cpp:172
-msgid "Show the complete document path in the window caption"
-msgstr "विंडो शीर्षक में दस्तावेज़ का पूर्ण पथ दिखाएँ"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
-msgid "Open File"
-msgstr "फ़ाइल खोलें"
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
+msgid " INS "
+msgstr "प्रविष्ट "
-#: app/kwritemain.cpp:253
-msgid ""
-"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
-"the current user."
-msgstr ""
-"दी गई फ़ाइल पढ़ी नहीं जा सकी, देखें कि यह उपलब्ध है, या मौज़ूदा उपयोक्ता द्वारा "
-"पढ़ने लायक है."
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " NORM "
+msgstr "सामान्य"
-#: app/kwritemain.cpp:549
-msgid "KWrite"
-msgstr "के-राइट"
+#: app/kateviewspace.cpp:352
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr "पंक्ति: %1 स्तम्भ: %2 "
-#: app/kwritemain.cpp:551
-msgid "KWrite - Text Editor"
-msgstr "के-राइट पाठ संपादक"
+#: app/kateviewspace.cpp:356
+msgid " R/O "
+msgstr " आर/ओ "
-#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682
-msgid ""
-"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
-msgstr ""
-"फ़ाइल '%1' खोला नहीं जा सकता: यह सामान्य फ़ाइल नहीं है, यह एक फ़ोल्डर है."
+#: app/kateviewspace.cpp:358
+msgid " OVR "
+msgstr "मिटाकर"
-#: app/kwritemain.cpp:696
-msgid "Choose Editor Component"
-msgstr "संपादक अवयव चुनें"
+#: app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " BLK "
+msgstr "बीएलके"
#: app/kateviewmanager.cpp:97
msgid "New Tab"
@@ -1328,82 +1535,6 @@ msgstr "नया टैब खोलें"
msgid "Close the current tab"
msgstr "मौजूदा टैब बंद करें"
-#: app/katemdi.cpp:140
-msgid "Tool &Views"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:141
-msgid "Show Side&bars"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:143
-msgid "Hide Side&bars"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "पथ छुपाएँ"
-
-#: app/katemdi.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "Behavior"
-msgstr "व्यवहार (&B)"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Non-Persistent"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Persistent"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:468
-msgid "Move To"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:471
-msgid "Left Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:474
-msgid "Right Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:477
-msgid "Top Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:480
-msgid "Bottom Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:778
-msgid ""
-"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
-"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
-"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
-"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
-"the assigned shortcuts.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
-msgid "Comment"
-msgstr "टिप्पणी"
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
-msgid ""
-"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
-"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
-msgstr ""
-"यहाँ आप के-एटीई के सभी उपलब्ध प्लगइन्स को देख सकते हैं. जिनमें चेक मार्क हैं, "
-"वे लोडेड हैं, तथा अगली बार जब के-एटीई चालू होगा तो लोड होंगे."
-
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
msgid "Save As (%1)"
msgstr "ऐसे सहेजें (%1)"
@@ -1452,295 +1583,221 @@ msgid ""
"to proceed."
msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:170
-msgid "Current Document Folder"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ फ़ोल्डर"
-
-#: app/katefileselector.cpp:198
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
-"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
-"behave."
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
+msgid "Failed to expand the command '%1'."
msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:203
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Kate External Tools"
+msgstr "बाहरी औजार"
-#: app/katefileselector.cpp:207
-msgid ""
-"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr ""
-"<p>जब टॉगल बन्द किया जाता है तो यह बटन नाम फ़िल्टर को साफ करता है, या अंतिम "
-"फ़िल्टर को फिर से लागू करता है जब टॉगल चालू किया जाता है."
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
+msgid "Edit External Tool"
+msgstr "बाहरी औजार संपादित करें"
-#: app/katefileselector.cpp:321
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "अंतिम फ़िल्टर लागू करें (\"%1\")"
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
+msgid "&Label:"
+msgstr "लेबल: (&L)"
-#: app/katefileselector.cpp:326
-msgid "Clear filter"
-msgstr "फ़िल्टर साफ करें"
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
+msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
+msgstr "नाम 'औजार->बाहरी' मेन्यू में प्रदर्शित होगा."
-#: app/katefileselector.cpp:536
-msgid "Toolbar"
-msgstr "औज़ार पट्टी"
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
+msgid "S&cript:"
+msgstr "स्क्रिप्ट: (&c)"
-#: app/katefileselector.cpp:538
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "उपलब्ध क्रियाएँ: (&v)"
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
+msgid ""
+"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
+"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
+"<ul>"
+"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
+"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
+"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
+"document."
+"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
+"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
+"view."
+"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
+"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
+"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
+msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:539
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "चुनी गई क्रियाएँ: (&e)"
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
+msgid "&Executable:"
+msgstr "चलाने-योग्यः (&E)"
-#: app/katefileselector.cpp:547
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "स्वतः सिंक्रोनाइजेशन"
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
+msgid ""
+"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
+"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:548
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "जब दस्तावेज़ सक्रिय हो जाए (&m)"
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
+msgid "&Mime types:"
+msgstr "माइम प्रकार: (&t)"
-#: app/katefileselector.cpp:549
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "जब फ़ाइल चयनग दिखने लायक हो"
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
+msgid ""
+"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
+"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
+"known mimetypes, press the button on the right."
+msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:556
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "स्थान याद रखें: (&l)"
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
+msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+msgstr ""
+"संवाद के लिए क्लिक करें जो कि आपको माइम प्रकार की सूची बनाने में मददगार होगा."
-#: app/katefileselector.cpp:563
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "फ़िल्टर याद रखें: (&f)"
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
+msgid "&Save:"
+msgstr "सहेजें: (&S)"
-#: app/katefileselector.cpp:570
-msgid "Session"
-msgstr "सत्र"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "None"
+msgstr "कोई नहीं"
-#: app/katefileselector.cpp:571
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "स्थान बहाल करें (&t)"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "Current Document"
+msgstr "मौजूदा दस्तावेज़"
-#: app/katefileselector.cpp:572
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "अंतिम फ़िल्टर बहाल करें (&i)"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "All Documents"
+msgstr "सभी दस्तावेज़"
-#: app/katefileselector.cpp:592
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
msgid ""
-"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
+"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
+"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
+"for example, an FTP client."
msgstr ""
-"<p>लोकेशन कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने स्थान रखना है यह निश्चित करता है."
-#: app/katefileselector.cpp:597
-msgid ""
-"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
-msgstr ""
-"<p>फिल्टर कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने फिल्टर रखना है यह निश्चित करता है."
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
+msgid "&Command line name:"
+msgstr "कमांड पंक्ति नाम: (&C)"
-#: app/katefileselector.cpp:602
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
msgid ""
-"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the folder of the active document on certain events."
-"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
+"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
+"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
+"tabs in the name."
msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:611
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
-msgstr ""
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
+msgid "You must specify at least a name and a command"
+msgstr "आपको कमसे कम एक नाम तथा एक कमांड उल्लेखित करना होगा"
-#: app/katefileselector.cpp:615
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
-msgstr ""
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
+msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
+msgstr "इस औजार के लिए सक्षम करने के लिए माइम प्रकार चुनें."
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Document"
-msgstr "दस्तावेज़ (&D)"
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "माइम प्रकार चुनें"
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sess&ions"
-msgstr "सत्र"
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
+msgid "&New..."
+msgstr "नया... (&N)"
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "विंडो (&W)"
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
+msgid "&Edit..."
+msgstr "संपादन... (&E)"
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
-"and advanced features of all sorts.</p>\n"
-"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
-"dialog,\n"
-"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>के-एटीई अच्छे प्लगइन्स समूह के साथ आता है जो सामान्य और\n"
-"विस्तृत अनेक क़िस्म के विशेषताएं प्रदान करता है.</p>\n"
-"<p>आप प्लगइन को अपनी आवश्यकतानुसार कॉन्फ़िगरेशन संवाद से सक्षम/अक्षम कर सकते "
-"हैं,\n"
-"चुनें <strong>विन्यास -&gt;कॉन्फ़िगर</strong> उसे चालू करने के लिए.</p>\n"
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
+msgid "Insert &Separator"
+msgstr "सेपरेटर प्रविष्ट करें (&S)"
-#: tips.cpp:11
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
msgid ""
-"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
+"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-"<p>आप संकेतक के दोनों बाजुओं के अक्षरों की अदला बदली कर सकते हैं- सिर्फ यह "
-"दबाकरः\n"
-"<strong>कंट्रोल+T</strong></p>\n"
-#: tips.cpp:17
-msgid ""
-"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
-"syntax highlighting.</p>\n"
-"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:140
+msgid "Tool &Views"
msgstr ""
-#: tips.cpp:24
-msgid ""
-"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
-"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
-"can display any open document.</p>\n"
-"<p>Just choose "
-"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:141
+msgid "Show Side&bars"
msgstr ""
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
-"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
-"the\n"
-"main window.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:143
+msgid "Hide Side&bars"
msgstr ""
-#: tips.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
-"\"Terminal\"</strong> at\n"
-"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Show %1"
msgstr ""
-"<p>के-एटीई में अंतर्निर्मित टर्मिनल एमुलेटर है, सिर्फ इस पर क्लिक करें <strong>"
-"\"टर्मिनल\"</strong> \n"
-"जो कि तल पर है, इसे छुपाने या दिखाने के लिए जैसा कि आप चाहें.</p>\n"
-#: tips.cpp:45
-msgid ""
-"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
-"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>different\n"
-"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
-"dialog.</p>\n"
-msgstr ""
+#: app/katemdi.cpp:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "पथ छुपाएँ"
-#: tips.cpp:54
-msgid ""
-"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
-"Kate.</p>\n"
-"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
-"configured\n"
-"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
-"choose any application on your system.</p>\n"
-msgstr ""
+#: app/katemdi.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "व्यवहार (&B)"
-#: tips.cpp:64
-msgid ""
-"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
-"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
-"page of the\n"
-"configuration dialog.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Non-Persistent"
msgstr ""
-#: tips.cpp:71
-msgid ""
-"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
-"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
-"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
-"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Persistent"
msgstr ""
-#: tips.cpp:79
-msgid ""
-"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
-"Alt+Left</strong>\n"
-"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
-"displayed\n"
-"in the active frame.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:469
+msgid "Move To"
msgstr ""
-#: tips.cpp:86
-msgid ""
-"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
-"Command Line</em>.</p>\n"
-"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
-"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
-"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
-"line.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:472
+msgid "Left Sidebar"
msgstr ""
-#: tips.cpp:94
-msgid ""
-"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
-"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:475
+msgid "Right Sidebar"
msgstr ""
-"<p>आप अपनी अंतिम खोज को दोहरा सकते हैं सिर्फ यह दबा करः <strong>F3</strong>"
-", या \n"
-"<strong>शिफ़्ट+F3</strong> यदि आप पीछे की ओर से ढूंढना चाहते हैं.</p>\n"
-#: tips.cpp:100
-msgid ""
-"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.</p>\n"
-"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:478
+msgid "Top Sidebar"
msgstr ""
-#: tips.cpp:110
-msgid ""
-"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
-"Editing\n"
-"in either will be reflected in both.</p>\n"
-"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
-"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
-"horizontally.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:481
+msgid "Bottom Sidebar"
msgstr ""
-#: tips.cpp:119
+#: app/katemdi.cpp:779
msgid ""
-"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
-"next/previous frame.</p>\n"
+"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
+"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
+"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
+"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
+"the assigned shortcuts.</qt>"
msgstr ""
-"<p>दबाएँ <strong>F8</strong> या <strong>शिफ़्ट+F8</strong>"
-"अगले/पिछले फ्रेम में अदला बदली के लिए. \n"
-"</p>\n"
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Document"
+msgstr "दस्तावेज़ (&D)"
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sess&ions"
+msgstr "सत्र"
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "विंडो (&W)"
+
+#~ msgid "Choose Editor..."
+#~ msgstr "संपादक चुने..."
#, fuzzy
#~ msgid "New Kate Session"
@@ -1794,18 +1851,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-existent files will not be opened."
#~ msgstr "यदि यह सक्षम किया जाता है, के-एटीई उन फ़ाइलों को फिर से खोलने की कोशिश करेगा जो पिछली दफा खुले थे जब आपने के-एटीई बन्द किया. संभव है कि संकेतक स्थिति भी पा ली जाए. जो फ़ाइलें अस्तित्व में नहीं हैं वे खोली नहीं जाएंगी."
-#~ msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
-#~ msgstr "फ़ाइल सूची में फ़ाइलों को अकारादि क्रम में छांटें (&f)"
-
-#~ msgid "If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
-#~ msgstr "यदि यह चुना जाता है, फ़ाइल सूची में फ़ाइलें वर्णक्रमानुसार क्रमबद्ध होंगी"
-
-#~ msgid "&Number of recent files:"
-#~ msgstr "हालिया फ़ाइलों की संख्या: (&N)"
-
-#~ msgid "<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the list will be truncated and some items forgotten.</qt>"
-#~ msgstr "<qt>के-एटीई द्वारा याद रखने वाली फ़ाइलों की संख्या नियत करे.<p><strong>टीप: </strong>यदि आपने मौज़ूदा मान से कम नियत किया तो सूची गड़बड़ा जाएगी और कुछ चीजें गायब हो जाएँगी.</qt>"
-
#~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process"
#~ msgstr "के-एटीई को एक से अधिक यूनिक्स प्रक्रिया उपयोग करने दें (&I)"
@@ -1863,9 +1908,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove Folder"
#~ msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ"
-#~ msgid "Remove File"
-#~ msgstr "फ़ाइल मिटाएं"
-
#~ msgid "F&ind:"
#~ msgstr "ढूंढें: (&i)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmaccess.po
index dd991d1dacf..d0f01cc1a0c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 11:03+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po
index d604dcab008..386b46a14f7 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccessibility\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:15+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmarts.po
index dbd6df2a6c7..ede780a37f2 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmarts.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmarts.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmarts\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 5a2c31e5251..bdb3138d7aa 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -139,11 +140,11 @@ msgstr ""
"आपने 'कमांड' फील्ड नहीं भरा.\n"
"यह एक आवश्यक फील्ड है."
-#: bgdialog.cpp:131
+#: bgdialog.cpp:149
msgid "Open file dialog"
msgstr "फ़ाइल खोलने का संवाद"
-#: bgdialog.cpp:368
+#: bgdialog.cpp:390
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including "
@@ -158,114 +159,118 @@ msgid ""
"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
-"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
-"day/night map of the world which is updated periodically."
+"updates the desktop dynamically. For example, the \"kworldclock\" program shows "
+"a day/night map of the world which is updated periodically."
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:424
+#: bgdialog.cpp:449
+msgid "Desktop %1 Viewport %2"
+msgstr ""
+
+#: bgdialog.cpp:456
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:427
+#: bgdialog.cpp:459
msgid "Single Color"
msgstr "एक रंग"
-#: bgdialog.cpp:428
+#: bgdialog.cpp:460
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "क्षैतिज अनुपात"
-#: bgdialog.cpp:429
+#: bgdialog.cpp:461
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "खड़ा अनुपात"
-#: bgdialog.cpp:430
+#: bgdialog.cpp:462
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "पिरामिड अनुपात"
-#: bgdialog.cpp:431
+#: bgdialog.cpp:463
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "पाइपक्रास अनुपात"
-#: bgdialog.cpp:432
+#: bgdialog.cpp:464
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "दीर्घवृत्त अनुपात"
-#: bgdialog.cpp:447
+#: bgdialog.cpp:479
msgid "Centered"
msgstr "केंद्रित"
-#: bgdialog.cpp:448
+#: bgdialog.cpp:480
msgid "Tiled"
msgstr "चटाई"
-#: bgdialog.cpp:449
+#: bgdialog.cpp:481
msgid "Center Tiled"
msgstr "मध्य चटाई"
-#: bgdialog.cpp:450
+#: bgdialog.cpp:482
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "केंद्रित मेक्सपेक्ट"
-#: bgdialog.cpp:451
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "चटाई मेक्सपेक्ट"
-#: bgdialog.cpp:452
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Scaled"
msgstr "स्केल्ड"
-#: bgdialog.cpp:453
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "केंद्रित स्वतः फिट"
-#: bgdialog.cpp:454
+#: bgdialog.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Scale & Crop"
msgstr "नया आकार तथा कांटछांट"
-#: bgdialog.cpp:457
+#: bgdialog.cpp:489
msgid "No Blending"
msgstr "कोई ब्लेंडिंग नहीं"
-#: bgdialog.cpp:458
+#: bgdialog.cpp:490
msgid "Flat"
msgstr "समतल"
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "पिरामिड"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:494
msgid "Pipecross"
msgstr "पाइपक्रास"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:495
msgid "Elliptic"
msgstr "दीर्घवृत्त"
-#: bgdialog.cpp:464
+#: bgdialog.cpp:496
msgid "Intensity"
msgstr "तीव्रता"
-#: bgdialog.cpp:465
+#: bgdialog.cpp:497
msgid "Saturation"
msgstr "संतृप्ति"
-#: bgdialog.cpp:466
+#: bgdialog.cpp:498
msgid "Contrast"
msgstr "कंट्रास्ट"
-#: bgdialog.cpp:467
+#: bgdialog.cpp:499
msgid "Hue Shift"
msgstr "ह्यू शिफ्ट"
-#: bgdialog.cpp:616
+#: bgdialog.cpp:656
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "वालपेपर चुनें"
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300
-#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152
+#: bgdialog.cpp:1260 rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "नया वालपेपर लाएँ"
@@ -295,8 +300,8 @@ msgid "TDE Background Control Module"
msgstr "केडीई पृष्ठभूमि नियंत्रण मॉड्यूल"
#: main.cpp:73
-msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
-msgstr "(c) 1997-2002 मार्टिन आर. जोन्स"
+msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
+msgstr ""
#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27
#: rc.cpp:3
@@ -305,7 +310,7 @@ msgid "Background Program"
msgstr "पृष्ठभूमि प्रोग्राम"
#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:245
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "जोड़ें...(&A)"
@@ -625,7 +630,7 @@ msgid "Posi&tion:"
msgstr "स्थितिः (&t)"
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376
-#: rc.cpp:164 rc.cpp:206
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@@ -653,20 +658,32 @@ msgstr ""
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384
#: rc.cpp:176
#, no-c-format
+msgid "Cross-fading background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 387
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 395
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have selected to use a background picture you can choose various methods "
"of blending the background colors with the picture. The default option of \"No "
"Blending\" means that the picture simply obscures the background colors below."
msgstr ""
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403
-#: rc.cpp:179
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Click to choose the primary background color."
msgstr "प्राथमिक पृष्ठ भूमि रंग चुनने के लिए क्लिक करें."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414
-#: rc.cpp:182
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 425
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid ""
"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is "
@@ -675,26 +692,26 @@ msgstr ""
"द्वैतियक पृष्ठ भूमि रंग चुनने के लिए क्लिक करें. यदि कोई द्वैतियक रंग चुने गए "
"पैटर्न पर आवश्यक नहीं होगा तो यह बटन अक्षम रहेगा."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424
-#: rc.cpp:185
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Co&lors:"
msgstr "रंग: (&l)"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid "&Blending:"
msgstr "ब्लेंडिंगः (&B)"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 465
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "Balance:"
msgstr "संतुलनः"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460
-#: rc.cpp:194 rc.cpp:197
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 471
+#: rc.cpp:200 rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid ""
"You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment "
@@ -703,14 +720,14 @@ msgstr ""
"इस स्लाइडर का उपयोग आप ब्लेंडिंग की श्रेणी नियंत्रित करने के लिए कर सकते हैं. "
"आप स्लाइडर को खिसकाकर प्रभाव का पूर्वावलोकन कर प्रयोग कर सकते हैं."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 507
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Reverse roles"
msgstr "विपरीत भूमिका"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 510
+#: rc.cpp:209
#, no-c-format
msgid ""
"For some types of blending, you can reverse the role of the background and the "
@@ -719,38 +736,38 @@ msgstr ""
"इस विकल्प को चुनकर आप कुछ ब्लेंडिंग प्रकार के लिए, पृष्ठ भूमि तथा छवि की भूमिका "
"को उलट सकते हैं."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 595
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid "&No picture"
msgstr "कोई छवि नहीं (&N)"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 603
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "&Slide show:"
msgstr "स्लाइड शोः (&S)"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 611
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "छविः (&P)"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628
-#: rc.cpp:230
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 639
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Set&up..."
msgstr "सेट अप... (&u)"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631
-#: rc.cpp:233
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 642
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to select a set of images to be used as background pictures. "
@@ -760,35 +777,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Show the following pictures:"
msgstr "निम्न छवि दिखाएँ:"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "&Show pictures in random order"
msgstr "छवि बेतरतीब क्रम में दिखाएँ (&S)"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Change &picture after:"
msgstr "के बाद छवि बदलें (&p)"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "नीचे जाएं (&D)"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "ऊपर जाएं (&U)"
+#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
+#~ msgstr "(c) 1997-2002 मार्टिन आर. जोन्स"
+
#~ msgid "No picture, color only"
#~ msgstr "कोई छवि नहीं, सिर्फ रंग"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmbell.po
index 8950693bd94..e30ea9f14de 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:27+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcgi.po
index 7e4cdca694f..445d5edf8e1 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcgi.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcgi.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 12:10+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcolors.po
index ff7b6a801d5..b5b1001e8ca 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:29+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,9 +30,9 @@ msgstr ""
#: colorscm.cpp:100
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
-"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
-"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you "
-"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
+"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, "
+"menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color "
+"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
"representation of the desktop."
"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index cafdb395562..fe2561b1d3b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index 640d72c5955..eca0289e305 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:44+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "EGD इस्तेमाल करें"
msgid "Use entropy file"
msgstr "एन्ट्रॉपी फ़ाइल इस्तेमाल करें"
-#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278
+#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2298
msgid "Path to EGD:"
msgstr "EGD का पथ:"
@@ -554,14 +555,14 @@ msgstr ""
"है."
#: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832
-#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387
-#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642
-#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890
-#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030
+#: crypto.cpp:1047 crypto.cpp:1361 crypto.cpp:1390 crypto.cpp:1407
+#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1592 crypto.cpp:1610 crypto.cpp:1662
+#: crypto.cpp:1694 crypto.cpp:1696 crypto.cpp:1890 crypto.cpp:1910
+#: crypto.cpp:1976 crypto.cpp:1983 crypto.cpp:1998 crypto.cpp:2050
msgid "SSL"
msgstr "एसएसएल"
-#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270
+#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2278 crypto.cpp:2286 crypto.cpp:2290
msgid "OpenSSL"
msgstr "ओपन-एसएसएल"
@@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "एसएसएल हस्ताक्षरकर्ता"
msgid "Validation Options"
msgstr "वेलिडेशन विकल्प"
-#: crypto.cpp:1035
+#: crypto.cpp:1043
msgid ""
"If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or "
"the application may be forced to choose a suitable default."
@@ -593,106 +594,106 @@ msgstr ""
"यदि आप कम से कम एक एसएसएल अल्गोरिदम नहीं चुनते हैं, या तो एसएसएल कार्य नहीं "
"करेगा या अनुप्रयोग एक उपयुक्त डिफ़ॉल्ट चुनने के लिए बाध्य होगा."
-#: crypto.cpp:1087
+#: crypto.cpp:1099
msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work."
msgstr "यदि आप कम से कम एक सायफर नहीं चुनते हैं, SSLv2 कार्य नहीं करेगा."
-#: crypto.cpp:1089
+#: crypto.cpp:1101
msgid "SSLv2 Ciphers"
msgstr "SSLv2 सायफर्स"
-#: crypto.cpp:1106
+#: crypto.cpp:1118
msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work."
msgstr "यदि आप कम से कम एक सायफर नहीं चुनते हैं, SSLv3 कार्य नहीं करेगा."
-#: crypto.cpp:1108
+#: crypto.cpp:1120
msgid "SSLv3 Ciphers"
msgstr "SSLv3 सायफर्स"
-#: crypto.cpp:1340
+#: crypto.cpp:1360
msgid "Could not open the certificate."
msgstr "प्रमाणपत्र खोल नहीं सकता."
-#: crypto.cpp:1370
+#: crypto.cpp:1390
msgid "Error obtaining the certificate."
msgstr "प्रमाणपत्र प्राप्त करने में त्रुटि."
-#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674
+#: crypto.cpp:1407 crypto.cpp:1694
msgid "This certificate passed the verification tests successfully."
msgstr "इस प्रमाणपत्र ने सत्यापन जाँच सफलता पूर्वक उत्तीर्ण कर लिया."
-#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676
+#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1696
msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid."
msgstr "यह प्रमाणपत्र जाँच में असफल रहा तथा इसे अवैध समझा जाना चाहिए."
-#: crypto.cpp:1566
+#: crypto.cpp:1586
msgid "Certificate password"
msgstr "प्रमाणपत्र पासवर्ड"
-#: crypto.cpp:1572
+#: crypto.cpp:1592
msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
msgstr "प्रमाणपत्र फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका. भिन्न पासवर्ड कोशिश करें?"
-#: crypto.cpp:1572
+#: crypto.cpp:1592
msgid "Try"
msgstr ""
-#: crypto.cpp:1572
+#: crypto.cpp:1592
msgid "Do Not Try"
msgstr ""
-#: crypto.cpp:1590
+#: crypto.cpp:1610
msgid ""
"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
"replace it?"
msgstr ""
"इस नाम का प्रमाणपत्र पहले से ही मौजूद है. क्या आप वाक़ई इसे बदलना चाहते हैं?"
-#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703
+#: crypto.cpp:1643 crypto.cpp:1675 crypto.cpp:1723
msgid "Enter the certificate password:"
msgstr "प्रमाणपत्र पासवर्ड भरें:"
-#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807
+#: crypto.cpp:1649 crypto.cpp:1681 crypto.cpp:1729 crypto.cpp:1827
msgid "Decoding failed. Please try again:"
msgstr "डि-कोडिंग असफल. कृपया फिर से कोशिश करें."
-#: crypto.cpp:1642
+#: crypto.cpp:1662
msgid "Export failed."
msgstr "निर्यात असफल"
-#: crypto.cpp:1802
+#: crypto.cpp:1822
msgid "Enter the OLD password for the certificate:"
msgstr "प्रमाणपत्र का पुराना पासवर्ड भरें:"
-#: crypto.cpp:1815
+#: crypto.cpp:1835
msgid "Enter the new certificate password"
msgstr "प्रमाणपत्र का नया पासवर्ड भरें:"
-#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962
+#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1982
msgid "This is not a signer certificate."
msgstr "यह हस्ताक्षर का प्रमाणपत्र नहीं है"
-#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977
+#: crypto.cpp:1907 crypto.cpp:1997
msgid "You already have this signer certificate installed."
msgstr "आपके पास पहले से यह हस्ताक्षर प्रमाणपत्र है."
-#: crypto.cpp:1955
+#: crypto.cpp:1975
msgid "The certificate file could not be loaded."
msgstr "प्रमाणपत्र फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका. "
-#: crypto.cpp:2006
+#: crypto.cpp:2026
msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?"
msgstr "क्या आप चाहते हैं कि यह प्रमाणपत्र के-मेल के लिए भी उपलब्ध रहे?"
-#: crypto.cpp:2006
+#: crypto.cpp:2026
msgid "Make Available"
msgstr ""
-#: crypto.cpp:2006
+#: crypto.cpp:2026
msgid "Do Not Make Available"
msgstr ""
-#: crypto.cpp:2012
+#: crypto.cpp:2032
msgid ""
"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the tdepim "
"package."
@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr ""
"क्लिओपेट्रा को चला नहीं सका. आपको केडीईपीआईएम पैकेज को संस्थापित करना होगा या "
"इसे अद्यतन करना होगा."
-#: crypto.cpp:2030
+#: crypto.cpp:2050
msgid ""
"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n"
"This operation cannot be undone.\n"
@@ -710,82 +711,82 @@ msgstr ""
"ऑपरेशन को वापस नहीं लाया जा सकता.\n"
"क्या आप सुनिश्चित हें कि आप जारी रखना चाहते हैं?"
-#: crypto.cpp:2030
+#: crypto.cpp:2050
#, fuzzy
msgid "Revert"
msgstr "मिटाएँ (&v)"
-#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264
+#: crypto.cpp:2276 crypto.cpp:2284
msgid "Failed to load OpenSSL."
msgstr "ओपनएसएसएल लोड करने में असफल"
-#: crypto.cpp:2257
+#: crypto.cpp:2277
msgid "libssl was not found or successfully loaded."
msgstr "libssl नहीं मिला या सफलता पूर्वक लोड हुआ."
-#: crypto.cpp:2265
+#: crypto.cpp:2285
msgid "libcrypto was not found or successfully loaded."
msgstr "libcrypto नहीं मिला या सफलता पूर्वक लोड हुआ."
-#: crypto.cpp:2270
+#: crypto.cpp:2290
msgid "OpenSSL was successfully loaded."
msgstr "ओपनएसएसएल सफलता पूर्वक लोड हुआ."
-#: crypto.cpp:2289
+#: crypto.cpp:2309
msgid "Path to entropy file:"
msgstr "एन्ट्रॉपी फ़ाइल का पथ:"
-#: crypto.cpp:2302
+#: crypto.cpp:2322
msgid "Personal SSL"
msgstr "निजी एसएसएल"
-#: crypto.cpp:2303
+#: crypto.cpp:2323
msgid "Server SSL"
msgstr "सर्वर एसएसएल"
-#: crypto.cpp:2304
+#: crypto.cpp:2324
msgid "S/MIME"
msgstr "S/MIME"
-#: crypto.cpp:2305
+#: crypto.cpp:2325
msgid "PGP"
msgstr "पीजीपी"
-#: crypto.cpp:2306
+#: crypto.cpp:2326
msgid "GPG"
msgstr "जीपीजी"
-#: crypto.cpp:2307
+#: crypto.cpp:2327
msgid "SSL Personal Request"
msgstr "एसएसएल निजी निवेदन"
-#: crypto.cpp:2308
+#: crypto.cpp:2328
msgid "SSL Server Request"
msgstr "एसएसएल सर्वर निवेदन"
-#: crypto.cpp:2309
+#: crypto.cpp:2329
msgid "Netscape SSL"
msgstr "नेटस्केप एसएसएल"
-#: crypto.cpp:2310
+#: crypto.cpp:2330
msgid ""
"_: Server certificate authority\n"
"Server CA"
msgstr "सर्वर CA"
-#: crypto.cpp:2311
+#: crypto.cpp:2331
msgid ""
"_: Personal certificate authority\n"
"Personal CA"
msgstr "निजी CA"
-#: crypto.cpp:2312
+#: crypto.cpp:2332
msgid ""
"_: Secure MIME certificate authority\n"
"S/MIME CA"
msgstr "S/MIME CA"
-#: crypto.cpp:2404
+#: crypto.cpp:2435
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcss.po
index 8e241da773b..540fb834dce 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcss.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcss.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcss\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 12:19+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmenergy.po
index aa9ef00754d..1084e453509 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -6,16 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:16+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: energy.cpp:145
+#: energy.cpp:149
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
"you can configure them using this module."
@@ -34,37 +35,42 @@ msgstr ""
"सा हिलाएँ कोई ऐसी कुंजी दबाएँ जो अवांछित पार्श्व प्रभाव उत्पन्न न करे, उदाहरण "
"के लिए, \"शिफ्ट\" कुंजी."
-#: energy.cpp:165
+#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
msgstr "बिज़ली प्रबंधन प्रदर्शक सक्षम करें (&E)"
-#: energy.cpp:168
+#: energy.cpp:189
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"आपके प्रदर्शक पर बिज़ली बचाने की विशिष्टताओं को सक्षम करने के लिए इस विकल्प को "
"चुनें."
-#: energy.cpp:171
+#: energy.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "&Enable specific display power management"
+msgstr "बिज़ली प्रबंधन प्रदर्शक सक्षम करें (&E)"
+
+#: energy.cpp:199
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "आपका प्रदर्शक बिज़ली बचाना समर्थित नहीं करता."
-#: energy.cpp:178
+#: energy.cpp:206
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "इनर्जी स्टार प्रोग्राम के बारे में और जानें"
-#: energy.cpp:187
+#: energy.cpp:216
msgid "&Standby after:"
msgstr "इतने समय के बाद स्टैंडबाय: (&S)"
-#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
msgstr "मि."
-#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम"
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:222
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -72,11 +78,11 @@ msgstr ""
"चुनें कि \"स्टैंडबाय\" मोड में जाने से पहले कितने समय तक की निष्क्रियता हो. यह "
"बिज़ली बचाने का प्रथम स्तर है."
-#: energy.cpp:198
+#: energy.cpp:227
msgid "S&uspend after:"
msgstr "इतने समय के बाद सस्पैंडः (&u)"
-#: energy.cpp:204
+#: energy.cpp:233
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -86,11 +92,11 @@ msgstr ""
"बिज़ली बचाने का द्वितीय स्तर है, परंतु कुछ प्रदर्शकों के लिए प्रथम स्तर से "
"भिन्न नहीं हो सकेगा."
-#: energy.cpp:210
+#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"
msgstr "इतने समय के बाद बिज़ली बन्द करें: (&P)"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:245
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
@@ -99,3 +105,11 @@ msgstr ""
"चुनें कि पावर बन्द करने से पहले कितने समय तक की निष्क्रियता हो. यह बिज़ली बचाने "
"का सर्वोच्च स्तर है जिसे प्रदर्शक के चालू रहने के दौरान भी प्राप्त किया जा सकता "
"है."
+
+#: energy.cpp:256
+msgid "Configure KPowersave..."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:262
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmfonts.po
index 4fdf79ef20b..93e84aa4d47 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:56+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index e9404700677..f6e353389ed 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:39+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmicons.po
index 9ae7139ba0d..ec0e481d5fc 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:59+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,115 +28,134 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: icons.cpp:45
+#: icons.cpp:48
msgid "Use of Icon"
msgstr "प्रतीक का उपयोग"
-#: icons.cpp:66
+#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
-#: icons.cpp:68
+#: icons.cpp:71
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम"
-#: icons.cpp:80
+#: icons.cpp:82
msgid "Size:"
msgstr "आकारः"
-#: icons.cpp:88
+#: icons.cpp:90
msgid "Double-sized pixels"
msgstr "दोगुने-आकार के पिक्सेल्स"
-#: icons.cpp:92
+#: icons.cpp:94
msgid "Animate icons"
msgstr "प्रतीक एनिमेट करें"
-#: icons.cpp:117
+#: icons.cpp:98
+msgid "Rounded text selection"
+msgstr ""
+
+#: icons.cpp:102
+msgid "Show icon activation effect"
+msgstr ""
+
+#: icons.cpp:131
msgid "Set Effect..."
msgstr "प्रभाव नियत करें..."
-#: icons.cpp:133
+#: icons.cpp:147
msgid "Desktop/File Manager"
msgstr "डेस्कटॉप/फ़ाइल मैनेजर"
-#: icons.cpp:134
+#: icons.cpp:148
msgid "Toolbar"
msgstr "औज़ार पट्टी"
-#: icons.cpp:136
+#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "छोटे प्रतीक"
-#: icons.cpp:137
+#: icons.cpp:151
msgid "Panel"
msgstr "फलक"
-#: icons.cpp:138
+#: icons.cpp:152
msgid "All Icons"
msgstr "सभी प्रतीक"
-#: icons.cpp:445
+#: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518
+#: icons.cpp:561 icons.cpp:612
+msgid "Panel Buttons"
+msgstr ""
+
+#: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526
+#: icons.cpp:564 icons.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "System Tray Icons"
+msgstr "छोटे प्रतीक"
+
+#: icons.cpp:579
msgid "Setup Default Icon Effect"
msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रतीक प्रभाव सेटअप करें"
-#: icons.cpp:446
+#: icons.cpp:580
msgid "Setup Active Icon Effect"
msgstr "सक्रिय प्रतीक प्रभाव सेटअप करें"
-#: icons.cpp:447
+#: icons.cpp:581
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
msgstr "अक्षम प्रतीक प्रभाव सेटअप करें"
-#: icons.cpp:534
+#: icons.cpp:690
msgid "&Effect:"
msgstr "प्रभावः (&E)"
-#: icons.cpp:538
+#: icons.cpp:694
msgid "No Effect"
msgstr "कोई प्रभाव नहीं"
-#: icons.cpp:539
+#: icons.cpp:695
msgid "To Gray"
msgstr "धूसर"
-#: icons.cpp:540
+#: icons.cpp:696
msgid "Colorize"
msgstr "रंगीन"
-#: icons.cpp:541
+#: icons.cpp:697
msgid "Gamma"
msgstr "गामा"
-#: icons.cpp:542
+#: icons.cpp:698
msgid "Desaturate"
msgstr "डि-सेचुरेट"
-#: icons.cpp:543
+#: icons.cpp:699
msgid "To Monochrome"
msgstr "श्वेत श्याम पर"
-#: icons.cpp:549
+#: icons.cpp:705
msgid "&Semi-transparent"
msgstr "अर्ध-पारदर्शी (&S)"
-#: icons.cpp:553
+#: icons.cpp:709
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: icons.cpp:564
+#: icons.cpp:720
msgid "Effect Parameters"
msgstr "प्रभाव पैरामीटर्स"
-#: icons.cpp:569
+#: icons.cpp:725
msgid "&Amount:"
msgstr "मात्राः (&A)"
-#: icons.cpp:576
+#: icons.cpp:732
msgid "Co&lor:"
msgstr "रंग: (&l)"
-#: icons.cpp:584
+#: icons.cpp:740
msgid "&Second color:"
msgstr "द्वितीय रंगः (&S)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminfo.po
index e32f93ff307..02e1ddc9a9a 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminfo.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminfo.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:20+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "%1 बाइट्स"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73
-#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636
+#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "मूल्य"
msgid "Server Information"
msgstr "सर्वर जानकारी"
-#: info.cpp:272 opengl.cpp:638
+#: info.cpp:272 opengl.cpp:637
msgid "Name of the Display"
msgstr "प्रदर्शक का नाम"
@@ -886,11 +887,13 @@ msgid "Disk cache:"
msgstr "डिस्क कैशः"
#: memory.cpp:156
-msgid "Total swap memory:"
+#, fuzzy
+msgid "Total swap space:"
msgstr "कुल स्वेप मेमोरीः"
#: memory.cpp:159
-msgid "Free swap memory:"
+#, fuzzy
+msgid "Free swap space:"
msgstr "मुक्त स्वेप मेमोरीः"
#: memory.cpp:198
@@ -898,9 +901,10 @@ msgid "Total Memory"
msgstr "कुल मेमोरी"
#: memory.cpp:199
+#, fuzzy
msgid ""
-"This graph gives you an overview of the <b>total sum of physical and virtual "
-"memory</b> in your system."
+"This graph gives you an overview of the usage of <b>all available memory</b> "
+"(the sum of physical memory and swap space) in your system."
msgstr ""
"यह ग्राफ आपको आपके तंत्र के <b>भौतिक तथा आभासी मेमोरी के कुल जोड़</b> "
"का खाका बताता है."
@@ -911,70 +915,77 @@ msgstr "फिज़ीकल मेमोरी"
#: memory.cpp:205
msgid ""
-"This graph gives you an overview of the <b>usage of physical memory</b> "
+"This graph gives you an overview of the usage of <b>physical memory</b> "
"in your system."
"<p>Most operating systems (including Linux) will use as much of the available "
-"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. "
-"<p>This means that if you have a small amount of <b>Free Physical Memory</b> "
-"and a large amount of <b>Disk Cache Memory</b>, your system is well configured."
+"physical memory as possible for a disk cache, to speed up the reading and "
+"writing of files. "
+"<p>This means that if you are seeing a small amount of <b>"
+"Free Physical Memory</b> and a large amount of <b>Disk Cache</b>"
+", your system is well configured."
msgstr ""
-#: memory.cpp:217
+#: memory.cpp:216
msgid "Swap Space"
msgstr "स्वेप जगह"
-#: memory.cpp:218
+#: memory.cpp:217
msgid ""
-"The swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. "
-"<p>It will be used on demand and is provided through one or more swap "
+"Swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. "
+"<p>It will be used when needed, and is provided through one or more swap "
"partitions and/or swap files."
msgstr ""
-#: memory.cpp:271
+#: memory.cpp:270
msgid ""
"<h1>Memory Information</h1> This display shows you the current memory usage of "
"your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview "
"of the physical and virtual used memory."
msgstr ""
-#: memory.cpp:350
+#: memory.cpp:349
msgid "%1 free"
msgstr "%1 मुक्त"
-#: memory.cpp:371
+#: memory.cpp:370
msgid "%1 bytes ="
msgstr "%1 बाइट्स ="
-#: memory.cpp:402
+#: memory.cpp:401
msgid "Application Data"
msgstr "अनुप्रयोग डाटा"
-#: memory.cpp:404
+#: memory.cpp:403
msgid "Disk Buffers"
msgstr "डिस्क बफर्स"
-#: memory.cpp:406
+#: memory.cpp:405
msgid "Disk Cache"
msgstr "डिस्क कैश"
-#: memory.cpp:408
+#: memory.cpp:407
msgid "Free Physical Memory"
msgstr "मुक्त फिज़ीकल मेमोरी"
-#: memory.cpp:419 memory.cpp:439
+#: memory.cpp:418
msgid "Used Swap"
msgstr "उपयोग में स्वेप"
-#: memory.cpp:421
+#: memory.cpp:420
msgid "Free Swap"
msgstr "मुक्त स्वेप"
-#: memory.cpp:437
-msgid "Used Physical Memory"
-msgstr "उपयोग में फिज़ीकल मेमोरी"
+#: memory.cpp:432
+msgid "Used Memory (swap part)"
+msgstr ""
+
+#: memory.cpp:434
+msgid "Used Memory (physical part)"
+msgstr ""
-#: memory.cpp:441
-msgid "Total Free Memory"
+#: memory.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Free Memory (total)"
msgstr "कुल मुक्त मेमोरी"
#: opengl.cpp:266
@@ -1173,6 +1184,9 @@ msgstr "जीएलयू संस्करण"
msgid "GLU extensions"
msgstr "जीएलयू एक्सटेंशन्स"
-#: opengl.cpp:662
+#: opengl.cpp:661
msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "ओपन-जीएल प्रारंभ नही कर पाया"
+
+#~ msgid "Used Physical Memory"
+#~ msgstr "उपयोग में फिज़ीकल मेमोरी"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po
index 0bdf20a23ee..4039e6b4faa 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:34+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse type: %1"
msgstr "माउस प्रकार: %1"
-#: logitechmouse.cpp:225
+#: logitechmouse.cpp:229
msgid ""
"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
"link"
@@ -40,12 +41,12 @@ msgstr ""
"आरएफ चैनल 1 नियत किया गया है. लिंक फिर से स्थापित करने के लिए कृपया माउस पर "
"कनेक्ट बटन दबाएँ."
-#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229
+#: logitechmouse.cpp:229 logitechmouse.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Press Connect Button"
msgstr "कनेक्ट बटन को दबाएँ"
-#: logitechmouse.cpp:229
+#: logitechmouse.cpp:233
msgid ""
"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
"link"
@@ -53,71 +54,71 @@ msgstr ""
"आरएफ चैनल 2 नियत किया गया है. लिंक फिर से स्थापित करने के लिए कृपया माउस पर "
"कनेक्ट बटन दबाएँ."
-#: logitechmouse.cpp:356
+#: logitechmouse.cpp:370
msgid "none"
msgstr "कोई नहीं"
-#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389
+#: logitechmouse.cpp:373 logitechmouse.cpp:403
msgid "Cordless Mouse"
msgstr "कॉर्डलेस माउस"
-#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371
+#: logitechmouse.cpp:376 logitechmouse.cpp:382 logitechmouse.cpp:385
msgid "Cordless Wheel Mouse"
msgstr "कॉर्डलैस व्हील माउस"
-#: logitechmouse.cpp:365
+#: logitechmouse.cpp:379
msgid "Cordless MouseMan Wheel"
msgstr "कॉर्डलेस माउस-मेन व्हील"
-#: logitechmouse.cpp:374
+#: logitechmouse.cpp:388
msgid "Cordless TrackMan Wheel"
msgstr "कॉर्डलेस ट्रैक-मेन व्हील"
-#: logitechmouse.cpp:377
+#: logitechmouse.cpp:391
msgid "TrackMan Live"
msgstr "ट्रैक-मेन लाइव"
-#: logitechmouse.cpp:380
+#: logitechmouse.cpp:394
msgid "Cordless TrackMan FX"
msgstr "कॉर्डलेस ट्रैक-मेन एफ़एक्स"
-#: logitechmouse.cpp:383
+#: logitechmouse.cpp:397
msgid "Cordless MouseMan Optical"
msgstr "कॉर्डलेस ऑप्टिकल माउस-मेन"
-#: logitechmouse.cpp:386
+#: logitechmouse.cpp:400
msgid "Cordless Optical Mouse"
msgstr "कॉर्डलेस ऑप्टिकल माउस"
-#: logitechmouse.cpp:392
+#: logitechmouse.cpp:406
msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)"
msgstr "कॉर्डलेस ऑप्टिकल माउस (2 चै)"
-#: logitechmouse.cpp:395
+#: logitechmouse.cpp:409
msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)"
msgstr "कॉर्डलेस ऑप्टिकल माउस (2 चै)"
-#: logitechmouse.cpp:398
+#: logitechmouse.cpp:412
msgid "Cordless Mouse (2ch)"
msgstr "कॉर्डलेस माउस (2चै)"
-#: logitechmouse.cpp:401
+#: logitechmouse.cpp:415
msgid "Cordless Optical TrackMan"
msgstr "कॉर्डलेस ऑप्टिकल ट्रैक-मेन"
-#: logitechmouse.cpp:404
+#: logitechmouse.cpp:418
msgid "MX700 Cordless Optical Mouse"
msgstr "एमएक्स700 कॉर्डलेस ऑप्टिकल माउस"
-#: logitechmouse.cpp:407
+#: logitechmouse.cpp:421
msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)"
msgstr "एमएक्स700 कॉर्डलेस ऑप्टिकल माउस (2 चै)"
-#: logitechmouse.cpp:410
+#: logitechmouse.cpp:424
msgid "Unknown mouse"
msgstr "अज्ञात माउस"
-#: mouse.cpp:82
+#: mouse.cpp:84
msgid ""
"<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in "
"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, "
@@ -127,11 +128,11 @@ msgstr ""
"उनके विभिन्न विकल्पों को चयन की सुविधा देता है. आपका पाइंटिंग उपकरण एक माउस, "
"ट्रेकबॉल या कोई अन्य हार्डवेयर हो सकता है जो ऐसा ही कार्य करते हैं."
-#: mouse.cpp:101
+#: mouse.cpp:103
msgid "&General"
msgstr "सामान्य (&G)"
-#: mouse.cpp:106
+#: mouse.cpp:108
msgid ""
"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and "
"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If "
@@ -140,7 +141,7 @@ msgid ""
"mouse, the middle button is unaffected."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:116
+#: mouse.cpp:118
msgid ""
"The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click "
"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
@@ -149,11 +150,11 @@ msgid ""
"this option."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:124
+#: mouse.cpp:126
msgid "Activates and opens a file or folder with a single click."
msgstr "एक क्लिक से फ़ाइल या फ़ोल्डर को सक्रिय करता है तथा खोलता है."
-#: mouse.cpp:130
+#: mouse.cpp:132
msgid ""
"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen "
"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks "
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr ""
"स्वचलित चुन लेता है. यह तब उपयोगी होता है जब एक क्लिक प्रतीक को सक्रिय करता है, "
"तथा आप प्रतीक को बिना सक्रिय किए उसे सिर्फ चुनना चाहते हैं."
-#: mouse.cpp:142
+#: mouse.cpp:144
msgid ""
"If you have checked the option to automatically select icons, this slider "
"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon "
@@ -172,23 +173,23 @@ msgstr ""
"यदि आप इस विकल्प को प्रतीक को स्वचलित चुनने के लिए चेक करेंगे, तो यह स्लाइडर यह "
"तय करता है कि आपका माउस सूचक प्रतीक को चुनने के लिए उसके ऊपर कितनी देर तक ठहरे. "
-#: mouse.cpp:147
+#: mouse.cpp:149
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "जब प्रतीक पर क्लिक करें तो फ़ीडबैक दिखाएँ"
-#: mouse.cpp:179
+#: mouse.cpp:181
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "संकेतक प्रसंग (&C)"
-#: mouse.cpp:183
+#: mouse.cpp:185
msgid "Advanced"
msgstr "विस्तृत"
-#: mouse.cpp:189
+#: mouse.cpp:191
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "सूचक त्वरणः"
-#: mouse.cpp:194
+#: mouse.cpp:196
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that the "
"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical "
@@ -199,11 +200,11 @@ msgid ""
"flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:207
+#: mouse.cpp:209
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "सूचक सीमाः"
-#: mouse.cpp:215
+#: mouse.cpp:217
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the "
"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the "
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click interval:"
msgstr "डबल क्लिक अंतरालः"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
msgid " msec"
msgstr "मि.से."
@@ -230,11 +231,26 @@ msgid ""
"separate clicks."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:247
+#: mouse.cpp:246
+msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:248
+msgid ""
+"The image will change when your double-click test time is less than or equal to "
+"the interval you configured. When changing the interval, be sure to select the "
+"Apply button before testing. For example, the image will not change when you "
+"configure a double-click interval of 700 milliseconds and the time between two "
+"successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the image will change "
+"when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal is to select a "
+"comfortable interval that you find is not too fast or slow."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:277
msgid "Drag start time:"
msgstr "ड्रेग प्रारंभ समयः"
-#: mouse.cpp:254
+#: mouse.cpp:284
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the "
"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -242,11 +258,11 @@ msgstr ""
"यदि आप माउस से क्लिक करते हैं (जैसे कि बहु-पंक्ति संपादक में) और माउस को ड्रेग "
"प्रारंभ समय के साथ खिसकाते हैं, एक ड्रेग ऑपरेशन प्रारंभ हो जाता है."
-#: mouse.cpp:260
+#: mouse.cpp:290
msgid "Drag start distance:"
msgstr "ड्रेग प्रारंभ दूरीः"
-#: mouse.cpp:268
+#: mouse.cpp:298
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start "
"distance, a drag operation will be initiated."
@@ -254,11 +270,11 @@ msgstr ""
"यदि आप माउस से क्लिक करते हैं और माउस को ड्रेग प्रारंभ दूरी से ज्यादा खिसकाते "
"हैं, एक ड्रेग ऑपरेशन प्रारंभ हो जाता है."
-#: mouse.cpp:274
+#: mouse.cpp:304
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "माउस व्हील स्क्रॉल करेगाः"
-#: mouse.cpp:282
+#: mouse.cpp:312
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to "
"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of "
@@ -266,54 +282,54 @@ msgid ""
"page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:288
+#: mouse.cpp:318
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "माउस नेविगेशन"
-#: mouse.cpp:296
+#: mouse.cpp:326
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "कुंजीपट के साथ सूचक को खिसकाएँ(न्यूमेरिक पैड के उपयोग से) (&M)"
-#: mouse.cpp:302
+#: mouse.cpp:332
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "त्वरण देरीः (&A)"
-#: mouse.cpp:310
+#: mouse.cpp:340
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "दोहराने का अंतरालः (&e)"
-#: mouse.cpp:318
+#: mouse.cpp:348
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "त्वरण समयः (&t)"
-#: mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:356
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "अधिकतम गतिः (&x)"
-#: mouse.cpp:328
+#: mouse.cpp:358
#, fuzzy
msgid " pixel/sec"
msgstr "पिक्सेल्स"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "त्वरण प्रोफ़ाइलः (&p)"
-#: mouse.cpp:407
+#: mouse.cpp:437
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:408
+#: mouse.cpp:438
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:720
+#: mouse.cpp:775
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -468,20 +484,20 @@ msgstr "चैनेल 2"
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
msgstr "संकेतक प्रसंग चुनें जिसका उपयोग आप करना चाहते हैं:"
-#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93
+#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100
msgid "Name"
msgstr "नाम "
-#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94
+#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
+#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146
msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
msgstr ""
"परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए आपको केडीई को फिर से प्रारंभ करना होगा."
-#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
+#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147
msgid "Cursor Settings Changed"
msgstr "संकेतक विन्यास परिवर्तित"
@@ -517,41 +533,49 @@ msgstr "बड़ा सफेद"
msgid "Large white cursors"
msgstr "बड़ा सफेद संकेतक"
-#: xcursor/themepage.cpp:84
+#: xcursor/themepage.cpp:79
+msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE"
+msgstr ""
+
+#: xcursor/themepage.cpp:80
+msgid "No description available"
+msgstr "कोई वर्णन उपलब्ध नहीं"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:91
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
msgstr ""
"संकेतक प्रसंग जो आप उपयोग करना चाहते हैं उसे चुनें (संकेतक को जाँचने के लिए "
"पूर्वावलोकन के ऊपर मंडराएँ) "
-#: xcursor/themepage.cpp:104
+#: xcursor/themepage.cpp:111
msgid "Install New Theme..."
msgstr "नया प्रसंग संस्थापित करें..."
-#: xcursor/themepage.cpp:105
+#: xcursor/themepage.cpp:112
msgid "Remove Theme"
msgstr "प्रसंग हटाएँ"
-#: xcursor/themepage.cpp:212
+#: xcursor/themepage.cpp:219
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "प्रसंग यूआरएल खींचलाएँ या टाइप करें"
-#: xcursor/themepage.cpp:221
+#: xcursor/themepage.cpp:228
#, c-format
msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
msgstr "संकेतक प्रसंग अभिलेख %1 पाने में अक्षम."
-#: xcursor/themepage.cpp:223
+#: xcursor/themepage.cpp:230
msgid ""
"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 "
"is correct."
msgstr ""
"संकेतक प्रसंग अभिलेख डाउनलोड करने में अक्षम; कृपया जाँचें कि पता %1 सही है."
-#: xcursor/themepage.cpp:231
+#: xcursor/themepage.cpp:238
msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
msgstr "फ़ाइल %1 वैध संकेतक प्रसंग अभिलेखागार जैसा प्रतीत नहीं होता है."
-#: xcursor/themepage.cpp:240
+#: xcursor/themepage.cpp:247
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> cursor theme?"
"<br>This will delete all the files installed by this theme.</qt>"
@@ -559,11 +583,11 @@ msgstr ""
"<qt>क्या आप वाक़ई संकेतक प्रसंग<strong>%1</strong> मिटाना चाहते हैं?"
"<br>यह इस प्रसंग द्वारा संस्थापित सभी फ़ाइलों को मिटा देगा.</qt>"
-#: xcursor/themepage.cpp:246
+#: xcursor/themepage.cpp:253
msgid "Confirmation"
msgstr "पुष्टिकरण"
-#: xcursor/themepage.cpp:300
+#: xcursor/themepage.cpp:307
msgid ""
"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace "
"it with this one?"
@@ -571,28 +595,24 @@ msgstr ""
"एक प्रसंग %1 नाम से प्रतीक प्रसंग फ़ोल्डर में पहले से ही उपलब्ध है. क्या आप उसे "
"इससे बदलना चाहते हैं?"
-#: xcursor/themepage.cpp:302
+#: xcursor/themepage.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Overwrite Theme?"
msgstr "प्रसंग मिटाकर लिखें?"
-#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483
-msgid "No description available"
-msgstr "कोई वर्णन उपलब्ध नहीं"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:537
+#: xcursor/themepage.cpp:544
msgid "No theme"
msgstr "कोई प्रसंग नहीं"
-#: xcursor/themepage.cpp:537
+#: xcursor/themepage.cpp:544
msgid "The old classic X cursors"
msgstr "पुराना क्लासिक X संकेतक"
-#: xcursor/themepage.cpp:539
+#: xcursor/themepage.cpp:546
msgid "System theme"
msgstr "तंत्र प्रसंग"
-#: xcursor/themepage.cpp:539
+#: xcursor/themepage.cpp:546
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "संकेतक प्रसंग नहीं बदलें"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 4fad3c1bbc0..87973327d96 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkded.po
index f78cb51bd56..5f988e5ad08 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,8 +42,8 @@ msgstr "(c) 2002 डेनियल मॉल्केनटिन"
#: kcmkded.cpp:59
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
-"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
+"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
+"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
"<ul>"
"<li>Services invoked at startup</li>"
"<li>Services called on demand</li></ul>"
@@ -106,7 +107,8 @@ msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact TDED."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact KDED."
msgstr "केडीईडी से सम्पर्क में अक्षम."
#: kcmkded.cpp:322
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po
index a52b0e425e8..1e1c602b95b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -7,16 +7,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: shortcuts.cpp:93
+#: shortcuts.cpp:96
msgid ""
"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to "
"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
"such as copy and paste."
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:152
+#: shortcuts.cpp:157
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -37,42 +38,46 @@ msgstr ""
"चुने गए कुंजी बाइंडिंग्स योजना को मिटाने के लिए यहाँ क्लिक करें. आप मानक तंत्र "
"प्रशस्त योजनाओं, 'मौज़ूदा योजना' तथा 'केडीई डिफ़ॉल्ट' को मिटा नहीं सकेंगे."
-#: shortcuts.cpp:158
+#: shortcuts.cpp:163
msgid "New scheme"
msgstr "नई योजना"
-#: shortcuts.cpp:163
+#: shortcuts.cpp:168
msgid "&Save..."
msgstr "सहेजें...(&S)"
-#: shortcuts.cpp:165
+#: shortcuts.cpp:170
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
"नई कुंजी बाइंडिंग योजना जोड़ने के लिए यहाँ क्लिक करें. आपको एक नाम के लिए पूछा "
"जाएगा."
-#: shortcuts.cpp:177
+#: shortcuts.cpp:195
+msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
+msgstr ""
+
+#: shortcuts.cpp:201
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "वैश्विक शॉर्टकट्स (&G)"
-#: shortcuts.cpp:182
+#: shortcuts.cpp:206
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "शॉर्टकट अनुक्रम (&q)"
-#: shortcuts.cpp:187
+#: shortcuts.cpp:211
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "अनुप्रयोग शॉर्टकट्स (&l)"
-#: shortcuts.cpp:248
+#: shortcuts.cpp:272
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "उपयोक्ता द्वारा पारिभाषित योजना"
-#: shortcuts.cpp:249
+#: shortcuts.cpp:273
msgid "Current Scheme"
msgstr "मौज़ूदा योजना"
-#: shortcuts.cpp:292
+#: shortcuts.cpp:316
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this "
"one."
@@ -80,7 +85,7 @@ msgstr ""
"इसे सहेजने से पहले यदि आप अन्य योजना लोड करना चाहेंगे तो आपके मौज़ूदा परिवर्तन "
"गुम हो जाएँगे."
-#: shortcuts.cpp:312
+#: shortcuts.cpp:336
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
@@ -88,19 +93,19 @@ msgstr ""
"योजना को \"%1\" परिवर्धन कुंजी आवश्यक है, जो कि आपके कुंजीपट ले-आउट में उपलब्ध "
"नहीं है. जैसे भी हो, क्या आप इसे देखना चाहेंगे?"
-#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
msgid "Win"
msgstr "विन"
-#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374
+#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "कुंजी योजना सहेजें"
-#: shortcuts.cpp:342
+#: shortcuts.cpp:366
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "कुंजी योजना के लिए एक नाम भरें:"
-#: shortcuts.cpp:372
+#: shortcuts.cpp:396
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -108,37 +113,31 @@ msgstr ""
"%1' नाम की कुंजी योजना पहले से ही मौजूद है;\n"
"क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?\n"
-#: shortcuts.cpp:375
+#: shortcuts.cpp:399
msgid "Overwrite"
msgstr "मिटाकर लिखें"
-#: modifiers.cpp:174
+#: modifiers.cpp:175
msgid "TDE Modifiers"
msgstr "केडीई परिवर्धक"
-#: modifiers.cpp:177
+#: modifiers.cpp:178
msgid "Modifier"
msgstr "परिवर्धक"
-#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235
+#: modifiers.cpp:183 modifiers.cpp:236
msgid "X11-Mod"
msgstr "X11-मॉड"
-#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Ctrl"
-msgstr "कंट्रोल"
-
-#: modifiers.cpp:207
+#: modifiers.cpp:208
msgid "Macintosh keyboard"
msgstr "मैकिंटोश कुंजीपट"
-#: modifiers.cpp:212
+#: modifiers.cpp:213
msgid "MacOS-style modifier usage"
msgstr "मैक-ओएस शैली परिवर्धन उपयोग"
-#: modifiers.cpp:215
+#: modifiers.cpp:216
msgid ""
"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the "
"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for <i>"
@@ -148,32 +147,32 @@ msgid ""
"for window manager commands."
msgstr ""
-#: modifiers.cpp:228
+#: modifiers.cpp:229
msgid "X Modifier Mapping"
msgstr "एक्स परिवर्धक मैपिंग"
-#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108
+#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:285 treeview.cpp:108
msgid "Command"
msgstr "कमांड"
-#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283
+#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:284
msgid "Option"
msgstr "विकल्प"
-#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282
+#: modifiers.cpp:281 modifiers.cpp:283
msgid "Control"
msgstr "नियंत्रण"
-#: modifiers.cpp:297
+#: modifiers.cpp:298
#, c-format
msgid "Key %1"
msgstr "कुंजी %1"
-#: modifiers.cpp:330
+#: modifiers.cpp:331
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: modifiers.cpp:343
+#: modifiers.cpp:344
msgid ""
"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or "
"'Meta' keys properly configured as modifier keys."
@@ -300,366 +299,466 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें (उलटे)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application"
+msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
+msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें (उलटे)"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "डेस्कटॉप के आरपार चलें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "डेस्कटॉप के आरपार चलें (उलटे)"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "डेस्कटॉप सूची के आरपार चलें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "डेस्कटॉप सूची के आरपार चलें (उलटे)"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
msgstr "विंडोज़"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:29
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "विंडोज़ संचालन मेन्यू"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "विंडो बंद करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "विंडो अधिकतम करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "विंडो खड़े में अधिकतम करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "विंडो आड़े में अधिकतम करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "विंडो न्यूनतम करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "विंडो में छाया भरें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "विंडो खिसकाएँ"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "विंडो नया-आकार दें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "विंडो उठाएँ"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "विंडो गिराएँ"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "विंडो उठाना/गिराना टॉगल करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:51
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "विंडो फुल-स्क्रीन करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "विंडो किनारा छुपाएँ"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "विंडो अन्यों के ऊपर रखें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "विंडो अन्यों के नीचे रखें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr "विंडो जो ध्यान चाहते हैं, उन्हें सक्रिय करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:60
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr ""
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr "विंडो दाएँ की तरफ पैक करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr "विंडो बाएँ की तरफ पैक करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
msgid "Pack Window Up"
msgstr "विंडो ऊपर की तरफ पैक करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
msgid "Pack Window Down"
msgstr "विंडो नीचे की तरफ पैक करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr "विंडो आड़े में पैक ग्रो करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr "विंडो खड़े में पैक ग्रो करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr "विंडो आड़े में पैक श्रिंक करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:77
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr "विंडो खड़े में पैक श्रिंक करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:78
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "विंडो व डेस्कटॉप"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:79
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "विंडो सभी डेस्कटॉप पर रखें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 1 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:82
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 2 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 3 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 4 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 5 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 6 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 7 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 8 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 9 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 10 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 11 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 12 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 13 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 14 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 15 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 16 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 17 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 18 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 19 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 20 पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "विंडो अगले डेस्कटॉप पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "विंडो पिछले डेस्कटॉप पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप दाएँ पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप बाएँ पर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप ऊपर"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप नीचे"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 0"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 1"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 2"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 3"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 4"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 5"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 6"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 7"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "विंडो अगले डेस्कटॉप पर"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
msgstr "डेस्कटॉप बदलना"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "डेस्कटॉप 1 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "डेस्कटॉप 2 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "डेस्कटॉप 3 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "डेस्कटॉप 4 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "डेस्कटॉप 5 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "डेस्कटॉप 6 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "डेस्कटॉप 7 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "डेस्कटॉप 8 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "डेस्कटॉप 9 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:118
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "डेस्कटॉप 10 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "डेस्कटॉप 11 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "डेस्कटॉप 12 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "डेस्कटॉप 13 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "डेस्कटॉप 14 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "डेस्कटॉप 15 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "डेस्कटॉप 16 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "डेस्कटॉप 17 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "डेस्कटॉप 18 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "डेस्कटॉप 19 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "डेस्कटॉप 20 पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "अगले डेस्कटॉप पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "पिछले डेस्कटॉप पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "एक डेस्कटॉप दाएँ पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "एक डेस्कटॉप बाएँ पर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "एक डेस्कटॉप ऊपर स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "एक डेस्कटॉप नीचे स्विच करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 0"
+msgstr "डेस्कटॉप 10 पर स्विच करें"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 1"
+msgstr "डेस्कटॉप 1 पर स्विच करें"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 2"
+msgstr "डेस्कटॉप 2 पर स्विच करें"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 3"
+msgstr "डेस्कटॉप 3 पर स्विच करें"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 4"
+msgstr "डेस्कटॉप 4 पर स्विच करें"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 5"
+msgstr "डेस्कटॉप 5 पर स्विच करें"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 6"
+msgstr "डेस्कटॉप 6 पर स्विच करें"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 7"
+msgstr "डेस्कटॉप 7 पर स्विच करें"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "अगले डेस्कटॉप पर स्विच करें"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "माउस एमुलेशन"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:158
msgid "Kill Window"
msgstr "विंडो ख़त्म करें"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:159
msgid "Window Screenshot"
msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:160
msgid "Desktop Screenshot"
msgstr "डेस्कटॉप स्क्रीनशॉट"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "वैश्विक शॉर्टकट्स (&G)"
@@ -708,19 +807,28 @@ msgstr "उपयोक्ता स्विच करें"
msgid "Lock Session"
msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाएँ"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Lock Session (Hotkey)"
+msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाएँ"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+msgid "Start Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
msgstr "लॉग आउट"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:45
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "पुष्टि किए बगैर लॉग आउट करें"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:46
msgid "Halt without Confirmation"
msgstr "पुष्टि किए बगैर हाल्ट करें"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:47
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "पुष्टि किए बगैर रिबूट करें"
@@ -747,3 +855,8 @@ msgstr "कुंजीपट"
#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: QAccel\n"
+#~ "Ctrl"
+#~ msgstr "कंट्रोल"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkicker.po
index e948f7c7dc8..c8ab949fa9b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 15:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -84,21 +85,21 @@ msgstr ""
msgid "Main Panel"
msgstr "मुख्य फलक"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 371
-#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197
+#. i18n: file hidingtab.ui line 385
+#: hidingtab_impl.cpp:222 rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Show left panel-hiding bu&tton"
msgstr "बायाँ फलक-छुपाएँ बटन दिखाएँ. (&t)"
-#: hidingtab_impl.cpp:217
+#: hidingtab_impl.cpp:223
msgid "Show right panel-hiding bu&tton"
msgstr "दायाँ फलक-छुपाएँ बटन दिखाएँ. (&t)"
-#: hidingtab_impl.cpp:221
+#: hidingtab_impl.cpp:227
msgid "Show top panel-hiding bu&tton"
msgstr "शीर्ष फलक-छुपाएँ बटन दिखाएँ. (&t)"
-#: hidingtab_impl.cpp:222
+#: hidingtab_impl.cpp:228
msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton"
msgstr "निचला फलक-छुपाएँ बटन दिखाएँ. (&t)"
@@ -118,11 +119,11 @@ msgstr ""
"%1\n"
"%2"
-#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:358
msgid "kcmkicker"
msgstr "केसीएमकिकर"
-#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:359
msgid "TDE Panel Control Module"
msgstr "केडीई फलक नियंत्रण मॉड्यूल"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 मैथियास एल्टर\n"
"(c) 2002 एरॉन जे. सीगो"
-#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:345
msgid ""
"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as "
"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as "
@@ -145,19 +146,21 @@ msgid ""
"manipulation of the panel's buttons and applets."
msgstr ""
-#: main.cpp:349
+#: main.cpp:361
+#, fuzzy
msgid ""
+"(c) 2009 - 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 मैथियास एल्टर\n"
"(c) 2002 - 2003 एरॉन जे. सीगो"
-#: menutab_impl.cpp:99
+#: menutab_impl.cpp:129
msgid "Quick Browser"
msgstr "क्विक ब्राउज़र"
-#: menutab_impl.cpp:177
+#: menutab_impl.cpp:311
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@@ -165,7 +168,7 @@ msgstr ""
"केडीई मेन्यू संपादक (के-मेन्यूएडिट) चालू नहीं किया जा सकता.\n"
"संभवतः यह संस्थापित नहीं है या फिर आपके पथ पर नहीं है."
-#: menutab_impl.cpp:179
+#: menutab_impl.cpp:313
msgid "Application Missing"
msgstr "अनुप्रयोग नहीं है"
@@ -222,7 +225,7 @@ msgid "All Screens"
msgstr "सभी स्क्रीन्स"
#. i18n: file positiontab.ui line 412
-#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528
+#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:618
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
@@ -250,7 +253,7 @@ msgstr ""
"कितने बड़े हों."
#. i18n: file advancedOptions.ui line 52
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:534
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr "पिक्सेल्स"
@@ -389,80 +392,126 @@ msgid ""
"option to make it transparent anyways."
msgstr ""
-#. i18n: file applettab.ui line 24
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 304
#: rc.cpp:86
#, no-c-format
+msgid "Blur the background when transparency is enabled"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 307
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, the displayed semi-transparent background image will be blurred "
+"to reduce eyestrain"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 317
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Texture"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 328
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Show resize handle on panels"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 331
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 339
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Use deep buttons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 342
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file applettab.ui line 24
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
msgid "Security Level"
msgstr "सुरक्षा स्तर"
#. i18n: file applettab.ui line 35
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Load only trusted applets internal"
msgstr "सिर्फ विश्वासी एफ्लेट इंटर्नल लोड करें"
#. i18n: file applettab.ui line 43
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Load startup config applets internal"
msgstr "स्टार्टअप कॉन्फ़िग ऐपलेट इंटर्नल लोड करें"
#. i18n: file applettab.ui line 51
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Load all applets internal"
msgstr "सभी ऐपलेट इंटर्नल लोड करें"
#. i18n: file applettab.ui line 67
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid "List of Trusted Applets"
msgstr "विश्वासी एफ्लेट्स की सूची"
#. i18n: file applettab.ui line 84
-#: rc.cpp:101
+#: rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Available Applets"
msgstr "उपलब्ध ऐपलेट्स"
#. i18n: file applettab.ui line 133
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid ">>"
msgstr ">>"
#. i18n: file applettab.ui line 172
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "<<"
msgstr "<<"
#. i18n: file applettab.ui line 197
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Trusted Applets"
msgstr "विश्वासी ऐपलेट्स"
#. i18n: file hidingtab.ui line 44
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:467
+#: rc.cpp:134 rc.cpp:557
#, no-c-format
msgid "S&ettings for:"
msgstr "इसके लिए विन्यास: (&e)"
#. i18n: file hidingtab.ui line 79
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid "Hide Mode"
msgstr "छुपा मोड"
#. i18n: file hidingtab.ui line 107
-#: rc.cpp:119
+#: rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked"
msgstr "तभी छुपें जब फलक-छुपने का बटन क्लिक किया जाए (&l)"
#. i18n: file hidingtab.ui line 113
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on "
@@ -470,19 +519,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file hidingtab.ui line 138
-#: rc.cpp:125
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "सेक."
#. i18n: file hidingtab.ui line 141
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "Immediately"
msgstr "तत्काल"
#. i18n: file hidingtab.ui line 144
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:137
+#: rc.cpp:152 rc.cpp:158
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used."
@@ -491,19 +540,19 @@ msgstr ""
"गायब हो. "
#. i18n: file hidingtab.ui line 163
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "after the &cursor leaves the panel"
msgstr "संकेतक के फलक छोड़ने के बाद (&c)"
#. i18n: file hidingtab.ui line 199
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Allow other &windows to cover the panel"
msgstr "फलक को ढंकने के लिए अन्य विंडो को अनुमति दें (&w)"
#. i18n: file hidingtab.ui line 202
-#: rc.cpp:143
+#: rc.cpp:164
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other "
@@ -513,13 +562,13 @@ msgstr ""
"स्वीकृति देगा."
#. i18n: file hidingtab.ui line 213
-#: rc.cpp:146
+#: rc.cpp:167
#, no-c-format
msgid "Hide a&utomatically"
msgstr "स्वचलित छुपाएँ (&u)"
#. i18n: file hidingtab.ui line 216
-#: rc.cpp:149
+#: rc.cpp:170
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of "
@@ -529,13 +578,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file hidingtab.ui line 235
-#: rc.cpp:152
+#: rc.cpp:173
#, no-c-format
msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:"
msgstr "जब सूचक स्क्रीन को छूता है तो उठाएँ: (&R)"
#. i18n: file hidingtab.ui line 238
-#: rc.cpp:155
+#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the "
@@ -544,55 +593,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file hidingtab.ui line 244
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:179
#, no-c-format
msgid "Top Left Corner"
msgstr "ऊपरी बायाँ कोना"
#. i18n: file hidingtab.ui line 249
-#: rc.cpp:161
+#: rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid "Top Edge"
msgstr "ऊपरी किनारा"
#. i18n: file hidingtab.ui line 254
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Top Right Corner"
msgstr "ऊपरी दायाँ कोना"
#. i18n: file hidingtab.ui line 259
-#: rc.cpp:167
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid "Right Edge"
msgstr "दाएँ किनारा"
#. i18n: file hidingtab.ui line 264
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "निचला दायाँ कोना"
#. i18n: file hidingtab.ui line 269
-#: rc.cpp:173
+#: rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid "Bottom Edge"
msgstr "निचला किनारा"
#. i18n: file hidingtab.ui line 274
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "निचला बायाँ कोना"
#. i18n: file hidingtab.ui line 279
-#: rc.cpp:179
+#: rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid "Left Edge"
msgstr "बायाँ किनारा"
#. i18n: file hidingtab.ui line 289
-#: rc.cpp:182
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to "
@@ -601,13 +650,28 @@ msgstr ""
"यहाँ आप स्क्रीन के किनारे पर वह स्थान नियत कर सकते हैं जहाँ फलक सामने आएगा."
#. i18n: file hidingtab.ui line 319
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "&Hide panel when configured screen is not available"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 322
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, this panel will be hidden if its Xinerama screen "
+"is not available. This panel will be automatically restored when the "
+"configured Xinerama screen is reenabked."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 333
+#: rc.cpp:212
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show panel when switching &desktops"
msgstr "जब डेस्कटॉप स्विच कर रहे हों तो फलक दिखाएँ (&S)"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 322
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file hidingtab.ui line 336
+#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief "
@@ -615,14 +679,14 @@ msgid ""
"are on."
msgstr ""
-#. i18n: file hidingtab.ui line 357
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file hidingtab.ui line 371
+#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "Panel-Hiding Buttons"
msgstr "फलक छुपाने के बटन"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 360
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file hidingtab.ui line 374
+#: rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid ""
"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small "
@@ -630,8 +694,8 @@ msgid ""
"of the panel, or both. Clicking on one of these buttons will hide the panel."
msgstr ""
-#. i18n: file hidingtab.ui line 377
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file hidingtab.ui line 391
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of "
@@ -639,14 +703,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"यदि यह विकल्प चुना जाता है, फलक छुपाने का बटन फलक के बाएँ सिरे पर प्रकट होगा."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 385
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file hidingtab.ui line 399
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "Show right panel-hiding &button"
msgstr "फलक छुपाने का दायाँ बटन दिखाएँ (&b)"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 391
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file hidingtab.ui line 405
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of "
@@ -654,54 +718,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"यदि यह विकल्प चुना जाता है, फलक छुपाने का बटन फलक के दाएँ सिरे पर प्रकट होगा."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 426
-#: rc.cpp:209
+#. i18n: file hidingtab.ui line 440
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Panel Animation"
msgstr "फलक एनिमेशन"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 454
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file hidingtab.ui line 468
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid "A&nimate panel hiding"
msgstr "फलक छुपाने को एनिमेट करें (&n)"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 457
-#: rc.cpp:215
+#. i18n: file hidingtab.ui line 471
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when "
"hiding. The speed of the animation is controlled by the slider directly below."
msgstr ""
-#. i18n: file hidingtab.ui line 522
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file hidingtab.ui line 536
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled."
msgstr ""
"निर्धारित करता है कि कितनी तेजी से फलक छुपेगा यदि छुपने का एनिमेशन सक्षम किया "
"गया है."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 558
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file hidingtab.ui line 572
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "तीव्र"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 599
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file hidingtab.ui line 613
+#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 623
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file hidingtab.ui line 637
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "धीमा"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse "
@@ -709,19 +773,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:263
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable icon &mouseover effects"
msgstr "प्रतीक में ज़ूम करना सक्षम करें (&z)"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:266
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor "
@@ -730,57 +794,72 @@ msgstr ""
"यदि यह विकल्प चुना जाता है, फलक छुपाने का बटन फलक के दाएँ सिरे पर प्रकट होगा."
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable icon activation effects"
+msgstr "प्रतीक में ज़ूम करना सक्षम करें (&z)"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
+#: rc.cpp:272
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected an activation effect appears when panel buttons "
+"are left clicked."
+msgstr ""
+"यदि यह विकल्प चुना जाता है, फलक छुपाने का बटन फलक के दाएँ सिरे पर प्रकट होगा."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 63
+#: rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Show too&ltips"
msgstr "औज़ार नुस्ख़े दिखाएँ (&l)"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
-#: rc.cpp:245
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 66
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse "
"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel."
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid "Button Backgrounds"
msgstr "बटन पृष्ठ भूमि"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
-#: rc.cpp:251
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 87
+#: rc.cpp:284
#, no-c-format
msgid "&TDE menu:"
msgstr "के-मेन्यू: (&K)"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82
-#: rc.cpp:254 rc.cpp:278
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 93
+#: rc.cpp:287 rc.cpp:311
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for the TDE menu."
msgstr "के मेन्यू के लिए एक टाइल छवि चुनें."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90
-#: rc.cpp:257
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 101
+#: rc.cpp:290
#, no-c-format
msgid "&QuickBrowser menus:"
msgstr "क्विक ब्राउज़र मेन्यूः (&Q)"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
+#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "क्विक ब्राउज़र बटन के लिए टाइल छवि चुनें."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
-#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 118
+#: rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:341 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Custom Color"
msgstr "मनपसंद रंग"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165
-#: rc.cpp:281
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -789,56 +868,56 @@ msgstr ""
"जब अनुकूलित रंग विकल्प चुना जाता है, इस बटन का उपयोग क्विक ब्राउज़र टाइल "
"पृष्ठभूमि के रंग को चुनने हेतु करें"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 187
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
"the TDE menu tile background"
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205
-#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:335
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for window list buttons."
msgstr "विंडो सूची बटन के लिए एक टाइल छवि चुनें."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
-#: rc.cpp:296
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 227
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
"window list tile backgrounds"
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224
-#: rc.cpp:299
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 235
+#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid "&Window list:"
msgstr "विंडो सूचीः (&W)"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259
-#: rc.cpp:311 rc.cpp:320
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
+#: rc.cpp:344 rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for desktop access buttons."
msgstr "डेस्कटॉप पहुँच बटन के लिए टाइल छवि चुनें."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
-#: rc.cpp:314
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 281
+#: rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
"the desktop tile background"
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278
-#: rc.cpp:317
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 289
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid "De&sktop access:"
msgstr "डेस्कटॉप एक्सेसः (&s)"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295
-#: rc.cpp:323
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 306
+#: rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -847,32 +926,32 @@ msgstr ""
"जब अनुकूलित रंग विकल्प चुना जाता है, इस बटन का उपयोग अनुप्रयोग टाइल पृष्ठभूमि "
"के रंग चुनने के लिए करें."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303
-#: rc.cpp:326
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 314
+#: rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Applicatio&ns:"
msgstr "अनुप्रयोगः (&n)"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:338
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 320
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications."
msgstr "बटन जो अनुप्रयोग चलाते हैं के लिए टाइल छवि चुनें."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365
-#: rc.cpp:341
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 376
+#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid "Panel Background"
msgstr "फलक पृष्ठभूमि"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 407
+#: rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid "Colorize to &match the desktop color scheme"
msgstr "डेस्कटॉप रंग योजना को रंगीन करे तथा मिलाए (&m)"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402
-#: rc.cpp:347
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 413
+#: rc.cpp:380
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel background image will be colored to match "
@@ -880,14 +959,14 @@ msgid ""
"module."
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449
-#: rc.cpp:350
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 460
+#: rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "यह चुने गए पृष्ठभूमि छवि का पूर्वावलोकन है"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469
-#: rc.cpp:353
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 480
+#: rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@@ -895,72 +974,90 @@ msgid ""
"This option is only active if 'Enable background image' is selected."
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 488
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
msgid "Enable &background image"
msgstr "पृष्ठभूमि छवि सक्षम करें (&b)"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 496
+#: rc.cpp:393
#, no-c-format
msgid "Enable &transparency"
msgstr "ट्रांसपेरेंसी सक्षम करें (&t)"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503
-#: rc.cpp:363
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 514
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "Advanc&ed Options"
msgstr "विस्तृत विकल्प (&e)"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 517
+#: rc.cpp:399
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet "
"handles look and feel, the tint transparency color and more."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 27
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file menutab.ui line 35
+#: rc.cpp:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE menu style:"
+msgstr "के-मेन्यू: (&K)"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 44
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Kickoff"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 49
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Trinity Classic"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 80
+#: rc.cpp:411
#, no-c-format
msgid "TDE Menu"
msgstr "के मेन्यू"
-#. i18n: file menutab.ui line 49
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file menutab.ui line 102
+#: rc.cpp:414
#, no-c-format
msgid "Menu item format:"
msgstr "मेन्यू आइटम फार्मेटः"
-#. i18n: file menutab.ui line 55
-#: rc.cpp:375
+#. i18n: file menutab.ui line 108
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
msgid "Here you can choose how menu entries are shown."
msgstr "यहाँ आप चुन सकते हैं कि मेन्यू कैसे दिखें."
-#. i18n: file menutab.ui line 66
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file menutab.ui line 119
+#: rc.cpp:420
#, no-c-format
msgid "&Name only"
msgstr "सिर्फ नाम (&N)"
-#. i18n: file menutab.ui line 69
-#: rc.cpp:381
+#. i18n: file menutab.ui line 122
+#: rc.cpp:423
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
"application's name next to the icon."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 77
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file menutab.ui line 130
+#: rc.cpp:426
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name - &Description"
msgstr "नाम (वर्णन) (&m)"
-#. i18n: file menutab.ui line 83
-#: rc.cpp:387
+#. i18n: file menutab.ui line 136
+#: rc.cpp:429
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
@@ -968,14 +1065,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"यदि यह विकल्प चुना जाता है, फलक छुपाने का बटन फलक के बाएँ सिरे पर प्रकट होगा."
-#. i18n: file menutab.ui line 91
-#: rc.cpp:390
+#. i18n: file menutab.ui line 144
+#: rc.cpp:432
#, fuzzy, no-c-format
msgid "D&escription only"
msgstr "वर्णन (नाम) (&c)"
-#. i18n: file menutab.ui line 94
-#: rc.cpp:393
+#. i18n: file menutab.ui line 147
+#: rc.cpp:435
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
@@ -983,83 +1080,145 @@ msgid ""
msgstr ""
"यदि यह विकल्प चुना जाता है, फलक छुपाने का बटन फलक के बाएँ सिरे पर प्रकट होगा."
-#. i18n: file menutab.ui line 105
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file menutab.ui line 158
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "Des&cription (Name)"
msgstr "वर्णन (नाम) (&c)"
-#. i18n: file menutab.ui line 108
-#: rc.cpp:399
+#. i18n: file menutab.ui line 161
+#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with a brief "
"description and the application's name in brackets next to the icon."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 118
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file menutab.ui line 171
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "Edit &TDE Menu"
+msgstr "के मेन्यू संपादन (&K)"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 174
+#: rc.cpp:447
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide "
+"applications."
+msgstr ""
+"के-मेन्यू के लिए संपादक प्रारंभ करें. यहाँ आप अनुप्रयोगों को जोड़, संपादित, हटा "
+"या छुपा सकते हैं."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 182
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Change menu icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 185
+#: rc.cpp:453
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu."
+msgstr "के मेन्यू के लिए एक टाइल छवि चुनें."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 213
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Optional Menus"
+msgstr "वैकल्पिक मेन्यू"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 243
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
+"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 256
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "Open menu on mouse hover"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 264
+#: rc.cpp:465
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show T&ooltip"
+msgstr "औज़ार नुस्ख़े दिखाएँ (&l)"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 270
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When this option is selected, a tooltip appears when hovering the mouse "
+"pointer over Application Launcher Menu items. Enabling this option also "
+"requires that tooltips are enabled in the Panels->Appearance configuration "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 278
+#: rc.cpp:471
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show side ima&ge"
msgstr "बाज़ू छवि दिखाएँ (&s)"
-#. i18n: file menutab.ui line 126
-#: rc.cpp:405
+#. i18n: file menutab.ui line 286
+#: rc.cpp:474
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand side "
"of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n"
-" \n"
-" "
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t"
"<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the TDE Menu by "
"putting an image file called kside.png and a tileable image file called "
"kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 151
-#: rc.cpp:410
+#. i18n: file menutab.ui line 294
+#: rc.cpp:479
#, no-c-format
-msgid "Edit &TDE Menu"
-msgstr "के मेन्यू संपादन (&K)"
+msgid "Display text in menu button"
+msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 154
-#: rc.cpp:413
-#, no-c-format
+#. i18n: file menutab.ui line 300
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Start the editor for the TDE menu. Here you can add, edit, remove and hide "
-"applications."
+"<qt>When this option is selected the text below will be shown in the TDE Menu "
+"button."
msgstr ""
-"के-मेन्यू के लिए संपादक प्रारंभ करें. यहाँ आप अनुप्रयोगों को जोड़, संपादित, हटा "
-"या छुपा सकते हैं."
+"जब यह विकल्प चुना जाता है तो फलक का आकार जब जरूरत हो बढ़ता जाएगा इसमें रखे जा "
+"रहे बटनों तथा ऐप्लेटो के कारण"
-#. i18n: file menutab.ui line 162
-#: rc.cpp:416
+#. i18n: file menutab.ui line 323
+#: rc.cpp:485
#, no-c-format
-msgid "Optional Menus"
-msgstr "वैकल्पिक मेन्यू"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 192
-#: rc.cpp:419
+#. i18n: file menutab.ui line 347
+#: rc.cpp:488
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
-"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
+msgid "Font:"
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 202
-#: rc.cpp:422
+#. i18n: file menutab.ui line 406
+#: rc.cpp:491
#, no-c-format
msgid "QuickBrowser Menus"
msgstr "क्विक ब्राउज़र मेन्यू"
-#. i18n: file menutab.ui line 221
-#: rc.cpp:425
+#. i18n: file menutab.ui line 425
+#: rc.cpp:494 rc.cpp:512
#, no-c-format
msgid "Ma&ximum number of entries:"
msgstr "प्रविष्टियों की अधिकतम संख्याः (&x)"
-#. i18n: file menutab.ui line 227
-#: rc.cpp:428 rc.cpp:431
+#. i18n: file menutab.ui line 431
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:500
#, no-c-format
msgid ""
"When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can "
@@ -1068,78 +1227,113 @@ msgid ""
"resolutions."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 254
-#: rc.cpp:434
+#. i18n: file menutab.ui line 458
+#: rc.cpp:503
#, no-c-format
msgid "Show hidden fi&les"
msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ (&l)"
-#. i18n: file menutab.ui line 260
-#: rc.cpp:437
+#. i18n: file menutab.ui line 464
+#: rc.cpp:506
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will "
"be shown in the QuickBrowser menus."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 287
-#: rc.cpp:440
+#. i18n: file menutab.ui line 491
+#: rc.cpp:509
+#, no-c-format
+msgid "Recent Documents Menu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 516
+#: rc.cpp:515 rc.cpp:518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This sets the maximum number of recently accessed documents stored for fast "
+"retrieval."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 562
+#: rc.cpp:521
#, no-c-format
msgid "QuickStart Menu Items"
msgstr "क्विक-स्टार्ट मेन्यू वस्तुएँ"
-#. i18n: file menutab.ui line 306
-#: rc.cpp:443
+#. i18n: file menutab.ui line 581
+#: rc.cpp:524
#, no-c-format
msgid "Maxim&um number of entries:"
msgstr "प्रविष्टियों की अधिकतम संख्याः (&u)"
-#. i18n: file menutab.ui line 312
-#: rc.cpp:446
+#. i18n: file menutab.ui line 587
+#: rc.cpp:527
#, no-c-format
msgid ""
"This option allows you to define the maximum number of applications that should "
"be displayed in the QuickStart menu area."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 329
-#: rc.cpp:449
+#. i18n: file menutab.ui line 604
+#: rc.cpp:530
#, no-c-format
msgid ""
"This option allows you to define how many applications should be displayed at "
"most in the QuickStart menu area."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 339
-#: rc.cpp:452
+#. i18n: file menutab.ui line 614
+#: rc.cpp:533
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show the &applications most recently used"
msgstr "अभी हाल ही में इस्तेमाल किए गए अनुप्रयोग दिखाएँ (&w)"
-#. i18n: file menutab.ui line 345
-#: rc.cpp:455
+#. i18n: file menutab.ui line 620
+#: rc.cpp:536
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the "
"applications you have used most recently."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 353
-#: rc.cpp:458
+#. i18n: file menutab.ui line 628
+#: rc.cpp:539
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show the applications most fre&quently used"
msgstr "बारम्बार इस्तेमाल हुए अनुप्रयोग दिखाएँ (&t)"
-#. i18n: file menutab.ui line 356
-#: rc.cpp:461
+#. i18n: file menutab.ui line 631
+#: rc.cpp:542
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the "
"applications you use most frequently."
msgstr ""
+#. i18n: file menutab.ui line 658
+#: rc.cpp:545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE Menu Search"
+msgstr "के मेन्यू"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 669
+#: rc.cpp:548
+#, no-c-format
+msgid "Show search field in TDE Menu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 675
+#: rc.cpp:551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When this option is selected a text-based search field will appear in the "
+"TDE Menu.</qt>"
+msgstr ""
+"यदि यह विकल्प चुना जाता है, फलक छुपाने का बटन फलक के बाएँ सिरे पर प्रकट होगा."
+
#. i18n: file positiontab.ui line 17
-#: rc.cpp:464
+#: rc.cpp:554
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one "
@@ -1147,13 +1341,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 83
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:560
#, no-c-format
msgid "Screen"
msgstr "स्क्रीन"
#. i18n: file positiontab.ui line 139
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:563
#, no-c-format
msgid ""
"This preview image shows how the panel will appear on your screen with the "
@@ -1163,25 +1357,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 191
-#: rc.cpp:476
+#: rc.cpp:566
#, no-c-format
msgid "Identify"
msgstr "पहचानें"
#. i18n: file positiontab.ui line 194
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:569
#, no-c-format
msgid "This button displays each monitor's identifying number"
msgstr "यह बटन हर मॉनीटर का पहचान क्रमांक दर्शाता है"
#. i18n: file positiontab.ui line 212
-#: rc.cpp:482
+#: rc.cpp:572
#, no-c-format
msgid "&Xinerama screen:"
msgstr "सिनेरामा स्क्रीनः (&X)"
#. i18n: file positiontab.ui line 223
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:575
#, no-c-format
msgid ""
"This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a "
@@ -1189,13 +1383,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 260
-#: rc.cpp:488
+#: rc.cpp:578
#, no-c-format
msgid "Len&gth"
msgstr "लंबाई (&g)"
#. i18n: file positiontab.ui line 264
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:581
#, no-c-format
msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"
@@ -1203,7 +1397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 312
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
msgid ""
"This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the "
@@ -1211,13 +1405,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 329
-#: rc.cpp:498
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file positiontab.ui line 332
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:591
#, no-c-format
msgid ""
"This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the "
@@ -1225,13 +1419,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 342
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:594
#, no-c-format
msgid "&Expand as required to fit contents"
msgstr "सामग्री की फिटिंग तक आवश्यकतानुसार फैलाएँ (&E)"
#. i18n: file positiontab.ui line 345
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:597
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate "
@@ -1241,63 +1435,63 @@ msgstr ""
"रहे बटनों तथा ऐप्लेटो के कारण"
#. i18n: file positiontab.ui line 380
-#: rc.cpp:510
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
msgid "Si&ze"
msgstr "आकार (&z)"
#. i18n: file positiontab.ui line 383
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
msgid "This sets the size of the panel."
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 392
-#: rc.cpp:516
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
msgid "Tiny"
msgstr "नन्हा"
#. i18n: file positiontab.ui line 397
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:609
#, no-c-format
msgid "Small"
msgstr "छोटा"
#. i18n: file positiontab.ui line 402
-#: rc.cpp:522
+#: rc.cpp:612
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
#. i18n: file positiontab.ui line 407
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:615
#, no-c-format
msgid "Large"
msgstr "बड़ा"
#. i18n: file positiontab.ui line 484
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:621
#, no-c-format
msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected."
msgstr ""
"जब अनुकूलित विकल्प चुना जाता है तो यह स्लाइडर फलक आकार को पारिभाषित करता है."
#. i18n: file positiontab.ui line 507
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:627
#, no-c-format
msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected."
msgstr ""
"जब अनुकूलित विकल्प चुना जाता है तो यह स्पिनबॉक्स फलक आकार को पारिभाषित करता है."
#. i18n: file positiontab.ui line 519
-#: rc.cpp:540
+#: rc.cpp:630
#, no-c-format
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
#. i18n: file positiontab.ui line 525
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:633
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You "
@@ -1307,142 +1501,143 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 609
-#: rc.cpp:546
+#: rc.cpp:636
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "ऑल्ट+1"
#. i18n: file positiontab.ui line 643
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:639
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "ऑल्ट+2"
#. i18n: file positiontab.ui line 677
-#: rc.cpp:552
+#: rc.cpp:642
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "ऑल्ट+3"
#. i18n: file positiontab.ui line 721
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:645
#, no-c-format
msgid "Alt+="
msgstr "ऑल्ट+="
#. i18n: file positiontab.ui line 755
-#: rc.cpp:558
+#: rc.cpp:648
#, no-c-format
msgid "Alt+-"
msgstr "ऑल्ट+-"
#. i18n: file positiontab.ui line 789
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:651
#, no-c-format
msgid "Alt+0"
msgstr "ऑल्ट+0"
#. i18n: file positiontab.ui line 833
-#: rc.cpp:564
+#: rc.cpp:654
#, no-c-format
msgid "Alt+9"
msgstr "ऑल्ट+9"
#. i18n: file positiontab.ui line 867
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:657
#, no-c-format
msgid "Alt+8"
msgstr "ऑल्ट+8"
#. i18n: file positiontab.ui line 901
-#: rc.cpp:570
+#: rc.cpp:660
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "ऑल्ट+7"
#. i18n: file positiontab.ui line 945
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:663
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "ऑल्ट+4"
#. i18n: file positiontab.ui line 979
-#: rc.cpp:576
+#: rc.cpp:666
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "ऑल्ट+5"
#. i18n: file positiontab.ui line 1013
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:669
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "ऑल्ट+6"
-#: rc.cpp:580
-msgid "TDE Button"
+#: rc.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "KDE Button"
msgstr "केडीई बटन"
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:671
msgid "Blue Wood"
msgstr "नीला जंगल"
-#: rc.cpp:582
+#: rc.cpp:672
msgid "Green Wood"
msgstr "हरा जंगल"
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:673
msgid "Light Gray"
msgstr "हल्का धूसर"
-#: rc.cpp:584
+#: rc.cpp:674
msgid "Light Green"
msgstr "हल्का हरा"
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:675
msgid "Light Pastel"
msgstr "हल्का पेस्टल"
-#: rc.cpp:586
+#: rc.cpp:676
msgid "Light Purple"
msgstr "हल्का बैंगनी"
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:677
msgid "Nuts And Bolts"
msgstr "नट तथा बोल्ट"
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:678
msgid "Red Wood"
msgstr "लाल जंगल"
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:679
msgid "Solid Blue"
msgstr "ठोस नीला"
-#: rc.cpp:590
+#: rc.cpp:680
msgid "Solid Gray"
msgstr "ठोस धूसर"
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:681
msgid "Solid Green"
msgstr "ठोस हरा"
-#: rc.cpp:592
+#: rc.cpp:682
msgid "Solid Orange"
msgstr "ठोस नारंगी"
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:683
msgid "Solid Pastel"
msgstr "ठोस पेस्टल"
-#: rc.cpp:594
+#: rc.cpp:684
msgid "Solid Purple"
msgstr "ठोस बैंगनी"
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:685
msgid "Solid Red"
msgstr "ठोस लाल"
-#: rc.cpp:596
+#: rc.cpp:686
msgid "Solid Tigereye"
msgstr "ठोस शेर-आँख"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonq.po
index 3a0a24331db..ea86e053705 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 13:00+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -52,30 +53,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: behaviour.cpp:85
+msgid "Show archived &files as folders"
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking this option will list archived files as folders when using tree view."
+msgstr ""
+"इस विकल्प को चेक करने से प्रतीक नाम के ऊपर क्लिक करने पर फ़ाइलों के नाम सीधे ही "
+"बदले जा सकेंगे."
+
+#: behaviour.cpp:94
msgid "Show file &tips"
msgstr "फ़ाइल नुस्ख़ा दिखाएँ (&t)"
-#: behaviour.cpp:88
+#: behaviour.cpp:97
msgid ""
"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a "
-"small popup window with additional information about that file"
+"small popup window with additional information about that file.This feature "
+"requires 'Enable tooltips' in KControl, Appearance & Themes, Style."
msgstr ""
-#: behaviour.cpp:108
+#: behaviour.cpp:118
msgid "Show &previews in file tips"
msgstr "फ़ाइल नुस्खों में पूर्वावलोकन दिखाएँ (&p)"
-#: behaviour.cpp:111
+#: behaviour.cpp:121
msgid ""
"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview "
"for the file, when moving the mouse over it."
msgstr ""
-#: behaviour.cpp:114
+#: behaviour.cpp:124
msgid "Rename icons in&line"
msgstr "पंक्ति में प्रतीक को नया नाम दें (&l)"
-#: behaviour.cpp:115
+#: behaviour.cpp:125
msgid ""
"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the "
"icon name. "
@@ -83,39 +97,39 @@ msgstr ""
"इस विकल्प को चेक करने से प्रतीक नाम के ऊपर क्लिक करने पर फ़ाइलों के नाम सीधे ही "
"बदले जा सकेंगे."
-#: behaviour.cpp:121
+#: behaviour.cpp:131
msgid "Home &URL:"
msgstr "मुख यूआरएल (&U): "
-#: behaviour.cpp:126
+#: behaviour.cpp:136
msgid "Select Home Folder"
msgstr "होम फ़ोल्डर चुनें"
-#: behaviour.cpp:131
+#: behaviour.cpp:141
msgid ""
"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when "
"the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by "
"a 'tilde' (~)."
msgstr ""
-#: behaviour.cpp:139
+#: behaviour.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan"
msgstr ""
"दिखाएँ 'मिटाएँ' मेन्यू प्रविष्टियाँ जो रद्दी की टोकरी को बायपास करता है (&n)"
-#: behaviour.cpp:143
+#: behaviour.cpp:153
msgid ""
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
"and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding "
"the Shift key while calling 'Move to Trash'."
msgstr ""
-#: behaviour.cpp:148
+#: behaviour.cpp:158
msgid "Ask Confirmation For"
msgstr "पुष्टि के लिए पूछें"
-#: behaviour.cpp:150
+#: behaviour.cpp:160
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
"\"delete\" a file. "
@@ -125,11 +139,11 @@ msgid ""
"<li><em>Delete:</em> simply deletes the file.</li> </li></ul>"
msgstr ""
-#: behaviour.cpp:159
+#: behaviour.cpp:169
msgid "&Move to trash"
msgstr "रद्दी पर ले जाएँ (&M)"
-#: behaviour.cpp:161
+#: behaviour.cpp:171
msgid "D&elete"
msgstr "मिटाएँ (&e)"
@@ -195,11 +209,11 @@ msgstr "डेस्कटॉप %1"
msgid "Sound Files"
msgstr "ध्वनि फ़ाइलें"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:136
+#: desktopbehavior_impl.cpp:137
msgid "&Left button:"
msgstr "बायाँ बटनः (&L)"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:137
+#: desktopbehavior_impl.cpp:138
msgid ""
"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -207,11 +221,11 @@ msgstr ""
"आप चुन सकते हैं कि क्या हो जब आप डेस्कटॉप पर अपने पाइंटिंग उपकरण के बाएँ बटन को "
"क्लिक करते हैं:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:140
+#: desktopbehavior_impl.cpp:141
msgid "Right b&utton:"
msgstr "दायाँ बटनः (&u)"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:141
+#: desktopbehavior_impl.cpp:142
msgid ""
"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -219,7 +233,7 @@ msgstr ""
"आप चुन सकते हैं कि क्या हो जब आप डेस्कटॉप पर अपने पाइंटिंग उपकरण के दाएँ बटन को "
"क्लिक करते हैं:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:157 desktopbehavior_impl.cpp:203
+#: desktopbehavior_impl.cpp:158 desktopbehavior_impl.cpp:204
msgid ""
" "
"<ul>"
@@ -232,12 +246,12 @@ msgid ""
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
"and logging out of TDE.</li> "
-"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
-"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
+"<li><em>Application menu:</em> the \"TDE\" menu pops up. This might be useful "
+"for quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
msgstr ""
-#: desktopbehavior_impl.cpp:178
+#: desktopbehavior_impl.cpp:179
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing "
"device on the desktop: "
@@ -251,40 +265,40 @@ msgid ""
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
"and logging out of TDE.</li> "
-"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
-"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
+"<li><em>Application menu:</em> the \"TDE\" menu pops up. This might be useful "
+"for quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
msgstr ""
-#: desktopbehavior_impl.cpp:269
+#: desktopbehavior_impl.cpp:290
msgid "No Action"
msgstr "कोई क्रिया नहीं"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:270
+#: desktopbehavior_impl.cpp:291
msgid "Window List Menu"
msgstr "विंडोज़ सूची मेन्यू"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:271
+#: desktopbehavior_impl.cpp:292
msgid "Desktop Menu"
msgstr "डेस्कटॉप मेन्यू "
-#: desktopbehavior_impl.cpp:272
+#: desktopbehavior_impl.cpp:293
msgid "Application Menu"
msgstr "अनुप्रयोग मेन्यू "
-#: desktopbehavior_impl.cpp:273
+#: desktopbehavior_impl.cpp:294
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr ""
-#: desktopbehavior_impl.cpp:274
+#: desktopbehavior_impl.cpp:295
msgid "Custom Menu 1"
msgstr "मनपसंद मेन्यू 1"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:275
+#: desktopbehavior_impl.cpp:296
msgid "Custom Menu 2"
msgstr "मनपसंद मेन्यू 1"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:458
+#: desktopbehavior_impl.cpp:480
msgid ""
"<h1>Behavior</h1>\n"
"This module allows you to choose various options\n"
@@ -402,14 +416,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h1>Preview Options</h1> Here you can modify the behavior of Konqueror when it "
"shows the files in a folder."
-"<h2>The list of protocols:</h2> check the protocols over which previews should "
+"<h2>The list of protocols:</h2> Check the protocols over which previews should "
"be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might "
"want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you "
"might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large "
"images."
-"<h2>Maximum File Size:</h2> select the maximum file size for which previews "
-"should be generated. For instance, if set to 1 MB (the default), no preview "
-"will be generated for files bigger than 1 MB, for speed reasons."
+"<h2>Maximum File Size:</h2> Select the maximum file size for which previews "
+"should be generated. For instance, if set to 10 MB (the default), no preview "
+"will be generated for files bigger than 10 MB, for speed reasons."
msgstr ""
#: previews.cpp:81
@@ -643,18 +657,24 @@ msgstr "उपकरण प्रतीक"
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 373
#: rc.cpp:88
-#, no-c-format
-msgid "&Show device icons:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show device icons"
msgstr "उपकरण प्रतीक दिखाएँ (&S)"
-#. i18n: file desktopbehavior.ui line 379
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 381
#: rc.cpp:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show free space overlay on device icons"
+msgstr "उपकरण प्रतीक दिखाएँ (&S)"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 387
+#: rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Device Types to Display"
msgstr "प्रदर्शन के लिए उपकरण क़िस्म"
-#. i18n: file desktopbehavior.ui line 398
-#: rc.cpp:94
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 406
+#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr "डेस्कटॉप पर उपकरण क़िस्म डिसल्क्ट करें जिसे आप देखना नहीं चाहते हैं."
@@ -704,15 +724,89 @@ msgstr ""
"यह फ़ोल्डर डिफ़ॉल्ट द्वारा दस्तावेज़ को लोड करने या सहेजने में उपयोग में लिया "
"जाएगा."
-#: rootopts.cpp:202 rootopts.cpp:217
+#: rootopts.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Download path:"
+msgstr "दस्तावेज़ का पथः (&o)"
+
+#: rootopts.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save downloads from or to."
+msgstr ""
+"यह फ़ोल्डर डिफ़ॉल्ट द्वारा दस्तावेज़ को लोड करने या सहेजने में उपयोग में लिया "
+"जाएगा."
+
+#: rootopts.cpp:129
+msgid "Music path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to."
+msgstr ""
+"यह फ़ोल्डर डिफ़ॉल्ट द्वारा दस्तावेज़ को लोड करने या सहेजने में उपयोग में लिया "
+"जाएगा."
+
+#: rootopts.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Pictures path:"
+msgstr "दस्तावेज़ का पथः (&o)"
+
+#: rootopts.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save pictures from or to."
+msgstr ""
+"यह फ़ोल्डर डिफ़ॉल्ट द्वारा दस्तावेज़ को लोड करने या सहेजने में उपयोग में लिया "
+"जाएगा."
+
+#: rootopts.cpp:153
+msgid "Public Share path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save public shared files from or "
+"to."
+msgstr ""
+"यह फ़ोल्डर डिफ़ॉल्ट द्वारा दस्तावेज़ को लोड करने या सहेजने में उपयोग में लिया "
+"जाएगा."
+
+#: rootopts.cpp:165
+msgid "Templates path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save templates from or to."
+msgstr ""
+"यह फ़ोल्डर डिफ़ॉल्ट द्वारा दस्तावेज़ को लोड करने या सहेजने में उपयोग में लिया "
+"जाएगा."
+
+#: rootopts.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Videos path:"
+msgstr "डेस्कटॉप पथ: (&k)"
+
+#: rootopts.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to."
+msgstr ""
+"यह फ़ोल्डर डिफ़ॉल्ट द्वारा दस्तावेज़ को लोड करने या सहेजने में उपयोग में लिया "
+"जाएगा."
+
+#: rootopts.cpp:312 rootopts.cpp:326
msgid "Autostart"
msgstr "स्वतः चालू"
-#: rootopts.cpp:206
+#: rootopts.cpp:316
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"
-#: rootopts.cpp:275
+#: rootopts.cpp:512
msgid ""
"The path for '%1' has been changed;\n"
"do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?"
@@ -720,7 +814,7 @@ msgstr ""
" '%1' के लिए पथ बदल दिया गया है;\n"
"क्या आप चाहते हैं कि फ़ाइलों को '%2' से '%3' पर ले जाया जाए?"
-#: rootopts.cpp:276
+#: rootopts.cpp:513
msgid "Confirmation Required"
msgstr "पुष्टि आवश्यक"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index b08380cf9c2..307317419dc 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 13:20+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,10 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: advancedTabDialog.cpp:39 htmlopts.cpp:98
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "विस्तृत विकल्प"
-
#: appearance.cpp:33
msgid ""
"<h1>Konqueror Fonts</h1>On this page, you can configure which fonts Konqueror "
@@ -276,7 +273,7 @@ msgid ""
"either discarded or replaced with a placeholder image. "
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:41
+#: htmlopts.cpp:45
msgid ""
"<h1>Konqueror Browser</h1> Here you can configure Konqueror's browser "
"functionality. Please note that the file manager functionality has to be "
@@ -285,39 +282,40 @@ msgid ""
"It is usually not necessary to change anything here."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:49
+#: htmlopts.cpp:53
msgid "Boo&kmarks"
msgstr "पसंदीदा"
-#: htmlopts.cpp:50
+#: htmlopts.cpp:54
msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks"
msgstr "जब पसंद जोड़ा जा रहा हो तो नाम तथा फ़ोल्डर के लिए पूछें"
-#: htmlopts.cpp:51
+#: htmlopts.cpp:55
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the "
"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new bookmark."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:55
+#: htmlopts.cpp:59
msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar"
msgstr "सिर्फ चिह्नित पसंद को पसंद औजार पट्टी में दिखाएँ"
-#: htmlopts.cpp:56
+#: htmlopts.cpp:60
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the "
"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:65
+#: htmlopts.cpp:69
msgid "Form Com&pletion"
msgstr "फ़ॉर्म भरना (&p)"
-#: htmlopts.cpp:66
-msgid "Enable completion of &forms"
+#: htmlopts.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Enable com&pletion of forms"
msgstr "फ़ॉर्म भरने दें(&f)"
-#: htmlopts.cpp:67
+#: htmlopts.cpp:71
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web forms "
"and suggest it in similar fields for all forms."
@@ -326,51 +324,25 @@ msgstr ""
"याद रखता है तथा सभी फ़ॉर्म के ऐसे ही फील्ड में इन्हें सुझाव के रूप में प्रस्तुत "
"करता है."
-#: htmlopts.cpp:72
+#: htmlopts.cpp:76
msgid "&Maximum completions:"
msgstr "अधिकतम कितना भरें : (&M)"
-#: htmlopts.cpp:75
+#: htmlopts.cpp:79
msgid ""
"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field."
msgstr ""
"यहाँ आप चयनित कर सकते हैं कि कितने मूल्य कॉन्करर याद रखे फ़ॉर्म फील्ड के लिए."
-#: htmlopts.cpp:83
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "टैब से ब्राउज़िंग"
-
-#: htmlopts.cpp:86
-msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
-msgstr "नए विंडो के बजाए लिंक नए टैब में खोले (&l)"
-
#: htmlopts.cpp:87
-msgid ""
-"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as "
-"choosing a link or a folder with the middle mouse button."
-msgstr ""
-
-#: htmlopts.cpp:92
-msgid "Hide the tab bar when only one tab is open"
-msgstr "एक टैब खुला होने पर टैब पट्टी छुपाएँ "
-
-#: htmlopts.cpp:93
-msgid ""
-"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it "
-"will always be displayed."
-msgstr ""
-"यह टैब पट्टी को सिर्फ तभी दिखाएगा, जब दो या अधिक टैब होंगे. अन्यथा यह हमेशा "
-"दिखाई देगा."
-
-#: htmlopts.cpp:108
msgid "Mouse Beha&vior"
msgstr "माउस व्यवहार (&v)"
-#: htmlopts.cpp:110
+#: htmlopts.cpp:89
msgid "Chan&ge cursor over links"
msgstr "कड़ियों के ऊपर संकेतक बदले (&g)"
-#: htmlopts.cpp:111
+#: htmlopts.cpp:90
msgid ""
"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) "
"if it is moved over a hyperlink."
@@ -378,11 +350,11 @@ msgstr ""
"यदि यह विकल्प नियत किया जाता है, संकेतक का रूप (प्रायः हथेली के रूप में) बदल "
"जाता है जब वह किसी हायपर लिंक के ऊपर ले जाया जाता है."
-#: htmlopts.cpp:115
+#: htmlopts.cpp:94
msgid "M&iddle click opens URL in selection"
msgstr "चयनित पर मध्य क्लिक करने से यूआरएल को खोलता है (&i)"
-#: htmlopts.cpp:117
+#: htmlopts.cpp:96
msgid ""
"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle "
"clicking on a Konqueror view."
@@ -390,22 +362,22 @@ msgstr ""
"यदि यह बक्सा चेक किया जाता है, आप चयनित यूआरएल को मध्य क्लिक कर कॉन्करर दृश्य "
"में खोल सकते हैं."
-#: htmlopts.cpp:121
+#: htmlopts.cpp:100
msgid "Right click goes &back in history"
msgstr "दायाँ क्लिक से इतिहास में पीछे जाएँ. (&b)"
-#: htmlopts.cpp:123
+#: htmlopts.cpp:102
msgid ""
"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a "
"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and "
"move."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:132
+#: htmlopts.cpp:111
msgid "A&utomatically load images"
msgstr "छवि स्वचलित लोड करें (&u)"
-#: htmlopts.cpp:133
+#: htmlopts.cpp:112
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images that are "
"embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for the images, "
@@ -414,11 +386,23 @@ msgid ""
"check this box to enhance your browsing experience."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:138
+#: htmlopts.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Enable &favicons"
+msgstr "डिबगर सक्षम करें (&g)"
+
+#: htmlopts.cpp:118
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will automatically load and display favicon "
+"images that are associated with a web page. These images appear in the Location "
+"bar. Otherwise a generic image will appear."
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:123
msgid "Dra&w frame around not completely loaded images"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:139
+#: htmlopts.cpp:124
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as placeholder around not "
"yet fully loaded images that are embedded in a web page."
@@ -426,37 +410,37 @@ msgid ""
"check this box to enhance your browsing experience."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:144
+#: htmlopts.cpp:129
msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting"
msgstr "विलम्बित रिलोडिंग/रिडायरेक्टिंग अपने आप करने दें (&r)"
-#: htmlopts.cpp:146
+#: htmlopts.cpp:131
msgid ""
"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain "
"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:158
+#: htmlopts.cpp:143
msgid "Und&erline links:"
msgstr "कड़ियाँ रेखांकित करें: (&e)"
-#: htmlopts.cpp:161
+#: htmlopts.cpp:146
msgid ""
"_: underline\n"
"Enabled"
msgstr "सक्षम"
-#: htmlopts.cpp:162
+#: htmlopts.cpp:147
msgid ""
"_: underline\n"
"Disabled"
msgstr "अक्षम"
-#: htmlopts.cpp:163
+#: htmlopts.cpp:148
msgid "Only on Hover"
msgstr "सिर्फ मंडराने पर"
-#: htmlopts.cpp:167
+#: htmlopts.cpp:152
msgid ""
"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:"
"<br>"
@@ -468,27 +452,27 @@ msgid ""
"<br><i>Note: The site's CSS definitions can override this value</i>"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:178
+#: htmlopts.cpp:163
msgid "A&nimations:"
msgstr "एनिमेशन्सः (&n)"
-#: htmlopts.cpp:181
+#: htmlopts.cpp:166
msgid ""
"_: animations\n"
"Enabled"
msgstr "सक्षम"
-#: htmlopts.cpp:182
+#: htmlopts.cpp:167
msgid ""
"_: animations\n"
"Disabled"
msgstr "अक्षम"
-#: htmlopts.cpp:183
+#: htmlopts.cpp:168
msgid "Show Only Once"
msgstr "सिर्फ एक बार दिखाएँ"
-#: htmlopts.cpp:187
+#: htmlopts.cpp:172
msgid ""
"Controls how Konqueror shows animated images:"
"<br>"
@@ -496,7 +480,36 @@ msgid ""
"<li><b>Enabled</b>: Show all animations completely.</li>"
"<li><b>Disabled</b>: Never show animations, show the start image only.</li>"
"<li><b>Show only once</b>: Show all animations completely but do not repeat "
-"them.</li>"
+"them.</li></ul>"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:180
+msgid "Sm&ooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: SmoothScrolling\n"
+"Enabled"
+msgstr "सक्षम"
+
+#: htmlopts.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: SmoothScrolling\n"
+"Disabled"
+msgstr "अक्षम"
+
+#: htmlopts.cpp:189
+msgid ""
+"Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML pages, or "
+"whole steps:"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Always</b>: Always use smooth steps when scrolling.</li>"
+"<li><b>Never</b>: Never use smooth scrolling, scroll with whole steps "
+"instead.</li></ul>"
msgstr ""
#: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59
@@ -617,7 +630,7 @@ msgid ""
"konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server checkbox unchecked."
msgstr ""
-#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:626
+#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:628
msgid "Doma&in-Specific"
msgstr "डोमेन विशेष (&i)"
@@ -885,19 +898,19 @@ msgstr "भाषाएँ स्वीकारें:"
msgid "Accept character sets:"
msgstr "कैरेक्टर सेट स्वीकारें:"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:89
msgid "kcmkonqhtml"
msgstr "केसीएमकॉन्कएचटीएमएल"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:89
msgid "Konqueror Browsing Control Module"
msgstr "कॉन्करर ब्राउज़िंग नियंत्रण मॉड्यूल"
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:91
msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers"
msgstr "(c) 1999-2001, कॉन्करर डेवलपर्स"
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:101
msgid ""
"JavaScript access controls\n"
"Per-domain policies extensions"
@@ -905,15 +918,15 @@ msgstr ""
"जावास्क्रिप्ट पहुँच नियंत्रण\n"
"पर-डोमेन पॉलिसीज़ एक्सटेंशन्स"
-#: main.cpp:106
+#: main.cpp:113
msgid "&Java"
msgstr "जावा (&J)"
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:117
msgid "Java&Script"
msgstr "जावास्क्रिप्ट (&S)"
-#: main.cpp:159
+#: main.cpp:166
msgid ""
"<h2>JavaScript</h2>On this page, you can configure whether JavaScript programs "
"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror."
@@ -947,7 +960,7 @@ msgstr "सीपीयू प्राथमिकता प्लगइन: %1
msgid "Domain-Specific Settin&gs"
msgstr "डोमेन विशेष विन्यास... (&g)"
-#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:593
+#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:595
msgid "Domain-Specific Policies"
msgstr "डोमेन विशेष नीतियाँ"
@@ -991,7 +1004,7 @@ msgid ""
"selected policy causing the default policy setting to be used for that domain."
msgstr ""
-#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:523
+#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:525
msgid "Netscape Plugins"
msgstr "नेटस्केप प्लगइन्स"
@@ -1056,35 +1069,35 @@ msgstr "प्लगइन के लिए स्कैन किया जा
msgid "Select Plugin Scan Folder"
msgstr "प्लगइन स्कैन फ़ोल्डर चुनें"
-#: pluginopts.cpp:546
+#: pluginopts.cpp:548
msgid "Plugin"
msgstr "प्लगइन"
-#: pluginopts.cpp:563
+#: pluginopts.cpp:565
msgid "MIME type"
msgstr "माइम क़िस्म"
-#: pluginopts.cpp:568
+#: pluginopts.cpp:570
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#: pluginopts.cpp:573
+#: pluginopts.cpp:575
msgid "Suffixes"
msgstr "सफिक्सेस"
-#: pluginopts.cpp:638
+#: pluginopts.cpp:640
msgid "New Plugin Policy"
msgstr "नई प्लगइन नीति"
-#: pluginopts.cpp:641
+#: pluginopts.cpp:643
msgid "Change Plugin Policy"
msgstr "प्लगइन नीति बदलें"
-#: pluginopts.cpp:645
+#: pluginopts.cpp:647
msgid "&Plugin policy:"
msgstr "प्लगइन नीतिः (&P)"
-#: pluginopts.cpp:646
+#: pluginopts.cpp:648
msgid "Select a plugin policy for the above host or domain."
msgstr "ऊपर दिए होस्ट या डोमेन के लिए एक प्लगइन नीति चुनें."
@@ -1093,9 +1106,10 @@ msgid "&Host or domain name:"
msgstr "होस्ट या डोमेन नामः (&H)"
#: policydlg.cpp:40
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot "
-"(like .kde.org or .org)"
+"Enter the name of a host (like www.trinitydesktop.org) or a domain, starting "
+"with a dot (like .trinitydesktop.org or .org)"
msgstr ""
"होस्ट का नाम भरें (जैसे कि- www.kde.org) या डोमेन, जो बिंदु से प्रारंभ होता है "
"(जैसे- .kde.org या .org)"
@@ -1104,202 +1118,268 @@ msgstr ""
msgid "You must first enter a domain name."
msgstr "आपको पहले एक डोमेन नाम प्रविष्ट करना होगा."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 27
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>विस्तृत विकल्प</b>"
+msgid "Netscape Plugin Config"
+msgstr "नेटस्केप प्लगइन कॉन्फ़िग"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 57
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
-msgid "O&pen new tabs in the background"
-msgstr "नए टैब पृष्ठ-भूमि में खोलें (&p)"
+msgid "Scan"
+msgstr "स्कैन"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 60
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground."
-msgstr "यह नए टैब को पृष्ठ-भूमि में खोलता है, बजाए अग्र-भूमि के."
+msgid "&Scan for New Plugins"
+msgstr "नए प्लगइन के लिए स्कैन करें (&S)"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 68
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "Open &new tab after current tab"
-msgstr "नया टैब मौज़ूदा टैब के बाद में खोलें (&n)"
+msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now."
+msgstr "नए संस्थापित नेटस्केप प्लगइन्स स्कैन करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 71
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of "
-"after the last tab."
-msgstr ""
-"यह नए टैब को मौज़ूदा टैब के बाद खोलेगा बजाए इसके कि वह अंतिम टैब के बाद खुले."
-
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 79
-#: rc.cpp:18
#, no-c-format
-msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
-msgstr "अनेक टैब विंडो बंद करने से पहले पूछें (&w)"
+msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
+msgstr "केडीई प्रारंभ होने पर नए प्लगइन्स के लिए स्कैन करें (&K)"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 82
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
-"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has "
-"multiple tabs opened in it."
+"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
+"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
+"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
+"especially if you seldom install plugins."
msgstr ""
-"यह आपको पूछेगा कि क्या आप सुनिश्चित हैं कि विंडो बन्द करना चाहते हैं, जब विंडो "
-"इसमें बहुत से टैब खोल रखा होगा."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 90
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "&Show close button instead of website icon"
-msgstr "वेब साइट प्रतीक के बदले बन्द बटन दिखाएँ (&S)"
+msgid "Scan Folders"
+msgstr "स्कैन फ़ोल्डर"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 93
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid ""
-"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons."
-msgstr "यह वेब साइट के प्रतीकों के बदले हर टैब के भीतर बन्द बटन दिखाएगा"
+msgid "&New"
+msgstr "नया (&N)"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 101
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window"
-msgstr "पॉपअप को नए विंडो के बजाए नए टैब में खोलें (&u)"
+msgid "Do&wn"
+msgstr "नीचे (&w)"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 104
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new "
-"window."
-msgstr ""
-"जावास्क्रिप्ट पॉपअप स्वीकारें या नहीं को नए विंडो में खोलें या नए टैब में."
+msgid "&Up"
+msgstr "ऊपर (&U)"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 112
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Activate previous used tab when closing the current tab"
-msgstr "जब मौजूदा टैब बन्द किया जाए तो पिछला टैब सक्रिय करें"
-
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 115
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you "
-"close the current active tab instead of the one right to the current tab."
-msgstr ""
+msgid "Plugins"
+msgstr "प्लगइन्स"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 123
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally"
-msgstr "जब यूआरएल बाहर से बुलाया जाए तो मौज़ूदा कॉन्करर टैब के रूप में खोलें"
+msgid "Value"
+msgstr "मूल्य"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 126
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
-"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
-"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
-"will be opened with the required URL."
-msgstr ""
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
+msgstr "केडीई द्वारा प्राप्त किए गए प्लगइन की सूची यहाँ आप देख सकते हैं."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "Netscape Plugin Config"
-msgstr "नेटस्केप प्लगइन कॉन्फ़िग"
+msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts"
+msgstr ""
+"एआरटीएस के जरिए प्लगइन ध्वनि को पाइप करने के लिए a&rtsdsp का उपयोग करें"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 35
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "Scan"
-msgstr "स्कैन"
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "टैब से ब्राउज़िंग"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 54
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Scan for New Plugins"
-msgstr "नए प्लगइन के लिए स्कैन करें (&S)"
+msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
+msgstr "नए विंडो के बजाए लिंक नए टैब में खोले (&l)"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 57
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now."
-msgstr "नए संस्थापित नेटस्केप प्लगइन्स स्कैन करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
+msgid ""
+"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as "
+"choosing a link or a folder with the middle mouse button."
+msgstr ""
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 65
#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
-msgstr "केडीई प्रारंभ होने पर नए प्लगइन्स के लिए स्कैन करें (&K)"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Hide the tab bar when only one tab is open"
+msgstr "एक टैब खुला होने पर टैब पट्टी छुपाएँ "
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 68
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
-"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
-"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
-"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
-"especially if you seldom install plugins."
+"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it "
+"will always be displayed."
msgstr ""
+"यह टैब पट्टी को सिर्फ तभी दिखाएगा, जब दो या अधिक टैब होंगे. अन्यथा यह हमेशा "
+"दिखाई देगा."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 76
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "Scan Folders"
-msgstr "स्कैन फ़ोल्डर"
+msgid "C&ycle tabs with mouse wheel"
+msgstr ""
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 79
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This will cycle through tabs when there are two or more tabs using the mouse "
+"wheel."
+msgstr ""
+"यह टैब पट्टी को सिर्फ तभी दिखाएगा, जब दो या अधिक टैब होंगे. अन्यथा यह हमेशा "
+"दिखाई देगा."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 87
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "नया (&N)"
+msgid "O&pen new tabs in the background"
+msgstr "नए टैब पृष्ठ-भूमि में खोलें (&p)"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 90
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
-msgid "Do&wn"
-msgstr "नीचे (&w)"
+msgid ""
+"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground."
+msgstr "यह नए टैब को पृष्ठ-भूमि में खोलता है, बजाए अग्र-भूमि के."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 98
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
-msgid "&Up"
-msgstr "ऊपर (&U)"
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "नया टैब मौज़ूदा टैब के बाद में खोलें (&n)"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 101
#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of "
+"after the last tab."
+msgstr ""
+"यह नए टैब को मौज़ूदा टैब के बाद खोलेगा बजाए इसके कि वह अंतिम टैब के बाद खुले."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 109
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "प्लगइन्स"
+msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
+msgstr "अनेक टैब विंडो बंद करने से पहले पूछें (&w)"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 112
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "मूल्य"
+msgid ""
+"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has "
+"multiple tabs opened in it."
+msgstr ""
+"यह आपको पूछेगा कि क्या आप सुनिश्चित हैं कि विंडो बन्द करना चाहते हैं, जब विंडो "
+"इसमें बहुत से टैब खोल रखा होगा."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 120
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
-msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
-msgstr "केडीई द्वारा प्राप्त किए गए प्लगइन की सूची यहाँ आप देख सकते हैं."
+msgid "&Show close button instead of website icon"
+msgstr "वेब साइट प्रतीक के बदले बन्द बटन दिखाएँ (&S)"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 123
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
-msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts"
+msgid ""
+"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons."
+msgstr "यह वेब साइट के प्रतीकों के बदले हर टैब के भीतर बन्द बटन दिखाएगा"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 131
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show close button instead of website icon with mouse hover"
+msgstr "वेब साइट प्रतीक के बदले बन्द बटन दिखाएँ (&S)"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 134
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This will display a close button inside each tab instead of websites' icons "
+"when the mouse pointer hovers the icon."
+msgstr "यह वेब साइट के प्रतीकों के बदले हर टैब के भीतर बन्द बटन दिखाएगा"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 142
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window"
+msgstr "पॉपअप को नए विंडो के बजाए नए टैब में खोलें (&u)"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 145
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new "
+"window."
msgstr ""
-"एआरटीएस के जरिए प्लगइन ध्वनि को पाइप करने के लिए a&rtsdsp का उपयोग करें"
+"जावास्क्रिप्ट पॉपअप स्वीकारें या नहीं को नए विंडो में खोलें या नए टैब में."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 153
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally"
+msgstr "जब यूआरएल बाहर से बुलाया जाए तो मौज़ूदा कॉन्करर टैब के रूप में खोलें"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 156
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
+"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
+"will be opened with the required URL."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 164
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Activate previous used tab when closing the current tab"
+msgstr "जब मौजूदा टैब बन्द किया जाए तो पिछला टैब सक्रिय करें"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 167
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you "
+"close the current active tab instead of the one right to the current tab."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "विस्तृत विकल्प"
+
+#~ msgid "<b>Advanced Options</b>"
+#~ msgstr "<b>विस्तृत विकल्प</b>"
#~ msgid "Sho&w Java console"
#~ msgstr "जावा कंसोल दिखाएँ (&w)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonsole.po
index 69e68aac9a2..d14e372ff05 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonsole.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonsole.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 13:20+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: kcmkonsole.cpp:43
msgid ""
-"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the TDE terminal "
+"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal "
"application. You can configure the generic Konsole options (which can also be "
"configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available "
"to Konsole."
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "केसीएम कंसोल"
msgid "KControl module for Konsole configuration"
msgstr "कंसोल कॉन्फ़िगरेशन के लिए के-कन्ट्रोल मॉड्यूल"
-#: kcmkonsole.cpp:162
+#: kcmkonsole.cpp:171
msgid ""
"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole "
"sessions.\n"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgid ""
"Konsole sessions."
msgstr ""
-#: kcmkonsole.cpp:170
+#: kcmkonsole.cpp:179
msgid ""
"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n"
"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when "
@@ -71,506 +72,512 @@ msgstr ""
msgid "&General"
msgstr "सामान्य (&G)"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 78
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
-msgid "Double Click"
-msgstr "डबल क्लिक"
-
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 81
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
-msgstr "नीचे दिए गए अक्षरों को शब्दों के भाग समझें जब डबल क्लिक किया जाएः (&p)"
-
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 107
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "विविध"
-
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
msgid "Show terminal si&ze after resizing"
msgstr "नया आकार देने के बाद टर्मिनल आकार दिखाएँ (&z)"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 86
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Show &frame"
msgstr "फ्रेम दिखाएँ (&f)"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 94
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "&Confirm quit when closing more than one session"
msgstr "जब एक से अधिक सत्रों को बन्द करना हो तो पहले पूछ लें (&C)"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 102
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "&Blinking cursor"
msgstr "टिमटिमाता संकेतक (&B)"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 110
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "&Require Ctrl key for drag and drop"
msgstr "खींचने और छोड़ने के लिए कंट्रोल कुंजी आवश्यक होगा (&R)"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Triple click selects &only from the current word forward"
msgstr "तीन बार क्लिक सिर्फ मौज़ूदा शब्द से आगे चुनता है (&o)"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Allow progr&ams to resize terminal window"
msgstr "प्रोग्राम्स को टर्मिनल विंडो को नया आकार देने की अनुमति दें (&a)"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
+msgstr "कंट्रोल+S/कंट्रोल+Q फ्लो कंट्रोल इस्तेमाल करें"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&nable bidirectional text rendering"
+msgstr "द्वि-दिशा पाठ रेंडरिंग सक्षम करें"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Set &tab title to match window title"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
-msgstr "कंट्रोल+S/कंट्रोल+Q फ्लो कंट्रोल इस्तेमाल करें"
+msgid "Cycle tabs &with mouse wheel"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 199
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid "Enable bidirectional text rendering"
-msgstr "द्वि-दिशा पाठ रेंडरिंग सक्षम करें"
+msgid "Enable main &menu accelerator keys"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 215
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Seconds to detect s&ilence:"
-msgstr "नीरवता (साइलेंस) का पता लगाने में सेकण्ड (&i)"
+msgid "Handle Meta &key as Alt Key"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 269
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 190
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "&Line spacing:"
msgstr "पंक्तियों के बीच दूरी (&L)"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 297
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 262
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "Set tab title to match window title"
-msgstr ""
+msgid "Seconds to detect s&ilence:"
+msgstr "नीरवता (साइलेंस) का पता लगाने में सेकण्ड (&i)"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 309
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 292
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
+msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
+msgstr "नीचे दिए गए अक्षरों को शब्दों के भाग समझें जब डबल क्लिक किया जाएः (&p)"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 320
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
msgid "&Schema"
msgstr "स्कीमा (&S)"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 327
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 338
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "S&ession"
msgstr "सत्र (&e)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 16
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Konsole Schema Editor"
msgstr "कंसोल स्कीमा संपादक"
#. i18n: file schemadialog.ui line 42
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "&Title:"
msgstr "शीर्षकः (&T)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 76
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
#. i18n: file schemadialog.ui line 87
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Shell co&lor:"
msgstr "शेल रंगः (&l)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 98
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "&Bold"
msgstr "गाढ़ा (&B)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 129
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:225
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
#. i18n: file schemadialog.ui line 134
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "System Background"
msgstr "तंत्र पृष्ठभूमि"
#. i18n: file schemadialog.ui line 139
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "System Foreground"
msgstr "तंत्र अग्रभूमि"
#. i18n: file schemadialog.ui line 144
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Random Hue"
msgstr "बेतरतीब ह्यू"
#. i18n: file schemadialog.ui line 173
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Trans&parent"
msgstr "पारदर्शी (&p)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 181
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "&Konsole color:"
msgstr "कंसोल रंगः (&K)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 190
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "0 - Foreground Color"
msgstr "0 - अग्रभूमि रंग"
#. i18n: file schemadialog.ui line 195
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "1 - Background Color"
msgstr "1 - पृष्ठभूमि रंग"
#. i18n: file schemadialog.ui line 200
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "2 - Color 0 (black)"
msgstr "2 - रंग 0 (काला)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 205
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "3 - Color 1 (red)"
msgstr "3 - रंग 1 (लाल)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 210
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "4 - Color 2 (green)"
msgstr "4 - रंग 2 (हरा)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 215
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "5 - Color 3 (yellow)"
msgstr "5 - रंग 3 (पीला)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 220
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "6 - Color 4 (blue)"
msgstr "6 - रंग 4 (नीला)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 225
-#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "7 - Color 5 (magenta)"
msgstr "7 - रंग 5 (मजेंटा)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 230
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "8 - Color 6 (cyan)"
msgstr "8 - रंग 6 (क्यान)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 235
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "9 - Color 7 (white)"
msgstr "9 - रंग 7 (सफेद)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 240
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "10 - Foreground Intensive Color"
msgstr "10 - अग्रभूमि प्रगाढ़ रंग"
#. i18n: file schemadialog.ui line 245
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "11 - Background Intensive Color"
msgstr "11 - पृष्ठभूमि प्रगाढ़ रंग"
#. i18n: file schemadialog.ui line 250
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "12 - Color 0 Intensive (gray)"
msgstr "12 - रंग 0 प्रगाढ़ (धूसर)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 255
-#: rc.cpp:129
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "13 - Color 1 Intensive (light red)"
msgstr "13 - रंग 1 प्रगाढ़ (हल्का लाल)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 260
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "14 - Color 2 Intensive (light green)"
msgstr "14 - रंग 2 प्रगाढ़ (हल्का हरा)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 265
-#: rc.cpp:135
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "15 - Color 3 Intensive (light yellow)"
msgstr "15 - रंग 3 प्रगाढ़ (हल्का पीला)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 270
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "16 - Color 4 Intensive (light blue)"
msgstr "16 - रंग 4 प्रगाढ़ (हल्का नीला)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 275
-#: rc.cpp:141
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "17 - Color 5 Intensive (light magenta)"
msgstr "17 - रंग 5 प्रगाढ़ (हल्का मजेंटा)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 280
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "18 - Color 6 Intensive (light cyan)"
msgstr "18 - रंग 6 प्रगाढ़ (हल्का क्यान)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 285
-#: rc.cpp:147
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "19 - Color 7 Intensive (white)"
msgstr "19 - रंग 7 प्रगाढ़ (सफेद)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 307
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Schema"
msgstr "स्कीमा"
#. i18n: file schemadialog.ui line 323
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "S&et as default schema"
msgstr "डिफ़ॉल्ट स्कीमा के रूप में नियत करें (&e)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 339
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sa&ve Schema..."
msgstr "स्कीमा सहेजें... (&S)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 347
-#: rc.cpp:159
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "&Remove Schema"
msgstr "स्कीमा हटाएँ (&R)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 376
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
#. i18n: file schemadialog.ui line 409
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file schemadialog.ui line 415
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Tiled"
msgstr "चटाई"
#. i18n: file schemadialog.ui line 420
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "केंद्रित"
#. i18n: file schemadialog.ui line 425
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Full"
msgstr "पूरा"
#. i18n: file schemadialog.ui line 437
-#: rc.cpp:177
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "&Image:"
msgstr "छविः (&I)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 448
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Min"
msgstr "न्यून."
#. i18n: file schemadialog.ui line 467
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Max"
msgstr "अधिकतम"
#. i18n: file schemadialog.ui line 475
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Shade t&o:"
msgstr "आभा भरें: (&o)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 528
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Tr&ansparent"
msgstr "पारदर्शी (&a)"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Konsole Session Editor"
msgstr "कंसोल सत्र संपादक"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 59
-#: rc.cpp:198
+#: rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "<Default>"
msgstr "<डिफ़ॉल्ट>"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 64
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 69
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Tiny"
msgstr "नन्हा"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 74
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "Small"
msgstr "छोटा"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 79
-#: rc.cpp:210
+#: rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 84
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Large"
msgstr "बड़ा"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 89
-#: rc.cpp:216
+#: rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "Huge"
msgstr "बहुत बड़ा"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 94
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "Linux"
msgstr "लिनक्स"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 99
-#: rc.cpp:222
+#: rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Unicode"
msgstr "युनिकोड"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 137
-#: rc.cpp:228
+#: rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "&Font:"
msgstr "फ़ॉन्टः (&F)"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 153
-#: rc.cpp:231
+#: rc.cpp:234
#, fuzzy, no-c-format
msgid "S&chema:"
msgstr "स्कीमाः (&h)"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 164
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "$&TERM:"
msgstr "$&TERM:"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 175
-#: rc.cpp:237
+#: rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "&Keytab:"
msgstr "की-टैब (&K)"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 222
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "&Icon:"
msgstr "चिह्नः (&I)"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 238
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "Session"
msgstr "सत्र"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 262
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Sa&ve Session..."
msgstr "सत्र सहेजें... (&v)"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 270
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "&Remove Session"
msgstr "सत्र मिटाएँ (&R)"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 307
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 342
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "नाम: (&N)"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 353
-#: rc.cpp:258
+#: rc.cpp:261
#, no-c-format
msgid "E&xecute:"
msgstr "चलाएँ (&x)"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 364
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
msgid "&Directory:"
msgstr "डिरेक्ट्री: (&D)"
@@ -706,6 +713,12 @@ msgstr ""
msgid "Error Removing Session"
msgstr "तंत्र सत्र को मिटाने में त्रुटि"
+#~ msgid "Double Click"
+#~ msgstr "डबल क्लिक"
+
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "विविध"
+
#, fuzzy
#~ msgid "KCMKonsoleDialog"
#~ msgstr "केसीएम कंसोल"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
index a0042d8e1fa..9a0bd14cd26 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-29 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 13:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,8 +25,8 @@ msgid ""
"browsing features of TDE. "
"<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a "
"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For "
-"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to "
-"go to TDE's homepage."
+"example you can just type \"TDE\" or \"Trinity Desktop Environment\" in "
+"Konqueror to go to TDE's homepage."
"<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search "
"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and "
"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just "
@@ -276,10 +277,10 @@ msgstr "<qt><b>%1</b> होम फ़ोल्डर नहीं है.</qt>"
msgid "<qt>There is no user called <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt> <b>%1</b>नाम का कोई उपयोक्ता नहीं है.</qt>"
-#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:504
+#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:526
msgid "<qt>The file or folder <b>%1</b> does not exist."
msgstr "<qt>फ़ाइल या फ़ोल्डर<b>%1</b> अस्तित्व में नहीं है."
-#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:521
+#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:543
msgid "&ShortURLs"
msgstr "छोटे यूआरएल्स (&S)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 471b1ca6bd7..1701e460627 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:08+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgid ""
"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well "
"as a placement policy for new windows. "
"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
@@ -439,31 +440,31 @@ msgstr "सक्रिय करें, ऊपर उठाएँ तथा ख
msgid "Resize"
msgstr "नया-आकार"
-#: windows.cpp:122
+#: windows.cpp:125
msgid "Focus"
msgstr "फ़ोकस"
-#: windows.cpp:129
+#: windows.cpp:132
msgid "&Policy:"
msgstr "पॉलिसी: (&P)"
-#: windows.cpp:132
+#: windows.cpp:135
msgid "Click to Focus"
msgstr "फ़ोकस के लिए क्लिक करें"
-#: windows.cpp:133
+#: windows.cpp:136
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "फ़ोकस माउस का अनुसरण करे"
-#: windows.cpp:134
+#: windows.cpp:137
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "फ़ोकस माउस के पीछे"
-#: windows.cpp:135
+#: windows.cpp:138
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "फ़ोकस नियमनिष्ठ माउस के पीछे"
-#: windows.cpp:140
+#: windows.cpp:143
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. "
@@ -484,27 +485,87 @@ msgid ""
"working properly."
msgstr ""
-#: windows.cpp:165
+#: windows.cpp:168
msgid "Auto &raise"
msgstr "स्वचलित ऊपर उठाएँ (&r)"
-#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546
+#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645
msgid "Dela&y:"
msgstr "देरी: (&y)"
-#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577
+#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676
msgid " msec"
msgstr "मि.से."
-#: windows.cpp:178
+#: windows.cpp:181
msgid "Delay focus"
msgstr "फ़ोकस देरी"
-#: windows.cpp:189
-msgid "C&lick raise active window"
+#: windows.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Click &raises active window"
msgstr "क्लिक सक्रिय विंडो उठाए (&l)"
-#: windows.cpp:196
+#: windows.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Focus stealing prevention &level:"
+msgstr "फ़ोकस स्टीलिंग प्रिवेंशन स्तरः"
+
+#: windows.cpp:202
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"None"
+msgstr "कुछ नहीं"
+
+#: windows.cpp:203
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Low"
+msgstr "निम्न"
+
+#: windows.cpp:204
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Normal"
+msgstr "सामान्य"
+
+#: windows.cpp:205
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"High"
+msgstr "उच्च"
+
+#: windows.cpp:206
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Extreme"
+msgstr "अत्यधिक"
+
+#: windows.cpp:209
+msgid ""
+"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
+"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
+"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
+"policies.)"
+"<ul>"
+"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become "
+"activated.</li>"
+"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support "
+"for the underlying mechanism and TWin cannot reliably decide whether to "
+"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both "
+"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>"
+"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>"
+"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently "
+"active or if they belong to the currently active application. This setting is "
+"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>"
+"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>"
+"</ul></p>"
+"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
+"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
+"can be changed in the Notifications control module.</p>"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:231
msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically come "
"to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
@@ -512,7 +573,7 @@ msgstr ""
"जब यह विकल्प सक्षम रहता है, पृष्ठ भूमि का विंडो स्वचलित रूप से सामने आ जाता है "
"जब माउस सूचक उसके ऊपर कुछ समय के लिए रहता है."
-#: windows.cpp:198
+#: windows.cpp:233
msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front."
@@ -520,14 +581,14 @@ msgstr ""
"यह वह अंतराल है जिसके बाद वह विंडो, जिसके ऊपर माउस सूचक रखा जाता है, वह स्वचलित "
"रूप से सामने आता है."
-#: windows.cpp:202
+#: windows.cpp:237
msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
"windows, you need to change the settings in the Actions tab."
msgstr ""
-#: windows.cpp:207
+#: windows.cpp:242
msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the "
"mouse pointer is over will become active (receive focus)."
@@ -535,7 +596,7 @@ msgstr ""
"यह वह अंतराल है जिसके बाद वह विंडो, जिसके ऊपर माउस सूचक रखा जाता है, वह स्वचलित "
"रूप से सक्रिय होता है (फ़ोकस पाता है)."
-#: windows.cpp:209
+#: windows.cpp:244
msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
"automatically receive focus."
@@ -543,15 +604,38 @@ msgstr ""
"यह वह अंतराल है जिसके बाद वह विंडो, जिसके ऊपर माउस सूचक रखा जाता है, वह स्वचलित "
"रूप से फ़ोकस पाता है."
-#: windows.cpp:214
+#: windows.cpp:247
+msgid "S&eparate screen focus"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:249
+msgid ""
+"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
+"Xinerama screen"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Active &mouse screen"
+msgstr "सक्रिय करें व ऊपर उठाएँ"
+
+#: windows.cpp:254
+msgid ""
+"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
+"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active "
+"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by "
+"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:270
msgid "Navigation"
msgstr "नेविगेशन"
-#: windows.cpp:218
+#: windows.cpp:274
msgid "Show window list while switching windows"
msgstr "विंडोज़ में स्विच करने पर विंडो सूची दिखाएँ"
-#: windows.cpp:221
+#: windows.cpp:277
msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n"
@@ -564,11 +648,11 @@ msgid ""
"the back in this mode."
msgstr ""
-#: windows.cpp:233
+#: windows.cpp:289
msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "सभी डेस्कटॉप पर विंडो ट्रावर्स करें (&T)"
-#: windows.cpp:236
+#: windows.cpp:292
msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the "
"current desktop."
@@ -576,22 +660,23 @@ msgstr ""
"इस विकल्प को अक्षम ही रहने दें यदि आप चाहते हैं कि मौज़ूदा डेस्कटॉप के विंडोज़ "
"में आर पार जाने की सीमा हो."
-#: windows.cpp:240
+#: windows.cpp:296
msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "डेस्कटॉप नेविगेशन रैप्स अराउंड (&g)"
-#: windows.cpp:243
+#: windows.cpp:299
msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
"desktop."
msgstr ""
-#: windows.cpp:247
-msgid "Popup desktop name on desktop &switch"
+#: windows.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr "डेस्कटॉप स्विच पर पॉपअप डेस्कटॉप नाम (&s)"
-#: windows.cpp:250
+#: windows.cpp:306
msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever "
"the current desktop is changed."
@@ -599,15 +684,15 @@ msgstr ""
"इस विकल्प को सक्षम करें यदि आप चाहते हैं कि मौज़ूदा डेस्कटॉप का नाम पॉपअप हो "
"दिखे जब मौज़ूदा डेस्कटॉप बदला जाए."
-#: windows.cpp:535
+#: windows.cpp:634
msgid "Shading"
msgstr "शेडिंग"
-#: windows.cpp:537
+#: windows.cpp:636
msgid "Anima&te"
msgstr "एनिमेट (&t)"
-#: windows.cpp:538
+#: windows.cpp:637
msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as "
"the expansion of a shaded window"
@@ -615,119 +700,61 @@ msgstr ""
"विंडो को उसके शीर्षक पट्टी (शेडिंग) पर समेटने तथा साथ ही शेडेड विंडो के फैलाव "
"को एनिमेट करें"
-#: windows.cpp:541
+#: windows.cpp:640
msgid "&Enable hover"
msgstr "हॉवर सक्षम करें (&E)"
-#: windows.cpp:551
+#: windows.cpp:650
msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the "
"mouse pointer has been over the title bar for some time."
msgstr ""
-#: windows.cpp:554
+#: windows.cpp:653
msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer "
"goes over the shaded window."
msgstr ""
-#: windows.cpp:565
+#: windows.cpp:664
msgid "Active Desktop Borders"
msgstr "सक्रिय डेस्कटॉप किनारे"
-#: windows.cpp:568
+#: windows.cpp:667
msgid ""
"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your "
"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to "
"the other."
msgstr ""
-#: windows.cpp:571
+#: windows.cpp:670
msgid "D&isabled"
msgstr "अक्षम (&i)"
-#: windows.cpp:572
+#: windows.cpp:671
msgid "Only &when moving windows"
msgstr "सिर्फ तभी जब विंडो खिसकाया जाए (&w)"
-#: windows.cpp:573
+#: windows.cpp:672
msgid "A&lways enabled"
msgstr "हमेशा सक्षम: (&l)"
-#: windows.cpp:578
+#: windows.cpp:677
msgid "Desktop &switch delay:"
msgstr "डेस्कटॉप स्विच देरीः (&s)"
-#: windows.cpp:579
+#: windows.cpp:678
msgid ""
"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
"screen border for the specified number of milliseconds."
msgstr ""
-#: windows.cpp:592
-msgid "Focus stealing prevention level:"
-msgstr "फ़ोकस स्टीलिंग प्रिवेंशन स्तरः"
-
-#: windows.cpp:594
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"None"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-#: windows.cpp:595
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Low"
-msgstr "निम्न"
-
-#: windows.cpp:596
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Normal"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: windows.cpp:597
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"High"
-msgstr "उच्च"
-
-#: windows.cpp:598
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Extreme"
-msgstr "अत्यधिक"
-
-#: windows.cpp:602
-msgid ""
-"<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus "
-"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
-"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
-"policies.)"
-"<ul>"
-"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become "
-"activated.</li>"
-"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support "
-"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to "
-"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both "
-"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>"
-"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>"
-"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently "
-"active or if they belong to the currently active application. This setting is "
-"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>"
-"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>"
-"</ul></p>"
-"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
-"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
-"can be changed in the Notifications control module.</p>"
-msgstr ""
-
-#: windows.cpp:625
+#: windows.cpp:690
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr ""
-#: windows.cpp:627
+#: windows.cpp:692
msgid ""
"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive "
"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes "
@@ -735,48 +762,48 @@ msgid ""
"type for this feature to work."
msgstr ""
-#: windows.cpp:780
+#: windows.cpp:834
msgid "Windows"
msgstr "विंडोज़"
-#: windows.cpp:788
+#: windows.cpp:842
msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "खिसकाई जाती विंडो की वस्तुएँ दिखाएँ (&s)"
-#: windows.cpp:790
+#: windows.cpp:844
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
"satisfying on slow machines without graphic acceleration."
msgstr ""
-#: windows.cpp:794
+#: windows.cpp:848
msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "नया आकार दी जाती विंडो की वस्तुएँ दिखाएँ (&r)"
-#: windows.cpp:796
+#: windows.cpp:850
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
"satisfying on slow machines."
msgstr ""
-#: windows.cpp:800
+#: windows.cpp:854
msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr "खिसकाने या नए आकार दिए जाने पर विंडो ज्यामिती दिखाएँ (&g)"
-#: windows.cpp:802
+#: windows.cpp:856
msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is "
"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of "
"the screen is displayed together with its size."
msgstr ""
-#: windows.cpp:812
+#: windows.cpp:866
msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "न्यूनतम तथा बहाल किए जाने को एनिमेट करें (&z)"
-#: windows.cpp:814
+#: windows.cpp:868
msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or "
"restored."
@@ -784,15 +811,15 @@ msgstr ""
"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि जब विंडो न्यूनतम हो या बहाल हो तो "
"एनिमेशन हो."
-#: windows.cpp:828
+#: windows.cpp:882
msgid "Slow"
msgstr "धीमा"
-#: windows.cpp:832
+#: windows.cpp:886
msgid "Fast"
msgstr "तीव्र"
-#: windows.cpp:836
+#: windows.cpp:890
msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. "
@@ -800,46 +827,46 @@ msgstr ""
"जब विंडो न्यूनतम हो या बहाल हो तो होने वाले एनिमेशन की गति को यहाँ आप नियत कर "
"सकते हैं"
-#: windows.cpp:842
+#: windows.cpp:896
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr "विंडो को खिसकाना तथा नया आकार देने की अनुमति (&f)"
-#: windows.cpp:844
+#: windows.cpp:898
msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows "
"you to move or resize them, just like for normal windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:850
+#: windows.cpp:904
msgid "&Placement:"
msgstr "स्थिति: (&P)"
-#: windows.cpp:853
+#: windows.cpp:907
msgid "Smart"
msgstr "स्मार्ट"
-#: windows.cpp:854
+#: windows.cpp:908
#, fuzzy
msgid "Maximizing"
msgstr "अधिकतम"
-#: windows.cpp:855
+#: windows.cpp:909
msgid "Cascade"
msgstr "एक के बाद एक"
-#: windows.cpp:856
+#: windows.cpp:910
msgid "Random"
msgstr "बेतरतीब"
-#: windows.cpp:857
+#: windows.cpp:911
msgid "Centered"
msgstr "केंद्रित"
-#: windows.cpp:858
+#: windows.cpp:912
msgid "Zero-Cornered"
msgstr "ज़ीरो-कॉर्नर्ड"
-#: windows.cpp:865
+#: windows.cpp:919
msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. "
"<ul> "
@@ -854,58 +881,58 @@ msgid ""
"</ul>"
msgstr ""
-#: windows.cpp:904
+#: windows.cpp:958
msgid "Snap Zones"
msgstr "स्नेप जोन्स"
-#: windows.cpp:908 windows.cpp:917
+#: windows.cpp:962 windows.cpp:971
msgid "none"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: windows.cpp:910
+#: windows.cpp:964
msgid "&Border snap zone:"
msgstr "बार्डर स्नैप ज़ोनः (&B)"
-#: windows.cpp:912
+#: windows.cpp:966
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it."
msgstr ""
-#: windows.cpp:919
+#: windows.cpp:973
msgid "&Window snap zone:"
msgstr "विंडो स्नैप ज़ोनः (&W)"
-#: windows.cpp:921
+#: windows.cpp:975
msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic "
"field which will make windows snap to each other when they're moved near "
"another window."
msgstr ""
-#: windows.cpp:925
+#: windows.cpp:979
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "जब ओवरलेपिंग हो तभी विंडो स्नेप करें (&y)"
-#: windows.cpp:926
+#: windows.cpp:980
msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, "
"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or "
"border."
msgstr ""
-#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027
+#: windows.cpp:1077 windows.cpp:1081
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1226
+#: windows.cpp:1280
msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</b>"
"<br>"
"<br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">"
-"Xorg &ge; 6.8</a>, and installed the kompmgr that came with twin."
+"Xorg &ge; 6.8</a>, and installed the composition manager that came with twin."
"<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. "
"/etc/X11/xorg.conf):"
"<br>"
@@ -920,112 +947,125 @@ msgid ""
"<br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1246
+#: windows.cpp:1300
msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1254
+#: windows.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "Active windows:"
msgstr "निष्क्रिय आंतरिक विंडो"
-#: windows.cpp:1261
+#: windows.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "Inactive windows:"
msgstr "निष्क्रिय आंतरिक विंडो"
-#: windows.cpp:1268
+#: windows.cpp:1322
#, fuzzy
msgid "Moving windows:"
msgstr "सिर्फ तभी जब विंडो खिसकाया जाए (&w)"
-#: windows.cpp:1275
+#: windows.cpp:1329
#, fuzzy
msgid "Dock windows:"
msgstr "विंडोज़"
-#: windows.cpp:1284
+#: windows.cpp:1338
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1287
+#: windows.cpp:1341
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1291
+#: windows.cpp:1347
+msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1354
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1297
-msgid "Use shadows"
+#: windows.cpp:1360
+msgid ""
+"Use shadows (standard effects should be disabled in the Styles module if this "
+"is checked)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1305
-msgid "Active window size:"
+#: windows.cpp:1368
+msgid "Base shadow radius:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1312
+#: windows.cpp:1375
#, fuzzy
-msgid "Inactive window size:"
+msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "निष्क्रिय आंतरिक विंडो"
-#: windows.cpp:1319
-msgid "Dock window size:"
+#: windows.cpp:1382
+msgid "Active window distance from background:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1389
+msgid "Dock distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1326
+#: windows.cpp:1396
+msgid "Menu distance from background:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1409
msgid "Vertical offset:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1333
+#: windows.cpp:1416
msgid "Horizontal offset:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1340
+#: windows.cpp:1423
msgid "Shadow color:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1346
+#: windows.cpp:1429
msgid "Remove shadows on move"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1348
+#: windows.cpp:1431
msgid "Remove shadows on resize"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1351
+#: windows.cpp:1434
#, fuzzy
msgid "Shadows"
msgstr "आभा भरें"
-#: windows.cpp:1356
+#: windows.cpp:1439
msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1357
+#: windows.cpp:1440
+msgid ""
+"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1441
msgid "Fade between opacity changes"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1360
+#: windows.cpp:1444
msgid "Fade-in speed:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1363
+#: windows.cpp:1447
msgid "Fade-out speed:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1370
+#: windows.cpp:1455
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1372
-msgid "Use translucency/shadows"
-msgstr ""
-
-#: windows.cpp:1624
-msgid ""
-"<qt>Translucency support is new and may cause problems"
-"<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>"
+#: windows.cpp:1457
+msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr ""
#~ msgid " pixels"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlaunch.po
index a4958b6f358..d2c0893f92f 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlaunch.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:08+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po
index a6865e51439..1aa4bfe7108 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -6,601 +6,602 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:10+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kcmlayout.cpp:563
+#: kcmlayout.cpp:566
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: kcmlayout.cpp:832
+#: kcmlayout.cpp:835
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "ब्राजीलियाई ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:833
+#: kcmlayout.cpp:836
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "डेल 101-कुंजी पीसी"
-#: kcmlayout.cpp:834
+#: kcmlayout.cpp:837
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "एवरेक्स STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:835
+#: kcmlayout.cpp:838
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "ज़ेनरिक 101-कुंजी पीसी"
-#: kcmlayout.cpp:836
+#: kcmlayout.cpp:839
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "ज़ेनरिक 102-कुंजी (इंटेल) पीसी"
-#: kcmlayout.cpp:837
+#: kcmlayout.cpp:840
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "ज़ेनरिक 104-कुंजी पीसी"
-#: kcmlayout.cpp:838
+#: kcmlayout.cpp:841
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "ज़ेनेरिक 105-कुंजी (इंटेल) पीसी"
-#: kcmlayout.cpp:839
+#: kcmlayout.cpp:842
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "जापानी 106-कुंजी"
-#: kcmlayout.cpp:840
+#: kcmlayout.cpp:843
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "माइक्रोसॉफ्ट नेचुरल"
-#: kcmlayout.cpp:841
+#: kcmlayout.cpp:844
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "नॉर्थगेट ऑमनी-की 101"
-#: kcmlayout.cpp:842
+#: kcmlayout.cpp:845
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "की-ट्रानिक फ्लेक्स-प्रो"
-#: kcmlayout.cpp:843
+#: kcmlayout.cpp:846
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "विन-बुक मॉडल XP5"
-#: kcmlayout.cpp:846
+#: kcmlayout.cpp:849
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "समूह शिफ्ट/लॉक बर्ताव "
-#: kcmlayout.cpp:847
+#: kcmlayout.cpp:850
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-ऑल्ट जब दबाया जाए तो समूह स्विच करे"
-#: kcmlayout.cpp:848
+#: kcmlayout.cpp:851
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "दायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:849
+#: kcmlayout.cpp:852
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "कैप्स लॉक कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:850
+#: kcmlayout.cpp:853
msgid "Menu key changes group"
msgstr "मेन्यू कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:851
+#: kcmlayout.cpp:854
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "दोनों शिफ्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:852
+#: kcmlayout.cpp:855
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "कंट्रोल+शिफ्ट समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:853
+#: kcmlayout.cpp:856
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "ऑल्ट+कन्ट्रोल समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:854
+#: kcmlayout.cpp:857
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "ऑल्ट+शिफ्ट समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:855
+#: kcmlayout.cpp:858
msgid "Control Key Position"
msgstr "कंट्रोल कुंजी स्थिति"
-#: kcmlayout.cpp:856
+#: kcmlayout.cpp:859
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "केप्सलॉक को एक अतिरिक्त कन्ट्रोल बनाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:857
+#: kcmlayout.cpp:860
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "कन्ट्रोल तथा केप्सलॉक की अदला-बदली करें"
-#: kcmlayout.cpp:858
+#: kcmlayout.cpp:861
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr " 'A' के बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी"
-#: kcmlayout.cpp:859
+#: kcmlayout.cpp:862
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "नीचे बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी"
-#: kcmlayout.cpp:860
+#: kcmlayout.cpp:863
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "कुंजीपट एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें"
-#: kcmlayout.cpp:861
+#: kcmlayout.cpp:864
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "न्यूम-लॉक एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें"
-#: kcmlayout.cpp:862
+#: kcmlayout.cpp:865
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "कैप्स-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए"
-#: kcmlayout.cpp:863
+#: kcmlayout.cpp:866
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "स्क्रॉल-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए"
-#: kcmlayout.cpp:866
+#: kcmlayout.cpp:869
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:867
+#: kcmlayout.cpp:870
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:868
+#: kcmlayout.cpp:871
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "दोनों विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:869
+#: kcmlayout.cpp:872
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "बायाँ विन-कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:870
+#: kcmlayout.cpp:873
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "दायाँ विन-कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:871
+#: kcmlayout.cpp:874
msgid "Third level choosers"
msgstr "तृतीय स्तर चयनकर्ता"
-#: kcmlayout.cpp:872
+#: kcmlayout.cpp:875
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ कन्ट्रोल दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:873
+#: kcmlayout.cpp:876
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए मेन्यू कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:874
+#: kcmlayout.cpp:877
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए कोई भी विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:875
+#: kcmlayout.cpp:878
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए बायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:876
+#: kcmlayout.cpp:879
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:877
+#: kcmlayout.cpp:880
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "केप्स-लॉक कुंजी बर्ताव"
-#: kcmlayout.cpp:878
+#: kcmlayout.cpp:881
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है."
-#: kcmlayout.cpp:879
+#: kcmlayout.cpp:882
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है."
-#: kcmlayout.cpp:880
+#: kcmlayout.cpp:883
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है."
-#: kcmlayout.cpp:881
+#: kcmlayout.cpp:884
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है."
-#: kcmlayout.cpp:882
+#: kcmlayout.cpp:885
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "ऑल्ट/विन कुंजी बर्ताव"
-#: kcmlayout.cpp:883
+#: kcmlayout.cpp:886
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "मेन्यू कुंजी में मानक बर्ताव जोड़े."
-#: kcmlayout.cpp:884
+#: kcmlayout.cpp:887
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "ऑल्ट तथा मेटा ऑल्ट कुंजियों पर (डिफ़ॉल्ट)."
-#: kcmlayout.cpp:885
+#: kcmlayout.cpp:888
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "विन कुंजियों पर मेटा मेप्ड है."
-#: kcmlayout.cpp:886
+#: kcmlayout.cpp:889
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "बाएँ विन कुंजी पर मेटा मेप्ड है."
-#: kcmlayout.cpp:887
+#: kcmlayout.cpp:890
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "विन कुंजियों पर सुपर मेप्ड है (डिफ़ॉल्ट)."
-#: kcmlayout.cpp:888
+#: kcmlayout.cpp:891
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "विन कुंजियों पर हायपर मेप्ड है"
-#: kcmlayout.cpp:889
+#: kcmlayout.cpp:892
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "दायाँ ऑल्ट कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:890
+#: kcmlayout.cpp:893
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "दायाँ विन कुंजी कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:891
+#: kcmlayout.cpp:894
msgid "Menu is Compose"
msgstr "मेन्यू कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:894
+#: kcmlayout.cpp:897
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "दोनों कंट्रोल कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:895
+#: kcmlayout.cpp:898
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "दोनों ऑल्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:896
+#: kcmlayout.cpp:899
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "बायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:897
+#: kcmlayout.cpp:900
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "दायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:898
+#: kcmlayout.cpp:901
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:899
+#: kcmlayout.cpp:902
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "बायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:900
+#: kcmlayout.cpp:903
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "बायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:901
+#: kcmlayout.cpp:904
msgid "Compose Key"
msgstr "कम्पोज कुंजी"
-#: kcmlayout.cpp:904
+#: kcmlayout.cpp:907
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "न्यूमपैड कुंजी शिफ्ट कुंजी के साथ कार्य करे जैसे कि एमएस विंडोज़ में."
-#: kcmlayout.cpp:905
+#: kcmlayout.cpp:908
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "विशिष्ट कुंजी (कंट्रोल+ऑल्ट+<key>) सर्वर में हैंडल हों"
-#: kcmlayout.cpp:906
+#: kcmlayout.cpp:909
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "विविध संगतता विकल्प"
-#: kcmlayout.cpp:907
+#: kcmlayout.cpp:910
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी दायाँ आल्ट की तरह कार्य करे"
-#: kcmlayout.cpp:910
+#: kcmlayout.cpp:913
#, fuzzy
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:911
+#: kcmlayout.cpp:914
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:912
+#: kcmlayout.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:915
+#: kcmlayout.cpp:918
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-ऑल्ट जब दबाया जाए तो समूह स्विच करे"
-#: kcmlayout.cpp:916
+#: kcmlayout.cpp:919
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:917
+#: kcmlayout.cpp:920
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:918
+#: kcmlayout.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:919
+#: kcmlayout.cpp:922
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "दोनों विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:920
+#: kcmlayout.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:921
+#: kcmlayout.cpp:924
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "दायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:922
+#: kcmlayout.cpp:925
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "बायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:923
+#: kcmlayout.cpp:926
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "कैप्स लॉक कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:924
+#: kcmlayout.cpp:927
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "कैप्स लॉक कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:925
+#: kcmlayout.cpp:928
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "दोनों शिफ्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:926
+#: kcmlayout.cpp:929
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "दोनों ऑल्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:927
+#: kcmlayout.cpp:930
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "दोनों कंट्रोल कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:928
+#: kcmlayout.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "कंट्रोल+शिफ्ट समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:929
+#: kcmlayout.cpp:932
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "ऑल्ट+कन्ट्रोल समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:933
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "ऑल्ट+शिफ्ट समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:931
+#: kcmlayout.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "मेन्यू कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:932
+#: kcmlayout.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "बायाँ विन-कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:933
+#: kcmlayout.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "दायाँ विन-कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:934
+#: kcmlayout.cpp:937
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "बायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:935
+#: kcmlayout.cpp:938
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "दायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:939
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "बायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:937
+#: kcmlayout.cpp:940
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:938
+#: kcmlayout.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ कन्ट्रोल दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:939
+#: kcmlayout.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए मेन्यू कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:940
+#: kcmlayout.cpp:943
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए कोई भी विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:941
+#: kcmlayout.cpp:944
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए बायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:942
+#: kcmlayout.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:943
+#: kcmlayout.cpp:946
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए कोई भी विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:944
+#: kcmlayout.cpp:947
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए बायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:945
+#: kcmlayout.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:946
+#: kcmlayout.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "कंट्रोल कुंजी स्थिति"
-#: kcmlayout.cpp:947
+#: kcmlayout.cpp:950
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "केप्सलॉक को एक अतिरिक्त कन्ट्रोल बनाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:948
+#: kcmlayout.cpp:951
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "कन्ट्रोल तथा केप्सलॉक की अदला-बदली करें"
-#: kcmlayout.cpp:949
+#: kcmlayout.cpp:952
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr " 'A' के बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी"
-#: kcmlayout.cpp:950
+#: kcmlayout.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "नीचे बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी"
-#: kcmlayout.cpp:951
+#: kcmlayout.cpp:954
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी दायाँ आल्ट की तरह कार्य करे"
-#: kcmlayout.cpp:952
+#: kcmlayout.cpp:955
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "कुंजीपट एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें"
-#: kcmlayout.cpp:953
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "न्यूम-लॉक एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें"
-#: kcmlayout.cpp:954
+#: kcmlayout.cpp:957
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "कैप्स-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए"
-#: kcmlayout.cpp:955
+#: kcmlayout.cpp:958
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "स्क्रॉल-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए"
-#: kcmlayout.cpp:956
+#: kcmlayout.cpp:959
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है."
-#: kcmlayout.cpp:957
+#: kcmlayout.cpp:960
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है."
-#: kcmlayout.cpp:958
+#: kcmlayout.cpp:961
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है."
-#: kcmlayout.cpp:959
+#: kcmlayout.cpp:962
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है."
-#: kcmlayout.cpp:960
+#: kcmlayout.cpp:963
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:961
+#: kcmlayout.cpp:964
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:962
+#: kcmlayout.cpp:965
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:963
+#: kcmlayout.cpp:966
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "ऑल्ट तथा मेटा ऑल्ट कुंजियों पर (डिफ़ॉल्ट)."
-#: kcmlayout.cpp:964
+#: kcmlayout.cpp:967
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "बाएँ विन कुंजी पर मेटा मेप्ड है."
-#: kcmlayout.cpp:965
+#: kcmlayout.cpp:968
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "कंट्रोल कुंजी स्थिति"
-#: kcmlayout.cpp:966
+#: kcmlayout.cpp:969
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "दायाँ ऑल्ट कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:967
+#: kcmlayout.cpp:970
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "दायाँ विन कुंजी कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:968
+#: kcmlayout.cpp:971
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "मेन्यू कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:969
+#: kcmlayout.cpp:972
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "दायाँ ऑल्ट कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:970
+#: kcmlayout.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "मेन्यू कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:971
+#: kcmlayout.cpp:974
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "विशिष्ट कुंजी (कंट्रोल+ऑल्ट+<key>) सर्वर में हैंडल हों"
-#: kcmlayout.cpp:972
+#: kcmlayout.cpp:975
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:973
+#: kcmlayout.cpp:976
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:974
+#: kcmlayout.cpp:977
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:975
+#: kcmlayout.cpp:978
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
@@ -1386,14 +1387,31 @@ msgid ""
"succession: Tab characters continue to be emitted until you release the key."
msgstr ""
-#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 263
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 252
#: rc.cpp:191
#, no-c-format
+msgid "Use &BIOS settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 258
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
+"character over and over again as set in the BIOS. For example, pressing and "
+"holding down the Tab key will have the same effect as that of pressing that key "
+"several times in succession: Tab characters continue to be emitted until you "
+"release the key."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 266
-#: rc.cpp:194 rc.cpp:200
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 280
+#: rc.cpp:200 rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid ""
"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your "
@@ -1405,8 +1423,8 @@ msgid ""
"0% turns off the key click."
msgstr ""
-#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 282
-#: rc.cpp:197
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 296
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Key click &volume:"
msgstr "कुंजी क्लिक आवाजः (&v)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlocale.po
index 425a502d853..99fab5aa4c0 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:13+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -69,46 +70,59 @@ msgstr "तारीख़ व समय (&T)"
msgid "&Other"
msgstr "अन्य (&O)"
-#: kcmlocale.cpp:54
+#: kcmlocale.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "देश:"
-#: kcmlocale.cpp:60
+#: kcmlocale.cpp:61
msgid "Languages:"
msgstr "भाषाएँ:"
-#: kcmlocale.cpp:69
+#: kcmlocale.cpp:70
msgid "Add Language"
msgstr "भाषा जोड़ें"
-#: kcmlocale.cpp:73
+#: kcmlocale.cpp:74
msgid "Remove Language"
msgstr "भाषा हटाएँ"
-#: kcmlocale.cpp:74
+#: kcmlocale.cpp:75
msgid "Move Up"
msgstr "ऊपर जाएं"
-#: kcmlocale.cpp:75
+#: kcmlocale.cpp:76
msgid "Move Down"
msgstr "नीचे जाएं"
-#: kcmlocale.cpp:235
+#: kcmlocale.cpp:107
+msgid "Install New Language"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Language"
+msgstr "भाषा जोड़ें"
+
+#: kcmlocale.cpp:111
+msgid "Select System Language"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:297
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
-#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311
+#: kcmlocale.cpp:305 kcmlocale.cpp:352 kcmlocale.cpp:373
msgid "without name"
msgstr "नाम के बगैर"
-#: kcmlocale.cpp:403
+#: kcmlocale.cpp:465
#, fuzzy
msgid ""
"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region."
msgstr "यहाँ आप रहते हैं. केडीई इस देश का डिफ़ॉल्ट उपयोग करेगा."
-#: kcmlocale.cpp:406
+#: kcmlocale.cpp:468
msgid ""
"This will add a language to the list. If the language is already in the list, "
"the old one will be moved instead."
@@ -116,11 +130,11 @@ msgstr ""
"यह सूची में एक भाषा जोड़ देगा. यदि भाषा सूची में पहले से ही है तो बदले में "
"पुराना खिसका दिया जाएगा."
-#: kcmlocale.cpp:410
+#: kcmlocale.cpp:472
msgid "This will remove the highlighted language from the list."
msgstr "सूची में से उभारी गई भाषा को हटा दिया जाएगा."
-#: kcmlocale.cpp:413
+#: kcmlocale.cpp:475
msgid ""
"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
"If none of the languages are available, US English will be used."
@@ -128,7 +142,7 @@ msgstr ""
"केडीई प्रोग्राम सूची में प्रथम उपलब्ध भाषा में प्रदर्शित होंगे.\n"
".यदि कोई भी भाषा उपलब्ध नहीं होगी तो यूएस अंग्रेज़ी उपयोग में लिया जाएगा."
-#: kcmlocale.cpp:420
+#: kcmlocale.cpp:482
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers "
@@ -137,7 +151,7 @@ msgstr ""
"यहाँ आप देश चुन सकते हैं. भाषा, संख्या इत्यादि के विन्यास तदनुरूप मान से "
"स्वचलित स्विच होंगे."
-#: kcmlocale.cpp:427
+#: kcmlocale.cpp:489
msgid ""
"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first "
"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US "
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnic.po
index a4e579dfde2..a39d2ed259e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnic.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnic.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:14+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnotify.po
index d08566d41b3..e6426603cda 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnotify.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnotify.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:16+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,8 +29,9 @@ msgid ""
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: knotify.cpp:56
+#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>System Notifications</h1>TDE allows for a great deal of control over how "
+"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to "
"how you are notified:"
"<ul>"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmperformance.po
index d3423712d31..41d926dc76c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:18+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -192,14 +193,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
-"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
-"be updated.</p>"
+"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs "
+"to be updated.</p>"
"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
-"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
-"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
+"place, this option may lead to various problems (missing applications in the "
+"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
"while (un)installing applications.</p>"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index c63f9546bec..869dc5ae986 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsamba.po
index 0bc90f26198..d0d1eb2114d 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsamba.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsamba.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,7 +57,8 @@ msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "केडीई फलक तंत्र जानकारी नियंत्रण मॉड्यूल"
#: main.cpp:88
-msgid "(c) 2002 TDE Information Control Module Samba Team"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
msgstr "(c) 2002 केडीई जानकारी नियंत्रण मॉड्यूल साम्बा टीम"
#: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
index 89306426a52..5302854c211 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:36+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "निचला बायाँ:"
msgid "Bottom right:"
msgstr "निचला दायाँ:"
-#: scrnsave.cpp:89
+#: scrnsave.cpp:104
msgid ""
"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
@@ -214,61 +215,61 @@ msgid ""
"session using the desktop's \"Lock Session\" action."
msgstr ""
-#: scrnsave.cpp:132
+#: scrnsave.cpp:147
msgid "Screen Saver"
msgstr "स्क्रीन सेवर"
-#: scrnsave.cpp:147
+#: scrnsave.cpp:162
msgid "Select the screen saver to use."
msgstr "इस्तेमाल हेतु स्क्रीन सेवर चुनें"
-#: scrnsave.cpp:150
+#: scrnsave.cpp:165
msgid "&Setup..."
msgstr "सेटअप... (&S)"
-#: scrnsave.cpp:154
+#: scrnsave.cpp:169
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
msgstr "यदि हों तो स्क्रीन सेवर के विकल्पों को कॉन्फ़िगर करें."
-#: scrnsave.cpp:156
+#: scrnsave.cpp:171
msgid "&Test"
msgstr "जाँचें (&T)"
-#: scrnsave.cpp:160
+#: scrnsave.cpp:175
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
msgstr "स्क्रीन सेवर का सम्पूर्ण स्क्रीन पूर्वावलोकन दिखाएँ."
-#: scrnsave.cpp:162
+#: scrnsave.cpp:177
msgid "Settings"
msgstr "विन्यास"
-#: scrnsave.cpp:169
+#: scrnsave.cpp:182
msgid "Start a&utomatically"
msgstr "स्वचालित प्रारंभ करें (&u)"
-#: scrnsave.cpp:172
+#: scrnsave.cpp:184
msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
msgstr ""
"स्क्रीन सेवर को कुछ समय की निष्क्रियता के पश्चात् स्वचालित प्रारंभ करें."
-#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213
+#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219
msgid "After:"
msgstr "पश्चातः"
-#: scrnsave.cpp:186
+#: scrnsave.cpp:197
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr "1 मिनट"
-#: scrnsave.cpp:195
+#: scrnsave.cpp:205
msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
msgstr "इतने समय की निष्क्रियता के पश्चात् स्क्रीन सेवर स्वचालित प्रारंभ होगा."
-#: scrnsave.cpp:201
+#: scrnsave.cpp:209
msgid "&Require password to stop"
msgstr "रोकने हेतु पासवर्ड की आवश्यकता होगी (&R)"
-#: scrnsave.cpp:208
+#: scrnsave.cpp:214
msgid ""
"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
"saver."
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr ""
"स्क्रीन सेवर को रोकने के लिए पासवर्ड आवश्यक करें जिससे संभावित अवैधानिक उपयोग "
"को रोका जा सके."
-#: scrnsave.cpp:216
+#: scrnsave.cpp:221
msgid ""
"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
"password."
@@ -284,32 +285,76 @@ msgstr ""
"स्क्रीन सेवर के प्रारंभ हो जाने के उपरांत का समय जिसके बाद पासवर्ड के लिए पूछा "
"जाए."
-#: scrnsave.cpp:221
+#: scrnsave.cpp:226
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr "1 सेकण्ड"
-#: scrnsave.cpp:239
+#: scrnsave.cpp:242
msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
msgstr "अवधि चुनें जिसके पश्चात् प्रदर्शक तालाबंद कर दिया जाएगा."
+#: scrnsave.cpp:246
+msgid "&Delay saver start after lock"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:251
+msgid ""
+"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the "
+"configured start delay has elapsed."
+msgstr ""
+
#: scrnsave.cpp:253
+msgid "&Use Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:258
+msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:260
+msgid "Use &legacy lock windows"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:265
+msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:267
+msgid "Hide active &windows from saver"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:272
+msgid ""
+"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as "
+"the screen saver input."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:274
+msgid "Hide &cancel button"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:279
+msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:288
msgid "A preview of the selected screen saver."
msgstr "चुने गए स्क्रीन सेवर का एक पूर्वावलोकन."
-#: scrnsave.cpp:258
+#: scrnsave.cpp:293
msgid "Advanced &Options"
msgstr "विस्तृत विकल्प (&O)"
-#: scrnsave.cpp:285
+#: scrnsave.cpp:320
msgid "kcmscreensaver"
msgstr "केसीएम-स्क्रीन-सेवर"
-#: scrnsave.cpp:285
+#: scrnsave.cpp:320
msgid "TDE Screen Saver Control Module"
msgstr "केडीई स्क्रीन सेवर नियंत्रण मॉड्यूल"
-#: scrnsave.cpp:287
+#: scrnsave.cpp:322
msgid ""
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
@@ -317,7 +362,7 @@ msgstr ""
"(c) 1997-2002 मार्टिन आर. जोन्स\n"
"(c) 2003-2004 क्रिस हॉवेल्स"
-#: scrnsave.cpp:470
+#: scrnsave.cpp:519
msgid "Loading..."
msgstr "लोड किया जा रहा है..."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index a31f9cc1d77..9855fbf92d6 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,8 +45,8 @@ msgstr "संभावित कारण"
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if this "
-"message goes away.\n"
+"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
+"this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index 694395436c1..51f3bc0944e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:53+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,20 +58,77 @@ msgstr ""
"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि सत्र प्रबंधक एक लॉगआउट पुष्टिकरण संवाद "
"बक्सा दिखाए."
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 65
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
+msgid "Show &logout fadeaway"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 68
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि सत्र प्रबंधक एक लॉगआउट पुष्टिकरण संवाद "
+"बक्सा दिखाए."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 82
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि सत्र प्रबंधक एक लॉगआउट पुष्टिकरण संवाद "
+"बक्सा दिखाए."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
msgid "O&ffer shutdown options"
msgstr "बन्द करने के विकल्प दें (&f)"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see various options when displaying a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि सत्र प्रबंधक एक लॉगआउट पुष्टिकरण संवाद "
+"बक्सा दिखाए."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 101
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show logout stat&us dialog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status."
+msgstr ""
+"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि सत्र प्रबंधक एक लॉगआउट पुष्टिकरण संवाद "
+"बक्सा दिखाए."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 114
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "On Login"
msgstr "लॉगइन पर"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 121
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid ""
"<ul>\n"
@@ -94,32 +152,32 @@ msgstr ""
"प्रारंभ होने पर सत्र एक खाली डेस्कटॉप के साथ आएगा.</li>\n"
"</ul>"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 132
+#: rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "Restore &previous session"
msgstr "पिछला सत्र फिर चलाएँ (&p)"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 140
+#: rc.cpp:52
#, no-c-format
msgid "Restore &manually saved session"
msgstr "हाथ से सहेजे गए सत्र को बहाल करें (&m)"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106
-#: rc.cpp:34
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 148
+#: rc.cpp:55
#, no-c-format
msgid "Start with an empty &session"
msgstr "ख़ाली सत्र के साथ शुरू करें (&s)"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116
-#: rc.cpp:37
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 158
+#: rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid "Default Shutdown Option"
msgstr "बन्द करने के लिए डिफ़ॉल्ट विकल्प"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119
-#: rc.cpp:40
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 161
+#: rc.cpp:61
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
@@ -128,38 +186,38 @@ msgstr ""
"यहाँ आप चुन सकते हैं कि जब आप लॉगआउट होंगे तो डिफ़ॉल्ट से क्या होना चाहिए. "
"परंतु इसका असर तभी होगा जब आप केडीएम के द्वारा लॉगइन किए हुए होंगे."
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
-#: rc.cpp:43
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 172
+#: rc.cpp:64
#, no-c-format
msgid "&End current session"
msgstr "वर्तमान सत्र समाप्त करें"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138
-#: rc.cpp:46
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 180
+#: rc.cpp:67
#, no-c-format
msgid "&Turn off computer"
msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:49
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 188
+#: rc.cpp:70
#, no-c-format
msgid "&Restart computer"
msgstr "कम्प्यूटर फिर से प्रारंभ करें (&R)"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 198
+#: rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "विस्तृत"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167
-#: rc.cpp:55
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 209
+#: rc.cpp:76
#, no-c-format
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
msgstr "इन अनुप्रयोगों को सत्रों से बाहर रखना है: (&x)"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178
-#: rc.cpp:58
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 220
+#: rc.cpp:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
index a5fa9a74549..e88b94f4b9c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:57+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmstyle.po
index 9e76d7492fa..e65d5ad73bc 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,145 +61,177 @@ msgid "Sho&w icons on buttons"
msgstr "बटनों में प्रतीक दिखाएँ (&w)"
#: kcmstyle.cpp:184
+msgid "Enable &scrolling in popup menus"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:186
+msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:188
+msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:190
msgid "E&nable tooltips"
msgstr "औज़ार नुस्ख़े सक्षम करें (&n)"
-#: kcmstyle.cpp:186
+#: kcmstyle.cpp:192
msgid "Show tear-off handles in &popup menus"
msgstr "पॉपअप मेन्यू में अलग करने के हैंडल्स दिखाएँ (&p)"
-#: kcmstyle.cpp:190
+#: kcmstyle.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Menu popup delay:"
+msgstr "मेन्यू अपारदर्शिताः (&o)"
+
+#: kcmstyle.cpp:201
+msgid " msec"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:207
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: kcmstyle.cpp:208
+#: kcmstyle.cpp:225
msgid "&Enable GUI effects"
msgstr "जीयूआई प्रभाव को सक्षम करें (&E)"
-#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243
+#: kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:250 kcmstyle.cpp:258
+#: kcmstyle.cpp:268
msgid "Disable"
msgstr "अक्षम"
-#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234
+#: kcmstyle.cpp:234 kcmstyle.cpp:242 kcmstyle.cpp:259
msgid "Animate"
msgstr "एनिमेट करें"
-#: kcmstyle.cpp:218
+#: kcmstyle.cpp:235
msgid "Combobo&x effect:"
msgstr "कॉम्बोबाक्स परः (&x)"
-#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235
+#: kcmstyle.cpp:243 kcmstyle.cpp:260
msgid "Fade"
msgstr "फीका"
-#: kcmstyle.cpp:227
+#: kcmstyle.cpp:244
msgid "&Tool tip effect:"
msgstr "औज़ार नुस्खे परः (&T)"
-#: kcmstyle.cpp:236
+#: kcmstyle.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Make translucent"
+msgstr "निर्मल-पारभासी बनाएँ"
+
+#: kcmstyle.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "&Rubberband effect:"
+msgstr "मेन्यू प्रभावः (&M)"
+
+#: kcmstyle.cpp:261
msgid "Make Translucent"
msgstr "निर्मल-पारभासी बनाएँ"
-#: kcmstyle.cpp:237
+#: kcmstyle.cpp:262
msgid "&Menu effect:"
msgstr "मेन्यू प्रभावः (&M)"
-#: kcmstyle.cpp:244
+#: kcmstyle.cpp:269
msgid "Application Level"
msgstr "अनुप्रयोग स्तर"
-#: kcmstyle.cpp:246
+#: kcmstyle.cpp:271
msgid "Me&nu tear-off handles:"
msgstr "मेन्यू अलग करने के हैंडल्सः (&n)"
-#: kcmstyle.cpp:251
+#: kcmstyle.cpp:276
msgid "Menu &drop shadow"
msgstr "छाया सहित मेन्यू (&d)"
-#: kcmstyle.cpp:272
+#: kcmstyle.cpp:297
msgid "Software Tint"
msgstr "सॉफ्टवेयर टिंट"
-#: kcmstyle.cpp:273
+#: kcmstyle.cpp:298
msgid "Software Blend"
msgstr "सॉफ्टवेयर ब्लेंड"
-#: kcmstyle.cpp:275
+#: kcmstyle.cpp:300
msgid "XRender Blend"
msgstr "एक्स-रेंडर ब्लेंड"
-#: kcmstyle.cpp:288
+#: kcmstyle.cpp:313
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: kcmstyle.cpp:290
+#: kcmstyle.cpp:315
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: kcmstyle.cpp:292
+#: kcmstyle.cpp:317
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kcmstyle.cpp:295
+#: kcmstyle.cpp:320
msgid "Menu trans&lucency type:"
msgstr "मेन्यू की स्वच्छ पारभासी क़िस्में (&l)"
-#: kcmstyle.cpp:297
+#: kcmstyle.cpp:322
msgid "Menu &opacity:"
msgstr "मेन्यू अपारदर्शिताः (&o)"
-#: kcmstyle.cpp:326
+#: kcmstyle.cpp:351
msgid "High&light buttons under mouse"
msgstr "माउस के नीचे के बटनों को उभारें (&l)"
-#: kcmstyle.cpp:327
+#: kcmstyle.cpp:352
msgid "Transparent tool&bars when moving"
msgstr "खिसकाए जाने पर औज़ार पट्टियों को पारदर्शी करें (&b)"
-#: kcmstyle.cpp:332
+#: kcmstyle.cpp:357
msgid "Text pos&ition:"
msgstr "पाठ स्थितिः (&i)"
-#: kcmstyle.cpp:334
+#: kcmstyle.cpp:359
msgid "Icons Only"
msgstr "सिर्फ प्रतीक"
-#: kcmstyle.cpp:335
+#: kcmstyle.cpp:360
msgid "Text Only"
msgstr "सिर्फ पाठ"
-#: kcmstyle.cpp:336
+#: kcmstyle.cpp:361
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "प्रतीकों के बाज़ू में पाठ"
-#: kcmstyle.cpp:337
+#: kcmstyle.cpp:362
msgid "Text Under Icons"
msgstr "प्रतीकों के नीचे पाठ"
-#: kcmstyle.cpp:379
+#: kcmstyle.cpp:409
msgid "&Style"
msgstr "शैली (&S)"
-#: kcmstyle.cpp:380
+#: kcmstyle.cpp:410
msgid "&Effects"
msgstr "प्रभाव (&E)"
-#: kcmstyle.cpp:381
+#: kcmstyle.cpp:411
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429
+#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459
msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
msgstr "इस शैली के लिए कॉन्फ़िगरेशन संवाद लोड करने में त्रुटि हुई."
-#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431
+#: kcmstyle.cpp:450 kcmstyle.cpp:461
msgid "Unable to Load Dialog"
msgstr "संवाद लोड करने में अक्षम."
-#: kcmstyle.cpp:520
+#: kcmstyle.cpp:550
msgid ""
"<qt>Selected style: <b>%1</b>"
"<br>"
@@ -214,31 +247,31 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>"
-#: kcmstyle.cpp:532
+#: kcmstyle.cpp:562
msgid "Menu translucency is not available.<br>"
msgstr "मेन्यू स्वच्छ-पारदर्शिता उपलब्ध नहीं.<br>"
-#: kcmstyle.cpp:539
+#: kcmstyle.cpp:569
msgid "Menu drop-shadows are not available."
msgstr "मेन्यू ड्राप छाया उपलब्ध नहीं."
-#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834
+#: kcmstyle.cpp:764 kcmstyle.cpp:876
msgid "No description available."
msgstr "कोई वर्णन उपलब्ध नहीं"
-#: kcmstyle.cpp:834
+#: kcmstyle.cpp:876
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "वर्णनः %1"
-#: kcmstyle.cpp:1013
+#: kcmstyle.cpp:1065
msgid ""
"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
"information like a marble texture or a gradient)."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1017
+#: kcmstyle.cpp:1069
msgid ""
"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
"apply it to the whole desktop."
@@ -246,7 +279,7 @@ msgstr ""
"यह क्षेत्र मौज़ूदा चुने गए शैलियों का पूर्वावलोकन प्रदर्शित करता है, इसे पूरे "
"डेस्कटॉप में लागू किए बगैर."
-#: kcmstyle.cpp:1021
+#: kcmstyle.cpp:1073
msgid ""
"This page allows you to enable various widget style effects. For best "
"performance, it is advisable to disable all effects."
@@ -254,7 +287,7 @@ msgstr ""
"यह पृष्ठ आपको विजेट शैली प्रभावों को सक्षम करने देता है. उत्तम कामकाज के लिए "
"सभी प्रभावों को अक्षम करने की अनुसंशा की जाती है."
-#: kcmstyle.cpp:1023
+#: kcmstyle.cpp:1075
msgid ""
"If you check this box, you can select several effects for different widgets "
"like combo boxes, menus or tooltips."
@@ -262,7 +295,7 @@ msgstr ""
"यदि आप इस बक्से को चेक करते हैं, विभिन्न विजेट जैसे कि कॉम्बो बक्से, मेन्यू तथा "
"औज़ार नुस्ख़ों के लिए आप अनेक प्रभाव चयन कर सकते हैं"
-#: kcmstyle.cpp:1025
+#: kcmstyle.cpp:1077
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any combo box effects.</p>\n"
"<b>Animate: </b>Do some animation."
@@ -270,7 +303,7 @@ msgstr ""
"<p><b>अक्षम: </b>कोई कॉम्बो बाक्स प्रभाव उपयोग नहीं करें.</p>\n"
"<b>एनिमेट: </b>कुछ एनिमेशन करें."
-#: kcmstyle.cpp:1027
+#: kcmstyle.cpp:1079
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any tooltip effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
@@ -280,7 +313,16 @@ msgstr ""
"<b>एनिमेट: </b>कुछ एनिमेशन करें.\n"
"<b>फ़ीका: </b>अल्फा बेंडिंग के उपयोग से टूलटिप फ़ीका करें."
-#: kcmstyle.cpp:1030
+#: kcmstyle.cpp:1082
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Disable: </b>do not use any rubberband effects.</p>\n"
+"<b>Make Translucent: </b>Draw a translucent rubberband."
+msgstr ""
+"<p><b>अक्षम: </b>कोई कॉम्बो बाक्स प्रभाव उपयोग नहीं करें.</p>\n"
+"<b>एनिमेट: </b>कुछ एनिमेशन करें."
+
+#: kcmstyle.cpp:1084
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
@@ -294,7 +336,7 @@ msgstr ""
"<b>स्वच्छ पारदर्शी बनाएँ: </b>आर-पार देखे जाने वाले प्रभाव के लिए मेन्यू अल्फा "
"ब्लेंड करें (सिर्फ केडीई शैली)"
-#: kcmstyle.cpp:1034
+#: kcmstyle.cpp:1088
msgid ""
"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
@@ -303,7 +345,7 @@ msgstr ""
"जब सक्षम होता है, सभी पॉप अप मेन्यू में ड्राप शैडो होगा, अन्यथा ड्राप शैडो "
"प्रदर्शित नहीं होगा. मौज़ूदा में सिर्फ केडीई शैली ही इस प्रभाव के लिए सक्षम है."
-#: kcmstyle.cpp:1037
+#: kcmstyle.cpp:1091
msgid ""
"<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n"
"<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n"
@@ -313,13 +355,13 @@ msgid ""
"displays.</p>\n"
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1042
+#: kcmstyle.cpp:1096
msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity."
msgstr ""
"इस स्लाइडर को व्यवस्थित कर आप मेन्यू प्रभाव की पारदर्शिता को नियंत्रित कर सकते "
"हैं."
-#: kcmstyle.cpp:1045
+#: kcmstyle.cpp:1099
msgid ""
"<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only "
"applications."
@@ -327,7 +369,7 @@ msgstr ""
"<b>टीप:</b>सिर्फ क्यूटी अनुप्रयोगों में कॉम्बोबाक्स के ये सभी विजेट लागू नहीं "
"होंगे."
-#: kcmstyle.cpp:1047
+#: kcmstyle.cpp:1101
msgid ""
"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the "
"mouse cursor is moved over them."
@@ -335,7 +377,7 @@ msgstr ""
"यदि यह विकल्प चुना जाता है, औज़ार पट्टी बटन अपने रंग बदल देंगे जब उनके ऊपर माउस "
"संकेतक घूमेगा."
-#: kcmstyle.cpp:1049
+#: kcmstyle.cpp:1103
msgid ""
"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them "
"around."
@@ -343,7 +385,7 @@ msgstr ""
"यदि आप इस बक्से को चेक करते हैं जब आप औज़ार पट्टियों को खिसकाएंगे, वे पारदर्शी "
"हो जाएंगे."
-#: kcmstyle.cpp:1051
+#: kcmstyle.cpp:1105
msgid ""
"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
@@ -351,7 +393,7 @@ msgstr ""
"यदि यह विकल्प चुना जाता है, जब संकेतक औज़ार पट्टी के किसी वस्तु के ऊपर होगा तो "
"केडीई अनुप्रयोग टूलटिप बताएगा."
-#: kcmstyle.cpp:1053
+#: kcmstyle.cpp:1107
msgid ""
"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
"resolutions.</p>"
@@ -361,7 +403,7 @@ msgid ""
"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1060
+#: kcmstyle.cpp:1114
msgid ""
"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
@@ -369,13 +411,54 @@ msgstr ""
"यदि यह विकल्प चुना जाता है, तो केडीई अनुप्रयोग कुछ महत्वपूर्ण बटनों के बाज़ू "
"में छोटे प्रतीक दिखाएगा."
-#: kcmstyle.cpp:1062
+#: kcmstyle.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is "
+"exhausted."
+msgstr ""
+"यदि यह विकल्प चुना जाता है, तो केडीई अनुप्रयोग कुछ महत्वपूर्ण बटनों के बाज़ू "
+"में छोटे प्रतीक दिखाएगा."
+
+#: kcmstyle.cpp:1117
+msgid ""
+"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each "
+"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one "
+"character that is underlined. When the underlined character key is pressed "
+"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination "
+"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden "
+"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling "
+"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some "
+"widget styles do not support this feature."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1124
+msgid ""
+"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two "
+"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined "
+"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the "
+"activator key and then press the underlined character. Enabling this option "
+"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is "
+"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either "
+"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. "
+"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing "
+"only the respective underlined key of any menu item is required to select that "
+"menu item."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1132
msgid ""
"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off "
"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very "
"helpful when performing the same action multiple times."
msgstr ""
+#: kcmstyle.cpp:1136
+msgid ""
+"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or "
+"submenu appears."
+msgstr ""
+
#: menupreview.cpp:160
#, c-format
msgid "%"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 5af609417a5..667ed51481e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 10:18+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,68 +27,92 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: kcmtaskbar.cpp:83
+#: kcmtaskbar.cpp:103
msgid "Show Task List"
msgstr "कार्य सूची दिखाएँ"
-#: kcmtaskbar.cpp:83
+#: kcmtaskbar.cpp:103
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "संचालन मेन्यू दिखाएँ"
-#: kcmtaskbar.cpp:84
+#: kcmtaskbar.cpp:104
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "कार्य सक्रिय करें, ऊपर उठाएँ या निम्नतम करें"
-#: kcmtaskbar.cpp:85
+#: kcmtaskbar.cpp:105
msgid "Activate Task"
msgstr "कार्य सक्रिय करें"
-#: kcmtaskbar.cpp:85
+#: kcmtaskbar.cpp:105
msgid "Raise Task"
msgstr "कार्य ऊपर उठाएँ"
-#: kcmtaskbar.cpp:86
+#: kcmtaskbar.cpp:106
msgid "Lower Task"
msgstr "कार्य नीचे लाएँ"
-#: kcmtaskbar.cpp:86
+#: kcmtaskbar.cpp:106
msgid "Minimize Task"
msgstr "कार्य निम्नतम करें"
-#: kcmtaskbar.cpp:87
-msgid "To Current Desktop"
+#: kcmtaskbar.cpp:107
+msgid "Move To Current Desktop"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:88
+#: kcmtaskbar.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Close Task"
msgstr "कार्य नीचे लाएँ"
-#: kcmtaskbar.cpp:106
+#: kcmtaskbar.cpp:126
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं"
-#: kcmtaskbar.cpp:106
+#: kcmtaskbar.cpp:126
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "जब कार्यपट्टी पूरा भरा हो"
-#: kcmtaskbar.cpp:107
+#: kcmtaskbar.cpp:127
msgid "Always"
msgstr "हमेशा"
-#: kcmtaskbar.cpp:129
+#: kcmtaskbar.cpp:145
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:145
+msgid "Only Stopped"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:146
+msgid "Only Running"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:164
+msgid "Icons and Text"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:165
+msgid "Text only"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:166
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:217
msgid "Elegant"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:130
+#: kcmtaskbar.cpp:218
msgid "Classic"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:131
+#: kcmtaskbar.cpp:219
msgid "For Transparency"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:144
+#: kcmtaskbar.cpp:232
msgid ""
"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such "
"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on "
@@ -95,64 +120,100 @@ msgid ""
"button will be displayed."
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:176
+#: kcmtaskbar.cpp:270
msgid "kcmtaskbar"
msgstr "केसीएमटास्कबार"
-#: kcmtaskbar.cpp:177
+#: kcmtaskbar.cpp:271
msgid "TDE Taskbar Control Module"
msgstr "केडीई कार्यपट्टी नियंत्रण मॉड्यूल"
-#: kcmtaskbar.cpp:179
+#: kcmtaskbar.cpp:273
msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 1997 - 2001 मैथियास एल्टर"
-#: kcmtaskbar.cpp:182
+#: kcmtaskbar.cpp:276
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
+#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366
msgid "Cycle Through Windows"
msgstr "विंडोज़ के आरपार साइकल करें"
-#: kcmtaskbar.cpp:243
+#: kcmtaskbar.cpp:398
msgid "Custom"
msgstr ""
#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Taskbar"
msgstr "कार्यपट्टी"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 32
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 43
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "Sort windows by desk&top"
-msgstr "विंडो को डेस्कटॉप के आधार पर छाँटें (&t)"
+msgid ""
+"<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</b>"
+"<br>To change the configuration of a specific taskbar (when using multiple "
+"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in the "
+"taskbar handle popup menu."
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 51
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
+"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for <b>only</b> "
+"this taskbar."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 59
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Use global floating taskbar configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 65
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
+"configuration."
msgstr ""
"इस विकल्प को चुनने पर कार्यपट्टी पर विंडो उस अनुक्रम में दिखते हैं जिस अनुक्रम "
"में वे प्रकट होते हैं.\n"
"\n"
"डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित रहता है."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63
-#: rc.cpp:17
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
+"configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Edt global floating taskbar configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 106
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Show windows from all desktops"
msgstr "सभी डेस्कटॉप से विंडो दिखाएँ (&S)"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71
-#: rc.cpp:20
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 114
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
@@ -165,50 +226,80 @@ msgstr ""
"\n"
" डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित होता है तथा सभी विंडो को दिखाया जाता है."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79
-#: rc.cpp:25
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 122
+#: rc.cpp:38
#, no-c-format
-msgid "Show window list &button"
-msgstr "विंडो सूची बटन दिखाएँ (&b)"
+msgid "Sort windows by desk&top"
+msgstr "विंडो को डेस्कटॉप के आधार पर छाँटें (&t)"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 130
+#: rc.cpp:41
#, no-c-format
msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
-"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+"desktop they appear on.\n"
+"\n"
+"By default this option is selected."
msgstr ""
+"इस विकल्प को चुनने पर कार्यपट्टी पर विंडो उस अनुक्रम में दिखते हैं जिस अनुक्रम "
+"में वे प्रकट होते हैं.\n"
+"\n"
+"डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित रहता है."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 138
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Show windows from all sc&reens"
+msgstr "सभी स्क्रीन से विंडो दिखाएँ (&r)"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 146
+#: rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid ""
-"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
-"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
-"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
-"option.\n"
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
"\n"
-"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>"
-"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>"
-"When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+"By default, this option is selected and all windows are shown."
+msgstr ""
+"इस विकल्प को बन्द करने पर कार्यपट्टी <b>सिर्फ </b>उन्हीं विंडो को कार्यपट्टी के "
+"रूप में दिखाएगा जो एक ही सिनेरामा स्क्रीन में हैं. \n"
"\n"
-"By default the taskbar groups windows when it is full."
+" डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित होता है तथा सभी विंडो को दिखाया जाता है."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 154
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113
-#: rc.cpp:38
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 165
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "&Group similar tasks:"
-msgstr "एक जैसे कार्य समूहबद्ध करें: (&G)"
+msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124
-#: rc.cpp:41
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 171
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
+"rearranged using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 179
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr "विंडोज़ के आरपार साइकल करें"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 190
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Show o&nly minimized windows"
msgstr "सिर्फ न्यूनतम किए गए विंडो दिखाएँ (&n)"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 195
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
@@ -222,102 +313,132 @@ msgstr ""
" डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित नहीं होता है तथा कार्यपट्टी सभी विंडो को दिखाता "
"है."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137
-#: rc.cpp:49
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 203
+#: rc.cpp:74
#, no-c-format
-msgid "Sho&w application icons"
-msgstr "अनुप्रयोग प्रतीक दिखाएँ (&w)"
+msgid "Show window list &button"
+msgstr "विंडो सूची बटन दिखाएँ (&b)"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 209
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
-"in the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
+"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
+"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
msgstr ""
-"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि विंडो प्रतीक उनके शीर्षकों सहित "
-"कार्यपट्टी में प्रकट हों.\n"
-"\n"
-"डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित रहता है."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 217
+#: rc.cpp:80
#, no-c-format
-msgid "Show windows from all sc&reens"
-msgstr "सभी स्क्रीन से विंडो दिखाएँ (&r)"
+msgid "Dis&play:"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 236
+#: rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, <strong>"
+"Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
msgstr ""
-"इस विकल्प को बन्द करने पर कार्यपट्टी <b>सिर्फ </b>उन्हीं विंडो को कार्यपट्टी के "
-"रूप में दिखाएगा जो एक ही सिनेरामा स्क्रीन में हैं. \n"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 256
+#: rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
+"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
+"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
+"option.\n"
"\n"
-" डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित होता है तथा सभी विंडो को दिखाया जाता है."
+"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>"
+"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>"
+"When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+"\n"
+"By default the taskbar groups windows when it is full."
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 264
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
-msgid "A&ppearance:"
+msgid "&Group similar tasks:"
+msgstr "एक जैसे कार्य समूहबद्ध करें: (&G)"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 283
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 291
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show tasks with state:"
+msgstr "कार्य सूची दिखाएँ"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 307
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
+msgid "A&ppearance:"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257
-#: rc.cpp:71
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 321
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
+msgid "Use &custom colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276
-#: rc.cpp:74
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 340
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Inacti&ve task text color:"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287
-#: rc.cpp:77
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 376
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Active task te&xt color:"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 412
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgid "&Background color:"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347
-#: rc.cpp:83
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 469
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "क्रियाएं"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358
-#: rc.cpp:86
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 480
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Left button:"
msgstr "बायाँ बटनः (&L)"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369
-#: rc.cpp:89
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 491
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "&Middle button:"
msgstr "मध्य बटनः (&M)"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 502
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Right b&utton:"
msgstr "दायाँ बटनः (&u)"
+
+#~ msgid "Sho&w application icons"
+#~ msgstr "अनुप्रयोग प्रतीक दिखाएँ (&w)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि विंडो प्रतीक उनके शीर्षकों सहित कार्यपट्टी में प्रकट हों.\n"
+#~ "\n"
+#~ "डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित रहता है."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index d30dab004af..aaf562bc1f4 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -4,136 +4,186 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:42+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lsits.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
-#: kcmdnssd.cpp:53
+#: kcmdnssd.cpp:59
msgid "kcm_tdednssd"
msgstr "केसीएम_केडीएनएसएसडी"
-#: kcmdnssd.cpp:54
+#: kcmdnssd.cpp:60
msgid "ZeroConf configuration"
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ कॉन्फ़िगरेशन"
-#: kcmdnssd.cpp:55
+#: kcmdnssd.cpp:61
#, fuzzy
msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
msgstr "(c) 2004, जेकब स्टाचोव्स्की"
-#: kcmdnssd.cpp:56
+#: kcmdnssd.cpp:62
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ के साथ सेटअप सेवा ब्राउज किया जा रहा है"
+#: kcmdnssd.cpp:96
+msgid ""
+"Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your "
+"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote "
+"attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Enable Zeroconf Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Enable Browsing"
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Don't Enable Browsing"
+msgstr ""
+
#. i18n: file configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:55
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "MyDialog1"
msgstr "मेरे-संवाद1"
#. i18n: file configdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:58
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:76
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 56
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:61
+#. i18n: file configdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid "Publishing Mode"
+msgstr "पब्लिशिंग मोड"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 85
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:82
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Browse local networ&k"
-msgstr "स्थानीय नेटवर्क ब्राउज़ करें"
+msgid "&Wide area network"
+msgstr "वाइड एरिया नेटवर्क"
-#. i18n: file configdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:64
+#. i18n: file configdialog.ui line 88
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:85
#, no-c-format
-msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
+msgid "Alt+W"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 75
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "Additional Domains"
-msgstr "अतिरिक्त डोमेन"
-
-#. i18n: file configdialog.ui line 79
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:70
+#. i18n: file configdialog.ui line 91
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:88
#, no-c-format
msgid ""
-"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
-"here - it\n"
-"is configured with 'Browse local network' option above."
+"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
+"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:22 rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "Publishing Mode"
-msgstr "पब्लिशिंग मोड"
-
-#. i18n: file configdialog.ui line 110
-#: rc.cpp:25 rc.cpp:77
+#. i18n: file configdialog.ui line 107
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Loc&al network"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क"
+#. i18n: file configdialog.ui line 110
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Alt+A"
+msgstr ""
+
#. i18n: file configdialog.ui line 116
-#: rc.cpp:28 rc.cpp:80
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 135
-#: rc.cpp:31 rc.cpp:83
+#. i18n: file configdialog.ui line 125
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:100
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Wide area network"
-msgstr "वाइड एरिया नेटवर्क"
+msgid "Browse local networ&k"
+msgstr "स्थानीय नेटवर्क ब्राउज़ करें"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 128
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 131
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
+msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:34 rc.cpp:86
+#. i18n: file configdialog.ui line 139
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 142
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Z"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 161
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Additional Domains"
+msgstr "अतिरिक्त डोमेन"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 165
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid ""
-"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
-"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
+"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
+"here - it\n"
+"is configured with 'Browse local network' option above."
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 149
-#: rc.cpp:37 rc.cpp:89
+#. i18n: file configdialog.ui line 175
+#: rc.cpp:55 rc.cpp:125
#, fuzzy, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "वाइड एरिया नेटवर्क"
-#. i18n: file configdialog.ui line 168
-#: rc.cpp:40 rc.cpp:92
+#. i18n: file configdialog.ui line 194
+#: rc.cpp:58 rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 193
-#: rc.cpp:43 rc.cpp:95
+#. i18n: file configdialog.ui line 219
+#: rc.cpp:61 rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 201
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:98
+#. i18n: file configdialog.ui line 227
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:49 rc.cpp:101
+#. i18n: file configdialog.ui line 238
+#: rc.cpp:67 rc.cpp:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "डिफ़ॉल्ट डोमेन:"
-#. i18n: file configdialog.ui line 220
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:104
+#. i18n: file configdialog.ui line 246
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index a020258c9fa..01974dbd036 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 15:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -272,8 +273,7 @@ msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url."
"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, then simply enter <code>"
-".kde.org</code></qt>"
+"domain, then simply enter <code>.kde.org</code></qt>"
msgstr ""
#: kproxydlg.cpp:54
@@ -993,7 +993,8 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<b>NOTE:</b> This option might not work properly or not work at all in some "
"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, "
-"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n"
+"please contact the Trinity developers or file a bug report at "
+"http://bugs.trinitydesktop.org/.\n"
"</qt>"
msgstr ""
@@ -1275,11 +1276,11 @@ msgstr "डोमेन नामः (&D)"
#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35
#: rc.cpp:443 rc.cpp:448
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
-"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. <b>www.kde.org</b> "
-"or <b>.kde.org</b>.\n"
+"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. <b>"
+"www.trinitydesktop.org</b> or <b>.trinitydesktop.org</b>.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
@@ -1533,8 +1534,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<qt>\n"
"Here you can modify the default browser-identification text or set a site <code>"
-"(eg. www.kde.org)</code> or a domain <code>(eg. kde.org)</code> "
-"specific identification text."
+"(eg. www.trinitydesktop.org)</code> or a domain <code>"
+"(eg. trinitydesktop.org)</code> specific identification text."
"<p>\n"
"To add a new site specific identification text, click the <code>New</code> "
"button and supply the necessary information. To change an existing site "
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 40cbc0e1275..dc934eb1548 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 13:27+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +32,8 @@ msgid "Buttons"
msgstr "बटन्स"
#: buttons.cpp:611
-msgid "TDE"
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
msgstr "केडीई"
#: buttons.cpp:663
@@ -84,30 +86,50 @@ msgstr "मेन्यू"
msgid "--- spacer ---"
msgstr "---स्पेसर---"
-#: twindecoration.cpp:90
+#: preview.cpp:48
+msgid ""
+"No preview available.\n"
+"Most probably there\n"
+"was a problem loading the plugin."
+msgstr ""
+"कोई पूर्वावलोकन उपलब्ध नहीं.\n"
+"पूरी संभावना है कि\n"
+"प्लगइन को लोड करने में समस्या आई."
+
+#: preview.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Active Window"
+msgstr "सक्रिय विंडो"
+
+#: preview.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Inactive Window"
+msgstr "निष्क्रिय विंडो"
+
+#: twindecoration.cpp:95
msgid ""
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
"borders and the window handle."
msgstr ""
"विंडो सजावट चुने. यह विंडो किनारा तथा विंडो हैंडल का रूप और आकार होता है."
-#: twindecoration.cpp:95
+#: twindecoration.cpp:100
msgid "Decoration Options"
msgstr "सजावट विकल्प"
-#: twindecoration.cpp:105
+#: twindecoration.cpp:110
msgid "B&order size:"
msgstr "किनारा आकार:"
-#: twindecoration.cpp:108
+#: twindecoration.cpp:113
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
msgstr "सजावट के किनारा आकार को बदलने के लिए इस कॉम्बो-बक्से का उपयोग करें."
-#: twindecoration.cpp:124
+#: twindecoration.cpp:129
msgid "&Show window button tooltips"
msgstr "विंडो बटन औज़ार-नुस्ख़े दिखाएँ (&S)"
-#: twindecoration.cpp:126
+#: twindecoration.cpp:131
msgid ""
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
"off, no window button tooltips will be shown."
@@ -115,11 +137,11 @@ msgstr ""
"इस चेकबाक्स को सक्षम करने पर विंडो बटन औज़ार-नुस्ख़े दिखाए जाते हैं. यदि यह "
"चेकबाक्स बन्द है तो कोई विंडो बटन औज़ार-नुस्ख़े नहीं दिखाए जाएंगे."
-#: twindecoration.cpp:130
+#: twindecoration.cpp:135
msgid "Use custom titlebar button &positions"
msgstr "मनपसंद शीर्षक पट्टी बटन स्थितियाँ इस्तेमाल करें (&p)"
-#: twindecoration.cpp:132
+#: twindecoration.cpp:137
msgid ""
"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
"this option is not available on all styles yet."
@@ -127,59 +149,188 @@ msgstr ""
"\"बटन्स\" टैब में उपयुक्त विन्यास पाया जा सकता है. कृपया टीप लें कि यह विकल्प "
"सभी शैलियों में उपलब्ध नहीं है."
-#: twindecoration.cpp:163
+#: twindecoration.cpp:155
+msgid "NOTICE:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:155
+msgid "A third party Window Manager has been selected for use with TDE."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:155
+msgid ""
+"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function "
+"and has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:182
+msgid "&Draw a drop shadow under windows"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:184
+msgid ""
+"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw "
+"under each window."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Active Window Shadow"
+msgstr "सक्रिय विंडो"
+
+#: twindecoration.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Inactive Window Shadows"
+msgstr "निष्क्रिय विंडो"
+
+#: twindecoration.cpp:192
+msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:194
+msgid "Docks and &panels"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:198
+msgid "O&verride windows"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:202
+msgid "&Top menu"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:207
+msgid "Draw shadow under &inactive windows"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:213 twindecoration.cpp:219
+msgid "Colour:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:225 twindecoration.cpp:241
+msgid "Maximum opacity:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:262 twindecoration.cpp:272
+msgid "Offset rightward (may be negative):"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:265 twindecoration.cpp:276 twindecoration.cpp:286
+#: twindecoration.cpp:297 twindecoration.cpp:308 twindecoration.cpp:319
+msgid " pixels"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:283 twindecoration.cpp:293
+msgid "Offset downward (may be negative):"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:304 twindecoration.cpp:315
+msgid "Thickness to either side of window:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:330
+msgid ""
+"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will "
+"require you to use a third party program for configuration and may increase the "
+"risk of system crashes or security problems."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:333
+msgid "Window Manager to use in your TDE session:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:337
+msgid ""
+"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, "
+"separated with whitespace. A common example is --replace"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:339
+msgid ""
+"Command line arguments to pass to the Window Manager (should remain blank "
+"unless needed):"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:353
msgid "&Window Decoration"
msgstr "विंडो सजावट (&W)"
-#: twindecoration.cpp:164
+#: twindecoration.cpp:354
msgid "&Buttons"
msgstr "बटन (&B)"
-#: twindecoration.cpp:182
+#: twindecoration.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "&Shadows"
+msgstr "छाया"
+
+#: twindecoration.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "&Window Manager"
+msgstr "विंडो सजावट (&W)"
+
+#: twindecoration.cpp:382
msgid "kcmtwindecoration"
msgstr "केसीएमविनडेकोरेशन"
-#: twindecoration.cpp:183
+#: twindecoration.cpp:383
msgid "Window Decoration Control Module"
msgstr "विंडो सजावट नियंत्रण मॉड्यूल"
-#: twindecoration.cpp:185
+#: twindecoration.cpp:385
msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
msgstr "(c) 2001 केरोल स्ज़वेड"
-#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439
-msgid "TDE 2"
+#: twindecoration.cpp:437 twindecoration.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "KDE 2"
msgstr "केडीई 2"
-#: twindecoration.cpp:266
+#: twindecoration.cpp:458
+msgid "(KDE4's window manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:458
+msgid "(Compiz Effects Manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:458
+msgid "(Simple, fast window manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:460
+msgid "(Default TDE window manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:522
msgid "Tiny"
msgstr "नन्हा"
-#: twindecoration.cpp:267
+#: twindecoration.cpp:523
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: twindecoration.cpp:268
+#: twindecoration.cpp:524
msgid "Large"
msgstr "बड़ा"
-#: twindecoration.cpp:269
+#: twindecoration.cpp:525
msgid "Very Large"
msgstr "बहुत बड़ा"
-#: twindecoration.cpp:270
+#: twindecoration.cpp:526
msgid "Huge"
msgstr "विशाल"
-#: twindecoration.cpp:271
+#: twindecoration.cpp:527
msgid "Very Huge"
msgstr "अत्यंत विशाल"
-#: twindecoration.cpp:272
+#: twindecoration.cpp:528
msgid "Oversized"
msgstr "वृहताकार"
-#: twindecoration.cpp:591
+#: twindecoration.cpp:949
msgid ""
"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
@@ -193,23 +344,3 @@ msgid ""
"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
msgstr ""
-
-#: preview.cpp:48
-msgid ""
-"No preview available.\n"
-"Most probably there\n"
-"was a problem loading the plugin."
-msgstr ""
-"कोई पूर्वावलोकन उपलब्ध नहीं.\n"
-"पूरी संभावना है कि\n"
-"प्लगइन को लोड करने में समस्या आई."
-
-#: preview.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Active Window"
-msgstr "सक्रिय विंडो"
-
-#: preview.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Inactive Window"
-msgstr "निष्क्रिय विंडो"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index ff48815a3cc..3075e7d0bce 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:02+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgid ""
"<h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows. "
"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
@@ -134,11 +135,12 @@ msgid "Window settings for %1"
msgstr "%1 हेतु विन्यास"
#: main.cpp:279
-msgid "KWin"
-msgstr "के-विन"
+msgid "TWin"
+msgstr ""
#: main.cpp:280
-msgid "KWin helper utility"
+#, fuzzy
+msgid "TWin helper utility"
msgstr "के-विन मदद यूटिलिटी"
#: main.cpp:290
@@ -813,3 +815,6 @@ msgstr ""
#: ruleswidget.cpp:749
msgid "Edit Shortcut"
msgstr ""
+
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "के-विन"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmusb.po
index 83848364246..d05ec37c3f2 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:23+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmview1394.po
index 6c4d010fdcf..97954cdc4c2 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmview1394.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmview1394.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:24+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: TDE Hindi Team <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "विक्रेता"
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
msgstr "1394 बस रिसेट उत्पन्न करें"
-#: view1394.cpp:65
+#: view1394.cpp:64
msgid ""
"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
"configuration."
@@ -103,19 +104,19 @@ msgid ""
"<br>"
msgstr ""
-#: view1394.cpp:196
+#: view1394.cpp:195
msgid "Port %1:\"%2\""
msgstr "पोर्ट %1:\"%2\""
-#: view1394.cpp:209
+#: view1394.cpp:208
#, c-format
msgid "Node %1"
msgstr "नोड %1"
-#: view1394.cpp:212
+#: view1394.cpp:211
msgid "Not ready"
msgstr "तैयार नहीं है"
-#: view1394.cpp:316
+#: view1394.cpp:315
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmxinerama.po
index 9e2d08ab4f4..e660f803c27 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmxinerama.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmxinerama.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcontrol.po
index 3fdbae7b951..bc63427e91a 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
"कॉन्फ़िगर कर सकते हैं. कॉन्फ़िगरेशन मॉड्यूल लोड करने के लिए सूची में से बाईं "
"तरफ़ से कोई एक वस्तु चुनें."
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "केडीई जानकारी केंद्र"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "मशीनः"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>लोड हो रहा है...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
"सक्रिय मॉड्यूल में किए गए बदलाव सहेजे नहीं गए हैं.\n"
" नया मॉड्यूल चलाने से पहले बदलावों को लागू करें या फेंक दें?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
"नियंत्रण केंद्र से बाहर आने से पहले क्या आप परिवर्तनों को लागू करना चाहते हैं "
"या परिवर्तनों को फेंक दें?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "सहेजा नहीं गया परिवर्तन"
@@ -132,21 +133,7 @@ msgstr ""
"<p>\"यह क्या है\" का उपयोग करे (शिफ्ट+F1) विशिष्ट विकल्पों पर मदद के लिए.</p>"
"<p>पूरी निर्देशिका पढ़ने के लिए क्लिक करें <a href=\"%1\">यहाँ</a>.</p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>केडीई जानकारी केंद्र</h1>सक्रिय जानकारी मॉड्यूल के लिए यहाँ कोई तत्काल मदद "
-"नहीं है."
-"<br>"
-"<br> सामान्य जानकारी केंद्रीय निर्देशिका पढ़ने के लिए <a href = "
-"\"kinfocenter/index.html\">यहाँ</a> क्लिक करें."
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -173,18 +160,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "केडीई नियंत्रण केंद्र"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, केडीई नियंत्रण केंद्र डेवलपर्स"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "केडीई जानकारी केंद्र"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "वर्तमान मेंटेनर"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "वर्तमान मेंटेनर"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>लोड हो रहा है...</big>"
@@ -234,13 +222,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "प्रशासक मोड (&A)"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "मोड (&M)"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "प्रतीक आकार (&S)"
@@ -286,25 +274,31 @@ msgstr "बड़ा (&L)"
msgid "&Huge"
msgstr "बहुत बड़ा (&H)"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "मौज़ूदा मॉड्यूल के बारे में"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "बग रिपोर्ट करें... (&R)"
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "माड्यूल %1 पर बग रपट करें..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr " %1 के बारे में"
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<h1>केडीई जानकारी केंद्र</h1>सक्रिय जानकारी मॉड्यूल के लिए यहाँ कोई तत्काल मदद नहीं है.<br><br> सामान्य जानकारी केंद्रीय निर्देशिका पढ़ने के लिए <a href = \"kinfocenter/index.html\">यहाँ</a> क्लिक करें."
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "केडीई जानकारी केंद्र"
+
#~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help"
#~ msgstr "सूची, ढूंढें तथा तत्काल मदद के बीच चयन करें"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdcop.po
index 3931140ea73..542465e3ae3 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdesktop.po
index b03c361aec2..96282dacbaa 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -7,19 +7,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:35+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lock/autologout.cc:39
+#: lock/autologout.cc:42
+msgid "Automatic Logout Notification"
+msgstr ""
+
+#: lock/autologout.cc:54
msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
msgstr "<nobr><qt><b>स्वचालित लॉग आउट</b></qt><nobr>"
-#: lock/autologout.cc:40
+#: lock/autologout.cc:55
msgid ""
"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse "
"or pressing a key.</qt>"
@@ -27,38 +32,56 @@ msgstr ""
"<qt>लॉगआउट से बचने के लिए माउस को खिसका कर या किसी कुंजी को दबाकर रीज्यूम "
"करें.</qt>"
-#: lock/autologout.cc:80
+#: lock/autologout.cc:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>"
msgstr "<nobr><qt>आप %n सेकण्ड में स्वचालित लाग आउट हो जाएंगे </qt></nobr>"
-#: lock/lockdlg.cc:82
+#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Session Locked"
+msgstr "के-डेस्कटॉप लॉकर"
+
+#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130
+msgid "This computer is in use and has been locked."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:130
+msgid "Only '%1' may unlock this session."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:134
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
msgstr "<nobr><b>सत्र तालाबंद है</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:83
+#: lock/lockdlg.cc:135
msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
msgstr "<nobr><b>सत्र %1 के द्वारा तालाबंद है</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:93
+#: lock/lockdlg.cc:140
+#, c-format
+msgid "This session has been locked since %1"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:151
msgid "Sw&itch User..."
msgstr "उपयोक्ता बदलें (&i)..."
-#: lock/lockdlg.cc:94
+#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94
msgid "Unl&ock"
msgstr "ताला खोलें (&o)"
-#: lock/lockdlg.cc:191
+#: lock/lockdlg.cc:309
msgid "<b>Unlocking failed</b>"
msgstr "<b>ताला खोलना असफल</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:197
+#: lock/lockdlg.cc:316
msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "<b>चेतावनी: केप्स लॉक चालू है</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:423
+#: lock/lockdlg.cc:561
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
@@ -66,7 +89,16 @@ msgstr ""
"सत्र का ताला नहीं खोल सकता, चूंकि प्रामाणीकरण तंत्र कार्य करने में असफल रहा.\n"
"आपको kdesktop_lock (pid %1) हस्तचालित बन्द करना होगा."
-#: lock/lockdlg.cc:526
+#: lock/lockdlg.cc:616 lock/lockprocess.cc:2395
+msgid "Authentication Subsystem Notice"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "नया सत्र प्रारंभ करें"
+
+#: lock/lockdlg.cc:687
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current "
"one."
@@ -86,96 +118,155 @@ msgstr ""
"को एक साथ दबाकर. इसके अतिरिक्त केडीई फलक तथा डेस्कटॉप मेन्यू में सत्रों के बीच "
"अदला बदली के लिए क्रियाएँ हैं."
-#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
+#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:700
msgid "&Start New Session"
msgstr "नया सत्र प्रारंभ करें (&S)"
-#: lock/lockdlg.cc:551
+#: lock/lockdlg.cc:712
msgid "&Do not ask again"
msgstr "दोबारा मत पूछें (&D)"
-#: lock/lockdlg.cc:651
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:799
+#: lock/securedlg.cc:116
+msgid "Switch User"
+msgstr "उपयोक्ता बदलें"
+
+#: lock/lockdlg.cc:824
msgid "Session"
msgstr "सत्र"
-#: lock/lockdlg.cc:652
+#: lock/lockdlg.cc:825
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#: lock/lockdlg.cc:678
+#: lock/lockdlg.cc:851
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr "सक्रिय करें (&A) "
-#: lock/lockdlg.cc:687
+#: lock/lockdlg.cc:860
msgid "Start &New Session"
msgstr "नया सत्र प्रारंभ करें (&N)"
-#: lock/lockprocess.cc:742
+#: lock/lockprocess.cc:538 lock/lockprocess.cc:693
+msgid "Securing desktop session"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockprocess.cc:1435
msgid ""
"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr ""
"सत्र को ताला नहीं लगा सकता, चूंकि स्क्रीन का ताला खोलना संभव नहीं है:\n"
-#: lock/lockprocess.cc:746
+#: lock/lockprocess.cc:1439
msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
msgstr "चालू नहीं कर सकता <i>के-चेकपास</i>."
-#: lock/lockprocess.cc:747
+#: lock/lockprocess.cc:1440
msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr ""
"<i>के-चेकपास</i> कार्य करने में अक्षम है. संभवतः यह SetUID रूट नहीं है."
-#: lock/lockprocess.cc:790
+#: lock/lockprocess.cc:1483
msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "कोई उपयुक्त ग्रीटर प्लगइन कॉन्फ़िगर्ड नहीं है."
-#: lock/main.cc:54
+#: lock/main.cc:212
msgid "Force session locking"
msgstr "सत्र में ताला लगाना बाध्य करें"
-#: lock/main.cc:55
+#: lock/main.cc:213
msgid "Only start screensaver"
msgstr "सिर्फ स्क्रीन सेवर प्रारंभ करें"
-#: lock/main.cc:56
+#: lock/main.cc:214
+msgid "Launch the secure dialog"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cc:215
msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "सिर्फ खाली(ब्लैंक) स्क्रीन सेवर इस्तेमाल करें"
-#: lock/main.cc:66
+#: lock/main.cc:216
+msgid "TDE internal command for background process loading"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cc:234
msgid "KDesktop Locker"
msgstr "के-डेस्कटॉप लॉकर"
-#: lock/main.cc:66
+#: lock/main.cc:234
msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "केडेस्कटॉप हेतु सत्र लॉकर"
-#: desktop.cc:771
+#: lock/querydlg.cc:74
+msgid "Information Needed"
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "This process helps keep your password secure."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Secure Desktop Area"
+msgstr "डेस्कटॉप ताज़ा करें"
+
+#: lock/securedlg.cc:95
+msgid "'%1' is currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cc:98
+msgid "You are currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:191 lock/securedlg.cc:104
+msgid "Lock Session"
+msgstr "सत्र पर ताला लगाएँ"
+
+#: lock/securedlg.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Task Manager"
+msgstr "कार्यमैनेजर दिखाएँ"
+
+#: lock/securedlg.cc:110
+msgid "Logoff Menu"
+msgstr ""
+
+#: desktop.cc:935
msgid "Set as Primary Background Color"
msgstr "प्राथमिक पृष्ठभूमि रंग की तरह इस्तेमाल करें"
-#: desktop.cc:772
+#: desktop.cc:936
msgid "Set as Secondary Background Color"
msgstr "माध्यमिक पृष्ठभूमि रंग की तरह इस्तेमाल करें"
-#: desktop.cc:789
+#: desktop.cc:953
msgid "&Save to Desktop..."
msgstr "डेस्कटॉप पर सहेजें... (&S)"
-#: desktop.cc:791
+#: desktop.cc:955
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "वालपेपर की तरह नियत करें (&W)"
-#: desktop.cc:799
+#: desktop.cc:963
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "नीचे दी गई छवि के लिए नाम भरें:"
-#: desktop.cc:808
+#: desktop.cc:972
msgid "image.png"
msgstr "छवि.png"
-#: desktop.cc:871
+#: desktop.cc:1035
msgid ""
"Could not log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
@@ -211,137 +302,153 @@ msgstr ""
"डिरेक्ट्री %1 बना नहीं पाया; अनुमतियों के लिए देखें या अन्य पथ का इस्तेमाल करने "
"के लिए डेस्कटॉप को री-कॉन्फ़िगर करें."
-#: kdiconview.cc:437
+#: kdiconview.cc:444
msgid "&Rename"
msgstr "नाम बदलें (&R)"
-#: kdiconview.cc:438
+#: kdiconview.cc:445
msgid "&Properties"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:439
+#: kdiconview.cc:446
msgid "&Move to Trash"
msgstr "रद्दी में डालें (&M)"
-#: krootwm.cc:133
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "You have chosen to remove a system icon"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "You can restore this icon in the future through the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "tab in the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "pane of the Desktop Settings control module."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cc:134
msgid "Run Command..."
msgstr "कमांड चलाएँ..."
-#: krootwm.cc:137
+#: krootwm.cc:135
+msgid "Open Terminal Here..."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cc:141
msgid "Configure Desktop..."
msgstr "डेस्कटॉप कॉन्फ़िगर करें..."
-#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364
+#: krootwm.cc:143 krootwm.cc:374
msgid "Disable Desktop Menu"
msgstr "डेस्कटॉप मेन्यू अक्षम करें"
-#: krootwm.cc:143
+#: krootwm.cc:147
msgid "Unclutter Windows"
msgstr "विंडोज़ व्यवस्थित करें"
-#: krootwm.cc:145
+#: krootwm.cc:149
msgid "Cascade Windows"
msgstr "विंडोज़ एक के बाद एक रखें"
-#: krootwm.cc:151
+#: krootwm.cc:155
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "नाम से (केस सेंसिटिव)"
-#: krootwm.cc:153
+#: krootwm.cc:157
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "नाम से (केस इनसेंसिटिव)"
-#: krootwm.cc:155
+#: krootwm.cc:159
msgid "By Size"
msgstr "आकार से "
-#: krootwm.cc:157
+#: krootwm.cc:161
msgid "By Type"
msgstr "क़िस्म से "
-#: krootwm.cc:159
+#: krootwm.cc:163
msgid "By Date"
msgstr "तारीख़ से"
-#: krootwm.cc:162
+#: krootwm.cc:166
msgid "Directories First"
msgstr "फ़ोल्डर पहले"
-#: krootwm.cc:165
+#: krootwm.cc:169
msgid "Line Up Horizontally"
msgstr "आड़ा जमाएँ"
-#: krootwm.cc:168
+#: krootwm.cc:172
msgid "Line Up Vertically"
msgstr "खड़ा जमाएँ"
-#: krootwm.cc:171
+#: krootwm.cc:175
msgid "Align to Grid"
msgstr "चौखाने में जमाएँ"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180
-#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 185
+#: krootwm.cc:179 rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Lock in Place"
msgstr ""
-#: krootwm.cc:181
+#: krootwm.cc:185
msgid "Refresh Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप ताज़ा करें"
-#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187
-msgid "Lock Session"
-msgstr "सत्र पर ताला लगाएँ"
-
-#: krootwm.cc:192
+#: krootwm.cc:196
msgid "Log Out \"%1\"..."
msgstr "लॉग-आउट \"%1\"..."
-#: krootwm.cc:198
+#: krootwm.cc:202
msgid "Start New Session"
msgstr "नया सत्र प्रारंभ करें"
-#: krootwm.cc:202
+#: krootwm.cc:206
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "मौजूदा सत्र तालाबंद करें तथा नया सत्र प्रारंभ करें"
-#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420
+#: krootwm.cc:352 krootwm.cc:434
msgid "Sort Icons"
msgstr "प्रतीक क्रमबद्ध करें"
-#: krootwm.cc:344
+#: krootwm.cc:354
msgid "Line Up Icons"
msgstr "प्रतीक जमाएँ"
-#: krootwm.cc:371
+#: krootwm.cc:381
msgid "Enable Desktop Menu"
msgstr "डेस्कटॉप मेन्यू सक्षम करें"
-#: krootwm.cc:430
+#: krootwm.cc:444
msgid "Icons"
msgstr "प्रतीक"
-#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492
+#: krootwm.cc:450 krootwm.cc:506
msgid "Windows"
msgstr "विंडोज़"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452
-msgid "Switch User"
-msgstr "उपयोक्ता बदलें"
-
-#: krootwm.cc:481
+#: krootwm.cc:495
msgid "Sessions"
msgstr "सत्र"
-#: krootwm.cc:485
+#: krootwm.cc:499
msgid "New"
msgstr "नया"
-#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491
+#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:505
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"
-#: krootwm.cc:830
+#: krootwm.cc:887
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session."
"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -360,27 +467,31 @@ msgstr ""
"को एक साथ दबाकर. इसके अतिरिक्त केडीई फलक तथा डेस्कटॉप मेन्यू में सत्रों के बीच "
"अदला बदली के लिए क्रियाएँ हैं."
-#: krootwm.cc:841
+#: krootwm.cc:898
msgid "Warning - New Session"
msgstr "चेतावनी- नया सत्र"
-#: main.cc:46
+#: main.cc:58
msgid "The TDE desktop"
msgstr "केडीई डेस्कटॉप"
-#: main.cc:52
+#: main.cc:64
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
msgstr "इसका इस्तेमाल करें यदि डेस्कटॉप विंडो वास्तविक विंडो जैसा दिखे"
-#: main.cc:53
+#: main.cc:65
msgid "Obsolete"
msgstr ""
-#: main.cc:54
+#: main.cc:66
msgid "Wait for kded to finish building database"
msgstr "केडीईडी को डाटाबेस बनाने देने तक इंतजार करें"
-#: main.cc:153
+#: main.cc:68
+msgid "Enable background transparency"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:171
msgid "KDesktop"
msgstr "केडेस्कटॉप"
@@ -396,7 +507,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79
+#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:82
msgid "Run Command"
msgstr "कमांड चलाएँ..."
@@ -408,45 +519,101 @@ msgstr "कार्यमैनेजर दिखाएँ"
msgid "Show Window List"
msgstr "विंडो सूची दिखाएँ"
-#: kdesktopbindings.cpp:37
+#: kdesktopbindings.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Lock Session (Hotkey)"
+msgstr "सत्र पर ताला लगाएँ"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Start Screen Saver"
+msgstr "सिर्फ स्क्रीन सेवर प्रारंभ करें"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
msgstr "लॉग आउट"
-#: kdesktopbindings.cpp:38
+#: kdesktopbindings.cpp:45
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "पुष्टि किए बगैर लॉग आउट करें"
-#: kdesktopbindings.cpp:39
+#: kdesktopbindings.cpp:46
msgid "Halt without Confirmation"
msgstr "पुष्टि किए बगैर हाल्ट करें"
-#: kdesktopbindings.cpp:40
+#: kdesktopbindings.cpp:47
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "पुष्टि किए बगैर रिबूट करें"
-#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639
+#: kxdglauncher.cpp:91
+msgid "XDG variable name to open"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:92
+msgid "Do not launch Konqueror; instead print path to directory if it exists)"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:98
+msgid "TDE XDG File Browser Launcher and Prompter"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:98
+msgid "Prompts if directory does not exist, otherwise launches"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:123
+msgid ""
+"Please confirm your Documents directory location"
+"<br>Upon confimation a new directory will be created"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:124
+msgid "Create Documents directory"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167
+msgid "Unable to create directory "
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167
+msgid "Please check folder permissions and try again"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167 kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Unable to create directory"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Unable to create the directory "
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Directory path cannot be longer than 4096 characters"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:96 minicli.cpp:795
msgid "&Options >>"
msgstr "विकल्प >> (&O)"
-#: minicli.cpp:96
+#: minicli.cpp:99
msgid "&Run"
msgstr "चलाएँ (&R)"
-#: minicli.cpp:392
+#: minicli.cpp:452
msgid "<qt>The user <b>%1</b> does not exist on this system.</qt>"
msgstr "<qt>उपयोक्ता <b>%1</b> का अस्तित्व इस तंत्र पर नहीं है.</qt>"
-#: minicli.cpp:402
+#: minicli.cpp:462
msgid ""
"You do not exist.\n"
msgstr ""
"मौजूद नहीं है.\n"
-#: minicli.cpp:427
+#: minicli.cpp:487
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "गलत पासवर्ड; कृपया पुनः कोशिश करें."
-#: minicli.cpp:538
+#: minicli.cpp:598
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
@@ -454,7 +621,7 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"आपके पास इस कमांड को चलाने की अनुमति नहीं है."
-#: minicli.cpp:566
+#: minicli.cpp:626
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
@@ -462,7 +629,7 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"उल्लेखित कमांड नहीं चला सकता."
-#: minicli.cpp:578
+#: minicli.cpp:638
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
@@ -470,11 +637,11 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"उल्लेखित कमांड अस्तित्व में नहीं है."
-#: minicli.cpp:627
+#: minicli.cpp:783
msgid "&Options <<"
msgstr "विकल्प << (&O)"
-#: minicli.cpp:832
+#: minicli.cpp:1000
msgid ""
"Running a realtime application can be very dangerous. If the application "
"misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n"
@@ -484,11 +651,11 @@ msgstr ""
"है, तंत्र हैंग होकर दुबारा संभलने लायक नहीं रहेगा.\n"
"क्या आप वाक़ई जारी रखना चाहते हैं?"
-#: minicli.cpp:835
+#: minicli.cpp:1003
msgid "Warning - Run Command"
msgstr "चेतावनी- कमांड चलाएँ"
-#: minicli.cpp:835
+#: minicli.cpp:1003
msgid "&Run Realtime"
msgstr "रीयलटाइम चलाएँ (&R)"
@@ -516,39 +683,84 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 199
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 188
#: rc.cpp:14
#, no-c-format
+msgid "Autocomplete shows available &applications"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 192
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When enabled, the system shows available applications in the autocompletion "
+"area.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 200
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 204
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This selects whether the filesystem or the past command history will be "
+"used for autocompletion.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 212
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 216
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be "
+"used for autocompletion.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 235
+#: rc.cpp:35
+#, no-c-format
msgid "User&name:"
msgstr "उपयोक्ता नामः (&n)"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 205
-#: rc.cpp:17 rc.cpp:47
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 241
+#: rc.cpp:38 rc.cpp:68
#, no-c-format
msgid "Enter the user you want to run the application as here."
msgstr ""
"इस अनुप्रयोग को जिस नाम से चलाना चाहते हैं, उस उपयोक्ता का नाम यहाँ भरें. "
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 224
-#: rc.cpp:20 rc.cpp:26
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 260
+#: rc.cpp:41 rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid "Enter the password here for the user you specified above."
msgstr "आपने जिस उपयोक्ता को ऊपर उल्लेखित किया है, उसका पासवर्ड यहाँ भरें"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 243
-#: rc.cpp:23
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 279
+#: rc.cpp:44
#, no-c-format
msgid "Pass&word:"
msgstr "पासवर्डः (&w)"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 257
-#: rc.cpp:29
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 293
+#: rc.cpp:50
#, no-c-format
msgid "Run in &terminal window"
msgstr "टर्मिनल विंडो में चलाएँ (&t)"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 260
-#: rc.cpp:32
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 296
+#: rc.cpp:53
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the application you want to run is a text mode "
@@ -557,14 +769,14 @@ msgstr ""
"इस विकल्प को चेक करें यदि आप जो अनुप्रयोग चलाना चाहते हैं वह पाठ मोड अनुप्रयोग "
"है. फिर अनुप्रयोग टर्मिनल एमुलेटर विंडो में चलेगा."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 279
-#: rc.cpp:35
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 315
+#: rc.cpp:56
#, no-c-format
msgid "&Priority:"
msgstr "प्राथमिकताः (&P)"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 285
-#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 321
+#: rc.cpp:59 rc.cpp:74 rc.cpp:80 rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid ""
"The priority that the command will be run with can be set here. From left to "
@@ -575,14 +787,14 @@ msgstr ""
"कम से ज्यादा जाता है. मध्य स्थिति डिफ़ॉल्ट मान है. डिफ़ॉल्ट से ज्यादा "
"प्राथमिकता के लिए आपको रूट पासवर्ड की आवश्यकता होगी."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 312
-#: rc.cpp:41
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 348
+#: rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "Run with a &different priority"
msgstr "भिन्न प्राथमिकता से चलाएँ (&d)"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 315
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 351
+#: rc.cpp:65
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run the application with a different priority. "
@@ -593,26 +805,26 @@ msgstr ""
"एक उच्च प्राथमिकता, ऑपरेटिंग सिस्टम को, आपके उस अनुप्रयोग को अधिक प्रोसेसिंग "
"समय देने के लिए बताता है."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 356
-#: rc.cpp:50
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 392
+#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "निम्न"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 370
-#: rc.cpp:56
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 406
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "उच्च"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 411
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 447
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Run as a different &user"
msgstr "भिन्न उपयोक्ता जैसे चलाएँ (&u)"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 414
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 450
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run the application with a different user id. "
@@ -624,26 +836,26 @@ msgstr ""
"फ़ाइल पहुँच तथा अन्य अनुमतियों को निर्धारित करता है. उपयोक्ता का पासवर्ड इस के "
"लिए आवश्यक होगा."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 470
-#: rc.cpp:71
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 506
+#: rc.cpp:92
#, no-c-format
msgid "Com&mand:"
msgstr "कमांडः (&m)"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 476
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:77
-#, no-c-format
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 512
+#: rc.cpp:95 rc.cpp:98
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want "
-"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like "
-"\"~/.tderc\"."
+"to open. This can be a remote URL like \"www.trinitydesktop.org\" or a local "
+"one like \"~/.tderc\"."
msgstr ""
"कमांड जो आप चलाना चाहते हैं वह या रिसोर्स का पता जो आप खोलना चाहते हैं, भरें. "
"यह एक रिमोट यूआरएल भी हो सकता है जैसे- \"www.kde.org\" एक स्थानीय भी जैसे- "
"\"~/.tderc\"."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 533
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 569
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view"
@@ -652,13 +864,13 @@ msgstr ""
"यहाँ भरें. "
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 11
-#: rc.cpp:83
+#: rc.cpp:104
#, no-c-format
msgid "Common settings for all desktops"
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 12
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:107
#, no-c-format
msgid ""
"If you want the same background settings to be applied to all desktops enable "
@@ -666,13 +878,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 16
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Common settings for all screens"
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 17
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid ""
"If you want the same background settings to be applied to all screens enable "
@@ -680,13 +892,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 21
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Draw backgrounds per screen"
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 22
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this "
@@ -694,26 +906,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 26
-#: rc.cpp:101
+#: rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Limit background cache"
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 27
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option if you want to limit the cache size for the background."
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 31
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Background cache size"
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 32
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
@@ -722,14 +934,28 @@ msgid ""
"use."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38
-#: rc.cpp:113
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 36
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Background Opacity"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 37
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can the opacity of the background (0-100). A composite manager can "
+"then render something behind it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43
+#: rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "Show icons on desktop"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39
-#: rc.cpp:116
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
@@ -737,14 +963,14 @@ msgid ""
"drag files to the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43
-#: rc.cpp:119
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 48
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid "Allow programs in desktop window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44
-#: rc.cpp:122
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 49
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
@@ -753,132 +979,132 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55
-#: rc.cpp:125
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60
+#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Automatically line up icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 61
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
"grid when you move them."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:209
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 65
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:236
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sort directories first"
msgstr "फ़ोल्डर पहले"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71
-#: rc.cpp:134
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 76
+#: rc.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72
-#: rc.cpp:137
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 77
+#: rc.cpp:164
#, no-c-format
msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the "
"desktop background."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83
-#: rc.cpp:140
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88
+#: rc.cpp:167
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84
-#: rc.cpp:143
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89
+#: rc.cpp:170
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88
-#: rc.cpp:146
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93
+#: rc.cpp:173
#, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89
-#: rc.cpp:149
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94
+#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
"device on the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98
+#: rc.cpp:179
#, no-c-format
msgid "Middle Mouse Button Action"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94
-#: rc.cpp:155
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99
+#: rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing "
"device on the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 103
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Right Mouse Button Action"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99
-#: rc.cpp:161
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 104
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
"device on the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
-#: rc.cpp:164
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
+#: rc.cpp:191
#, no-c-format
-msgid "TDE major version number"
+msgid "KDE major version number"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
-#: rc.cpp:167
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
+#: rc.cpp:194
#, no-c-format
-msgid "TDE minor version number"
+msgid "KDE minor version number"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
-#: rc.cpp:170
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 120
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
-msgid "TDE release version number"
+msgid "KDE release version number"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
-#: rc.cpp:173
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 127
+#: rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid "Normal text color used for icon labels"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126
-#: rc.cpp:176
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Background color used for icon labels"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131
-#: rc.cpp:179
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 136
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Enable text shadow"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132
-#: rc.cpp:182
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 137
+#: rc.cpp:209
#, no-c-format
msgid ""
"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also "
@@ -886,14 +1112,14 @@ msgid ""
"color."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145
-#: rc.cpp:185
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150
+#: rc.cpp:212
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show hidden files"
msgstr "विंडो सूची दिखाएँ"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151
+#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
@@ -905,79 +1131,79 @@ msgid ""
"change or delete these files unless you know what you are doing.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155
+#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "Align direction"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156
+#: rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid ""
"If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155
-#: rc.cpp:197
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 160
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Show Icon Previews For"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 161
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 175
+#: rc.cpp:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sort criterion"
msgstr "प्रतीक क्रमबद्ध करें"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, "
"NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they "
"are amongst the files."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 186
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 207
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Device Types to exclude"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 208
+#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "The device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 221
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212
-#: rc.cpp:230
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 222
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached "
@@ -986,52 +1212,52 @@ msgid ""
"recognize this behavior from Mac OS."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218
-#: rc.cpp:233
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 228
+#: rc.cpp:260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Desktop menu bar"
msgstr "के-डेस्कटॉप लॉकर"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219
-#: rc.cpp:236
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 229
+#: rc.cpp:263
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
"which shows the desktop menus."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225
-#: rc.cpp:239
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235
+#: rc.cpp:266
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable screen saver"
msgstr "सिर्फ स्क्रीन सेवर प्रारंभ करें"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226
-#: rc.cpp:242
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 236
+#: rc.cpp:269
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables the screen saver."
msgstr "सिर्फ खाली(ब्लैंक) स्क्रीन सेवर इस्तेमाल करें"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230
-#: rc.cpp:245
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 240
+#: rc.cpp:272
#, no-c-format
msgid "Screen saver timeout"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 241
+#: rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235
-#: rc.cpp:251
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 245
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238
-#: rc.cpp:254
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 248
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
@@ -1041,6 +1267,52 @@ msgid ""
"them."
msgstr ""
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 303
+#: rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of desktop "
+"locking."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 308
+#: rc.cpp:289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as an "
+"additional intrusion detection measure."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 313
+#: rc.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 318
+#: rc.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing only "
+"the desktop background as a result."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 323
+#: rc.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 328
+#: rc.cpp:301
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to "
+"secure the screen locker. This requires system wide TSAK support to be enabled "
+"prior to use."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Use this to disable the Autostart folder"
#~ msgstr "आटोस्टार्ट फ़ोल्डर को अक्षम करने के लिए इसका इस्तेमाल करें"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdialog.po
index 9cbdb3a7341..d63a631ef11 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdialog.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 17:50+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -168,17 +169,17 @@ msgstr ""
msgid "Arguments - depending on main option"
msgstr "आर्गुमेंट्स- मुख्य विकल्प पर निर्भर"
-#: kdialog.cpp:665
+#: kdialog.cpp:679
msgid "KDialog"
msgstr "के-डायलॉग"
-#: kdialog.cpp:666
+#: kdialog.cpp:680
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
"के-डायलॉग का उपयोग शेल स्क्रिप्ट से, सुखद संवाद बक्से दिखाने के लिए किया जा "
"सकता है"
-#: kdialog.cpp:669
+#: kdialog.cpp:683
msgid "Current maintainer"
msgstr "वर्तमान मेंटेनर"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kfindpart.po
index d20718dca98..75e5aa16016 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 10:34+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -331,7 +332,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: kftabdlg.cpp:552
-msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to search within a period that is less than a minute."
msgstr "एक समय के भीतर ढूंढने में अक्षम जो कि एक मिनट से कम है."
#: kftabdlg.cpp:563
@@ -444,7 +446,7 @@ msgstr "के साथ खोलें..."
msgid "Selected Files"
msgstr "चयनित फ़ाइलें"
-#: kquery.cpp:478
+#: kquery.cpp:483
msgid "Error while using locate"
msgstr "लोकेट उपयोग करने में त्रुटि हुई"
@@ -461,7 +463,8 @@ msgid "KFind"
msgstr "के-फाइंड"
#: main.cpp:27
-msgid "(c) 1998-2003, The TDE Developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1998-2003, केडीई डेवलपर्स"
#: main.cpp:29
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kfmclient.po
index 9716cc69da6..dfcd2e167bb 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -168,6 +169,17 @@ msgstr ""
"\n"
#: kfmclient.cc:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+" kfmclient openBrowser\n"
+" # Opens the system default Web browser.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient openProperties 'url'\n"
+" # गुण मेन्यू खोलता है\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:129
msgid ""
" kfmclient configure\n"
" # Re-read Konqueror's configuration.\n"
@@ -177,7 +189,7 @@ msgstr ""
" # कॉन्करर के कॉन्फ़िगरेशन को फिर से पढ़ता है.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:129
+#: kfmclient.cc:131
msgid ""
" kfmclient configureDesktop\n"
" # Re-read kdesktop's configuration.\n"
@@ -187,7 +199,7 @@ msgstr ""
" # डेस्कटॉप के कॉन्फ़िगरेशन को फिर से पढ़ता है.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:132
+#: kfmclient.cc:134
msgid ""
"*** Examples:\n"
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
@@ -199,7 +211,7 @@ msgstr ""
" // सीडी रॉम माउन्ट करता है\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:135
+#: kfmclient.cc:137
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
" // Opens the file with default binding\n"
@@ -209,7 +221,7 @@ msgstr ""
" // डिफ़ॉल्ट बाइंडिंग के साथ फ़ाइल खोलता है\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:137
+#: kfmclient.cc:139
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
" // Opens the file with netscape\n"
@@ -219,7 +231,7 @@ msgstr ""
" // नेटस्केप के साथ फ़ाइल खोलता है\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:139
+#: kfmclient.cc:141
msgid ""
" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
" // Opens new window with URL\n"
@@ -229,7 +241,7 @@ msgstr ""
" // यूआरएल के साथ नया विंडो खोलता है\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:141
+#: kfmclient.cc:143
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
" // Starts emacs\n"
@@ -239,7 +251,7 @@ msgstr ""
" // ईमेक्स को प्रारंभ करता है\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:143
+#: kfmclient.cc:145
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
" // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
@@ -249,7 +261,7 @@ msgstr ""
" // सीडी रॉम की माउन्ट डिरेक्ट्री को खोलता है\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:145
+#: kfmclient.cc:147
msgid ""
" kfmclient exec .\n"
" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
@@ -259,29 +271,29 @@ msgstr ""
" // मौजूदा डिरेक्ट्री खोलता है. बहुत सुविधाजनक.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:405
+#: kfmclient.cc:407
msgid ""
"Profile %1 not found\n"
msgstr ""
"प्रोफ़ाइल %1 नहीं मिला\n"
-#: kfmclient.cc:434
+#: kfmclient.cc:436
msgid ""
"Syntax Error: Not enough arguments\n"
msgstr ""
"सिंटेक्स त्रुटिः पर्याप्त आर्गुमेंट नहीं हैं\n"
-#: kfmclient.cc:439
+#: kfmclient.cc:441
msgid ""
"Syntax Error: Too many arguments\n"
msgstr ""
"सिंटेक्स त्रुटिः बहुत ज्यादा आर्गुमेंट हैं\n"
-#: kfmclient.cc:559
+#: kfmclient.cc:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "एक अवैध यूआरएल से डाउनलोड करने में अक्षम."
-#: kfmclient.cc:623
+#: kfmclient.cc:633
msgid ""
"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kgreet_classic.po
index 7bed7bf89a8..229dff866d9 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kgreet_classic.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kgreet_classic.po
@@ -4,43 +4,44 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 11:05+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
-#: kgreet_classic.cpp:97
+#: kgreet_classic.cpp:98
msgid "&Username:"
msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)"
-#: kgreet_classic.cpp:102
+#: kgreet_classic.cpp:103
msgid "Username:"
msgstr "उपयोक्ता नाम:"
-#: kgreet_classic.cpp:124
+#: kgreet_classic.cpp:125
msgid "&Password:"
msgstr "पासवर्ड: (&P)"
-#: kgreet_classic.cpp:125
+#: kgreet_classic.cpp:126
msgid "Current &password:"
msgstr "मौजूदा पासवर्ड: (&p)"
-#: kgreet_classic.cpp:143
+#: kgreet_classic.cpp:144
msgid "&New password:"
msgstr "नया पासवर्डः (&N)"
-#: kgreet_classic.cpp:144
+#: kgreet_classic.cpp:145
msgid "Con&firm password:"
msgstr "पासवर्ड की पुष्टि करें: (&f)"
-#: kgreet_classic.cpp:291
+#: kgreet_classic.cpp:299
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "\"%1\" प्रॉम्प्ट पहचाना नहीं जा सका"
-#: kgreet_classic.cpp:500
+#: kgreet_classic.cpp:508
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "उपयोक्ता-नाम + पासवर्ड (क्लासिक)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 340153088f2..359d8f702f9 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 11:08+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,23 +32,25 @@ msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
msgid "URL to display"
msgstr "प्रदर्शन के लिए यूआरएल"
-#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "TDE Help Center"
+#: application.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Help Center"
msgstr "केडीई मदद केंद्र"
-#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The TDE Help Center"
-msgstr "केडीई मदद केंद्र"
+#: application.cpp:65 navigator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "The Trinity Help Center"
+msgstr "केडीई नियंत्रण केंद्र"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 1999 - 2003, के-हेल्प-सेंटर डेवलपर्स"
-#: application.cpp:71
+#: application.cpp:72
msgid "Original Author"
msgstr "मूल लेखक"
-#: application.cpp:73
+#: application.cpp:74
msgid "Info page support"
msgstr "जानकारी पृष्ठ समर्थन"
@@ -150,7 +153,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "ये भी देखें:"
#: glossary.cpp:292
-msgid "TDE Glossary"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Glossary"
msgstr "केडीई ग्लॉसरी"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
@@ -270,32 +274,32 @@ msgstr ""
msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt>फ़ोल्डर <b>%1</b> मौजूद नहीं है. निर्देशिका बनाने में अक्षम.</qt>"
-#: kcmhelpcenter.cpp:352
+#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "गुमा"
-#: kcmhelpcenter.cpp:397
+#: kcmhelpcenter.cpp:398
msgid ""
"Document '%1' (%2):\n"
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:402
+#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:408
+#: kcmhelpcenter.cpp:409
msgid "No search handler available for document type '%1'."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:415
+#: kcmhelpcenter.cpp:416
msgid "No indexing command specified for document type '%1'."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:530
+#: kcmhelpcenter.cpp:531
msgid "Failed to build index."
msgstr "निर्देशिका निर्माण में असफल."
-#: kcmhelpcenter.cpp:588
+#: kcmhelpcenter.cpp:589
#, c-format
msgid ""
"Error executing indexing build command:\n"
@@ -318,6 +322,10 @@ msgstr "निर्देशिका डिरेक्ट्री"
msgid "KHelpCenter Index Builder"
msgstr "के-हेल्पसेंटर निर्देशिका निर्माता"
+#: khc_indexbuilder.cpp:176
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "केडीई मदद केंद्र"
+
#: khc_indexbuilder.cpp:178
msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 2003, के-हेल्प-सेंटर डेवलपर्स"
@@ -398,34 +406,34 @@ msgstr "ढूंढें"
msgid "&Search"
msgstr "ढूंढें"
-#: navigator.cpp:187
+#: navigator.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Search Options"
msgstr "खोज परिणाम"
-#: navigator.cpp:195
+#: navigator.cpp:196
msgid "G&lossary"
msgstr "शब्द-संग्रह (&l)"
-#: navigator.cpp:465
+#: navigator.cpp:472
msgid "Start Page"
msgstr "प्रारंभ पृष्ठ"
-#: navigator.cpp:553
+#: navigator.cpp:560
msgid "Unable to run search program."
msgstr "खोज प्रोग्राम चलाने में अक्षम."
-#: navigator.cpp:594
+#: navigator.cpp:601
msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
msgstr ""
"खोज निर्देशिका अभी तक उपलब्ध नहीं है. क्या आप निर्देशिका अभी तैयार करना "
"चाहेंगे?"
-#: navigator.cpp:598
+#: navigator.cpp:605
msgid "Create"
msgstr ""
-#: navigator.cpp:599
+#: navigator.cpp:606
msgid "Do Not Create"
msgstr ""
@@ -545,76 +553,83 @@ msgid "Help Center"
msgstr "मदद केंद्र"
#: view.cpp:120
-msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
msgstr "के डेस्कटॉप माहौल में आपका स्वागत है"
#: view.cpp:121
-msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+#, fuzzy
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
msgstr ""
"उपयोक्ता के लिए सहुलियत भरे यूनिक्स कम्प्यूटिंग में केडीई टीम आपका स्वागत करता "
"है"
#: view.cpp:122
msgid ""
-"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
-"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
-"system."
+"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
+"environment for UNIX-like workstations. The\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
+"and\n"
+"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
+"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
-#: view.cpp:126
-msgid "What is the K Desktop Environment?"
+#: view.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
msgstr "के डेस्कटॉप माहौल क्या है?"
-#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the TDE Project"
+#: view.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Contacting the TDE Project Members"
msgstr "केडीई परियोजना से सम्पर्क"
-#: view.cpp:128
+#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
msgstr "केडीई परियोजना को सहारा"
-#: view.cpp:129
+#: view.cpp:130
msgid "Useful links"
msgstr "उपयोगी लिंक्स"
-#: view.cpp:130
+#: view.cpp:131
msgid "Getting the most out of TDE"
msgstr "केडीई से अधिक से अधिक वसूलें"
-#: view.cpp:131
+#: view.cpp:132
msgid "General Documentation"
msgstr "सामान्य दस्तावेज़ीकरण"
-#: view.cpp:132
+#: view.cpp:133
msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप के लिए एक शीघ्र शुरूआत मार्गदर्शिका"
-#: view.cpp:133
+#: view.cpp:134
msgid "TDE Users' guide"
msgstr "केडीई उपयोक्ता मार्गदर्शक"
-#: view.cpp:134
-msgid "Frequently asked questions"
+#: view.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "बारंबार पूछे जाने वाले प्रश्न"
-#: view.cpp:135
+#: view.cpp:136
msgid "Basic Applications"
msgstr "मूल अनुप्रयोग"
-#: view.cpp:136
+#: view.cpp:137
msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "किकर डेस्कटॉप फलक"
-#: view.cpp:137
+#: view.cpp:138
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "केडीई नियंत्रण केंद्र"
-#: view.cpp:138
+#: view.cpp:139
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"
msgstr "कॉन्करर फ़ाइल प्रबंधक तथा वेब ब्राउज़र"
-#: view.cpp:269
+#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "लिंक पता नक़ल करें"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khotkeys.po
index b794bf3de21..f3248614e78 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 11:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -459,23 +460,43 @@ msgstr "के-हॉट-कीज़"
msgid "KHotKeys daemon"
msgstr "के-हॉट-की डेमन"
-#: shared/actions.cpp:181
+#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+msgid "KHotKeys was unable to execute"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:159
+msgid "Please verify existence of the service"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:159
+msgid "Unable to launch service!"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+msgid "Unable to launch program"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:186
msgid "Command/URL : "
msgstr "कमांड/ यूआरएलः"
-#: shared/actions.cpp:218
+#: shared/actions.cpp:223
msgid "Menuentry : "
msgstr "मेन्यू-एंट्री"
-#: shared/actions.cpp:302
+#: shared/actions.cpp:307
msgid "DCOP : "
msgstr "डीकॉप : "
-#: shared/actions.cpp:396
+#: shared/actions.cpp:401
msgid "Keyboard input : "
msgstr "कुंजीपट इनपुट:"
-#: shared/actions.cpp:442
+#: shared/actions.cpp:447
msgid "Activate window : "
msgstr "विंडो सक्रिय करें:"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kicker.po
index 85c5072876a..320cb1e4cd8 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kicker.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:27+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,11 +29,11 @@ msgstr "डेस्कटॉप दिखाएँ"
msgid "Desktop Access"
msgstr "डेस्कटॉप पंहुच"
-#: buttons/kbutton.cpp:43
+#: buttons/kbutton.cpp:45
msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr ""
-#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76
+#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 ui/k_mnu.cpp:87
msgid "TDE Menu"
msgstr "के मेन्यू"
@@ -44,7 +45,8 @@ msgstr "गैर केडीई अनुप्रयोगों को च
msgid "Kicker Error"
msgstr "किकर त्रुटि"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1404
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1902
msgid "Applications"
msgstr "अनुप्रयोग"
@@ -76,15 +78,15 @@ msgstr "ऐपलेट %1 लोड नहीं हो सका. कृपय
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "ऐपलेट लोड करने में त्रुटि"
-#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620
+#: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701
msgid "Show panel"
msgstr "फलक दिखाएँ"
-#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624
+#: core/container_extension.cpp:1692 core/container_extension.cpp:1705
msgid "Hide panel"
msgstr "फलक छुपाएँ"
-#: core/extensionmanager.cpp:117
+#: core/extensionmanager.cpp:120
msgid ""
"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
"installation. "
@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr ""
"केडीई फलक (किकर) मुख्य फलक को लोड नहीं कर सका चूंकि आपकी संस्थापना में कोई "
"समस्या है."
-#: core/extensionmanager.cpp:119
+#: core/extensionmanager.cpp:122
msgid "Fatal Error!"
msgstr "गंभीर त्रुटि!"
@@ -117,139 +119,152 @@ msgid "TDE Panel"
msgstr "केडीई फलक"
#: core/main.cpp:112
-msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team"
msgstr "(c) 1999-2004, केडीई टीम"
#: core/main.cpp:114
msgid "Current maintainer"
msgstr "वर्तमान मेंटेनर"
-#: core/main.cpp:122
+#: core/main.cpp:123
msgid "Kiosk mode"
msgstr "कियास्क मोड"
-#: core/panelextension.cpp:341
+#: core/panelextension.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Add &Applet to Menubar..."
msgstr "ऐपलेट मेन्यू"
-#: core/panelextension.cpp:342
+#: core/panelextension.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Add &Applet to Panel..."
msgstr "वस्तु को मुख्य फलक में जोड़ें"
-#: core/panelextension.cpp:345
+#: core/panelextension.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Add Appli&cation to Menubar"
msgstr "अनुप्रयोग बटन"
-#: core/panelextension.cpp:346
+#: core/panelextension.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Add Appli&cation to Panel"
msgstr "अनुप्रयोग बटन"
-#: core/panelextension.cpp:350
+#: core/panelextension.cpp:349
#, fuzzy
msgid "&Remove From Menubar"
msgstr "मेन्यू %1 मिटाएँ (&R)"
-#: core/panelextension.cpp:351
+#: core/panelextension.cpp:350
#, fuzzy
msgid "&Remove From Panel"
msgstr "मेन्यू %1 मिटाएँ (&R)"
-#: core/panelextension.cpp:356
+#: core/panelextension.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Add New &Panel"
msgstr "वस्तु को मुख्य फलक में जोड़ें"
-#: core/panelextension.cpp:358
+#: core/panelextension.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Remove Pa&nel"
msgstr "मिटाएँ %1 (&R)"
-#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373
+#: core/panelextension.cpp:364 core/panelextension.cpp:372
msgid "&Lock Panels"
msgstr ""
-#: core/panelextension.cpp:372
+#: core/panelextension.cpp:371
msgid "Un&lock Panels"
msgstr ""
-#: core/panelextension.cpp:380
+#: core/panelextension.cpp:379
msgid "&Configure Panel..."
msgstr "फलक कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
+#: core/panelextension.cpp:385
+msgid "&Launch Process Manager..."
+msgstr ""
+
#: ui/addapplet.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Add Applet"
msgstr "ऐपलेट"
-#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60
+#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:61
msgid "%1 Added"
msgstr ""
-#: ui/appletop_mnu.cpp:51
+#: ui/appletop_mnu.cpp:52
msgid "&Move %1 Menu"
msgstr "मेन्यू %1 खिसकाएँ (&M)"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:52
+#: ui/appletop_mnu.cpp:53
msgid "&Move %1 Button"
msgstr "बटन %1 खिसकाएँ (&M)"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:53
+#: ui/appletop_mnu.cpp:54
#, c-format
msgid "&Move %1"
msgstr "खिसकाएँ %1 (&M)"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:75
+#: ui/appletop_mnu.cpp:76
msgid "&Remove %1 Menu"
msgstr "मेन्यू %1 मिटाएँ (&R)"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:76
+#: ui/appletop_mnu.cpp:77
msgid "&Remove %1 Button"
msgstr "बटन %1 मिटाएँ (&R)"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:77
+#: ui/appletop_mnu.cpp:78
#, c-format
msgid "&Remove %1"
msgstr "मिटाएँ %1 (&R)"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43
+#: ui/appletop_mnu.cpp:92 ui/extensionop_mnu.cpp:43
msgid "Report &Bug..."
msgstr "बग रिपोर्ट करें... (&B)"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:105
+#: ui/appletop_mnu.cpp:106
#, c-format
msgid "&About %1"
msgstr "%1 के बारे में (&A)"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:125
+#: ui/appletop_mnu.cpp:126
#, fuzzy
msgid "&Configure %1 Button..."
msgstr "%1 कॉन्फ़िगर करें...(&C)"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62
+#: ui/appletop_mnu.cpp:131 ui/extensionop_mnu.cpp:62
msgid "&Configure %1..."
msgstr "%1 कॉन्फ़िगर करें...(&C)"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:143
+#: ui/appletop_mnu.cpp:144
msgid "Applet Menu"
msgstr "ऐपलेट मेन्यू"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:144
+#: ui/appletop_mnu.cpp:145
msgid "%1 Menu"
msgstr "%1 मेन्यू"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:170
+#: ui/appletop_mnu.cpp:173
+msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
+msgstr ""
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:175
+msgid "Switch to Trinity Classic Menu Style"
+msgstr ""
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:186
msgid "&Menu Editor"
msgstr "मेन्यू संपादक (&M)"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:185
+#: ui/appletop_mnu.cpp:201
msgid "&Edit Bookmarks"
msgstr ""
-#: ui/appletop_mnu.cpp:194
+#: ui/appletop_mnu.cpp:210
msgid "Panel Menu"
msgstr "फलक मेन्यू"
@@ -277,23 +292,23 @@ msgstr "फ़ोल्डर चुनें"
msgid "'%1' is not a valid folder."
msgstr "'%1' फ़ोल्डर नहीं है"
-#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135
+#: ui/browser_mnu.cpp:127 ui/browser_mnu.cpp:136
msgid "Failed to Read Folder"
msgstr "फ़ोल्डर पढ़ने में असफल"
-#: ui/browser_mnu.cpp:143
+#: ui/browser_mnu.cpp:144
msgid "Not Authorized to Read Folder"
msgstr "फ़ोल्डर पढ़ने के लिए प्राधिकृत नहीं."
-#: ui/browser_mnu.cpp:151
+#: ui/browser_mnu.cpp:154
msgid "Open in File Manager"
msgstr "फ़ाइल प्रबंधक में खोलें"
-#: ui/browser_mnu.cpp:153
+#: ui/browser_mnu.cpp:156
msgid "Open in Terminal"
msgstr "टर्मिनल में चलाएँ"
-#: ui/browser_mnu.cpp:299
+#: ui/browser_mnu.cpp:302
msgid "More"
msgstr "अधिक"
@@ -327,47 +342,73 @@ msgstr "चलाने-योग्यः (&E)"
msgid "Select Other"
msgstr "फ़ोल्डर चुनें"
-#: ui/k_mnu.cpp:197
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1029
+#, fuzzy
+msgid "New Applications"
+msgstr "अनुप्रयोग"
+
+#: ui/itemview.cpp:479
+msgid "Restart Computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:378 ui/k_new_mnu.cpp:1356
+msgid "Switch User"
+msgstr "उपयोक्ता स्विच करें"
+
+#: ui/itemview.cpp:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host: %1"
+msgstr "ब्राउज़ः %1"
+
+#: ui/itemview.cpp:1170
+msgid "Directory: /)"
+msgstr ""
+
+#: ui/itemview.cpp:1172
+msgid "Directory: "
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:267
+msgid "Press '/' to search..."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:286
msgid "All Applications"
msgstr "सभी अनुप्रयोग"
-#: ui/k_mnu.cpp:199
+#: ui/k_mnu.cpp:288
msgid "Actions"
msgstr "क्रियाएं"
-#: ui/k_mnu.cpp:231
+#: ui/k_mnu.cpp:320
msgid "Quick Browser"
msgstr "क्विक ब्राउज़र"
-#: ui/k_mnu.cpp:280
+#: ui/k_mnu.cpp:369 ui/k_new_mnu.cpp:1421
msgid "Run Command..."
msgstr "कमांड चलाएँ..."
-#: ui/k_mnu.cpp:289
-msgid "Switch User"
-msgstr "उपयोक्ता स्विच करें"
-
-#: ui/k_mnu.cpp:301
+#: ui/k_mnu.cpp:390 ui/k_new_mnu.cpp:1350
msgid "Save Session"
msgstr "सत्र सहेजें"
-#: ui/k_mnu.cpp:306
+#: ui/k_mnu.cpp:395
msgid "Lock Session"
msgstr "सत्र पर ताला लगाएँ"
-#: ui/k_mnu.cpp:311
+#: ui/k_mnu.cpp:400
msgid "Log Out..."
msgstr "लॉग-आउट..."
-#: ui/k_mnu.cpp:364
+#: ui/k_mnu.cpp:476 ui/k_new_mnu.cpp:939 ui/k_new_mnu.cpp:1535
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "मौजूदा सत्र तालाबंद करें तथा नया सत्र प्रारंभ करें"
-#: ui/k_mnu.cpp:365
+#: ui/k_mnu.cpp:478 ui/k_new_mnu.cpp:936 ui/k_new_mnu.cpp:1536
msgid "Start New Session"
msgstr "नया सत्र प्रारंभ करें"
-#: ui/k_mnu.cpp:397
+#: ui/k_mnu.cpp:510 ui/k_new_mnu.cpp:1568
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session."
"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -386,14 +427,397 @@ msgstr ""
"को एक साथ दबाकर. इसके अतिरिक्त केडीई फलक तथा डेस्कटॉप मेन्यू में सत्रों के बीच "
"अदला बदली के लिए क्रियाएँ हैं.</p>"
-#: ui/k_mnu.cpp:408
+#: ui/k_mnu.cpp:521 ui/k_new_mnu.cpp:1579
msgid "Warning - New Session"
msgstr "चेतावनी- नया सत्र"
-#: ui/k_mnu.cpp:409
+#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1580
msgid "&Start New Session"
msgstr "नया सत्र प्रारंभ करें (&S)"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:204
+msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:223
+msgid "Most commonly used applications and documents"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "List of installed applications"
+msgstr "बहुत अधिक उपयोग किए अनुप्रयोग"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:231
+msgid ""
+"Information and configuration of your system, access to personal files, network "
+"resources and connected disk drives"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Recently used applications and documents"
+msgstr "हालिया उपयोग किए अनुप्रयोग"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:244
+msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:248
+msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:249
+msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:251
+msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:252
+msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:254
+msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:314
+msgid "Search Internet"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:326
+msgid "Search Index"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:415
+msgid "Applications, Contacts and Documents"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:925
+msgid "Start '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:927
+msgid "Start '%1' (current)"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:929
+msgid "Restart and boot directly into '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Start a parallel session"
+msgstr "नया सत्र प्रारंभ करें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen and start a parallel session"
+msgstr "मौजूदा सत्र तालाबंद करें तथा नया सत्र प्रारंभ करें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:951
+msgid "Switch to Session of User '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Session: %1"
+msgstr "सत्र सहेजें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "सत्र सहेजें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1340
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "End session"
+msgstr "सत्र सहेजें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1343
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1344
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "सत्र पर ताला लगाएँ"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1351
+msgid "Save current Session for next login"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1357
+msgid "Manage parallel sessions"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1374
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1375
+msgid "Shutdown Computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1376
+msgid "Turn off computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1378
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1379
+msgid "Restart and boot the default system"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1389
+msgid "Start Operating System"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1390
+msgid "Restart and boot another operating system"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1425
+#, fuzzy
+msgid "System Folders"
+msgstr "फ़ोल्डर चुनें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1427
+#, fuzzy
+msgid "Home Folder"
+msgstr "होम फ़ोल्डर (&H)"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1436
+msgid "My Documents"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1445
+msgid "My Images"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1454
+msgid "My Music"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1463
+msgid "My Videos"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1472
+msgid "My Downloads"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1475
+#, fuzzy
+msgid "Network Folders"
+msgstr "फ़ोल्डर चुनें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1700
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"You do not have permission to execute this command."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1728
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Could not run the specified command."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1738
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"The specified command does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1936
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2272 ui/k_new_mnu.cpp:2402
+#, c-format
+msgid "Send Email to %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2283
+#, c-format
+msgid "Open Addressbook at %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2324
+msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2327
+msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2330
+msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2333
+msgid "- To search for optional terms, use OR."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2336
+msgid "- You can use upper and lower case."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2339
+msgid "Search Quick Tips"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2391
+msgid "%1 = %2"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2423
+#, c-format
+msgid "Open Local File: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2426
+#, c-format
+msgid "Open Local Dir: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open Remote Location: %1"
+msgstr "रिमोट लॉगइन"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2457
+msgid "Run '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2502 ui/k_new_mnu.cpp:2575
+msgid "No matches found"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2627
+msgid "top %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2629
+msgid "%1 (top %2 of %3)"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2760
+msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2760
+#, fuzzy
+msgid "Start Windows Confirmation"
+msgstr "क्विक ब्राउज़र कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2760
+msgid "Start Windows"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2785
+msgid "Could not start Tomboy."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2845
+#, fuzzy
+msgid "Remove From Favorites"
+msgstr "मेन्यू %1 मिटाएँ (&R)"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2852
+#, fuzzy
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "वस्तु को मुख्य फलक में जोड़ें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2883 ui/service_mnu.cpp:630
+msgid "Add Menu to Desktop"
+msgstr "मेन्यू को डेस्कटॉप में जोड़ें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2886 ui/service_mnu.cpp:603
+msgid "Add Item to Desktop"
+msgstr "इन्हें डेस्कटॉप में जोड़ें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:636
+msgid "Add Menu to Main Panel"
+msgstr "मेन्यू को मुख्य फलक में जोड़ें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2896 ui/service_mnu.cpp:609
+msgid "Add Item to Main Panel"
+msgstr "वस्तु को मुख्य फलक में जोड़ें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2902 ui/service_mnu.cpp:642
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "मेन्यू का संपादन करें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:615
+msgid "Edit Item"
+msgstr "वस्तु का संपादन करें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:621
+msgid "Put Into Run Dialog"
+msgstr "चलाने के संवाद में रखें"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2938
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2954
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recently Used Applications"
+msgstr "हालिया उपयोग किए अनुप्रयोग"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2957
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recently Used Documents"
+msgstr "हालिया उपयोग किए अनुप्रयोग"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3542
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3601
+msgid "(%1 available)"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3732 ui/k_new_mnu.cpp:3736
+#, c-format
+msgid "Directory: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3828
+msgid "Suspend to Disk"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3829 ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3853
+msgid "Pause without logging out"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3836
+msgid "Suspend to RAM"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3844
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3852
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3921
+msgid "Suspend failed"
+msgstr ""
+
#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48
msgid "&Home Folder"
msgstr "होम फ़ोल्डर (&H)"
@@ -451,59 +875,31 @@ msgstr "%1 (बायाँ)"
msgid "%1 (Floating)"
msgstr "%1 (फ्लोटिंग)"
-#: ui/service_mnu.cpp:262
+#: ui/service_mnu.cpp:368
msgid "No Entries"
msgstr "कोई प्रविष्टि नहीं"
-#: ui/service_mnu.cpp:269
+#: ui/service_mnu.cpp:375
msgid "Add This Menu"
msgstr "इस मेन्यू में जोड़ें"
-#: ui/service_mnu.cpp:274
+#: ui/service_mnu.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Add Non-TDE Application"
msgstr "गैर केडीई अनुप्रयोग"
-#: ui/service_mnu.cpp:314
+#: ui/service_mnu.cpp:421
msgid ""
"_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n"
"%1 - %2"
msgstr ""
-#: ui/service_mnu.cpp:324
+#: ui/service_mnu.cpp:431
msgid ""
"_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n"
"%1 (%2)"
msgstr ""
-#: ui/service_mnu.cpp:488
-msgid "Add Item to Desktop"
-msgstr "इन्हें डेस्कटॉप में जोड़ें"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:494
-msgid "Add Item to Main Panel"
-msgstr "वस्तु को मुख्य फलक में जोड़ें"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:500
-msgid "Edit Item"
-msgstr "वस्तु का संपादन करें"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:506
-msgid "Put Into Run Dialog"
-msgstr "चलाने के संवाद में रखें"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:515
-msgid "Add Menu to Desktop"
-msgstr "मेन्यू को डेस्कटॉप में जोड़ें"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:521
-msgid "Add Menu to Main Panel"
-msgstr "मेन्यू को मुख्य फलक में जोड़ें"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:527
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "मेन्यू का संपादन करें"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -566,22 +962,28 @@ msgstr ""
msgid "&Add to Panel"
msgstr "वस्तु को मुख्य फलक में जोड़ें"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:58
+#. i18n: file ui/kmenuitembase.ui line 36
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "KMenuItemBase"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:61
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. "
"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
msgstr "कमांड लाइन आर्गुमेंट्स (वैकल्पिक):"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:50
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:53
#, no-c-format
msgid ""
"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n"
@@ -589,46 +991,46 @@ msgid ""
"<i>Example</i>: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
+#: rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid "Run in a &terminal window"
msgstr "टर्मिनल विंडो में चलाएँ (&t)"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57
-#: rc.cpp:47
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
+#: rc.cpp:50
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if the command is a command line application and you wish to "
"be able to see its output when run."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75
-#: rc.cpp:55
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75
+#: rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid "&Executable:"
msgstr "चलाने-योग्यः (&E)"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97
-#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:70 rc.cpp:76 rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Enter the name you would like to appear for this button here."
msgstr "इस बटन में प्रकट होने वाले नाम को यहाँ भरें"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105
-#: rc.cpp:64
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
+#: rc.cpp:67
#, no-c-format
msgid "&Button title:"
msgstr "बटन शीर्षक:"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167
-#: rc.cpp:70
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167
+#: rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr ""
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14
-#: rc.cpp:79
+#: rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
@@ -637,103 +1039,109 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18
-#: rc.cpp:82
+#: rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid "The position of the panel"
msgstr ""
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25
-#: rc.cpp:85
+#: rc.cpp:88
#, no-c-format
msgid "The alignment of the panel"
msgstr ""
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32
-#: rc.cpp:88
+#: rc.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Primary xinerama screen"
msgstr ""
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37
-#: rc.cpp:91
+#: rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Hide button size"
msgstr ""
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44
-#: rc.cpp:94
+#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Show left panel hide button"
msgstr ""
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49
-#: rc.cpp:97
+#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Show right panel hide button"
msgstr ""
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:103
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto hide panel"
msgstr "फलक छुपाएँ"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59
-#: rc.cpp:103
+#: rc.cpp:106
#, no-c-format
msgid "Enable auto hide"
msgstr ""
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64
-#: rc.cpp:106
+#: rc.cpp:109
#, no-c-format
-msgid "Delay before auto hide"
+msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available"
msgstr ""
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
-#: rc.cpp:109
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Delay before auto hide"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 74
+#: rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "The trigger location for unhides"
msgstr ""
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76
-#: rc.cpp:112
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81
+#: rc.cpp:118
#, no-c-format
msgid "Enable background hiding"
msgstr ""
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81
-#: rc.cpp:115
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Animate panel hiding"
msgstr ""
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86
-#: rc.cpp:118
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "Panel hiding animation speed"
msgstr ""
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
-#: rc.cpp:121
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 96
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid "Length in percentage"
msgstr ""
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98
-#: rc.cpp:124
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Expand as required to fit contents"
msgstr ""
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103
-#: rc.cpp:127
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108
+#: rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Size"
msgstr ""
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108
-#: rc.cpp:130
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 113
+#: rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Custom size"
msgstr ""
@@ -771,9 +1179,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unused"
#~ msgstr "उपयोग में नहीं"
-#~ msgid "Remote Login"
-#~ msgstr "रिमोट लॉगइन"
-
#~ msgid ""
#~ "_: user: session type\n"
#~ "%1: %2"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kjobviewer.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kjobviewer.po
index 88a110f1d8d..dba6dc0cb92 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kjobviewer.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kjobviewer.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 19:23+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/klipper.po
index b29793f5bce..bc05cc9c274 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/klipper.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:09+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -127,18 +128,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
msgstr "क्लिपबोर्ड तथा चयन के विषय-वस्तुओं को सिंक्रोनाइज़ करें (&n)"
#: configdialog.cpp:141
-msgid ""
-"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way "
-"as in TDE 1.x and 2.x."
+#, fuzzy
+msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
msgstr ""
"इस विकल्प को चुनने पर इन दो बफर्स का सिंक्रोनाइज़ेशन हो जाता है, इससे ये इसी "
"प्रकार कार्य करते हैं जैसे-TDE 1.x तथा 2.x में."
-#: configdialog.cpp:145
+#: configdialog.cpp:144
msgid "Separate clipboard and selection"
msgstr "क्लिपबोर्ड तथा चयन को अलग करें"
-#: configdialog.cpp:148
+#: configdialog.cpp:147
msgid ""
"Using this option will only set the selection when highlighting something and "
"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
@@ -146,23 +146,23 @@ msgstr ""
"इस विकल्प का उपयोग सिर्फ चयन को तब नियत करेगा जब किसी को उभारा जाएगा तथा "
"क्लिपबोर्ड पर चुना जाएगा जैसे- \"नक़ल\" मेन्यूबार में"
-#: configdialog.cpp:155
+#: configdialog.cpp:154
msgid "Tim&eout for action popups:"
msgstr "क्रिया पॉपअप के लिए टाइमआउटः (&e)"
-#: configdialog.cpp:157
+#: configdialog.cpp:156
msgid " sec"
msgstr " sec"
-#: configdialog.cpp:158
+#: configdialog.cpp:157
msgid "A value of 0 disables the timeout"
msgstr "0 का मान टाइमआउट को अक्षम करता है"
-#: configdialog.cpp:161
+#: configdialog.cpp:160
msgid "C&lipboard history size:"
msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास आकारः (&l)"
-#: configdialog.cpp:183
+#: configdialog.cpp:182
msgid ""
"_n: entry\n"
" entries"
@@ -170,32 +170,33 @@ msgstr ""
"प्रविष्टि\n"
" प्रविष्टियाँ"
-#: configdialog.cpp:229
+#: configdialog.cpp:228
msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
msgstr "क्रिया सूची (कमांड जोड़ने / हटाने के लिए दायाँ क्लिक करें): (&l)"
-#: configdialog.cpp:233
-msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
+#: configdialog.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)"
msgstr ""
"रेगुलर एक्सप्रेशन (देखें http://doc.trolltech.com/qregexp.html#विवरण के लिए)"
-#: configdialog.cpp:234
+#: configdialog.cpp:233
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#: configdialog.cpp:286
+#: configdialog.cpp:285
msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions"
msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन्स के संपादन के लिए चित्रमय संपादक इस्तेमाल करें (&U)"
-#: configdialog.cpp:295
+#: configdialog.cpp:294
msgid "&Add Action"
msgstr "क्रिया जोड़ें (&A)"
-#: configdialog.cpp:298
+#: configdialog.cpp:297
msgid "&Delete Action"
msgstr "क्रिया मिटाएँ (&D)"
-#: configdialog.cpp:301
+#: configdialog.cpp:300
#, c-format
msgid ""
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be "
@@ -204,43 +205,43 @@ msgstr ""
"इसे बदलने के लिए उभारी गई वस्तु के स्तम्भ में क्लिक करें. कमांड पंक्ति में "
"\"%s\" क्लिपबोर्ड की चीजों से बदल दिया जाएगा."
-#: configdialog.cpp:307
+#: configdialog.cpp:306
msgid "Advanced..."
msgstr "विस्तृत..."
-#: configdialog.cpp:332
+#: configdialog.cpp:331
msgid "Add Command"
msgstr "कमांड जोड़ें"
-#: configdialog.cpp:333
+#: configdialog.cpp:332
msgid "Remove Command"
msgstr "कमांड हटाएँ"
-#: configdialog.cpp:343
+#: configdialog.cpp:342
msgid "Click here to set the command to be executed"
msgstr "कमांड जिसे चलाना चाहते हैं, उसे नियत करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-#: configdialog.cpp:344
+#: configdialog.cpp:343
msgid "<new command>"
msgstr "<नया कमांड>"
-#: configdialog.cpp:366
+#: configdialog.cpp:365
msgid "Click here to set the regexp"
msgstr "regexp नियत करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-#: configdialog.cpp:367
+#: configdialog.cpp:366
msgid "<new action>"
msgstr "<नई क्रिया>"
-#: configdialog.cpp:407
+#: configdialog.cpp:406
msgid "Advanced Settings"
msgstr "विस्तृत विन्यास"
-#: configdialog.cpp:424
+#: configdialog.cpp:423
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
msgstr "WM_CLASS प्रकार के विंडोज़ के लिए क्रियाएँ अक्षम करें (&i)"
-#: configdialog.cpp:427
+#: configdialog.cpp:426
msgid ""
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
"\"actions\". Use"
@@ -299,11 +300,11 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास साफ करें
msgid "&Configure Klipper..."
msgstr "कॉन्फ़िगर क्लिपर (&C)"
-#: toplevel.cpp:225
+#: toplevel.cpp:232
msgid "Klipper - clipboard tool"
msgstr "क्लिपर- क्लिपबोर्ड औज़ार"
-#: toplevel.cpp:525
+#: toplevel.cpp:543
msgid ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr ""
"क्लिपर प्रतीक के ऊपर दायाँ-क्लिक कर तथा 'क्रिया सक्षम करें' चुन कर आप यूआरएल "
"क्रियाओं को सक्षम कर सकते हैं"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid ""
"Should Klipper start automatically\n"
"when you login?"
@@ -319,51 +320,51 @@ msgstr ""
"क्या क्लिपर स्वचलित प्रारंभ हो\n"
"जब आप लॉगइन हों?"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Automatically Start Klipper?"
msgstr "क्लिपर स्वचलित प्रारंभ करें?"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Start"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Do Not Start"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:647
+#: toplevel.cpp:665
msgid "Enable &Actions"
msgstr "क्रियाएँ सक्षम करें: (&A)"
-#: toplevel.cpp:651
+#: toplevel.cpp:669
msgid "&Actions Enabled"
msgstr "क्रियाएँ सक्षम: (&A)"
-#: toplevel.cpp:1089
+#: toplevel.cpp:1104
msgid "TDE cut & paste history utility"
msgstr "केडीई काटें एवं चिपकाएं इतिहास यूटिलिटी "
-#: toplevel.cpp:1093
+#: toplevel.cpp:1108
msgid "Klipper"
msgstr "क्लिपर"
-#: toplevel.cpp:1100
+#: toplevel.cpp:1115
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: toplevel.cpp:1104
+#: toplevel.cpp:1119
msgid "Original Author"
msgstr "मूल लेखक"
-#: toplevel.cpp:1108
+#: toplevel.cpp:1123
msgid "Contributor"
msgstr "कॉन्ट्रीब्यूटर"
-#: toplevel.cpp:1112
+#: toplevel.cpp:1127
msgid "Bugfixes and optimizations"
msgstr "बगफिक्सेस तथा ऑप्टीमाइजेशन्स"
-#: toplevel.cpp:1116
+#: toplevel.cpp:1131
msgid "Maintainer"
msgstr "अनुरक्षक"
@@ -371,14 +372,14 @@ msgstr "अनुरक्षक"
msgid " - Actions For: "
msgstr "के लिए क्रियाः"
-#: urlgrabber.cpp:195
+#: urlgrabber.cpp:196
msgid "Disable This Popup"
msgstr "इस पॉपअप को अक्षम करें"
-#: urlgrabber.cpp:199
+#: urlgrabber.cpp:200
msgid "&Edit Contents..."
msgstr "विषय-वस्तु का संपादन करें.... (&E)"
-#: urlgrabber.cpp:262
+#: urlgrabber.cpp:271
msgid "Edit Contents"
msgstr "विषय-वस्तु का संपादन करें"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kmenuapplet.po
index 2750af21325..1a418835b26 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kmenuapplet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kmenuapplet.po
@@ -6,16 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:10+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: menuapplet.cpp:352
+#: menuapplet.cpp:350
msgid ""
"You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the "
"Behavior control module for desktop."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kmenuedit.po
index 64d55857a3a..66b4b0af955 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kmenuedit.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kmenuedit.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:15+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)"
msgid "Current shortcut &key:"
msgstr "मौज़ूदा शॉर्टकट कुंजीः (&k)"
-#: basictab.cpp:485
+#: basictab.cpp:490
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
"activate <b>%2</b>."
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr ""
"<qt>कुंजी <b>%1</b> यहाँ उपयोग में नहीं ली जा सकती चूंकि यह पहले से ही सक्रिय "
"है <b>%2</b>."
-#: basictab.cpp:490
+#: basictab.cpp:495
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
msgstr ""
@@ -138,7 +139,11 @@ msgstr "नई वस्तु... (&I)"
msgid "New S&eparator"
msgstr "नया सेपरेटर (&e)"
-#: kmenuedit.cpp:153
+#: kmenuedit.cpp:70
+msgid "Save && Quit"
+msgstr ""
+
+#: kmenuedit.cpp:161
msgid ""
"You have made changes to the Control Center.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -146,11 +151,11 @@ msgstr ""
"आपने नियंत्रम केंद्र में परिवर्तन किए हैं.\n"
"क्या आप इन परिवर्तनों को सहेजना चाहेंगे या उन्हें फेंकें?"
-#: kmenuedit.cpp:155
+#: kmenuedit.cpp:163
msgid "Save Control Center Changes?"
msgstr "नियंत्रण केंद्र के परिवर्तनों को बदलें?"
-#: kmenuedit.cpp:161
+#: kmenuedit.cpp:169
msgid ""
"You have made changes to the menu.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -158,7 +163,7 @@ msgstr ""
"आपने मेन्यू में परिवर्तन किए हैं.\n"
"क्या आप परिवर्तनों को सहेजना चाहेंगे या रद्द करना चाहेंगे?"
-#: kmenuedit.cpp:163
+#: kmenuedit.cpp:171
msgid "Save Menu Changes?"
msgstr "मेन्यू परिवर्तन सहेजें?"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
index 8faf6d0a992..5f29e9ca0c7 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
@@ -5,114 +5,119 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:16+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: pagerapplet.cpp:680
+#: pagerapplet.cpp:713
msgid "&Launch Pager"
msgstr "पेजर चालू करें (&L)"
-#: pagerapplet.cpp:683
+#: pagerapplet.cpp:716
msgid "&Rename Desktop \"%1\""
msgstr " डेस्कटॉप \"%1\" को नया नाम दें (&R)"
-#: pagerapplet.cpp:689
+#: pagerapplet.cpp:722
msgid "Pager Layout"
msgstr ""
-#: pagerapplet.cpp:693
+#: pagerapplet.cpp:726
msgid "&Automatic"
msgstr "स्वचालित (&A)"
-#: pagerapplet.cpp:694
+#: pagerapplet.cpp:727
msgid ""
"_: one row or column\n"
"&1"
msgstr "&1"
-#: pagerapplet.cpp:695
+#: pagerapplet.cpp:728
msgid ""
"_: two rows or columns\n"
"&2"
msgstr "&2"
-#: pagerapplet.cpp:696
+#: pagerapplet.cpp:729
msgid ""
"_: three rows or columns\n"
"&3"
msgstr "&3"
-#: pagerapplet.cpp:698
+#: pagerapplet.cpp:731
msgid "&Rows"
msgstr "पंक्तियाँ (&R)"
-#: pagerapplet.cpp:699
+#: pagerapplet.cpp:732
msgid "&Columns"
msgstr "स्तम्भ (&C)"
-#: pagerapplet.cpp:702
+#: pagerapplet.cpp:735
msgid "&Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: pagerapplet.cpp:703
+#: pagerapplet.cpp:736
msgid "&Window Icons"
msgstr ""
-#: pagerapplet.cpp:705
+#: pagerapplet.cpp:737
+msgid "&Cycle on Wheel"
+msgstr ""
+
+#: pagerapplet.cpp:739
msgid "Text Label"
msgstr ""
-#: pagerapplet.cpp:706
+#: pagerapplet.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Desktop N&umber"
msgstr "संख्याः (&u)"
-#: pagerapplet.cpp:708
+#: pagerapplet.cpp:742
msgid "Desktop N&ame"
msgstr ""
-#: pagerapplet.cpp:710
+#: pagerapplet.cpp:744
msgid "N&o Label"
msgstr ""
-#: pagerapplet.cpp:713
+#: pagerapplet.cpp:747
msgid "Background"
msgstr ""
-#: pagerapplet.cpp:714
+#: pagerapplet.cpp:748
msgid "&Elegant"
msgstr ""
-#: pagerapplet.cpp:716
+#: pagerapplet.cpp:750
msgid "&Transparent"
msgstr "पारदर्शी (&T)"
-#: pagerapplet.cpp:718
+#: pagerapplet.cpp:753
msgid "&Desktop Wallpaper"
msgstr ""
-#: pagerapplet.cpp:721
+#: pagerapplet.cpp:757
msgid "&Pager Options"
msgstr ""
-#: pagerapplet.cpp:724
+#: pagerapplet.cpp:760
msgid "&Configure Desktops..."
msgstr "डेस्कटॉप कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
-#: pagerbutton.cpp:807
+#: pagerbutton.cpp:819
#, c-format
msgid ""
"_n: and 1 other\n"
"and %n others"
msgstr ""
-#: pagerbutton.cpp:815
+#: pagerbutton.cpp:827
#, c-format
msgid ""
"_n: One window:\n"
@@ -185,6 +190,12 @@ msgstr ""
msgid "Show window icons in previews?"
msgstr ""
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 59
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Cycle through desktops with wheel?"
+msgstr ""
+
#~ msgid "&Preview"
#~ msgstr "पूर्वावलोकन (&P)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/knetattach.po
index a40f63e8d28..6dd3bd04cd8 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/knetattach.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/knetattach.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetattach\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 15:50+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konqueror.po
index 3e4838cb362..12eeec2c0e7 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:23+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file konqueror.kcfg line 20
-#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75
+#: about/konq_aboutpage.cc:151 rc.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Home Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर"
@@ -153,19 +154,19 @@ msgstr ""
msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
msgstr ""
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 598
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 604
#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for deleting a file."
msgstr ""
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 604
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 610
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for move to trash"
msgstr ""
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 605
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 611
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgid ""
"file to your trash folder, from where it can be recovered very easily."
msgstr ""
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 615
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 621
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid ""
@@ -199,13 +200,13 @@ msgstr "प्रतीक आकार (&I)"
msgid "S&ort"
msgstr "क्रमबद्ध (&o)"
-#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 44
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Iconview Toolbar"
msgstr "प्रतीक दृश्य औज़ार पट्टी"
-#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 49
#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Iconview Extra Toolbar"
@@ -320,7 +321,7 @@ msgid "URLs older than"
msgstr "इनसे पुराने यूआरएल"
#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151
-#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375
+#: about/konq_aboutpage.cc:304 rc.cpp:375
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
@@ -374,8 +375,8 @@ msgstr ""
"निदान है:\n"
"%2"
-#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178
-#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218
+#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205
+#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218
msgid "Konqueror"
msgstr "कॉन्करर"
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "वेव ब्राउज़र, फ़ाइल प्रबंध
#: konq_factory.cc:222
#, fuzzy
-msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers"
+msgid "(c) 1999-2010, The Konqueror developers"
msgstr "(c) 1999-2004, कॉन्करर डेवलपर्स"
#: konq_factory.cc:224
@@ -393,65 +394,69 @@ msgid "http://konqueror.kde.org"
msgstr "http://konqueror.kde.org"
#: konq_factory.cc:225
+msgid "Maintainer, Trinity bugfixes"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cc:226
msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer"
msgstr "डेवलपर (फ़्रेमवर्क, पार्टस, जावा-स्क्रिप्ट, आई/ओ लिब) तथा मेंटेनर"
-#: konq_factory.cc:226
+#: konq_factory.cc:227
msgid "developer (framework, parts)"
msgstr "डेवलपर (फ्रेमवर्क, पार्टस)"
-#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254
+#: konq_factory.cc:228 konq_factory.cc:255
msgid "developer (framework)"
msgstr "डेवलपर (फ्रेमवर्क)"
-#: konq_factory.cc:228
+#: konq_factory.cc:229
msgid "developer"
msgstr "डेवलपर"
-#: konq_factory.cc:229
+#: konq_factory.cc:230
msgid "developer (List views)"
msgstr "डेवलपर (सूची दृश्य)"
-#: konq_factory.cc:230
+#: konq_factory.cc:231
msgid "developer (List views, I/O lib)"
msgstr "डेवलपर ( सूची दृश्य, आई / ओ लिब)"
-#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233
-#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238
-#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241
-#: konq_factory.cc:242
+#: konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 konq_factory.cc:234
+#: konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:237 konq_factory.cc:239
+#: konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 konq_factory.cc:242
+#: konq_factory.cc:243
msgid "developer (HTML rendering engine)"
msgstr "डेवलपर (एचटीएमएल रेंडरिंग इंजिन)"
-#: konq_factory.cc:234
+#: konq_factory.cc:235
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)"
msgstr "डेवलपर (एचटीएमएल रेंडरिंग इंजिन, आई / ओ लिब)"
-#: konq_factory.cc:237
+#: konq_factory.cc:238
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)"
msgstr "डेवलपर (एचटीएमएल रेंडरिंग इंजिन, आई/ओ लिब, रीग्रेसन टेस्ट फ़्रेमवर्क)"
-#: konq_factory.cc:243
+#: konq_factory.cc:244
msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)"
msgstr "डेवलपर (एचटीएमएल रेंडरिंग इंजिन, जावास्क्रिप्ट)"
-#: konq_factory.cc:244
+#: konq_factory.cc:245
msgid "developer (JavaScript)"
msgstr "डेवलपर (जावास्क्रिप्ट)"
-#: konq_factory.cc:245
+#: konq_factory.cc:246
msgid "developer (Java applets and other embedded objects)"
msgstr "डेवलपर (जावा ऐपलेट तथा अन्य एम्बेडेड ऑब्जेक्ट्स) "
-#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247
+#: konq_factory.cc:247 konq_factory.cc:248
msgid "developer (I/O lib)"
msgstr "डेवलपर ( आई / ओ लिब) "
-#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249
+#: konq_factory.cc:249 konq_factory.cc:250
msgid "developer (Java applet support)"
msgstr "डेवलपर (जावा ऐपलेट सपोर्ट) "
-#: konq_factory.cc:250
+#: konq_factory.cc:251
msgid ""
"developer (Java 2 security manager support,\n"
" and other major improvements to applet support)"
@@ -459,41 +464,41 @@ msgstr ""
"डेवलपर (जावा 2 सिक्यूरिटी मैनेजर सपोर्ट, \n"
" तथा अन्य बड़े सुधार ऐपलेट सपोर्ट के लिए) "
-#: konq_factory.cc:251
+#: konq_factory.cc:252
msgid "developer (Netscape plugin support)"
msgstr "डेवलपर (नेटस्केप प्लगइन सपोर्ट)"
-#: konq_factory.cc:252
+#: konq_factory.cc:253
msgid "developer (SSL, Netscape plugins)"
msgstr "डेवलपर ( एसएसएल, नेटस्केप प्लगइन्स)"
-#: konq_factory.cc:253
+#: konq_factory.cc:254
msgid "developer (I/O lib, Authentication support)"
msgstr "डेवलपर (आई / ओ लिब, ऑथेंटिकेशन सपोर्ट)"
-#: konq_factory.cc:255
+#: konq_factory.cc:256
msgid "graphics/icons"
msgstr "ग्राफिक्स / प्रतीक"
-#: konq_factory.cc:256
+#: konq_factory.cc:257
msgid "kfm author"
msgstr "केएफएम लेखक"
-#: konq_factory.cc:257
+#: konq_factory.cc:258
msgid "developer (navigation panel framework)"
msgstr "डेवलपर (नेविगेशन फलक फ्रेमवर्क)"
-#: konq_factory.cc:258
+#: konq_factory.cc:259
#, fuzzy
msgid "developer (misc stuff)"
msgstr "डेवलपर (सूची दृश्य)"
-#: konq_factory.cc:259
+#: konq_factory.cc:260
#, fuzzy
msgid "developer (AdBlock filter)"
msgstr "डेवलपर (फ्रेमवर्क)"
-#: konq_frame.cc:85
+#: konq_frame.cc:86
msgid ""
"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
@@ -502,15 +507,15 @@ msgid ""
"detailed view, and possibly a terminal emulator window."
msgstr ""
-#: konq_frame.cc:148
+#: konq_frame.cc:154
msgid "Close View"
msgstr "दृश्य बन्द करें"
-#: konq_frame.cc:229
+#: konq_frame.cc:235
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
-#: konq_frame.cc:231
+#: konq_frame.cc:237
msgid "Stalled"
msgstr "रुका हुआ"
@@ -523,12 +528,12 @@ msgstr "%1 में पूर्वावलोकन "
msgid "Preview In"
msgstr "में पूर्वावलोकन "
-#: konq_guiclients.cc:190
+#: konq_guiclients.cc:195
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "%1 दिखाएँ"
-#: konq_guiclients.cc:194
+#: konq_guiclients.cc:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "छुपाएँ"
@@ -566,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Location to open"
msgstr "स्थान जिसे खोलना है"
-#: konq_mainwindow.cc:495
+#: konq_mainwindow.cc:562
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -575,7 +580,7 @@ msgstr ""
"गलत यूआलएल\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:500
+#: konq_mainwindow.cc:567
#, c-format
msgid ""
"Protocol not supported\n"
@@ -584,7 +589,7 @@ msgstr ""
"प्रोटोकॉल समर्थित नहीं है\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119
+#: konq_mainwindow.cc:650 konq_run.cc:119
msgid ""
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with "
"%1, but it cannot handle this file type."
@@ -592,19 +597,19 @@ msgstr ""
"प्रतीत होता है कि वहाँ कॉन्फ़िगरेशन त्रुटि है. आपने कॉन्करर को %1 के साथ "
"सम्बद्ध किया है, पर यह इस क़िस्म की फ़ाइलों को संभाल नहीं सकता."
-#: konq_mainwindow.cc:1414
+#: konq_mainwindow.cc:1480
msgid "Open Location"
msgstr "स्थान खोलें"
-#: konq_mainwindow.cc:1445
+#: konq_mainwindow.cc:1511
msgid "Cannot create the find part, check your installation."
msgstr "ढूंढने वाला भाग बना नहीं पाया, अपनी संस्थापना जांचें."
-#: konq_mainwindow.cc:1721
+#: konq_mainwindow.cc:1787
msgid "Canceled."
msgstr "रद्द"
-#: konq_mainwindow.cc:1759
+#: konq_mainwindow.cc:1825
#, fuzzy
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
@@ -613,36 +618,61 @@ msgstr ""
"इस पृष्ठ में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n"
"पृष्ठ को बन्द करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे."
-#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600
-#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737
-#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
-#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691
+#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836
+#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328
+#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189
msgid "Discard Changes?"
msgstr "परिवर्तनों को फेंक दें?"
-#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600
-#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737
-#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
-#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691
+#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836
+#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328
+#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189
msgid "&Discard Changes"
msgstr "परिवर्तनों को फेंक दें (&D)"
-#: konq_mainwindow.cc:1865
+#: konq_mainwindow.cc:1855 konq_mainwindow.cc:4048
+msgid ""
+"Stop loading the document"
+"<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content "
+"that has been received so far."
+msgstr ""
+"दस्तावेज़ को लोड करने में रोके"
+"<p>सभी नेटवर्क ट्रांसफर रोका जाकर अब तक जो वस्तु प्राप्त हुआ है, उसे कॉन्करर "
+"दिखाएगा."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1858 konq_mainwindow.cc:4051
+msgid "Stop loading the document"
+msgstr "दस्तावेज़ लोड करना रोकें"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1862 konq_mainwindow.cc:4038
+msgid ""
+"Reload the currently displayed document"
+"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
+"since they were loaded, in order to make the changes visible."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:4041
+msgid "Reload the currently displayed document"
+msgstr "मौज़ूदा प्रदर्शित दस्तावेज़ को फिर से लोड करे"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1959
#, fuzzy
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
msgstr ""
"आपका साइडबार फंक्शनल नहीं है या उपलब्ध नहीं है. एक नई प्रविष्टि जोड़ी नहीं जा "
"सकती."
-#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884
+#: konq_mainwindow.cc:1959 konq_mainwindow.cc:1978
msgid "Show History Sidebar"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cc:1884
+#: konq_mainwindow.cc:1978
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599
+#: konq_mainwindow.cc:2672 konq_mainwindow.cc:2690
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Detaching the tab will discard these changes."
@@ -650,7 +680,7 @@ msgstr ""
"इस टैब में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n"
"टैब को अलग करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे."
-#: konq_mainwindow.cc:2703
+#: konq_mainwindow.cc:2802
msgid ""
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the view will discard these changes."
@@ -658,7 +688,7 @@ msgstr ""
"इस दृश्य में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n"
"दृश्य को बदलने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे."
-#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736
+#: konq_mainwindow.cc:2818 konq_mainwindow.cc:2835
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the tab will discard these changes."
@@ -666,19 +696,19 @@ msgstr ""
"इस टैब में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n"
"टैब को बन्द करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे."
-#: konq_mainwindow.cc:2758
+#: konq_mainwindow.cc:2857
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr "क्या आप वाकई अन्य सभी टैब बन्द करना चाहते हैं ?"
-#: konq_mainwindow.cc:2759
+#: konq_mainwindow.cc:2858
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "अन्य टैब बन्द करने हेतु पुष्टि"
-#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421
+#: konq_mainwindow.cc:2858 konq_mainwindow.cc:3904 konq_tabs.cc:496
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "अन्य टैब बन्द करें (&O)"
-#: konq_mainwindow.cc:2773
+#: konq_mainwindow.cc:2872
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing other tabs will discard these changes."
@@ -686,7 +716,7 @@ msgstr ""
"इस टैब में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n"
"अन्य टैब को बन्द करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे."
-#: konq_mainwindow.cc:2806
+#: konq_mainwindow.cc:2905
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading all tabs will discard these changes."
@@ -694,255 +724,272 @@ msgstr ""
"इस टैब में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n"
"टैब को फिर से लोड करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे."
-#: konq_mainwindow.cc:2878
+#: konq_mainwindow.cc:2977
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
msgstr " %1 पर लिखने के लिए कोई अनुमतियाँ नहीं"
-#: konq_mainwindow.cc:2888
+#: konq_mainwindow.cc:2987
msgid "Enter Target"
msgstr "लक्ष्य भरें"
-#: konq_mainwindow.cc:2897
+#: konq_mainwindow.cc:2996
msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b>वैध नहीं है<qt>"
-#: konq_mainwindow.cc:2913
+#: konq_mainwindow.cc:3012
msgid "Copy selected files from %1 to:"
msgstr "%1 से चुनी फ़ाइलों की नक़ल यहाँ करें:"
-#: konq_mainwindow.cc:2923
+#: konq_mainwindow.cc:3022
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "%1 से चुनी गई फ़ाइलें यहाँ खिसकाएँ:"
-#: konq_mainwindow.cc:3705
+#: konq_mainwindow.cc:3806
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "फ़ाइल की किस्म बदलें...(&E)"
-#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cc:3808 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "नया विंडो (&W)"
-#: konq_mainwindow.cc:3708
+#: konq_mainwindow.cc:3809
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "नक़ल विंडो (&D)"
-#: konq_mainwindow.cc:3709
+#: konq_mainwindow.cc:3810
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "लिंक पता भेजें... (&L)"
-#: konq_mainwindow.cc:3710
+#: konq_mainwindow.cc:3811
msgid "S&end File..."
msgstr "फ़ाइल भेजें....(&e)"
-#: konq_mainwindow.cc:3713
+#: konq_mainwindow.cc:3814
msgid "Open &Terminal"
msgstr "टर्मिनल खोलें (&T)"
-#: konq_mainwindow.cc:3715
+#: konq_mainwindow.cc:3816
msgid "&Open Location..."
msgstr "स्थान खोलें...(&O)"
-#: konq_mainwindow.cc:3717
+#: konq_mainwindow.cc:3818
msgid "&Find File..."
msgstr "फ़ाइल ढूंढें....(&F)"
-#: konq_mainwindow.cc:3722
+#: konq_mainwindow.cc:3823
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html इस्तेमाल करें (&U)"
-#: konq_mainwindow.cc:3723
+#: konq_mainwindow.cc:3824
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "मौज़ूदा स्थान तालाबंद करें"
-#: konq_mainwindow.cc:3724
+#: konq_mainwindow.cc:3825
msgid "Lin&k View"
msgstr "कड़ी देखें (&k)"
-#: konq_mainwindow.cc:3727
+#: konq_mainwindow.cc:3828
msgid "&Up"
msgstr "ऊपर (&U)"
-#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765
+#: konq_mainwindow.cc:3847 konq_mainwindow.cc:3866
msgid "History"
msgstr "इतिहास "
-#: konq_mainwindow.cc:3750
+#: konq_mainwindow.cc:3851
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "मुख्य यूआरएल"
-#: konq_mainwindow.cc:3754
+#: konq_mainwindow.cc:3855
msgid "S&ystem"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cc:3755
+#: konq_mainwindow.cc:3856
msgid "App&lications"
msgstr "अनुप्रयोग (&l)"
-#: konq_mainwindow.cc:3756
+#: konq_mainwindow.cc:3857
msgid "&Storage Media"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cc:3757
+#: konq_mainwindow.cc:3858
#, fuzzy
msgid "&Network Folders"
msgstr "नया फ़ोल्डर"
-#: konq_mainwindow.cc:3758
+#: konq_mainwindow.cc:3859
msgid "Sett&ings"
msgstr "विन्यास (&i)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760
+#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3861
msgid "Trash"
msgstr "रद्दी"
-#: konq_mainwindow.cc:3761
+#: konq_mainwindow.cc:3862
msgid "Autostart"
msgstr "खुद चलेगा"
-#: konq_mainwindow.cc:3762
+#: konq_mainwindow.cc:3863
msgid "Most Often Visited"
msgstr "बहुधा देखी गई साइटें"
-#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335
+#: konq_mainwindow.cc:3870 konq_mainwindow.cc:4422
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "दृश्य प्रोफ़ाइल सहेजें...(&S)"
-#: konq_mainwindow.cc:3770
+#: konq_mainwindow.cc:3871
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cc:3772
+#: konq_mainwindow.cc:3873
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "फ़ोल्डर गुण हटाएँ"
-#: konq_mainwindow.cc:3792
+#: konq_mainwindow.cc:3893
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "एक्सटेंशन्स कॉन्फ़िगर करें..."
-#: konq_mainwindow.cc:3793
+#: konq_mainwindow.cc:3894
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "वर्तनी जांच कॉन्फ़िगर करें..."
-#: konq_mainwindow.cc:3796
+#: konq_mainwindow.cc:3897
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "विभाजित दृश्य बायाँ / दायाँ (&L)"
-#: konq_mainwindow.cc:3797
+#: konq_mainwindow.cc:3898
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "विभाजित दृश्य ऊपर / नीचे (&T)"
-#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84
+#: konq_mainwindow.cc:3899 konq_tabs.cc:93
msgid "&New Tab"
msgstr "नया टैब (&N)"
-#: konq_mainwindow.cc:3799
+#: konq_mainwindow.cc:3900
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "मौज़ूदा टैब की नक़ल बनाएँ (&D)"
-#: konq_mainwindow.cc:3800
+#: konq_mainwindow.cc:3901
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "मौज़ूदा टैब को अलग करें"
-#: konq_mainwindow.cc:3801
+#: konq_mainwindow.cc:3902
msgid "&Close Active View"
msgstr "सक्रिय दृश्य बन्द करें (&C)"
-#: konq_mainwindow.cc:3802
+#: konq_mainwindow.cc:3903
msgid "Close Current Tab"
msgstr "मौज़ूदा टैब बंद करें"
-#: konq_mainwindow.cc:3805
+#: konq_mainwindow.cc:3906
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "अगला टैब सक्रिय करें"
-#: konq_mainwindow.cc:3806
+#: konq_mainwindow.cc:3907
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "पिछला टैब सक्रिय करें"
-#: konq_mainwindow.cc:3811
+#: konq_mainwindow.cc:3912
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "टैब %1 सक्रिय करें"
-#: konq_mainwindow.cc:3814
+#: konq_mainwindow.cc:3915
msgid "Move Tab Left"
msgstr "टैब को बाएँ खिसकाएँ"
-#: konq_mainwindow.cc:3815
+#: konq_mainwindow.cc:3916
msgid "Move Tab Right"
msgstr "टैब को दाएँ खिसकाएँ"
-#: konq_mainwindow.cc:3818
+#: konq_mainwindow.cc:3919
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "डिबग जानकारी डम्प करें"
-#: konq_mainwindow.cc:3821
+#: konq_mainwindow.cc:3922
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "दृश्य प्रोफ़ाइल कॉन्फ़िगर करें... (&o)"
-#: konq_mainwindow.cc:3822
+#: konq_mainwindow.cc:3923
msgid "Load &View Profile"
msgstr "दृश्य प्रोफ़ाइल लोड करें (&V)"
-#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399
+#: konq_mainwindow.cc:3936 konq_tabs.cc:474
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "सभी टैब फिर से लोड करें (&R)"
-#: konq_mainwindow.cc:3850
+#: konq_mainwindow.cc:3938
+#, fuzzy
+msgid "&Reload/Stop"
+msgstr "टैब फिर से लोड करें (&R)"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3953
msgid "&Stop"
msgstr "रूकें (&S)"
-#: konq_mainwindow.cc:3852
+#: konq_mainwindow.cc:3955
msgid "&Rename"
msgstr "नया नाम (&R)"
-#: konq_mainwindow.cc:3853
+#: konq_mainwindow.cc:3956
msgid "&Move to Trash"
msgstr "रद्दी पर ले जाएँ (&M)"
-#: konq_mainwindow.cc:3859
+#: konq_mainwindow.cc:3962
+msgid "Copy &Files..."
+msgstr "फ़ाइलें नक़ल करें.... (&F)"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3963
+msgid "M&ove Files..."
+msgstr "फ़ाइलें खिसकाएँ...(&o)"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3965
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3966
msgid "Animated Logo"
msgstr "एनिमेटेड लोगो "
-#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863
+#: konq_mainwindow.cc:3969 konq_mainwindow.cc:3970
msgid "L&ocation: "
msgstr "स्थानः (&o)"
-#: konq_mainwindow.cc:3866
+#: konq_mainwindow.cc:3973
msgid "Location Bar"
msgstr "स्थान पट्टी"
-#: konq_mainwindow.cc:3871
+#: konq_mainwindow.cc:3978
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "स्थान पट्टी<p>वेब पता या ढूंढने वाला वाक्यांश भरें."
-#: konq_mainwindow.cc:3874
+#: konq_mainwindow.cc:3981
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "स्थान पट्टी साफ करें"
-#: konq_mainwindow.cc:3879
+#: konq_mainwindow.cc:3986
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "स्थान पट्टी साफ करें<p>स्थान पट्टी के वस्तु साफ करता है."
-#: konq_mainwindow.cc:3902
+#: konq_mainwindow.cc:4009
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "इस स्थान को पसंदीदा में रखें"
-#: konq_mainwindow.cc:3906
+#: konq_mainwindow.cc:4013
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "कॉन्करर परिचय (&q)"
-#: konq_mainwindow.cc:3908
+#: konq_mainwindow.cc:4015
msgid "Go"
msgstr "जाएं"
-#: konq_mainwindow.cc:3909
+#: konq_mainwindow.cc:4016
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "जाएँ<p> स्थाननिर्धारण पट्टी में भरे गए पृष्ठ पर जाता है."
-#: konq_mainwindow.cc:3915
+#: konq_mainwindow.cc:4022
msgid ""
"Enter the parent folder"
"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
@@ -952,27 +999,27 @@ msgstr ""
"<p> उदाहरण के लिए, यदि मौज़ूदा स्थाननिर्धारण फ़ाइल है:/home/%1 इस बटन को क्लिक "
"करने पर यह आपको :/home फ़ाइल पर ले जाएगा."
-#: konq_mainwindow.cc:3918
+#: konq_mainwindow.cc:4025
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "पेरेन्ट फ़ोल्डर में जाएँ"
-#: konq_mainwindow.cc:3920
+#: konq_mainwindow.cc:4027
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "ब्राउजिंग इतिहास में एक स्तर पीछे खिसकें<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:3921
+#: konq_mainwindow.cc:4028
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "ब्राउजिंग इतिहास में एक स्तर पीछे खिसकें"
-#: konq_mainwindow.cc:3923
+#: konq_mainwindow.cc:4030
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "ब्राउजिंग इतिहास में एक स्तर आगे खिसकें<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:3924
+#: konq_mainwindow.cc:4031
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "ब्राउजिंग इतिहास में एक स्तर आगे खिसकें"
-#: konq_mainwindow.cc:3926
+#: konq_mainwindow.cc:4033
#, fuzzy
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'"
@@ -984,48 +1031,23 @@ msgstr ""
"बर्ताव (बिहेवियर)</b> के द्वारा आप इस बटन को कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि यह आपको "
"किस स्थान पर ले जाएगा."
-#: konq_mainwindow.cc:3929
+#: konq_mainwindow.cc:4036
#, fuzzy
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "आपके 'मुख्य यूआरएल' पर नेविगेट करे"
-#: konq_mainwindow.cc:3931
-msgid ""
-"Reload the currently displayed document"
-"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
-"since they were loaded, in order to make the changes visible."
-msgstr ""
-
-#: konq_mainwindow.cc:3934
-msgid "Reload the currently displayed document"
-msgstr "मौज़ूदा प्रदर्शित दस्तावेज़ को फिर से लोड करे"
-
-#: konq_mainwindow.cc:3936
+#: konq_mainwindow.cc:4043
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs"
"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
"since they were loaded, in order to make the changes visible."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cc:3939
+#: konq_mainwindow.cc:4046
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "मौज़ूदा सभी प्रदर्शित दस्तावेज़ को फिर से लोड करें"
-#: konq_mainwindow.cc:3941
-msgid ""
-"Stop loading the document"
-"<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content "
-"that has been received so far."
-msgstr ""
-"दस्तावेज़ को लोड करने में रोके"
-"<p>सभी नेटवर्क ट्रांसफर रोका जाकर अब तक जो वस्तु प्राप्त हुआ है, उसे कॉन्करर "
-"दिखाएगा."
-
-#: konq_mainwindow.cc:3944
-msgid "Stop loading the document"
-msgstr "दस्तावेज़ लोड करना रोकें"
-
-#: konq_mainwindow.cc:3946
+#: konq_mainwindow.cc:4053
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard"
"<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other "
@@ -1035,11 +1057,11 @@ msgstr ""
"<p> यह कॉन्करर के <b>चिपकाएँ</b> कमांड में तथा अन्य केडीई अनुप्रयोगों में "
"इन्हें उपलब्ध कराता है,"
-#: konq_mainwindow.cc:3950
+#: konq_mainwindow.cc:4057
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "चुने गए पाठ या वस्तु को क्लिपबोर्ड पर ले जाए"
-#: konq_mainwindow.cc:3952
+#: konq_mainwindow.cc:4059
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard"
"<p>This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other "
@@ -1049,11 +1071,11 @@ msgstr ""
"<p> यह कॉन्करर के <b>चिपकाएँ</b> कमांड में तथा अन्य केडीई अनुप्रयोगों में "
"इन्हें उपलब्ध कराता है,"
-#: konq_mainwindow.cc:3956
+#: konq_mainwindow.cc:4063
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "चुने गए पाठ या वस्तु को क्लिपबोर्ड पर ले जाए"
-#: konq_mainwindow.cc:3958
+#: konq_mainwindow.cc:4065
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents"
"<p>This also works for text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1061,11 +1083,11 @@ msgstr ""
"पूर्व में काटे या नक़ल किए क्लिपबोर्ड के वस्तुओं को चिपकाए"
"<p> यह अन्य केडीई अनुप्रयोगों में नक़ल किए या काटे पाठ में भी कार्य करता है."
-#: konq_mainwindow.cc:3961
+#: konq_mainwindow.cc:4068
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "क्लिपबोर्ड के वस्तुओं को चिपकाएँ"
-#: konq_mainwindow.cc:3963
+#: konq_mainwindow.cc:4070
msgid ""
"Print the currently displayed document"
"<p>You will be presented with a dialog where you can set various options, such "
@@ -1079,15 +1101,15 @@ msgstr ""
"<p>यह संवाद विशिष्ट केडीई छपाई सेवा तक भी पंहुचाता है जैसे मौज़ूदा दस्तावेज़ से "
"पीडीएफ फ़ाइल बनाना."
-#: konq_mainwindow.cc:3969
+#: konq_mainwindow.cc:4076
msgid "Print the current document"
msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ छापें"
-#: konq_mainwindow.cc:3975
+#: konq_mainwindow.cc:4082
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "जब किसी फ़ोल्डर में जाएं तो, यदि उपस्थित है, index.html खोलें."
-#: konq_mainwindow.cc:3976
+#: konq_mainwindow.cc:4083
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1095,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"तालाबंद दृश्य फ़ोल्डर बदल नहीं सकता. एक फ़ोल्डर से कई फ़ाइलों में एक्सप्लोर "
"करने के लिए 'लिंक व्यू' के साथ इस्तेमाल करें"
-#: konq_mainwindow.cc:3977
+#: konq_mainwindow.cc:4084
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other "
"linked views."
@@ -1103,90 +1125,89 @@ msgstr ""
"दृश्य को 'लिंक्ड' की तरह नियत करता है. लिंक्ड दृश्य फ़ोल्डर में हुए परिवर्तनों "
"को जो अन्य लिंक्ड दृश्य में होते हैं, का अनुसरण करता है."
-#: konq_mainwindow.cc:4001
+#: konq_mainwindow.cc:4108
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "फ़ोल्डर टैब में खोलें"
-#: konq_mainwindow.cc:4006
+#: konq_mainwindow.cc:4113
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:924
msgid "Open in New Window"
msgstr "नए विंडो में खोलें."
-#: konq_mainwindow.cc:4007
+#: konq_mainwindow.cc:4114
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:926
msgid "Open in New Tab"
msgstr "नए टैब में खोलें"
-#: konq_mainwindow.cc:4175
-msgid "Copy &Files..."
-msgstr "फ़ाइलें नक़ल करें.... (&F)"
-
-#: konq_mainwindow.cc:4176
-msgid "M&ove Files..."
-msgstr "फ़ाइलें खिसकाएँ...(&o)"
-
-#: konq_mainwindow.cc:4180
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ..."
-
-#: konq_mainwindow.cc:4334
+#: konq_mainwindow.cc:4421
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "दृश्य प्रोफ़ाइल सहेजें \"%1\"...(&S)"
-#: konq_mainwindow.cc:4674
+#: konq_mainwindow.cc:4762
#, fuzzy
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "नए विंडो में खोलें."
-#: konq_mainwindow.cc:4675
+#: konq_mainwindow.cc:4763
#, fuzzy
msgid "Open the document in current window"
msgstr "दस्तावेज़ नए विंडो में खोलें"
-#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cc:4765 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "नए विंडो में खोलें (&W)"
-#: konq_mainwindow.cc:4678
+#: konq_mainwindow.cc:4766
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "दस्तावेज़ नए विंडो में खोलें"
-#: konq_mainwindow.cc:4688
+#: konq_mainwindow.cc:4776 konq_mainwindow.cc:4780
+#, fuzzy
+msgid "Open in &Background Tab"
+msgstr "नए टैब में खोलें (&N)"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4777 konq_mainwindow.cc:4782
+#, fuzzy
+msgid "Open the document in a new background tab"
+msgstr "दस्तावेज़ नए टैब में खोलें"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4778 konq_mainwindow.cc:4781
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "नए टैब में खोलें (&N)"
-#: konq_mainwindow.cc:4689
-msgid "Open the document in a new tab"
+#: konq_mainwindow.cc:4779 konq_mainwindow.cc:4783
+#, fuzzy
+msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "दस्तावेज़ नए टैब में खोलें"
-#: konq_mainwindow.cc:4929
+#: konq_mainwindow.cc:5025
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "के साथ खोलें: %1"
-#: konq_mainwindow.cc:4986
+#: konq_mainwindow.cc:5082
msgid "&View Mode"
msgstr "दृश्य मोड (&V)"
-#: konq_mainwindow.cc:5196
+#: konq_mainwindow.cc:5291
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"इस विंडो में बहुत सारे टैब खुले हैं, क्या आप वाक़ई बाहर होना चाहते हैं?"
-#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147
+#: konq_mainwindow.cc:5293 konq_viewmgr.cc:1153
msgid "Confirmation"
msgstr "पक्का करना"
-#: konq_mainwindow.cc:5200
+#: konq_mainwindow.cc:5295
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "मौज़ूदा टैब बंद करें (&l)"
-#: konq_mainwindow.cc:5232
+#: konq_mainwindow.cc:5327
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1194,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"इस टैब में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n"
"विंडो को बन्द करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे."
-#: konq_mainwindow.cc:5250
+#: konq_mainwindow.cc:5345
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1202,22 +1223,22 @@ msgstr ""
"इस पृष्ठ में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n"
"विंडो को बन्द करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे."
-#: konq_mainwindow.cc:5342
+#: konq_mainwindow.cc:5437
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"आपका साइडबार फंक्शनल नहीं है या उपलब्ध नहीं है. एक नई प्रविष्टि जोड़ी नहीं जा "
"सकती."
-#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349
+#: konq_mainwindow.cc:5437 konq_mainwindow.cc:5444
msgid "Web Sidebar"
msgstr "वेब पार्श्व पट्टी"
-#: konq_mainwindow.cc:5347
+#: konq_mainwindow.cc:5442
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "नया वेब एक्सटेंशन \"%1\" आपके पार्श्व पट्टी में जोड़ें?"
-#: konq_mainwindow.cc:5349
+#: konq_mainwindow.cc:5444
msgid "Do Not Add"
msgstr ""
@@ -1245,7 +1266,7 @@ msgstr "यूआरएल प्रोफ़ाइल में सहेजे
msgid "Save &window size in profile"
msgstr "विंडो आकार प्रोफ़ाइल में सहेजें (&w)"
-#: konq_tabs.cc:65
+#: konq_tabs.cc:74
msgid ""
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
"active. The option to show a close button instead of the website icon in the "
@@ -1255,31 +1276,41 @@ msgid ""
"case it was truncated to fit the tab size."
msgstr ""
-#: konq_tabs.cc:89
+#: konq_tabs.cc:98
msgid "&Reload Tab"
msgstr "टैब फिर से लोड करें (&R)"
-#: konq_tabs.cc:94
+#: konq_tabs.cc:103
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr "टैब की नक़ल (&D)"
-#: konq_tabs.cc:100
+#: konq_tabs.cc:109
msgid "D&etach Tab"
msgstr "टैब को अलग करें (&e)"
-#: konq_tabs.cc:107
+#: konq_tabs.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab &Left"
+msgstr "टैब को बाएँ खिसकाएँ"
+
+#: konq_tabs.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab &Right"
+msgstr "टैब को दाएँ खिसकाएँ"
+
+#: konq_tabs.cc:129
msgid "Other Tabs"
msgstr "अन्य टैब"
-#: konq_tabs.cc:112
+#: konq_tabs.cc:134
msgid "&Close Tab"
msgstr "टैब बंद करें (&C)"
-#: konq_tabs.cc:144
+#: konq_tabs.cc:166
msgid "Open a new tab"
msgstr "नया टैब खोलें"
-#: konq_tabs.cc:153
+#: konq_tabs.cc:175
msgid "Close the current tab"
msgstr "मौज़ूदा टैब बंद करें"
@@ -1297,7 +1328,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend"
msgstr "फिर से भेजें"
-#: konq_viewmgr.cc:1145
+#: konq_viewmgr.cc:1151
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window.\n"
"Loading a view profile will close them."
@@ -1305,11 +1336,11 @@ msgstr ""
"इस विंडो में बहुत सारे टैब खुले हैं.\n"
" दृश्य प्रोफ़ाइल लोड करने से ये बन्द हो जाएँगे."
-#: konq_viewmgr.cc:1148
+#: konq_viewmgr.cc:1154
msgid "Load View Profile"
msgstr "दृश्य प्रोफ़ाइल लोड करें"
-#: konq_viewmgr.cc:1164
+#: konq_viewmgr.cc:1170
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -1317,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"इस टैब में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n"
"प्रोफ़ाइल को लोड करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे."
-#: konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_viewmgr.cc:1188
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -1325,107 +1356,111 @@ msgstr ""
"इस पृष्ठ में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n"
"प्रोफ़ाइल को लोड करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे."
-#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674
+#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:702
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ (&H)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:215
+#: iconview/konq_iconview.cc:217
msgid "Toggle displaying of hidden dot files"
msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाने में टॉगल करें"
-#: iconview/konq_iconview.cc:217
+#: iconview/konq_iconview.cc:219
msgid "&Folder Icons Reflect Contents"
msgstr "फ़ोल्डर आइकन्स रिफ्लेक्ट कॉन्टेन्ट्स (&F)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:220
+#: iconview/konq_iconview.cc:222
+msgid "&Media Icons Reflect Free Space"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:225
msgid "&Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन (&P)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:222
+#: iconview/konq_iconview.cc:227
msgid "Enable Previews"
msgstr "पूर्वावलोकन सक्षम करें"
-#: iconview/konq_iconview.cc:223
+#: iconview/konq_iconview.cc:228
msgid "Disable Previews"
msgstr "पूर्वावलोकन अक्षम करें"
-#: iconview/konq_iconview.cc:243
+#: iconview/konq_iconview.cc:248
msgid "Sound Files"
msgstr "ध्वनि फ़ाइलें"
-#: iconview/konq_iconview.cc:250
+#: iconview/konq_iconview.cc:255
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "नाम से (केस सेंसिटिव)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:251
+#: iconview/konq_iconview.cc:256
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "नाम से (केस इनसेंसिटिव)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:252
+#: iconview/konq_iconview.cc:257
msgid "By Size"
msgstr "आकार से "
-#: iconview/konq_iconview.cc:253
+#: iconview/konq_iconview.cc:258
msgid "By Type"
msgstr "क़िस्म से "
-#: iconview/konq_iconview.cc:254
+#: iconview/konq_iconview.cc:259
msgid "By Date"
msgstr "दिनांक से"
-#: iconview/konq_iconview.cc:279
+#: iconview/konq_iconview.cc:284
msgid "Folders First"
msgstr "फ़ोल्डर पहले"
-#: iconview/konq_iconview.cc:280
+#: iconview/konq_iconview.cc:285
msgid "Descending"
msgstr "घटते क्रम में"
-#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668
+#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:680
msgid "Se&lect..."
msgstr "चुनें...(&l)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669
+#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:681
msgid "Unselect..."
msgstr "अचयनित"
-#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671
+#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:683
msgid "Unselect All"
msgstr "सभी अचयनित"
-#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672
+#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:684
msgid "&Invert Selection"
msgstr "चयन पलटें (&I)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:316
+#: iconview/konq_iconview.cc:321
msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr "दिए गए मास्क के आधार पर फ़ाइल या फ़ोल्डर वस्तु चयन की अनुमति देता है"
-#: iconview/konq_iconview.cc:317
+#: iconview/konq_iconview.cc:322
msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr "दिए गए मास्क के आधार पर फ़ाइल या फ़ोल्डर वस्तु अचयन की अनुमति देता है"
-#: iconview/konq_iconview.cc:318
+#: iconview/konq_iconview.cc:323
msgid "Selects all items"
msgstr "सभी वस्तु चुनें"
-#: iconview/konq_iconview.cc:319
+#: iconview/konq_iconview.cc:324
msgid "Unselects all selected items"
msgstr "सभी वस्तु का अचयन करें"
-#: iconview/konq_iconview.cc:320
+#: iconview/konq_iconview.cc:325
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "वस्तुओं के मौज़ूदा चयन को उलटता है"
-#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370
+#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382
msgid "Select files:"
msgstr "फ़ाइलें चुनें:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401
+#: iconview/konq_iconview.cc:577 listview/konq_listview.cc:413
msgid "Unselect files:"
msgstr "फ़ाइलें अचयन करें"
-#: iconview/konq_iconview.cc:755
+#: iconview/konq_iconview.cc:781
msgid ""
"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
"permission"
@@ -1442,144 +1477,172 @@ msgstr "ऐसे देखें (&a)"
msgid "Filename"
msgstr "फ़ाइलनाम "
-#: listview/konq_listview.cc:267
+#: listview/konq_listview.cc:275
msgid "MimeType"
msgstr "माइम क़िस्म"
-#: listview/konq_listview.cc:268
+#: listview/konq_listview.cc:276
msgid "Size"
msgstr "आकार "
-#: listview/konq_listview.cc:269
+#: listview/konq_listview.cc:277
msgid "Modified"
msgstr "परिवर्तित"
-#: listview/konq_listview.cc:270
+#: listview/konq_listview.cc:278
msgid "Accessed"
msgstr "प्रवेश"
-#: listview/konq_listview.cc:271
+#: listview/konq_listview.cc:279
msgid "Created"
msgstr "बनाया"
-#: listview/konq_listview.cc:272
+#: listview/konq_listview.cc:280
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियाँ"
-#: listview/konq_listview.cc:273
+#: listview/konq_listview.cc:281
msgid "Owner"
msgstr "मालिक"
-#: listview/konq_listview.cc:274
+#: listview/konq_listview.cc:282
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: listview/konq_listview.cc:275
+#: listview/konq_listview.cc:283
msgid "Link"
msgstr "लिंक "
#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581
-#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276
+#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
-#: listview/konq_listview.cc:278
+#: listview/konq_listview.cc:286
msgid "File Type"
msgstr "फ़ाइल क़िस्म"
-#: listview/konq_listview.cc:646
+#: listview/konq_listview.cc:658
msgid "Show &Modification Time"
msgstr "परिवर्तन का समय दिखाएँ (&M)"
-#: listview/konq_listview.cc:647
+#: listview/konq_listview.cc:659
msgid "Hide &Modification Time"
msgstr "परिवर्धन का समय छुपाएँ (&M)"
-#: listview/konq_listview.cc:648
+#: listview/konq_listview.cc:660
msgid "Show &File Type"
msgstr "फ़ाइल क़िस्म दिखाएँ (&F)"
-#: listview/konq_listview.cc:649
+#: listview/konq_listview.cc:661
msgid "Hide &File Type"
msgstr "फ़ाइल क़िस्म छुपाएँ (&F)"
-#: listview/konq_listview.cc:650
+#: listview/konq_listview.cc:662
msgid "Show MimeType"
msgstr "माइम क़िस्म दिखाएँ"
-#: listview/konq_listview.cc:651
+#: listview/konq_listview.cc:663
msgid "Hide MimeType"
msgstr "माइम क़िस्म छुपाएँ"
-#: listview/konq_listview.cc:652
+#: listview/konq_listview.cc:664
msgid "Show &Access Time"
msgstr "पँहुच का समय दिखाएँ (&A)"
-#: listview/konq_listview.cc:653
+#: listview/konq_listview.cc:665
msgid "Hide &Access Time"
msgstr "पँहुच का समय छुपाएँ (&A)"
-#: listview/konq_listview.cc:654
+#: listview/konq_listview.cc:666
msgid "Show &Creation Time"
msgstr "बनाने का समय दिखाएँ (&C)"
-#: listview/konq_listview.cc:655
+#: listview/konq_listview.cc:667
msgid "Hide &Creation Time"
msgstr "बनाने का समय छुपाएँ (&C)"
-#: listview/konq_listview.cc:656
+#: listview/konq_listview.cc:668
msgid "Show &Link Destination"
msgstr "लिंक गंतव्य दिखाएँ (&D)"
-#: listview/konq_listview.cc:657
+#: listview/konq_listview.cc:669
msgid "Hide &Link Destination"
msgstr "लिंक गंतव्य छुपाएँ (&D)"
-#: listview/konq_listview.cc:658
+#: listview/konq_listview.cc:670
msgid "Show Filesize"
msgstr "फ़ाइल आकार दिखाएँ"
-#: listview/konq_listview.cc:659
+#: listview/konq_listview.cc:671
msgid "Hide Filesize"
msgstr "फ़ाइल आकार छुपाएँ"
-#: listview/konq_listview.cc:660
+#: listview/konq_listview.cc:672
msgid "Show Owner"
msgstr "मालिक दिखाएँ"
-#: listview/konq_listview.cc:661
+#: listview/konq_listview.cc:673
msgid "Hide Owner"
msgstr "मालिक छुपाएँ"
-#: listview/konq_listview.cc:662
+#: listview/konq_listview.cc:674
msgid "Show Group"
msgstr "समूह दिखाएँ"
-#: listview/konq_listview.cc:663
+#: listview/konq_listview.cc:675
msgid "Hide Group"
msgstr "समूह छुपाएँ"
-#: listview/konq_listview.cc:664
+#: listview/konq_listview.cc:676
msgid "Show Permissions"
msgstr "आज्ञा दिखाएँ"
-#: listview/konq_listview.cc:665
+#: listview/konq_listview.cc:677
msgid "Hide Permissions"
msgstr "अनुमतियाँ छुपाएँ"
-#: listview/konq_listview.cc:666
+#: listview/konq_listview.cc:678
msgid "Show URL"
msgstr "यूआरएल दिखाएँ"
-#: listview/konq_listview.cc:676
+#: listview/konq_listview.cc:689
+msgid "&Rename and move to next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:691
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the next "
+"item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:693
+msgid "Complete rename operation and move the next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:695
+msgid "&Rename and move to previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:697
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
+"previous item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:699
+msgid "Complete rename operation and move the previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:704
msgid "Case Insensitive Sort"
msgstr "केस इंसेंसिटिव सॉर्ट"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68
msgid "Name"
msgstr "नाम "
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:909
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:1060
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "फ़ाइल का उपयोग करने से पहले इसे आपको रद्दी से बाहर निकालना होगा."
@@ -1588,7 +1651,7 @@ msgid "Galeon"
msgstr ""
#: keditbookmarks/importers.h:118
-msgid "TDE"
+msgid "KDE"
msgstr ""
#: keditbookmarks/importers.h:139
@@ -1617,7 +1680,7 @@ msgstr "रद्दी"
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "कॉन्करर में नेटस्केप पसंद दिखाएँ (&S)"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:918
msgid "Rename"
msgstr "नाम बदलें "
@@ -1721,7 +1784,7 @@ msgstr "गेलियन पसंदीदा आयात करें....
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..."
+msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "केडीई2 पसंदीदा आयात करें....(&K)"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
@@ -1909,7 +1972,7 @@ msgstr "*.xbel|गेलियन पसंदीदा फ़ाइलें
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
+msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|केडीई पसंदीदा फ़ाइलें (*.xml)"
#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42
@@ -2042,7 +2105,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
msgstr "कॉन्करर पसंद संपादक"
#: keditbookmarks/main.cpp:120
-msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
msgstr "(c) 2000 - 2003, केडीई डेवलपर्स"
#: keditbookmarks/main.cpp:121
@@ -2086,137 +2150,137 @@ msgstr ""
"<b>तेज़ी से ढूंढना रीसेट करें</b>"
"<br>तेज़ी से ढूंढने को रीसेट करता है ताकि सभी पसंद को फिर दिखाया जा सके."
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
msgid "Se&arch:"
msgstr "ढूंढें: (&a)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114
-#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179
-#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234
-#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331
+#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141
+#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206
+#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261
+#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358
msgid "Conquer your Desktop!"
msgstr "डेस्कटॉप कॉनकर करें!"
-#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180
-#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332
+#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207
+#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359
msgid ""
"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181
-#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333
+#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208
+#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360
msgid "Starting Points"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182
-#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334
+#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209
+#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
-#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183
-#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335
+#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210
+#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362
msgid "Tips"
msgstr "नुस्ख़े"
-#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184
-#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240
-#: about/konq_aboutpage.cc:336
+#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211
+#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267
+#: about/konq_aboutpage.cc:363
msgid "Specifications"
msgstr "विशेषताएँ"
-#: about/konq_aboutpage.cc:125
+#: about/konq_aboutpage.cc:152
msgid "Your personal files"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:128
+#: about/konq_aboutpage.cc:155
msgid "Storage Media"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:129
+#: about/konq_aboutpage.cc:156
msgid "Disks and removable media"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:132
+#: about/konq_aboutpage.cc:159
#, fuzzy
msgid "Network Folders"
msgstr "नया फ़ोल्डर"
-#: about/konq_aboutpage.cc:133
+#: about/konq_aboutpage.cc:160
msgid "Shared files and folders"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:137
+#: about/konq_aboutpage.cc:164
msgid "Browse and restore the trash"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:140
+#: about/konq_aboutpage.cc:167
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "अनुप्रयोग (&l)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:141
+#: about/konq_aboutpage.cc:168
#, fuzzy
msgid "Installed programs"
msgstr "स्थापित प्लगइन्स"
-#: about/konq_aboutpage.cc:144
+#: about/konq_aboutpage.cc:171
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "विन्यास (&i)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:145
+#: about/konq_aboutpage.cc:172
#, fuzzy
msgid "Desktop configuration"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन बटन दिखाएँ"
-#: about/konq_aboutpage.cc:148
+#: about/konq_aboutpage.cc:175
msgid "Next: An Introduction to Konqueror"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:150
+#: about/konq_aboutpage.cc:177
msgid "Search the Web"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:185
+#: about/konq_aboutpage.cc:212
msgid ""
"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both "
"local and networked folders while enjoying advanced features such as the "
"powerful sidebar and file previews."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:189
+#: about/konq_aboutpage.cc:216
#, fuzzy
msgid ""
"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. <a "
-"href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>) of a web page you would "
-"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the "
-"Bookmarks menu."
+"href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</A>"
+") of a web page you would like to visit in the location bar and press Enter, or "
+"choose an entry from the Bookmarks menu."
msgstr ""
"सिर्फ इंटरनेट पता भरें (जैसे<A HREF=\"http://www.kde.org\">"
"http://www.kde.org</A>) उस वेब पृष्ठ का जो आप चाहते हैं, और Enter कुंजी दबाएँ, "
"या अपनी पसंद मेन्यू में से कोई एक प्रविष्टि चुनें."
-#: about/konq_aboutpage.cc:194
+#: about/konq_aboutpage.cc:221
msgid ""
"To return to the previous location, press the back button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. "
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:197
+#: about/konq_aboutpage.cc:224
msgid ""
"To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\">."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:199
+#: about/konq_aboutpage.cc:226
#, fuzzy
msgid ""
"For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>."
msgstr ""
"कॉन्करर पर और भी विस्तृत दस्तावेज़ों के लिए क्लिक करें <A HREF=\"%1\">यहाँ</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:201
+#: about/konq_aboutpage.cc:228
msgid ""
"<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, you "
"can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</a>"
@@ -2224,11 +2288,11 @@ msgid ""
"option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:206
+#: about/konq_aboutpage.cc:233
msgid "Next: Tips &amp; Tricks"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:241
+#: about/konq_aboutpage.cc:268
msgid ""
"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to "
"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as "
@@ -2238,19 +2302,19 @@ msgid ""
"XBEL bookmarks</A>, Konqueror also implements:"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:248
+#: about/konq_aboutpage.cc:275
msgid "Web Browsing"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:249
+#: about/konq_aboutpage.cc:276
msgid "Supported standards"
msgstr "समर्थित मानक"
-#: about/konq_aboutpage.cc:250
+#: about/konq_aboutpage.cc:277
msgid "Additional requirements*"
msgstr "अतिरिक्त आवश्यकताएँ*"
-#: about/konq_aboutpage.cc:251
+#: about/konq_aboutpage.cc:278
msgid ""
"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF=\"%2\">"
"HTML 4.01</A>"
@@ -2258,29 +2322,29 @@ msgstr ""
"<A HREF=\"%1\">डॉम</A> (स्तर 1, आंशिक स्तर 2) आधारित <A HREF=\"%2\">"
"HTML 4.01</A>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255
-#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272
-#: about/konq_aboutpage.cc:274
+#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282
+#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299
+#: about/konq_aboutpage.cc:301
msgid "built-in"
msgstr "अंतःनिर्मित"
-#: about/konq_aboutpage.cc:254
+#: about/konq_aboutpage.cc:281
msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)"
msgstr "<A HREF=\"%1\">कासकेडिंग स्टाइल शीट्स</A> (CSS 1, partially CSS 2)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:256
+#: about/konq_aboutpage.cc:283
msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
msgstr ""
"<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> संस्करण 3 (मोटे रूप में जावास्क्रिप्ट 1.5 के बराबर)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:257
+#: about/konq_aboutpage.cc:284
msgid ""
"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr ""
"जावास्क्रिप्ट अक्षम है (विश्वव्यापी). जावास्क्रिप्ट सक्षम करें <A HREF=\"%1\">"
"यहाँ</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:258
+#: about/konq_aboutpage.cc:285
msgid ""
"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</A>"
"."
@@ -2288,11 +2352,11 @@ msgstr ""
"जावास्क्रिप्ट सक्षम है (विश्वव्यापी). जावास्क्रिप्ट कॉन्फ़िगर करें <A "
"HREF=\\\"%1\\\">यहाँ</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:259
+#: about/konq_aboutpage.cc:286
msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP> support"
msgstr "सुरक्षित <A HREF=\"%1\">जावा</A><SUP>&reg;</SUP> समर्थन"
-#: about/konq_aboutpage.cc:260
+#: about/konq_aboutpage.cc:287
msgid ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=\"%2\">"
"IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
@@ -2300,11 +2364,11 @@ msgstr ""
"जेडीके 1.2.0 (जावा 2) कम्पेटिबल वीएम (<A HREF=\"%1\">ब्लेकडॉन</A>"
", <A HREF=\"%2\">आईबीएम</A> या <A HREF=\"%3\">सन</A>)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:262
+#: about/konq_aboutpage.cc:289
msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr "जावा सक्षम करें (विश्वव्यापी) <A HREF=\"%1\">यहाँ</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:263
+#: about/konq_aboutpage.cc:290
msgid ""
"Netscape Communicator<SUP>&reg;</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> "
"(for viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>"
@@ -2315,88 +2379,88 @@ msgstr ""
"रीयल<SUP>&reg;</SUP></A>ऑडियो, <A HREF=\"%3\">रीयल<SUP>&reg;</SUP></A>"
"वीडियो, इत्यादि.)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:268
+#: about/konq_aboutpage.cc:295
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "सिक्योर सॉकेट लेयर"
-#: about/konq_aboutpage.cc:269
+#: about/konq_aboutpage.cc:296
msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit"
msgstr "(टीएलएस/एसएसएल v2/3) 168 बिट तक सुरक्षित कम्यूनिकेशन के लिए"
-#: about/konq_aboutpage.cc:270
+#: about/konq_aboutpage.cc:297
msgid "OpenSSL"
msgstr "ओपन एसएसएल"
-#: about/konq_aboutpage.cc:271
+#: about/konq_aboutpage.cc:298
msgid "Bidirectional 16bit unicode support"
msgstr "द्वि-दिशा 16 बिट युनिकोड समर्थन"
-#: about/konq_aboutpage.cc:273
+#: about/konq_aboutpage.cc:300
msgid "AutoCompletion for forms"
msgstr "फ़ॉर्म के लिए स्वचलित भरें"
-#: about/konq_aboutpage.cc:275
+#: about/konq_aboutpage.cc:302
msgid "G E N E R A L"
msgstr "(सा मा न्य)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:276
+#: about/konq_aboutpage.cc:303
msgid "Feature"
msgstr "विशेषता"
-#: about/konq_aboutpage.cc:278
+#: about/konq_aboutpage.cc:305
msgid "Image formats"
msgstr "छवि फॉर्मेट्स"
-#: about/konq_aboutpage.cc:279
+#: about/konq_aboutpage.cc:306
msgid "Transfer protocols"
msgstr "ट्रांसफर प्रोटोकॉल"
-#: about/konq_aboutpage.cc:280
+#: about/konq_aboutpage.cc:307
msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)"
msgstr "एचटीटीपी 1.1 (gzip/bzip2 संपीडन के साथ)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:281
+#: about/konq_aboutpage.cc:308
msgid "FTP"
msgstr "एफटीपी"
-#: about/konq_aboutpage.cc:282
+#: about/konq_aboutpage.cc:309
msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>"
msgstr "तथा <A HREF=\"%1\">और भी...</A>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:283
+#: about/konq_aboutpage.cc:310
msgid "URL-Completion"
msgstr "यूआरएल-कम्पलीशन"
-#: about/konq_aboutpage.cc:284
+#: about/konq_aboutpage.cc:311
msgid "Manual"
msgstr "हस्तचालित"
-#: about/konq_aboutpage.cc:285
+#: about/konq_aboutpage.cc:312
msgid "Popup"
msgstr "पॉप अप"
-#: about/konq_aboutpage.cc:286
+#: about/konq_aboutpage.cc:313
msgid "(Short-) Automatic"
msgstr "(क्रमबद्ध करें-) स्वचलित"
-#: about/konq_aboutpage.cc:288
+#: about/konq_aboutpage.cc:315
msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:337
+#: about/konq_aboutpage.cc:364
msgid "Tips &amp; Tricks"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:338
+#: about/konq_aboutpage.cc:365
msgid ""
-"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: TDE\" one can search "
-"the Internet, using Google, for the search phrase \"TDE\". There are a lot of "
-"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain "
-"words in an encyclopedia a breeze. You can even <a href=\"%1\">"
-"create your own</a> Web-Shortcuts."
+"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" one "
+"can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity "
+"Desktop\". There are a lot of Web-Shortcuts predefined to make searching for "
+"software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can even "
+"<a href=\"%1\">create your own</a> Web-Shortcuts."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:343
+#: about/konq_aboutpage.cc:370
#, fuzzy
msgid ""
"Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
@@ -2405,14 +2469,14 @@ msgstr ""
"औज़ार पट्टी में आवर्धक बटन <IMG WIDTH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> "
"&nbsp; का उपयोग आपके वेब पृष्ठ के फ़ॉन्ट आकार को बढ़ाने के लिए करें."
-#: about/konq_aboutpage.cc:345
+#: about/konq_aboutpage.cc:372
msgid ""
"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want "
"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross "
"<img width='16' height='16' src=\"%1\"> in the toolbar."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:349
+#: about/konq_aboutpage.cc:376
msgid ""
"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the "
"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to "
@@ -2422,7 +2486,7 @@ msgstr ""
"कि स्थान औज़ार पट्टी के बाएँ है, उसे खींच कर डेस्कटॉप पर छोड़ दें, तथा चुनें "
"\"लिंक\"."
-#: about/konq_aboutpage.cc:352
+#: about/konq_aboutpage.cc:379
#, fuzzy
msgid ""
"You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
@@ -2433,7 +2497,7 @@ msgstr ""
"&nbsp; \"पूर्ण स्क्रीन मोड\" विंडो मेन्यू में. यह फीचर \"बोलें\" सत्र के लिए "
"बहुत उपयोगी होता है."
-#: about/konq_aboutpage.cc:355
+#: about/konq_aboutpage.cc:382
msgid ""
"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two "
"parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
@@ -2442,7 +2506,7 @@ msgid ""
"own ones."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:360
+#: about/konq_aboutpage.cc:387
#, fuzzy
msgid ""
"Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are visiting "
@@ -2453,13 +2517,13 @@ msgstr ""
"आप जाते हैं, वह आपको भिन्न वेब ब्राउज़र का उपयोग करने को कहता है (और वेब मास्टर "
"को शिकायत भेजना न भूलें!)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:363
+#: about/konq_aboutpage.cc:390
msgid ""
"The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures "
"that you can keep track of the pages you have visited recently."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:365
+#: about/konq_aboutpage.cc:392
#, fuzzy
msgid ""
"Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection."
@@ -2467,13 +2531,13 @@ msgstr ""
"इस्तेमाल करें <A HREF=\"%1\">प्रॉक्सी</A>अपने इंटरनेट कनेक्शन को तेजरफ्तार "
"बनाने के लिए."
-#: about/konq_aboutpage.cc:367
+#: about/konq_aboutpage.cc:394
msgid ""
"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror "
"(Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal Emulator)."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:370
+#: about/konq_aboutpage.cc:397
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror "
@@ -2482,47 +2546,47 @@ msgstr ""
"धन्यवाद <A HREF=\"%1\">डीकॉप</A> स्क्रिप्ट के उपयोग से आप कॉन्करर पर पूरा "
"नियंत्रण रख सकेंगे."
-#: about/konq_aboutpage.cc:372
+#: about/konq_aboutpage.cc:399
msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:373
+#: about/konq_aboutpage.cc:400
#, fuzzy
msgid "Next: Specifications"
msgstr "विशेषताएँ"
-#: about/konq_aboutpage.cc:389
+#: about/konq_aboutpage.cc:416
msgid "Installed Plugins"
msgstr "स्थापित प्लगइन्स"
-#: about/konq_aboutpage.cc:390
+#: about/konq_aboutpage.cc:417
msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>"
msgstr "<td>प्लगइन</td><td>विवरण</td><td>फ़ाइल</td><td>क़िस्म</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:391
+#: about/konq_aboutpage.cc:418
msgid "Installed"
msgstr "स्थापित "
-#: about/konq_aboutpage.cc:392
+#: about/konq_aboutpage.cc:419
msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>"
msgstr "<td>माइम क़िस्म</td><td>विवरण</td><td>प्रत्यय</td><td>प्लगइन</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:498
+#: about/konq_aboutpage.cc:538
msgid ""
"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?"
msgstr ""
"क्या आप वेब ब्राउज़िंग प्रोफ़ाइल में परिचय दिखाया जाना अक्षम करना चाहेंगे?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Faster Startup?"
msgstr "तेज स्टार्टअप?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "पूर्वावलोकन अक्षम करें"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Keep"
msgstr ""
@@ -2554,58 +2618,62 @@ msgstr "मौज़ूदा डिरेक्ट्री में शेल
msgid "Output from command: \"%1\""
msgstr "आउटपुट फॉर्म कमांड: \"%1\""
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Clear Search"
msgstr "ढूंढें: (&a)"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
msgid "Select Type"
msgstr "क़िस्म चुनें"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148
msgid "Select type:"
msgstr "क़िस्म चुनें:"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "प्रविष्टि हटाएँ (&R)"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
-msgid "C&lear History"
-msgstr "इतिहास मिटाएँ (&l)"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
+msgid "&Create New Folder"
+msgstr "नया फ़ोल्डर बनाएँ...(&C)"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
-msgid "By &Name"
-msgstr "नाम द्वारा (&N)"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:916
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
-msgid "By &Date"
-msgstr "तारीख तक (&D)"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr " पसंदीदा मिटाएँ"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
-msgid "Do you really want to clear the entire history?"
-msgstr "क्या आप समग्र इतिहास साफ करना चाहते हैं ?"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:928
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "लिंक पता नक़ल करें"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
-msgid "Clear History?"
-msgstr "इतिहास मिटाएँ ?"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr "क्या आप वाक़ई इस पसंद फ़ोल्डर को मिटाना चाहते हैं?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<center><b>%4</b></center>"
-"<hr>Last visited: %1"
-"<br>First visited: %2"
-"<br>Number of times visited: %3</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<center><b>%4</b></center>"
-"<hr>आख़िरी दर्शन: %1"
-"<br>प्रथम दर्शन: %2"
-"<br>इतनी बार दर्शन किये: %3</qt>"
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr "क्या आप वाक़ई इस पसंदीदा को मिटाना चाहते हैं?"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr " पसंदीदा फ़ोल्डर मिटाना"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "पसंदीदा मिटाना"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "पसंद गुण"
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
@@ -2643,79 +2711,71 @@ msgid ""
"Minutes"
msgstr ""
-#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422
-msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
-msgstr "मूल वस्तु %1 ट्री में नहीं मिला. आंतरिक त्रुटि."
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
-msgid "&Create New Folder"
-msgstr "नया फ़ोल्डर बनाएँ...(&C)"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr " पसंदीदा मिटाएँ"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
+msgid "Do you really want to clear the entire history?"
+msgstr "क्या आप समग्र इतिहास साफ करना चाहते हैं ?"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "लिंक पता नक़ल करें"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
+msgid "Clear History?"
+msgstr "इतिहास मिटाएँ ?"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308
-#, fuzzy
+#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई इस पसंद फ़ोल्डर को मिटाना चाहते हैं?"
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>Last visited: %1"
+"<br>First visited: %2"
+"<br>Number of times visited: %3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>आख़िरी दर्शन: %1"
+"<br>प्रथम दर्शन: %2"
+"<br>इतनी बार दर्शन किये: %3</qt>"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई इस पसंदीदा को मिटाना चाहते हैं?"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "प्रविष्टि हटाएँ (&R)"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr " पसंदीदा फ़ोल्डर मिटाना"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
+msgid "C&lear History"
+msgstr "इतिहास मिटाएँ (&l)"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "पसंदीदा मिटाना"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
+msgid "By &Name"
+msgstr "नाम द्वारा (&N)"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "पसंद गुण"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
+msgid "By &Date"
+msgstr "तारीख तक (&D)"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914
msgid "&Create New Folder..."
msgstr "नया फ़ोल्डर बनाएँ...(&C)"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:920
msgid "Delete Link"
msgstr "लिंक मिटाएँ"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:966
msgid "New Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:970
msgid "Create New Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर बनाएँ"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:971
msgid "Enter folder name:"
msgstr "फ़ोल्डर नाम भरें:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117
msgid "Rollback to System Default"
msgstr "सिस्टम डिफ़ॉल्ट पर वापस"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123
msgid ""
"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default "
"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>"
@@ -2724,55 +2784,55 @@ msgstr ""
"डिफ़ॉल्ट को जोड़ता है.<BR><B>यह प्रक्रिया अप्रतिवर्तित है</B><BR>"
"क्या आप आगे बढ़ना चाहेंगे?</qt>"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
msgid "Add New"
msgstr "नया जोड़ें"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
msgid "Multiple Views"
msgstr "अनेक दृश्य"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
msgid "Show Tabs Left"
msgstr "टैब को बाएँ दिखाएँ"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281
msgid "Show Configuration Button"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन बटन दिखाएँ"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284
msgid "Close Navigation Panel"
msgstr "नेविगेशन फलक बन्द करें"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347
msgid "This entry already exists."
msgstr "यह प्रविष्टि पहले से ही अस्तित्व में है."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
msgid "Web SideBar Plugin"
msgstr "वेब पार्श्व पट्टी प्लगइन"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507
msgid "Enter a URL:"
msgstr "यूआरएल भरें:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515
msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> मौज़ूद नहीं है<qt>"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532
msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
msgstr "<qt>क्या आप <b>%1</b> टेब को हटाना चाहते हैं? </qt>"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
msgid "Set Name"
msgstr "नाम नियत करें"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
msgid "Enter the name:"
msgstr "नाम भरें:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635
msgid ""
"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible "
"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and "
@@ -2781,27 +2841,27 @@ msgstr ""
"आपने नेविगेशन फलक कॉन्फ़िगरेशन बटन को छुपाया है. यह फिर से दिखाई दे इस के लिए "
"किसी भी नेविगेशन फलक पर राइट क्लिक करें तथा चुनें \"दिखाएँ कॉन्फ़िगरेशन बटन\"."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734
msgid "Configure Sidebar"
msgstr "बाज़ू पट्टी कॉन्फ़िगर करें"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
msgid "Set Name..."
msgstr "नाम नियत करें..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
msgid "Set URL..."
msgstr "यूआरएल नियत करें..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861
msgid "Set Icon..."
msgstr "प्रतीक नियत करें..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "नेविगेशन फलक कॉन्फ़िगर करें"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
@@ -2819,10 +2879,6 @@ msgstr "मिनट्स"
msgid " sec"
msgstr "सेकण्ड्स"
-#: sidebar/konqsidebar.cpp:118
-msgid "Extended Sidebar"
-msgstr "विस्तारित बाज़ू पट्टी"
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "पसंदीदा जोड़ें"
@@ -2847,6 +2903,12 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+#~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
+#~ msgstr "मूल वस्तु %1 ट्री में नहीं मिला. आंतरिक त्रुटि."
+
+#~ msgid "Extended Sidebar"
+#~ msgstr "विस्तारित बाज़ू पट्टी"
+
#~ msgid " day"
#~ msgstr " दिन"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konsole.po
index bb837a11f59..9aa3ca2d683 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/konsole.po
@@ -7,20 +7,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:27+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949
+#: TEWidget.cpp:964 TEWidget.cpp:966
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "आकार: XXX x XXX"
-#: TEWidget.cpp:954
+#: TEWidget.cpp:971
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "आकार: %1 x %2"
@@ -36,237 +37,259 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327
+#: konsole.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "&Session"
+msgstr "सत्र"
+
+#: konsole.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Se&ttings"
+msgstr "विन्यास"
+
+#: konsole.cpp:524 konsole_part.cpp:328
msgid "&Suspend Task"
msgstr "कार्य निलम्बित (&S)"
-#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328
+#: konsole.cpp:525 konsole_part.cpp:329
msgid "&Continue Task"
msgstr "कार्य जारी (&C)"
-#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329
+#: konsole.cpp:526 konsole_part.cpp:330
msgid "&Hangup"
msgstr "हैंगअप (&H)"
-#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330
+#: konsole.cpp:527 konsole_part.cpp:331
msgid "&Interrupt Task"
msgstr "कार्य रोकें (&I)"
-#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331
+#: konsole.cpp:528 konsole_part.cpp:332
msgid "&Terminate Task"
msgstr "कार्य बंद करें (&T)"
-#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332
+#: konsole.cpp:529 konsole_part.cpp:333
msgid "&Kill Task"
msgstr "कार्य ख़त्म करें (&K)"
-#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333
+#: konsole.cpp:530 konsole_part.cpp:334
msgid "User Signal &1"
msgstr "उपयोक्ता संकेत &1"
-#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334
+#: konsole.cpp:531 konsole_part.cpp:335
msgid "User Signal &2"
msgstr "उपयोक्ता संकेत &2"
-#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470
+#: konsole.cpp:542 konsole.cpp:762 konsole_part.cpp:476
msgid "&Send Signal"
msgstr "संकेत भेजें (&S)"
-#: konsole.cpp:581
+#: konsole.cpp:616
msgid "&Tab Bar"
msgstr "टैब पट्टी (&T)"
-#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+#: konsole.cpp:619 konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349
msgid "&Hide"
msgstr "छुपाएँ (&H)"
-#: konsole.cpp:584
+#: konsole.cpp:619
msgid "&Top"
msgstr "ऊपर (&T)"
-#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344
+#: konsole.cpp:624 konsole_part.cpp:345
msgid "Sc&rollbar"
msgstr "स्क्रॉल-पट्टी (&r)"
-#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349
msgid "&Left"
msgstr "बायाँ (&L)"
-#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349
msgid "&Right"
msgstr "दायाँ (&R)"
-#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354
+#: konsole.cpp:640 konsole_part.cpp:355
msgid "&Bell"
msgstr "घंटी (&B)"
-#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358
+#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:359
msgid "System &Bell"
msgstr "तंत्र घंटी (&B)"
-#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:644 konsole_part.cpp:360
msgid "System &Notification"
msgstr "तंत्र सूचना (&N)"
-#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360
+#: konsole.cpp:645 konsole_part.cpp:361
msgid "&Visible Bell"
msgstr "दृश्यमय घंटी (&V)"
-#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361
+#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:362
msgid "N&one"
msgstr "कुछ नहीं (&o)"
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366
+#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:367
msgid "&Enlarge Font"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367
+#: konsole.cpp:658 konsole_part.cpp:368
msgid "&Shrink Font"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368
+#: konsole.cpp:662 konsole_part.cpp:369
msgid "Se&lect..."
msgstr ""
-#: konsole.cpp:633
+#: konsole.cpp:668
msgid "&Install Bitmap..."
msgstr ""
-#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372
+#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:373
msgid "&Encoding"
msgstr "एनकोडिंग (&E)"
-#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385
+#: konsole.cpp:684 konsole_part.cpp:386
msgid "&Keyboard"
msgstr "कुंजीपट (&K)"
-#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395
+#: konsole.cpp:688 konsole_part.cpp:396
msgid "Sch&ema"
msgstr "योजना (&e)"
-#: konsole.cpp:658
+#: konsole.cpp:693
msgid "S&ize"
msgstr "आकार (&i)"
-#: konsole.cpp:661
+#: konsole.cpp:696
msgid "40x15 (&Small)"
msgstr "40x15 (छोटा) (&S)"
-#: konsole.cpp:662
+#: konsole.cpp:697
msgid "80x24 (&VT100)"
msgstr "80x24 (वीटी 100) (&V)"
-#: konsole.cpp:663
+#: konsole.cpp:698
msgid "80x25 (&IBM PC)"
msgstr "80x25 (आईबीएम पीसी) (&I)"
-#: konsole.cpp:664
+#: konsole.cpp:699
msgid "80x40 (&XTerm)"
msgstr "80x40 (एक्स-टर्म) (&X)"
-#: konsole.cpp:665
+#: konsole.cpp:700
msgid "80x52 (IBM V&GA)"
msgstr "80x52 (आईबीएम वीजीए) (&G)"
-#: konsole.cpp:667
+#: konsole.cpp:702
msgid "&Custom..."
msgstr "मनपसंद... (&C)"
-#: konsole.cpp:672
+#: konsole.cpp:707
msgid "Hist&ory..."
msgstr "इतिहास... (&o)"
-#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447
+#: konsole.cpp:713 konsole_part.cpp:453
msgid "&Save as Default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप में सहेजें (&S)"
-#: konsole.cpp:701
+#: konsole.cpp:736
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "आज का नुस्ख़ा (&T)"
-#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456
+#: konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:462
msgid "Set Selection End"
msgstr "चुने गए का अंत नियत करें"
-#: konsole.cpp:726
+#: konsole.cpp:758
+msgid "&Open.."
+msgstr ""
+
+#: konsole.cpp:766
msgid "New Sess&ion"
msgstr "नया सत्र (&i)"
-#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476
+#: konsole.cpp:779 konsole_part.cpp:482
msgid "S&ettings"
msgstr "विन्यास (&e)"
-#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076
+#: konsole.cpp:836 konsole.cpp:1139
msgid "&Detach Session"
msgstr "सत्र डिटेच करें (&D)"
-#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080
+#: konsole.cpp:841 konsole.cpp:1144
msgid "&Rename Session..."
msgstr "सत्र का नाम बदलें... (&R)"
-#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089
+#: konsole.cpp:845 konsole.cpp:1153
msgid "Monitor for &Activity"
msgstr "क्रिया के लिए मॉनीटर करें (&A)"
-#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092
+#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "Stop Monitoring for &Activity"
msgstr "क्रिया के लिए मॉनीटर करें (&A)"
-#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094
+#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1158
msgid "Monitor for &Silence"
msgstr "शान्ति के लिए मॉनीटर करें (&S)"
-#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097
+#: konsole.cpp:852 konsole.cpp:1161
#, fuzzy
msgid "Stop Monitoring for &Silence"
msgstr "शान्ति के लिए मॉनीटर करें (&S)"
-#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099
+#: konsole.cpp:855 konsole.cpp:1163
msgid "Send &Input to All Sessions"
msgstr "सभी सत्रों को इनपुट भेजें (&I)"
-#: konsole.cpp:816
+#: konsole.cpp:862 konsole.cpp:1196
+msgid "&Move Session Left"
+msgstr "सत्र बाएँ खिसकाएँ (&M)"
+
+#: konsole.cpp:869 konsole.cpp:1202
+msgid "M&ove Session Right"
+msgstr "सत्र दाएँ खिसकाएँ (&o)"
+
+#: konsole.cpp:876
msgid "Select &Tab Color..."
msgstr ""
-#: konsole.cpp:820
+#: konsole.cpp:880
msgid "Switch to Tab"
msgstr "टैब पर स्विच करें"
-#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992
+#: konsole.cpp:885 konsole.cpp:1183 konsole.cpp:1271 konsole.cpp:3088
msgid "C&lose Session"
msgstr "सत्र बंद करें (&l)"
-#: konsole.cpp:835
+#: konsole.cpp:895
#, fuzzy
msgid "Tab &Options"
msgstr "टैब विकल्प"
-#: konsole.cpp:837
+#: konsole.cpp:897
#, fuzzy
msgid "&Text && Icons"
msgstr "पाठ व प्रतीक (&e)"
-#: konsole.cpp:837
+#: konsole.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Text &Only"
msgstr "सिर्फ पाठ (&T)"
-#: konsole.cpp:837
+#: konsole.cpp:897
msgid "&Icons Only"
msgstr "सिर्फ प्रतीक (&I)"
-#: konsole.cpp:844
+#: konsole.cpp:904
#, fuzzy
msgid "&Dynamic Hide"
msgstr "गतिशील छुपाएँ"
-#: konsole.cpp:849
+#: konsole.cpp:909
msgid "&Auto Resize Tabs"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:917
+#: konsole.cpp:978
msgid ""
"Click for new standard session\n"
"Click and hold for session menu"
@@ -274,114 +297,98 @@ msgstr ""
"नए मानक सत्र के लिए क्लिक करें\n"
"सेसन मेन्यू के लिए क्लिक कर होल्ड करें"
-#: konsole.cpp:926
+#: konsole.cpp:987
msgid "Close the current session"
msgstr "वर्तमान सत्र बन्द करें"
-#: konsole.cpp:1030
-msgid "Session"
-msgstr "सत्र"
-
-#: konsole.cpp:1036
-msgid "Settings"
-msgstr "विन्यास"
-
-#: konsole.cpp:1046
+#: konsole.cpp:1107
msgid "Paste Selection"
msgstr "चयन चिपकाएँ"
-#: konsole.cpp:1049
+#: konsole.cpp:1110
msgid "C&lear Terminal"
msgstr "टर्मिनल साफ करें (&l)"
-#: konsole.cpp:1051
+#: konsole.cpp:1112
msgid "&Reset && Clear Terminal"
msgstr "रीसेट करें व टर्मिनल साफ करें (&R)"
-#: konsole.cpp:1053
+#: konsole.cpp:1114
msgid "&Find in History..."
msgstr "इतिहास में ढूंढें... (&F)"
-#: konsole.cpp:1061
+#: konsole.cpp:1122
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "पिछला ढूंढें (&v)"
-#: konsole.cpp:1065
+#: konsole.cpp:1126
msgid "S&ave History As..."
msgstr "इतिहास ऐसे सहेजें (&a)"
-#: konsole.cpp:1069
+#: konsole.cpp:1130
msgid "Clear &History"
msgstr "इतिहास साफ करें (&H)"
-#: konsole.cpp:1073
+#: konsole.cpp:1134
msgid "Clear All H&istories"
msgstr "सभी इतिहास साफ करें (&i)"
-#: konsole.cpp:1084
+#: konsole.cpp:1148
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "ज़ेड-मॉडम अपलोड... (&Z)"
-#: konsole.cpp:1104
+#: konsole.cpp:1168
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "मेन्यू-पट्टी छुपाएँ"
-#: konsole.cpp:1110
+#: konsole.cpp:1174
msgid "Save Sessions &Profile..."
msgstr "सत्र प्रोफ़ाइल सहेजें... (&P)"
-#: konsole.cpp:1121
+#: konsole.cpp:1185
msgid "&Print Screen..."
msgstr "स्क्रीन छापें (&P)"
-#: konsole.cpp:1126
+#: konsole.cpp:1190
msgid "New Session"
msgstr "नया सत्र"
-#: konsole.cpp:1127
+#: konsole.cpp:1191
msgid "Activate Menu"
msgstr "मेन्यू सक्रिय करें"
-#: konsole.cpp:1128
+#: konsole.cpp:1192
msgid "List Sessions"
msgstr "सत्रों की सूची"
-#: konsole.cpp:1130
-msgid "&Move Session Left"
-msgstr "सत्र बाएँ खिसकाएँ (&M)"
-
-#: konsole.cpp:1133
-msgid "M&ove Session Right"
-msgstr "सत्र दाएँ खिसकाएँ (&o)"
-
-#: konsole.cpp:1137
+#: konsole.cpp:1207
msgid "Go to Previous Session"
msgstr "पिछले सत्र पर जाएँ"
-#: konsole.cpp:1139
+#: konsole.cpp:1209
msgid "Go to Next Session"
msgstr "अगले सत्र पर जाएँ"
-#: konsole.cpp:1143
+#: konsole.cpp:1213
#, c-format
msgid "Switch to Session %1"
msgstr "सत्र %1 पर स्विच करें"
-#: konsole.cpp:1146
+#: konsole.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "Enlarge Font"
msgstr "बड़ा फ़ॉन्ट"
-#: konsole.cpp:1147
+#: konsole.cpp:1217
#, fuzzy
msgid "Shrink Font"
msgstr "छोटा फ़ॉन्ट"
-#: konsole.cpp:1149
+#: konsole.cpp:1219
msgid "Toggle Bidi"
msgstr "बिडि टॉगल करें"
-#: konsole.cpp:1196
+#: konsole.cpp:1266
msgid ""
"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you "
"continue.\n"
@@ -391,11 +398,11 @@ msgstr ""
"रखते हैं.\n"
"क्या आप बाहर होना चाहते हैं?"
-#: konsole.cpp:1199
+#: konsole.cpp:1269
msgid "Really Quit?"
msgstr "सचमुच बाहर? "
-#: konsole.cpp:1232
+#: konsole.cpp:1302
msgid ""
"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do "
"you want Konsole to close anyway?"
@@ -403,46 +410,46 @@ msgstr ""
"अनुप्रयोग जो कंसोल में चल रहा है, बन्द करने के निवेदन की प्रतिक्रिया नहीं दे "
"रहा है. जैसे भी हो, क्या आप कंसोल को बन्द करना चाहते हैं?"
-#: konsole.cpp:1234
+#: konsole.cpp:1304
msgid "Application Does Not Respond"
msgstr "अनुप्रयोग प्रतिक्रिया नहीं दे रहा है"
-#: konsole.cpp:1417
+#: konsole.cpp:1484
msgid "Save Sessions Profile"
msgstr "सत्र प्रोफ़ाइल सहेजें"
-#: konsole.cpp:1418
+#: konsole.cpp:1485
msgid "Enter name under which the profile should be saved:"
msgstr "प्रोफ़ाइल सहेजने के लिए नाम भरें:"
-#: konsole.cpp:1809
+#: konsole.cpp:1887
msgid ""
"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be "
"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you "
"want to install the fonts listed below into fonts:/Personal?"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:1811
+#: konsole.cpp:1889
msgid "Install Bitmap Fonts?"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:1812
+#: konsole.cpp:1890
msgid "&Install"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:1813
+#: konsole.cpp:1891
msgid "Do Not Install"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:1825
+#: konsole.cpp:1903
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:1909
+#: konsole.cpp:1987
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "मेन्यू वापस लाने के लिए दायाँ माउस बटन इस्तेमाल करें"
-#: konsole.cpp:2034
+#: konsole.cpp:2112
msgid ""
"You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. As "
"a result these key combinations will no longer be passed to the command shell "
@@ -456,83 +463,88 @@ msgid ""
"You are currently using the following Ctrl+<key> combinations:"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:2044
+#: konsole.cpp:2122
msgid "Choice of Shortcut Keys"
msgstr "शॉर्टकट कुंजियों के चुनाव"
-#: konsole.cpp:2431
+#: konsole.cpp:2525
msgid ""
"_: abbreviation of number\n"
"%1 No. %2"
msgstr "%1 क्र. %2"
-#: konsole.cpp:2486
+#: konsole.cpp:2580
msgid "Session List"
msgstr "सत्रों की सूची"
-#: konsole.cpp:2991
+#: konsole.cpp:3087
msgid "Are you sure that you want to close the current session?"
msgstr "क्या आप वाकई मौज़ूदा सत्र को बन्द करना चाहते हैं?"
-#: konsole.cpp:2992
+#: konsole.cpp:3088
msgid "Close Confirmation"
msgstr "बन्द करने हेतु पुष्टि"
-#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452
+#: konsole.cpp:3467 konsole.cpp:3525 konsole.cpp:3546
msgid "New "
msgstr "नया"
-#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437
+#: konsole.cpp:3511 konsole.cpp:3513 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3531
#, fuzzy
msgid "New &Window"
msgstr "नया सत्र (&i)"
-#: konsole.cpp:3461
+#: konsole.cpp:3555
msgid "New Shell at Bookmark"
msgstr " पसंदीदा पर नया शेल "
-#: konsole.cpp:3464
+#: konsole.cpp:3558
msgid "Shell at Bookmark"
msgstr " पसंदीदा पर शैल"
-#: konsole.cpp:3475
+#: konsole.cpp:3569
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "स्क्रीन %1 पर"
-#: konsole.cpp:3788
+#: konsole.cpp:3888
msgid "Rename Session"
msgstr "सत्र का नाम बदलें"
-#: konsole.cpp:3789
+#: konsole.cpp:3889
msgid "Session name:"
msgstr "सत्र नाम:"
-#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969
+#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:996
msgid "History Configuration"
msgstr "इतिहास कॉन्फ़िगरेशन"
-#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977
+#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1004
msgid "&Enable"
msgstr "सक्षम करें (&E)"
-#: konsole.cpp:3835
+#: konsole.cpp:3935
msgid "&Number of lines: "
msgstr "पंक्तियों की संख्या: (&N)"
-#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984
+#: konsole.cpp:3939 konsole_part.cpp:1011
msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited"
msgstr "असीमित"
-#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986
+#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1013
msgid "&Set Unlimited"
msgstr "असीमित नियत करें (&S)"
-#: konsole.cpp:4000
+#: konsole.cpp:4071
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: konsole.cpp:4128
msgid ""
"End of history reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -540,11 +552,11 @@ msgstr ""
"इतिहास का अंत आ पहुँचा\n"
"प्रारंभ से जारी रखें?"
-#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018
+#: konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4137 konsole.cpp:4146
msgid "Find"
msgstr "ढूंढें"
-#: konsole.cpp:4008
+#: konsole.cpp:4136
msgid ""
"Beginning of history reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -552,21 +564,21 @@ msgstr ""
"इतिहास का प्रारंभ आ पहुँचा\n"
"अंत से जारी रखें?"
-#: konsole.cpp:4017
+#: konsole.cpp:4145
msgid "Search string '%1' not found."
msgstr "खोज पंक्ति '%1' नहीं मिली!"
-#: konsole.cpp:4034
+#: konsole.cpp:4162
msgid "Save History"
msgstr "इतिहास साफ करें"
-#: konsole.cpp:4040
+#: konsole.cpp:4168
msgid ""
"This is not a local file.\n"
msgstr ""
"यह स्थानीय फ़ाइल नहीं है.\n"
-#: konsole.cpp:4050
+#: konsole.cpp:4178
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -574,27 +586,27 @@ msgstr ""
"इस नाम की फ़ाइल पहले से ही मौजूद है. \n"
"क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
-#: konsole.cpp:4050
+#: konsole.cpp:4178
msgid "File Exists"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:4050
+#: konsole.cpp:4178
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:4055
+#: konsole.cpp:4183
msgid "Unable to write to file."
msgstr "फ़ाइल पर लिखने में असमर्थ."
-#: konsole.cpp:4065
+#: konsole.cpp:4193
msgid "Could not save history."
msgstr "इतिहास सहेज नहीं सका"
-#: konsole.cpp:4076
+#: konsole.cpp:4204
msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
msgstr "<p>मौज़ूदा सत्र पर पहले से ही ज़ेड मॉडम फ़ाइल हस्तांतरण प्रगति पर है."
-#: konsole.cpp:4085
+#: konsole.cpp:4213
msgid ""
"<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
@@ -602,11 +614,11 @@ msgstr ""
"<p>तंत्र में कोई उपयुक्त ज़ेड मॉडम साफ्टवेयर नहीं मिला.\n"
"<p>आप 'rzsz' या 'lrzsz' पैकेज संस्थापित करना चाहेंगे.\n"
-#: konsole.cpp:4092
+#: konsole.cpp:4220
msgid "Select Files to Upload"
msgstr "अपलोड के लिए फ़ाइल चुनें"
-#: konsole.cpp:4112
+#: konsole.cpp:4240
msgid ""
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
"software was found on the system.\n"
@@ -616,7 +628,7 @@ msgstr ""
"मॉडम साफ्टवेयर नहीं मिला.\n"
"<p>आप 'rzsz' या 'lrzsz' पैकेज संस्थापित करना चाहेंगे.\n"
-#: konsole.cpp:4119
+#: konsole.cpp:4247
msgid ""
"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
"Please specify the folder you want to store the file(s):"
@@ -624,116 +636,120 @@ msgstr ""
"एक ज़ेड मॉडम फ़ाइल हस्तांतरण कोशिश पता चला\n"
"फ़ोल्डर उल्लेखित करें जिसमें फ़ाइलें भंडारित करना है:"
-#: konsole.cpp:4122
+#: konsole.cpp:4250
msgid "&Download"
msgstr "डाउनलोड (&D)"
-#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124
+#: konsole.cpp:4251 konsole.cpp:4252
msgid "Start downloading file to specified folder."
msgstr "उल्लेखित फ़ोल्डर में फ़ाइल डाउनलोड करना प्रारंभ करें"
-#: konsole.cpp:4140
+#: konsole.cpp:4268
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "छापें %1"
-#: konsole.cpp:4167
+#: konsole.cpp:4295
msgid "Size Configuration"
msgstr "आकार कॉन्फ़िगरेशन"
-#: konsole.cpp:4181
+#: konsole.cpp:4309
msgid "Number of columns:"
msgstr "स्तम्भों की संख्या:"
-#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991
+#: konsole.cpp:4312 konsole_part.cpp:1018
msgid "Number of lines:"
msgstr "पंक्तियों की संख्या:"
-#: konsole.cpp:4212
+#: konsole.cpp:4340
msgid "As &regular expression"
msgstr "नियमित (रेगुलर) एक्सप्रेशन जैसे (&r)"
-#: konsole.cpp:4215
+#: konsole.cpp:4343
msgid "&Edit..."
msgstr "संपादन... (&E)"
-#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168
+#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:165
msgid "Konsole"
msgstr "कंसोल"
-#: konsole_part.cpp:399
+#: konsole_part.cpp:400
msgid "&History..."
msgstr "इतिहास....(&H)"
-#: konsole_part.cpp:405
+#: konsole_part.cpp:406
msgid "Li&ne Spacing"
msgstr "पंक्तियों के बीच जगह (&n)"
-#: konsole_part.cpp:411
+#: konsole_part.cpp:412
msgid "&0"
msgstr "&0"
-#: konsole_part.cpp:412
+#: konsole_part.cpp:413
msgid "&1"
msgstr "&1"
-#: konsole_part.cpp:413
+#: konsole_part.cpp:414
msgid "&2"
msgstr "&2"
-#: konsole_part.cpp:414
+#: konsole_part.cpp:415
msgid "&3"
msgstr "&3"
-#: konsole_part.cpp:415
+#: konsole_part.cpp:416
msgid "&4"
msgstr "&4"
-#: konsole_part.cpp:416
+#: konsole_part.cpp:417
msgid "&5"
msgstr "&5"
-#: konsole_part.cpp:417
+#: konsole_part.cpp:418
msgid "&6"
msgstr "&6"
-#: konsole_part.cpp:418
+#: konsole_part.cpp:419
msgid "&7"
msgstr "&7"
-#: konsole_part.cpp:419
+#: konsole_part.cpp:420
msgid "&8"
msgstr "&8"
-#: konsole_part.cpp:424
+#: konsole_part.cpp:425
msgid "Blinking &Cursor"
msgstr "टिमटिमाता संकेतक (&C)"
-#: konsole_part.cpp:429
+#: konsole_part.cpp:430
msgid "Show Fr&ame"
msgstr "फ्रेम दिखाएँ (&a)"
-#: konsole_part.cpp:431
+#: konsole_part.cpp:432
msgid "Hide Fr&ame"
msgstr "फ्रेम छुपाएँ (&a)"
-#: konsole_part.cpp:435
+#: konsole_part.cpp:436
+msgid "Me&ta key as Alt key"
+msgstr ""
+
+#: konsole_part.cpp:441
msgid "Wor&d Connectors..."
msgstr "शब्द जोड़ने वाला... (&d)"
-#: konsole_part.cpp:441
+#: konsole_part.cpp:447
msgid "&Use Konsole's Settings"
msgstr ""
-#: konsole_part.cpp:480
+#: konsole_part.cpp:486
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "टर्मिनल एमुलेटर बन्द करें (&C)"
-#: konsole_part.cpp:919
+#: konsole_part.cpp:946
msgid "Word Connectors"
msgstr "शब्द जोड़ने वाला..."
-#: konsole_part.cpp:920
+#: konsole_part.cpp:947
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
@@ -741,12 +757,12 @@ msgstr ""
"जब डबल क्लिक किया जाए, अक्षर जो अल्फान्यूमेरिक से भिन्न हों, शब्द के भाग समझे "
"जाएँ:"
-#: kwrited.cpp:84
+#: kwrited.cpp:85
#, c-format
msgid "KWrited - Listening on Device %1"
msgstr "के-राइटएड - उपकरण %1 पर सुन रहा"
-#: kwrited.cpp:117
+#: kwrited.cpp:118
msgid "Clear Messages"
msgstr ""
@@ -803,101 +819,97 @@ msgstr "स्क्रॉल-पट्टी न दिखाएँ"
msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)"
msgstr "एक्सएफ़टी (एंटी-अलियासिंग) उपयोग नहीं करें"
-#: main.cpp:79
-msgid "Enable experimental support for real transparency"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:78
msgid "Terminal size in columns x lines"
msgstr "टर्मिनल आकार स्तम्भ x पंक्तियों में"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:79
msgid "Terminal size is fixed"
msgstr "टर्मिनल आकार स्थिर है"
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Start with given session type"
msgstr "दिये गए सत्र प्रोफ़ाइल में प्रारंभ करें"
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:81
msgid "List available session types"
msgstr "उपलब्ध सत्र क़िस्मों की सूची दें"
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:82
msgid "Set keytab to 'name'"
msgstr ""
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:83
msgid "List available keytabs"
msgstr "उपलब्ध कीटैब्स की सूची दें"
-#: main.cpp:87
+#: main.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Start with given session profile"
msgstr "दिये गए सत्र प्रोफ़ाइल में प्रारंभ करें"
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:85
#, fuzzy
msgid "List available session profiles"
msgstr "उपलब्ध सत्र क़िस्मों की सूची दें"
-#: main.cpp:89
+#: main.cpp:86
msgid "Set schema to 'name' or use 'file'"
msgstr ""
-#: main.cpp:91
+#: main.cpp:88
#, fuzzy
msgid "List available schemata"
msgstr "उपलब्ध प्रसंगों की सूची दें"
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enable extended DCOP Qt functions"
msgstr "विस्तारित डीकॉप फंक्शन्स सक्षम करें"
-#: main.cpp:93
+#: main.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Change working directory to 'dir'"
msgstr "कंसोल की कार्यशील डिरेक्ट्री 'dir' में बदलें"
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:91
msgid "Execute 'command' instead of shell"
msgstr "शेल के बजाए कमांड चलाएँ"
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:93
msgid "Arguments for 'command'"
msgstr "कमांड के लिए आर्गुमेंट्स"
-#: main.cpp:171
+#: main.cpp:168
msgid "Maintainer"
msgstr "मेंटेनर"
-#: main.cpp:172
+#: main.cpp:169
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180
+#: main.cpp:171 main.cpp:174 main.cpp:177
msgid "bug fixing and improvements"
msgstr "बग फिक्सिंग तथा सुधार"
-#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228
+#: main.cpp:180 main.cpp:216 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225
msgid "bug fixing"
msgstr "बग फिक्सिंग"
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:183
msgid "Solaris support and work on history"
msgstr "सोलारिस आधार तथा वर्क आन हिस्ट्री"
-#: main.cpp:189
+#: main.cpp:186
msgid "faster startup, bug fixing"
msgstr "तीव्र प्रारंभ, बग फिक्सिंग"
-#: main.cpp:192
+#: main.cpp:189
msgid "decent marking"
msgstr "डिसेन्ट मार्किंग"
-#: main.cpp:195
+#: main.cpp:192
msgid ""
"partification\n"
"Toolbar and session names"
@@ -905,7 +917,7 @@ msgstr ""
"पार्टिफिकेशन\n"
"औज़ार-पट्टी तथा सत्र नाम"
-#: main.cpp:199
+#: main.cpp:196
msgid ""
"partification\n"
"overall improvements"
@@ -913,11 +925,11 @@ msgstr ""
"पार्टिफिकेशन\n"
"कुल सुधार"
-#: main.cpp:203
+#: main.cpp:200
msgid "transparency"
msgstr "ट्रांसपेरेंसी"
-#: main.cpp:206
+#: main.cpp:203
msgid ""
"most of main.C donated via kvt\n"
"overall improvements"
@@ -925,19 +937,19 @@ msgstr ""
"अधिकतर main.C प्रदान हुआ kvt द्वारा\n"
"कुल सुधार"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:207
msgid "schema and selection improvements"
msgstr "योजना तथा चयन सुधार"
-#: main.cpp:213
+#: main.cpp:210
msgid "SGI Port"
msgstr "एसजीआई पोर्ट"
-#: main.cpp:216
+#: main.cpp:213
msgid "FreeBSD port"
msgstr "फ्रीबीएसडी पोर्ट"
-#: main.cpp:230
+#: main.cpp:227
msgid ""
"Thanks to many others.\n"
"The above list only reflects the contributors\n"
@@ -947,13 +959,13 @@ msgstr ""
"ऊपर दी गई सूची सिर्फ उन्हीं कॉन्ट्रीब्यूटर्स\n"
"को बताता है, जिन्हें मैं याद रख पाया."
-#: main.cpp:337
+#: main.cpp:284
msgid ""
"You can't use BOTH -ls and -e.\n"
msgstr ""
"आप दोनों -ls तथा -e उपयोग नहीं कर सकते.\n"
-#: main.cpp:464
+#: main.cpp:411
#, fuzzy
msgid ""
"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n"
@@ -1119,7 +1131,7 @@ msgstr "सत्र '%1' संकेत %2 के साथ बाहर ह
msgid "Session '%1' exited unexpectedly."
msgstr "सत्र '%1' अप्रत्याशित बाहर हुआ"
-#: session.cpp:649
+#: session.cpp:655
msgid "ZModem Progress"
msgstr "ज़ेड-मॉडम प्रगति"
@@ -1348,18 +1360,20 @@ msgstr ""
" शिफ्ट कुंजी दबाए रख कर?\n"
#: tips.cpp:153
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n"
-"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
msgstr ""
"<p>...कि आप कंसोल को मौज़ूदा डिरेक्ट्री को विंडो शीर्षक के रूप में नियत करने दे "
"सकते हैं?\n"
"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
#: tips.cpp:159
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n"
-"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
msgstr ""
"<p>...कि आप कंसोल को मौज़ूदा डिरेक्ट्री को सत्र नाम के रूप में नियत करने दे "
"सकते हैं?\n"
@@ -1370,7 +1384,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within "
"the prompt\n"
-"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your "
+"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[31m\\w\\a\\]\"' in your "
"~/.bashrc, then\n"
"Konsole can bookmark it, and session management will remember your current "
"working directory\n"
@@ -1379,29 +1393,51 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:173
msgid ""
+"<p>...that working with remote hosts in Konsole can be made much easier by "
+"setting the\n"
+"prompt to correctly show your hostname and present path? Try setting your "
+"prompt in our\n"
+"~/.bashrc with: \"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\" You can then just select "
+"your prompt and\n"
+"press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command "
+"line.\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:181
+msgid ""
+"<p>...that you can temporarily set the prompt for Konsole by setting the 'PS1=' "
+"variable\n"
+"without having to edit your ~/.bashrc. Try entering the following on the "
+"command line to\n"
+"set your prompt. It will also include the current time before the path:\n"
+"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]'\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:189
+msgid ""
"<p>...that double-clicking will select a whole word?\n"
"<p>When you don't release the mouse button after the second click you\n"
"can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:180
+#: tips.cpp:196
msgid ""
"<p>...that triple-clicking will select a whole line?\n"
"<p>When you don't release the mouse button after the third click you\n"
"can extend your selection by additional lines when moving the mouse.\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:187
+#: tips.cpp:203
msgid ""
"<p>...that if you drag &amp; drop a URL into a Konsole window you are presented "
"with a\n"
"menu giving the option to copy or move the specified file into the current "
"working directory,\n"
"as well as just pasting the URL as text.\n"
-"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n"
+"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:195
+#: tips.cpp:211
msgid ""
"<p>...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define "
"keyboard shortcuts for actions\n"
@@ -1409,7 +1445,7 @@ msgid ""
"switching sessions?\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:201
+#: tips.cpp:217
msgid ""
"<p>...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the "
"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several "
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kpager.po
index 35349fde3fc..aea09dd40cc 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kpager.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kpager.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 441225ff60d..8fc65b60d20 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -6,87 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:29+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kstylepage.cpp:50
-msgid "Style"
-msgstr "शैली"
-
-#: kstylepage.cpp:51
-msgid "Description"
-msgstr "वर्णन"
-
-#: kstylepage.cpp:55
-msgid "Plastik"
-msgstr "प्लास्टिक"
-
-#: kstylepage.cpp:55
-msgid "Light"
-msgstr "हल्का"
-
-#: kstylepage.cpp:56
-msgid "TDE default style"
-msgstr "केडीई डिफ़ॉल्ट शैली"
-
-#: kstylepage.cpp:59
-msgid "TDE Classic"
-msgstr "केडीई-क्लॉसिक"
-
-#: kstylepage.cpp:60
-msgid "Classic TDE style"
-msgstr "आदर्श केडीई शैली"
-
-#: kstylepage.cpp:63
-msgid "Keramik"
-msgstr "केरामिक"
-
-#: kstylepage.cpp:64
-msgid "The previous default style"
-msgstr "पिछली डिफ़ॉल्ट शैली"
-
-#: kstylepage.cpp:67
-msgid "Sunshine"
-msgstr "सूर्यप्रकाश"
-
-#: kstylepage.cpp:68
-msgid "A very common desktop"
-msgstr "एक सामान्य डेस्कटॉप"
-
-#: kstylepage.cpp:71
-msgid "Redmond"
-msgstr "रेडमण्ड"
-
-#: kstylepage.cpp:72
-msgid "A style from the northwest of the USA"
-msgstr "उत्तर-पश्चिम अमरीका से एक शैली"
-
-#: kstylepage.cpp:75
-msgid "Platinum"
-msgstr "प्लेटिनम"
-
-#: kstylepage.cpp:76
-msgid "The platinum style"
-msgstr "प्लेटिनम शैली"
-
-#: kcountrypage.cpp:48
-msgid "<h3>Welcome to TDE %1</h3>"
-msgstr "<h3>केडीई में आपका स्वागत है %1</h3>"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "नाम के बगैर"
-
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr "सभी"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -99,83 +28,21 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "के-पर्सनलाइज़र"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr "पर्सनलाइज़र अपने आप फिर से प्रारंभ हुआ"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Personalizer is running before TDE session"
-msgstr "पर्सनलाइज़र केडीई सत्र से पहले चल रहा है"
-
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "चरण 1: परिचय"
-
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "चरण 2: मैं इसे अपने हिसाब से चाहूंगा..."
-
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "चरण 3: आइ-कैण्डी-ओ-मीटर"
-
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "चरण 4: प्रसंग हर कोई पसंद करता है."
-
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "चरण 5: परिष्कृत करने का समय"
-
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "स्किप विजार्ड (&k)"
-
-#: kpersonalizer.cpp:152
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your "
-"personal liking.</p>"
-"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>क्या आप सचमुच डेस्कटॉप विन्यास विजार्ड से बाहर होना चाहते हैं?</p>"
-"<p>डेस्कटॉप विन्यास विजार्ड आपको केडीई डेस्कटॉप को निजी पसंद के अनुसार "
-"कॉन्फ़िगर करने में आपकी मदद करता है.</p>"
-"<p>क्लिक करें <b>रद्द</b> पर अपने सेटअप को वापस पूरा करने के लिए.</p>"
-
-#: kpersonalizer.cpp:156
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
-"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>क्या आप सचमुच डेस्कटॉप विन्यास विजार्ड से बाहर होना चाहते हैं?</p>"
-"<p>यदि हाँ, तो क्लिक करें <b>बाहर</b> पर. तब सभी परिवर्तन रद्द हो जाएँगे."
-"<br>यदि नहीं, तो क्लिक करें <b>रद्द</b>पर अपने सेटअप को वापस पूरा करने के "
-"लिए.</p>"
-
-#: kpersonalizer.cpp:160
-msgid "All Changes Will Be Lost"
-msgstr "सभी परिवर्तन रद्द होंगे"
-
#: kospage.cpp:352
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
"<br>"
msgstr ""
"<b>विंडो सक्रिय:</b> <i>क्लिक पर फ़ोकस</i>"
"<br><b>शीर्षक पट्टी डबल-क्लिक:</b> <i>विंडो में छाया भरें</i>"
"<br><b>माउस चयन:</b> <i>एक क्लिक</i>"
-"<br><b>अनुप्रयोग प्रारंभ सूचना:</b> <i>व्यस्त संकेतक</i>"
-"<br><b>कुंजीपट प्रसंग:</b> <i>केडीई डिफ़ॉल्ट</i>"
+"<br><b>अनुप्रयोग प्रारंभ सूचना:</b> <i>कुछ नहीं</i>"
+"<br><b>कुंजीपट प्रसंग:</b> <i>मैक</i>"
"<br>"
#: kospage.cpp:364
@@ -195,11 +62,12 @@ msgstr ""
"<br>"
#: kospage.cpp:376
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
"<br>"
msgstr ""
@@ -226,86 +94,71 @@ msgstr ""
"<br><b>कुंजीपट प्रसंग:</b> <i>मैक</i>"
"<br>"
-#: keyecandypage.cpp:67
-msgid "Features"
-msgstr "विशेषताएँ"
-
-#: keyecandypage.cpp:71
-msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "डेस्कटॉप वालपेपर"
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "शैली"
-#: keyecandypage.cpp:73
-msgid "Window Moving/Resizing Effects"
-msgstr "विंडो खिसकाना / नया आकार देना प्रभाव"
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
-#: keyecandypage.cpp:75
-msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
-msgstr "विंडो खिसकाने तथा नया आकार देने के दौरान विषय वस्तु दिखाएँ"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr "प्लास्टिक"
-#: keyecandypage.cpp:78
-msgid "File Manager Background Picture"
-msgstr "फ़ाइल प्रबंधक पृष्ठ भूमि छवि"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "हल्का"
-#: keyecandypage.cpp:80
-msgid "Panel Background Picture"
-msgstr "फलक पृष्ठ भूमि छवि"
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "केडीई डिफ़ॉल्ट शैली"
-#: keyecandypage.cpp:83
+#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Panel Icon Popups"
-msgstr "फलक प्रतीक में ज़ूम"
-
-#: keyecandypage.cpp:85
-msgid "Icon Highlighting"
-msgstr "प्रतीक हाइलाइटिंग"
-
-#: keyecandypage.cpp:87
-msgid "File Manager Icon Animation"
-msgstr "फ़ाइल प्रबंधक प्रतीक एनिमेशन"
-
-#: keyecandypage.cpp:90
-msgid "Sound Theme"
-msgstr "ध्वनि प्रसंग"
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "केडीई-क्लॉसिक"
-#: keyecandypage.cpp:96
-msgid "Large Desktop Icons"
-msgstr "बड़े डेस्कटॉप प्रतीक"
+#: tdestylepage.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "आदर्श केडीई शैली"
-#: keyecandypage.cpp:98
-msgid "Large Panel Icons"
-msgstr "बड़े फलक प्रतीक"
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "केरामिक"
-#: keyecandypage.cpp:102
-msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
-msgstr "चिकने फ़ॉन्ट्स (एन्टीअलियासिंग)"
+#: tdestylepage.cpp:64
+msgid "The previous default style"
+msgstr "पिछली डिफ़ॉल्ट शैली"
-#: keyecandypage.cpp:106
-msgid "Preview Images"
-msgstr "पूर्वावलोकन छवि"
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "सूर्यप्रकाश"
-#: keyecandypage.cpp:108
-msgid "Icons on Buttons"
-msgstr "बटनों में प्रतीक"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "एक सामान्य डेस्कटॉप"
-#: keyecandypage.cpp:112
-msgid "Animated Combo Boxes"
-msgstr "एनिमेटेड कॉम्बो बक्से"
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "रेडमण्ड"
-#: keyecandypage.cpp:116
-msgid "Fading Tooltips"
-msgstr "औज़ार नुस्ख़े फ़ीक़े होते हुए"
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "उत्तर-पश्चिम अमरीका से एक शैली"
-#: keyecandypage.cpp:119
-msgid "Preview Text Files"
-msgstr "पाठ फ़ाइलों का पूर्वावलोकन"
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "प्लेटिनम"
-#: keyecandypage.cpp:122
-msgid "Fading Menus"
-msgstr "मेन्यू फीके होते हुए"
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "प्लेटिनम शैली"
-#: keyecandypage.cpp:124
-msgid "Preview Other Files"
-msgstr "अन्य फ़ाइलों का पूर्वावलोकन"
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "नाम के बगैर"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
@@ -317,22 +170,22 @@ msgstr "कृपया अपनी भाषा चुनें:"
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
-"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE "
+"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity "
"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for "
"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n"
-"<p>You will be able to change all the settings later using the TDE Control "
+"<p>You will be able to change all the settings later using the Trinity Control "
"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking "
"on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be reversed, except "
"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use "
"this simple method.</p>\n"
-"<p>If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, "
+"<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, "
"click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>"
msgstr ""
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100
#: rc.cpp:11
-#, no-c-format
-msgid "<h3>Welcome to TDE %VERSION%!</h3>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %VERSION%!</h3>"
msgstr "<h3>केडीई %VERSION% में आपका स्वागत है!</h3>"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148
@@ -345,9 +198,9 @@ msgstr "कृपया अपना देश चुनें:"
#: rc.cpp:17
#, no-c-format
msgid ""
-"<P>TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, "
-"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, "
-"comes at a small performance cost. </P>\n"
+"<P>Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed "
+"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, "
+"however, comes at a small performance cost. </P>\n"
"If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for "
"those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to "
"keep your desktop more responsive."
@@ -434,15 +287,15 @@ msgid ""
"<b>System Behavior</b>"
"<br>\n"
"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n"
-"TDE allows you to customize its behavior according to your needs."
+"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs."
msgstr ""
#. i18n: file kospagedlg.ui line 168
#: rc.cpp:61
#, no-c-format
msgid ""
-"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special "
-"keyboard settings."
+"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate "
+"special keyboard settings."
msgstr ""
#. i18n: file kospagedlg.ui line 179
@@ -483,59 +336,217 @@ msgstr ""
msgid "&Launch Trinity Control Center"
msgstr "केडीई नियंत्रण केंद्र लांच करें (&L)"
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
-"below."
-msgstr ""
-"कृपया नीचे दिए वस्तुओं में से चुनें कि आपका कम्प्यूटर किस प्रकार दिखाई दे."
-
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
-
#. i18n: file stylepreview.ui line 42
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:80
#, no-c-format
msgid "Tab 1"
msgstr "टैब 1"
#. i18n: file stylepreview.ui line 61
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "बटन"
#. i18n: file stylepreview.ui line 72
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "ComboBox"
msgstr "कॉम्बोबाक्स"
#. i18n: file stylepreview.ui line 92
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Button Group"
msgstr "बटन समूह"
#. i18n: file stylepreview.ui line 103
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:101
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "RadioButton"
msgstr "रेडियो-बटन"
#. i18n: file stylepreview.ui line 136
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "CheckBox"
msgstr "चेकबॉक्स"
#. i18n: file stylepreview.ui line 165
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Tab 2"
msgstr "टैब २"
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
+"below."
+msgstr ""
+"कृपया नीचे दिए वस्तुओं में से चुनें कि आपका कम्प्यूटर किस प्रकार दिखाई दे."
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
+
+#: keyecandypage.cpp:69
+msgid "Features"
+msgstr "विशेषताएँ"
+
+#: keyecandypage.cpp:73
+msgid "Desktop Wallpaper"
+msgstr "डेस्कटॉप वालपेपर"
+
+#: keyecandypage.cpp:75
+msgid "Window Moving/Resizing Effects"
+msgstr "विंडो खिसकाना / नया आकार देना प्रभाव"
+
+#: keyecandypage.cpp:77
+msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
+msgstr "विंडो खिसकाने तथा नया आकार देने के दौरान विषय वस्तु दिखाएँ"
+
+#: keyecandypage.cpp:80
+msgid "File Manager Background Picture"
+msgstr "फ़ाइल प्रबंधक पृष्ठ भूमि छवि"
+
+#: keyecandypage.cpp:82
+msgid "Panel Background Picture"
+msgstr "फलक पृष्ठ भूमि छवि"
+
+#: keyecandypage.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Panel Icon Popups"
+msgstr "फलक प्रतीक में ज़ूम"
+
+#: keyecandypage.cpp:87
+msgid "Icon Highlighting"
+msgstr "प्रतीक हाइलाइटिंग"
+
+#: keyecandypage.cpp:89
+msgid "File Manager Icon Animation"
+msgstr "फ़ाइल प्रबंधक प्रतीक एनिमेशन"
+
+#: keyecandypage.cpp:92
+msgid "Sound Theme"
+msgstr "ध्वनि प्रसंग"
+
+#: keyecandypage.cpp:98
+msgid "Large Desktop Icons"
+msgstr "बड़े डेस्कटॉप प्रतीक"
+
+#: keyecandypage.cpp:100
+msgid "Large Panel Icons"
+msgstr "बड़े फलक प्रतीक"
+
+#: keyecandypage.cpp:104
+msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
+msgstr "चिकने फ़ॉन्ट्स (एन्टीअलियासिंग)"
+
+#: keyecandypage.cpp:108
+msgid "Preview Images"
+msgstr "पूर्वावलोकन छवि"
+
+#: keyecandypage.cpp:110
+msgid "Icons on Buttons"
+msgstr "बटनों में प्रतीक"
+
+#: keyecandypage.cpp:114
+msgid "Animated Combo Boxes"
+msgstr "एनिमेटेड कॉम्बो बक्से"
+
+#: keyecandypage.cpp:118
+msgid "Fading Tooltips"
+msgstr "औज़ार नुस्ख़े फ़ीक़े होते हुए"
+
+#: keyecandypage.cpp:121
+msgid "Preview Text Files"
+msgstr "पाठ फ़ाइलों का पूर्वावलोकन"
+
+#: keyecandypage.cpp:124
+msgid "Fading Menus"
+msgstr "मेन्यू फीके होते हुए"
+
+#: keyecandypage.cpp:126
+msgid "Preview Other Files"
+msgstr "अन्य फ़ाइलों का पूर्वावलोकन"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "चरण 1: परिचय"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "चरण 2: मैं इसे अपने हिसाब से चाहूंगा..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "चरण 3: आइ-कैण्डी-ओ-मीटर"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "चरण 4: प्रसंग हर कोई पसंद करता है."
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "चरण 5: परिष्कृत करने का समय"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "स्किप विजार्ड (&k)"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking.</p>"
+"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>क्या आप सचमुच डेस्कटॉप विन्यास विजार्ड से बाहर होना चाहते हैं?</p>"
+"<p>डेस्कटॉप विन्यास विजार्ड आपको केडीई डेस्कटॉप को निजी पसंद के अनुसार "
+"कॉन्फ़िगर करने में आपकी मदद करता है.</p>"
+"<p>क्लिक करें <b>रद्द</b> पर अपने सेटअप को वापस पूरा करने के लिए.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:156
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
+"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>क्या आप सचमुच डेस्कटॉप विन्यास विजार्ड से बाहर होना चाहते हैं?</p>"
+"<p>यदि हाँ, तो क्लिक करें <b>बाहर</b> पर. तब सभी परिवर्तन रद्द हो जाएँगे."
+"<br>यदि नहीं, तो क्लिक करें <b>रद्द</b>पर अपने सेटअप को वापस पूरा करने के "
+"लिए.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:160
+msgid "All Changes Will Be Lost"
+msgstr "सभी परिवर्तन रद्द होंगे"
+
+#: kcountrypage.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
+msgstr "<h3>केडीई में आपका स्वागत है %1</h3>"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr "सभी"
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "के-पर्सनलाइज़र"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr "पर्सनलाइज़र अपने आप फिर से प्रारंभ हुआ"
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr "पर्सनलाइज़र केडीई सत्र से पहले चल रहा है"
+
+#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>"
+#~ msgstr "<b>विंडो सक्रिय:</b> <i>क्लिक पर फ़ोकस</i><br><b>शीर्षक पट्टी डबल-क्लिक:</b> <i>विंडो में छाया भरें</i><br><b>माउस चयन:</b> <i>एक क्लिक</i><br><b>अनुप्रयोग प्रारंभ सूचना:</b> <i>व्यस्त संकेतक</i><br><b>कुंजीपट प्रसंग:</b> <i>केडीई डिफ़ॉल्ट</i><br>"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kprinter.po
index 4a1caec14d8..d5447b595ea 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kprinter.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kprinter.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:30+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/krdb.po
index eacbb8f9bed..d49df3838ef 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/krdb.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/krdb.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kreadconfig.po
index fc8342142b8..286e2103d03 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kreadconfig.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kreadconfig.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 18:27+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/krunapplet.po
index 4ce77dacbda..c59e45685c0 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/krunapplet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:33+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksmserver.po
index e6697cc0248..a1402414f5d 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:35+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -48,39 +49,221 @@ msgstr ""
"सत्र में. डिफ़ॉल्ट है 'twin'"
#: main.cpp:38
+msgid "Pass additional arguments to the window manager. Default is ''"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "रिमोट कनेक्शन स्वीकारें"
-#: main.cpp:182
+#: main.cpp:183
msgid "The TDE Session Manager"
msgstr "केडीई सत्र प्रबंधक"
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:187
msgid "Maintainer"
msgstr "अनुरक्षक"
-#: shutdown.cpp:349
+#: shutdown.cpp:268
+msgid "Notifying applications of logout request..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:504 shutdown.cpp:535
+msgid "Skip Notification (%1)"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:506
+msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:509
+msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:516
+msgid "Ignore and Resume Logout"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:524
+msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:527
+msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:537
+msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:540
+msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:630
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:102
+#: shutdown.cpp:636
+msgid "Logout canceled by user"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:695
+msgid "Forcing interacting application termination"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:745
+msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:775
+msgid "Synchronizing remote folders"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:781 shutdowndlg.cpp:1279
+msgid "Saving your settings..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:831 shutdown.cpp:904
+msgid "Closing applications (%1/%2)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:834 shutdown.cpp:907
+msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:915
+msgid "Terminating services..."
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:728
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "\"%1\" का सत्र बन्द करें"
-#: shutdowndlg.cpp:128
+#: shutdowndlg.cpp:753
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:784
msgid "&End Current Session"
msgstr "वर्तमान सत्र बन्द करें (&E)"
-#: shutdowndlg.cpp:136
+#: shutdowndlg.cpp:785
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>End Current Session</h3>"
+"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:883
+msgid "&Freeze"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:895
+msgid "&Suspend"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:907
+msgid "&Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "&Restart"
+msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:1025
+msgid ""
+"_: current option in boot loader\n"
+" (current)"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "&Turn Off"
+msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:990
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
-#: shutdowndlg.cpp:144
+#: shutdowndlg.cpp:991
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Turn Off Computer</h3>"
+"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1002
msgid "&Restart Computer"
msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)"
-#: shutdowndlg.cpp:164
+#: shutdowndlg.cpp:1003
msgid ""
-"_: current option in boot loader\n"
-" (current)"
+"<qt>"
+"<h3>Restart Computer</h3>"
+"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
+"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
+"options what to boot</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "&Freeze Computer"
+msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid "&Suspend Computer"
+msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "&Hibernate Computer"
+msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:1281
+msgid "Skip Notification"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1282
+msgid "Abort Logout"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1337
+msgid "Would you like to turn off your computer?"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1338
+msgid ""
+"This computer will turn off automatically\n"
+"after %1 seconds."
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1344
+msgid "Would you like to reboot your computer?"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1346
+msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1347
+msgid ""
+"This computer will reboot automatically\n"
+"after %1 seconds."
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1351
+msgid "Would you like to end your current session?"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1352
+msgid ""
+"This session will end\n"
+"after %1 seconds automatically."
+msgstr ""
+
+#: startupdlg.cpp:78
+msgid "Loading your settings"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplash.po
index 900c8a670e5..3e360f562bb 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplash.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplash.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplash\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 18:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,13 +57,15 @@ msgid "KSplash"
msgstr "के-स्प्लैश"
#: main.cpp:46
-msgid "TDE splash screen"
+#, fuzzy
+msgid "Trinity splash screen"
msgstr "केडीई के-स्प्लैश स्क्रीन"
#: main.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
-" (c) 2003 TDE developers"
+" (c) 2003 KDE developers"
msgstr ""
"(c) 2001 - 2003, फ्लेमिंग स्वार्ड प्रॉडक्शन्स\n"
" (c) 2003 केडीई डेवलपर्स"
@@ -104,5 +107,6 @@ msgid "Restoring session"
msgstr "सत्र बहाल किया जा रहा है"
#: themeengine/objkstheme.cpp:135
-msgid "TDE is up and running"
+#, fuzzy
+msgid "Trinity is up and running"
msgstr "केडीई प्रारंभ हो चुका है और यह बढ़िया चल रहा है"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplashthemes.po
index 6d37f516f77..159ab15c3e8 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplashthemes.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplashthemes.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 18:04+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -112,7 +113,8 @@ msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "केडीई स्प्लैश स्क्रीन प्रसंग प्रबंधक"
#: main.cpp:68
-msgid "(c) 2003 TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 केडीई डेवलपर्स"
#: main.cpp:70
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kstart.po
index fb49434d5a7..2b4c43e60a8 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kstart.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kstart.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 18:26+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
index f7988c09b8a..51a924070f0 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
@@ -5,28 +5,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 18:38+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: systemtrayapplet.cpp:205
+#: systemtrayapplet.cpp:237
msgid "Configure System Tray"
msgstr "तंत्र तश्तरी कॉन्फ़िगर करें"
-#: systemtrayapplet.cpp:214
-msgid "Visible icons:"
-msgstr "दिखाई देने योग्य प्रतीक:"
+#: systemtrayapplet.cpp:247
+msgid "Show Clock in Tray"
+msgstr ""
-#: systemtrayapplet.cpp:215
+#: systemtrayapplet.cpp:252
msgid "Hidden icons:"
msgstr "छुपे प्रतीक:"
-#: systemtrayapplet.cpp:726
+#: systemtrayapplet.cpp:253
+msgid "Visible icons:"
+msgstr "दिखाई देने योग्य प्रतीक:"
+
+#: systemtrayapplet.cpp:844
#, fuzzy
msgid "Configure System Tray..."
msgstr "तंत्र तश्तरी कॉन्फ़िगर करें"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksystraycmd.po
index 987644d9b77..48fc7b57202 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksystraycmd.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 18:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kthememanager.po
index 65b2deb1771..6217e173fcc 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 18:56+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ktip.po
index 1a5643619e5..5e47f9cf4b1 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ktip.po
@@ -6,71 +6,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-23 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 16:26+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: ktipwindow.cpp:32
-msgid "Useful tips"
-msgstr "उपयोगी नुस्ख़े"
-
-#: ktipwindow.cpp:36
-msgid "KTip"
-msgstr "के-टिप"
-
-#: ktipwindow.cpp:52
-msgid "Useful Tips"
-msgstr "उपयोगी नुस्ख़े"
-
-#: tips.cpp:3
-#, fuzzy
+#: tips.txt:3
msgid ""
"<P>\n"
"There is a lot of information about TDE on the\n"
-"<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n"
-"also useful sites for major applications like\n"
-"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
-"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
-"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
-"</P>\n"
+"<A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">TDE web site</A>.</P>\n"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
"</center>\n"
msgstr ""
-"<P>\n"
-"केडीई के बारे में यहाँ बहुत सारी जानकारी है-\n"
-"<A HREF=\"http://www.kde.org/\">जो केडीई की वेब साइट है</A>. वहाँ पर\n"
-"और भी उपयोगी साइटें प्रमुख अनुप्रयोगों जैसे कि- \n"
-"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">कॉन्करर के लिए</A>, \n"
-"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">के-ऑफिस के लिए</A> तथा\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">के-डेवलप के लिए</A>,\n"
-"इनका पूरा उपयोग केडीई के बाहर से भी लिया जा सकता है...\n"
-"</P>\n"
-"<br>\n"
-"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
-"</center>\n"
-#: tips.cpp:22
+#: tips.txt:14
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -78,10 +35,6 @@ msgid ""
"language with the Control Center in \"Regional &amp; Accessibility\"\n"
"->.\"Country/Region &amp; Language\".\n"
"</p>\n"
-"<p>For more information about TDE translations and translators, see <a\n"
-"href=\"http://i18n.kde.org/\">http://i18n.kde.org</a>.\n"
-"</p>\n"
-"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/locale.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>\n"
@@ -96,7 +49,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/locale.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>नुस्खे का योगदान- आन्द्रिया रिजी द्वारा </em></p>\n"
-#: tips.cpp:38
+#: tips.txt:26
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -121,7 +74,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
"</center>\n"
-#: tips.cpp:51
+#: tips.txt:39
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -143,7 +96,7 @@ msgstr ""
"कर\n"
"(डेस्कटॉप->फलक, छुपाना टैब).</p>\n"
-#: tips.cpp:64
+#: tips.txt:52
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -168,7 +121,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/klipper.png\">\n"
"</center>\n"
-#: tips.cpp:79
+#: tips.txt:67
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -188,7 +141,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
"</center>\n"
-#: tips.cpp:90
+#: tips.txt:78
msgid ""
"<p>The <b>\"Location\" label</b> in Konqueror is draggable.</p>\n"
"<p>This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel)\n"
@@ -204,7 +157,7 @@ msgstr ""
"कर सकते हैं\n"
"जो कॉन्करर में प्रदर्शित होता है).</p>\n"
-#: tips.cpp:99
+#: tips.txt:87
msgid ""
"<p>For quick access to TDEPrint Manager type\n"
"<strong>\"print:/manager\"</strong>... -- <em>\"Type where?\"</em>,\n"
@@ -236,7 +189,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: कर्त फ़ीफ़ल</em></p>\n"
-#: tips.cpp:115
+#: tips.txt:103
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -259,7 +212,7 @@ msgstr ""
"जी हाँ, आप विंडो के इस बर्ताव को नियंत्रण केंद्र में जाकर बदल सकते हैं.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:127
+#: tips.txt:115
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -277,12 +230,12 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"></center></p>\n"
-#: tips.cpp:138
+#: tips.txt:126
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"You can assign <b>keyboard shortcuts</b> to your favorite applications in the\n"
-"TDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n"
+"TDE menu editor (TDE Menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n"
"(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n"
"key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n"
"<p>That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.</p>\n"
@@ -295,7 +248,7 @@ msgstr ""
"(या इस्तेमाल करें- \"बदलें\" बटन).</p>\n"
"<p>और ये हो गया! अब कंसोल को प्रारंभ करें कंट्रोल+ऑल्ट+K से!</p>\n"
-#: tips.cpp:148
+#: tips.txt:136
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -313,29 +266,32 @@ msgstr ""
"डेस्कटॉप->बहु डेस्कटॉप स्लाइडर को आवश्यकतानुसार खिसकाएँ.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n"
-"1.0, on July 12, 1998.</p>\n"
+#: tips.txt:147
+msgid ""
+"<p>The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the\n"
+"K Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE "
+"Team,\n"
+"a world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+"development.\n"
+"The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>Three</i> as in\n"
+"<i>continuation of KDE 3</i>.</p>\n"
+"<p>Since then, TDE has evolved to be an independent and standalone computer "
+"desktop\n"
+"environment project. The developers have molded the code to its own identity "
+"without\n"
+"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface "
+"experience\n"
+"characteristic of the original KDE 3 series.</p>\n"
+"<p>The KDE project was founded in October 1996 and was first released\n"
+"on July 12, 1998.</p>\n"
+"<p>TDE first release dates back to April 2010.</p>\n"
"<p>You can <em>support the TDE project</em> with work (programming, designing,\n"
"documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n"
-"hardware donations. Please contact <a\n"
-" href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>\n"
-"if you are interested in donating, or <a\n"
-"href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org</a> if you would\n"
-"like to contribute in other ways.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>केडीई परियोजना की नींव अक्टूबर 1996 में रखी गई थी और इसका प्रथम संस्करण ,\n"
-"1.0, जुलाई 12, 1998 में आया.</p>\n"
-"<p>आप <em> केडीई परियोजना का समर्थन कर सकते हैं</em> "
-"अपने कार्यों से (प्रोग्रामिंग, डिज़ाइनिंग,\n"
-"दस्तावेज़ीकरण, प्रूफ-रीडिंग, अनुवाद इत्यादि से.) तथा वित्तीय या\n"
-"हार्डवेयर दान से. कृपया संपर्क करें - <a\n"
-" href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>\n"
-"यदि आपको दिलचस्पी है.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:172
+"hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n"
+"donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:167
#, fuzzy
msgid ""
"<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n"
@@ -375,12 +331,12 @@ msgstr ""
"<td>दाएँ माउस बटन से</td>\n"
"</tr></table>\n"
-#: tips.cpp:186
+#: tips.txt:181
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
-"by regularly checking the web site <A\n"
-" HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>.</p>\n"
+"by regularly checking the <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">"
+"TDE web site</A>.</p>\n"
"<BR>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
msgstr ""
@@ -391,10 +347,11 @@ msgstr ""
"<BR>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
-#: tips.cpp:195
+#: tips.txt:189
+#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n"
-"<p><strong>kprinter</strong>, TDE's new printing utility supports\n"
+"<p><strong>tdeprinter</strong>, TDE's printing utility supports\n"
"different print subsystems. These subsystems differ very much\n"
"in their abilities.</p>\n"
"<p>Among the supported systems are:\n"
@@ -422,14 +379,13 @@ msgstr ""
"</ul>\n"
"<p align=\"right\"><strong>-->&nbsp;</strong></p>\n"
-#: tips.cpp:211
+#: tips.txt:205
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The TDEPrinting Team\n"
-"recommends installing a <A\n"
+"<p>The TDE developers recommend installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
"<p> CUPS provides easy usage, powerful features, broad printer\n"
@@ -454,16 +410,13 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: कर्त फ़ीफ़ल</em></p>\n"
-#: tips.cpp:228
+#: tips.txt:221
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n"
"language well suited to desktop development. The TDE object model\n"
-"extends the power of C++ even further. See\n"
-" <a href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</a>\n"
-"for details.</p>"
-"<br>\n"
+"extends the power of C++ even further.\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
@@ -476,7 +429,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
-#: tips.cpp:239
+#: tips.txt:230
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n"
@@ -489,7 +442,7 @@ msgstr ""
"ब्राउज़ कर सकते हैं. आप फ़ाइलों को नई जगह यानी किसी दूसरी कॉन्करर विंडो या \n"
"डेस्कटॉप पर खींचकर भी उन्हें एक्सट्रेक्ट कर सकते हैं.</p>\n"
-#: tips.cpp:247
+#: tips.txt:238
msgid ""
"<p>\n"
"You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
@@ -500,10 +453,10 @@ msgid ""
"TDE User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:257
+#: tips.txt:248
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You can start <strong>kprinter</strong> as a standalone program\n"
+"<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n"
"from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n"
"by pressing <i>Alt+F2</i>). Then select the file to print. You can print\n"
"as many items of different types as you want, all at once.\n"
@@ -522,10 +475,10 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/print_printer.png\"></center>\n"
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: कर्त फ़ीफ़ल</em></p>\n"
-#: tips.cpp:269
+#: tips.txt:260
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You may at any time switch <strong>kprinter</strong> to another\n"
+"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n"
"</p>\n"
"<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n"
@@ -544,11 +497,11 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: कर्त फ़ीफ़ल</em></p>\n"
-#: tips.cpp:281
+#: tips.txt:272
#, fuzzy
msgid ""
"<P>\n"
-"TDE's help system can display not only TDE's own HTML-based help, but\n"
+"TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n"
"also info and man pages.</P>\n"
"<p>For more ways of getting help, see <a\n"
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">the TDE User\n"
@@ -562,7 +515,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"
-#: tips.cpp:293
+#: tips.txt:284
#, fuzzy
msgid ""
"<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n"
@@ -575,7 +528,7 @@ msgstr ""
"ऐपलेट पर क्लिक करने से पॉपअप मेन्यू खुलता है जिसके सहारे आप किसी वस्तु को हटा "
"सकते हैं स्थानांतरित कर सकते हैं या उसमें नई वस्तुएँ जोड़ सकते हैं.</P>\n"
-#: tips.cpp:302
+#: tips.txt:293
msgid ""
"<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n"
"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
@@ -585,16 +538,15 @@ msgstr ""
"छोर पर बने तीर के निशान पर\n"
"क्लिक करें.</P>\n"
-#: tips.cpp:309
+#: tips.txt:300
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Need comprehensive info about TDEPrinting?"
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
-"and get the\n"
-" TDEPrint Handbook\n"
-"displayed.</p> "
+"and get the TDEPrint Handbook</a>\n"
+"displayed.</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
@@ -609,7 +561,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/print_printer.png\">\n"
-#: tips.cpp:328
+#: tips.txt:311
msgid ""
"<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n"
"desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n"
@@ -622,7 +574,7 @@ msgstr ""
"\"KAppfinder\" ज्ञात अनुप्रयोगों के लिए ढूंढता है तथा\n"
"उन्हें मेन्यू में सम्मिलित करता है.</P>\n"
-#: tips.cpp:336
+#: tips.txt:319
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it "
@@ -634,10 +586,11 @@ msgstr ""
"<p>आप फलक को स्क्रीन के दूसरे छोर पर भी ले जा सकते हैं. इसके लिए \n"
"फलक को माउस के बाएँ बटन से \"पकड़ कर\" मनचाही जगह ले जा सकते हैं.</p>\n"
-#: tips.cpp:344
+#: tips.txt:327
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
-"If you need to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n"
+"If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n"
"of games.</p>"
"<br>\n"
"<center>\n"
@@ -650,7 +603,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n"
-#: tips.cpp:353
+#: tips.txt:336
msgid ""
"<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n"
"desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n"
@@ -660,7 +613,7 @@ msgstr ""
"कॉन्करर विंडो से खींच कर\n"
"डेस्कटॉप पृष्ठभूमि में ला सकते हैं.</p>\n"
-#: tips.cpp:360
+#: tips.txt:343
msgid ""
"<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n"
"from a color selector in any application to the desktop background.\n"
@@ -670,7 +623,7 @@ msgstr ""
"किसी भी अनुप्रयोग के रंग चयनक से रंग खींच कर .\n"
"डेस्कटॉप पृष्ठभूमि में लाएँ</p>\n"
-#: tips.cpp:367
+#: tips.txt:350
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -684,7 +637,7 @@ msgstr ""
"फलक मेन्यू पर दायाँ क्लिक करके जोड़ें->बटन->जो भी चुनें.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:375
+#: tips.txt:358
msgid ""
"<p>\n"
"You can add more applets to your panel by selecting Panel\n"
@@ -696,7 +649,7 @@ msgstr ""
"मेन्यू->जोड़ें->ऐप्लेट चुनें जो के-मेन्यू पर मौजूद है.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:383
+#: tips.txt:366
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -711,7 +664,7 @@ msgstr ""
"मेन्यू->जोड़ें->ऐप्लेट->अनुप्रयोग लॉचर चुनें जो के-मेन्यू में है.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:393
+#: tips.txt:376
msgid ""
"<p>Want to see the local time of your friends or\n"
"business partners <b>around the world</b>?</p>\n"
@@ -721,7 +674,7 @@ msgstr ""
" व्यावसायिक सहयोगियों का स्थानीय समय जानना चाहेंगे?</p>\n"
"<p>इसके लिए <b>फलक घड़ी</b>पर माउस के मध्य बटन को दबाएँ.</p>\n"
-#: tips.cpp:400
+#: tips.txt:383
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n"
@@ -735,7 +688,7 @@ msgstr ""
" <b>सामान्य</b>, <b>आंकिक</b>, <b>एनालॉग</b> या <b>फ़जी</b>\n"
"शैली.</p>\n"
-#: tips.cpp:409
+#: tips.txt:392
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -756,7 +709,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/go.png\">\n"
-#: tips.cpp:420
+#: tips.txt:403
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n"
@@ -776,7 +729,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/network.png\">\n"
-#: tips.cpp:431
+#: tips.txt:414
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n"
@@ -794,7 +747,7 @@ msgstr ""
"डाल दें.</p>\n"
"<p>चाहें तो कंट्रोल+O दबाकर भी नए स्थान को टाइप कर सकते हैं.</p>\n"
-#: tips.cpp:441
+#: tips.txt:424
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -816,7 +769,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips.cpp:452
+#: tips.txt:435
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -841,7 +794,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips.cpp:465
+#: tips.txt:448
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -860,12 +813,13 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"मनमाफ़िक बदल भी सकते हैं.\n"
-#: tips.cpp:474
+#: tips.txt:457
+#, fuzzy
msgid ""
"<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
+"<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n"
+"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -879,7 +833,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips.cpp:488
+#: tips.txt:468
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt key,\n"
@@ -889,7 +843,7 @@ msgstr ""
"स्क्रीन पर <strong>विंडो को छोटा बड़ा</strong> करने के लिए ऑल्ट कुंजी दबाकर,\n"
"विंडो में कहीं भी दायाँ क्लिक करें और माउस को खिसकाएँ.</p>\n"
-#: tips.cpp:495
+#: tips.txt:475
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -905,24 +859,7 @@ msgstr ""
" इंटीग्रेशन</strong>\n"
" सुविधा मुहैया करता है.</p>\n"
-#: tips.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n"
-"Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n"
-"Norway!</p>\n"
-"<p>\n"
-"To see where TDE developers can be found, take a look at <a "
-"href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"केडीई के डेवलपर आपको पूरी दुनिया में मिल जाएंगे मसलन,\n"
-"जर्मनी, स्वीडन, फ्रांस, कनाडा, अमेरिका, ऑस्ट्रेलिया, नामीबिया, अर्जेंटीना और "
-"यहाँ तक कि\n"
-"नॉर्वे और हिंदुस्तान में भी!</p>\n"
-
-#: tips.cpp:515
+#: tips.txt:485
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -937,7 +874,7 @@ msgstr ""
"तक पहुँच कर आपको गाने के टाइटल / ट्रैक के बारे में जानकारी देता है.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:525
+#: tips.txt:495
msgid ""
"<p>\n"
"Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n"
@@ -957,7 +894,7 @@ msgstr ""
"<li>use Konsole sessions (\"New\" in toolbar) if you need text output.\n"
"</ul>\n"
-#: tips.cpp:536
+#: tips.txt:506
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -974,12 +911,12 @@ msgstr ""
"करें.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:545
+#: tips.txt:515
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n"
"<p> Want to print from command line, without missing TDE's printing power?</p>\n"
-"<p> Type <strong>'kprinter'</strong>. Up pops the\n"
+"<p> Type <strong>'tdeprinter'</strong>. Up pops the\n"
"TDEPrint dialog. Select printer, print options and\n"
"print files (note that you may select <em>different</em>\n"
"files of <em>different</em> types for <em>one</em> print job...). </p>\n"
@@ -998,14 +935,15 @@ msgstr ""
"(जो कि <em>ऑल्ट+F2</em> से प्रकट होता है) से भी चलेगा</p>\n"
"<p align=\"right\"><strong>-->&nbsp;</strong></p>\n"
-#: tips.cpp:557
+#: tips.txt:527
+#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n"
"<p>\n"
"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n"
"<pre>\n"
-"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
-"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"tdeprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
+"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/trinity/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
" This prints 3 different files (from different folders) to printer "
"\"infotec\".\n"
@@ -1029,7 +967,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: कर्त फ़ीफ़ल</em></p>\n"
-#: tips.cpp:575
+#: tips.txt:545
msgid ""
"<p>\n"
"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
@@ -1041,41 +979,19 @@ msgstr ""
"विंडो प्रबंधन शैली नियंत्रण केंद्र में ही विंडो शीर्षक पट्टी की\n"
"रंग सेटिंग दिखाती है, इसीलिए उसे वहीं से लागू किया जा सकता है.</p>\n"
-#: tips.cpp:583
+#: tips.txt:553
msgid ""
"<p>\n"
-"The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n"
-"before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n"
-"because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n"
-"</p>\n"
+"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
+"character that came before L in the Latin alphabet, which stands for Linux.\n"
+"The K was chosen because KDE ran on many types of UNIX and FreeBSD.\n"
+"The T in TDE does stand for something special. The T stands for Trinity\n"
+"which means three because Trinity is a continuation of the KDE 3.5 code base.\n"
+"The T also represents the name of the Trinity project that brought you this\n"
+"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>\n"
-"केडीई में K अक्षर का कोई ख़ास अर्थ नहीं है. चूँकि अंग्रेजी में\n"
-"यह अक्षर L के पहले आता है जो कि लिनक्स के लिए है, इसी लिए \n"
-"इसे चुना गया. आप जानते ही हैं कि केडीई यूनिक्स की विभिन्न क़िस्मों (और "
-"फ्री-बीएसडी) पर बड़े मज़े में चलता है.\n"
-"</p>\n"
-#: tips.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you want to know when <b>the next release</b> of TDE is planned,\n"
-"look for the release schedule on <a\n"
-" href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. If you only\n"
-"find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n"
-"intensive development left before the next release.</p>"
-"<br>\n"
-"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
-msgstr ""
-"<p>अगर आप केडीई के <b>अगले लोकार्पण</b> की तारीख़ जानना चाहते हैं तो <a\n"
-" href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a> "
-"पर जाएँ. यदि आपको पुरानी तिथियाँ दिखें तो समझें कि\n"
-"कुछ हफ़्ते/महीने का कड़ा परिश्रम बाक़ी है\n"
-"और लोकार्पण होने ही वाला है.</p>"
-"<br>\n"
-"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
-
-#: tips.cpp:602
+#: tips.txt:565
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1090,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"शीर्षक पट्टी की सजावट का संपादन करने के लिए शीर्षक पट्टी में जाकर \n"
" \"कॉन्फ़िगर...\" चुनें.</p>\n"
-#: tips.cpp:611
+#: tips.txt:574
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
@@ -1106,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"यूनिक्स शैल की तरह होती है. इसे प्रारंभ करने के लिए कंट्रोल+E दबाएँ.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:621
+#: tips.txt:584
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
@@ -1123,21 +1039,21 @@ msgstr ""
"(फिर आप नए फलक में जो चाहें डाल दें, उसे छोटा बड़ा कर लें...\n"
"इत्यादि, इत्यादि.)</p>\n"
-#: tips.cpp:630
+#: tips.txt:593
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send it to\n"
-"<a href=\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a>"
-", and we will be happy to\n"
-" include\n"
-"it in the next release.</p>\n"
+"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the tip "
+"to\n"
+"<a href=\"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net\">"
+"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net</a>,\n"
+"and we will consider the tip for the next release.</p>\n"
msgstr ""
"<p>अगर आप अपनी तरफ से \"आज का नुस्ख़ा\" पेश करना चाहते हैं तो कृपया \n"
"<a href=\"mailto:kalle@kde.org\">kalle@kde.org</a> को लिखें, उसे हमें अगले "
"संस्करण में\n"
"शामिल करके अच्छा लगेगा.</p>\n"
-#: tips.cpp:638
+#: tips.txt:600
msgid ""
"<p>\n"
"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
@@ -1155,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"आपको टर्मिनल विंडो में पूरा पथ न लिखना पड़े.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: जेरार्ड देलफ़ॉन्द </em></p>\n"
-#: tips.cpp:649
+#: tips.txt:611
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1174,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य स्टीफ़न शिमांस्की</em></p>\n"
-#: tips.cpp:661
+#: tips.txt:623
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1198,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: माइकल लेखमेन तथा थॉमस डेल</em></p>\n"
-#: tips.cpp:674
+#: tips.txt:636
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
@@ -1217,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: कार्स्टेन नाइहॉस</em></p>\n"
-#: tips.cpp:685
+#: tips.txt:647
msgid ""
"<p>\n"
"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
@@ -1242,7 +1158,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य कार्स्टन नाइहॉस</em></p>\n"
-#: tips.cpp:698
+#: tips.txt:660
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1259,7 +1175,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: कार्स्टन नाइहॉस</em></p>\n"
-#: tips.cpp:707
+#: tips.txt:669
msgid ""
"<p>\n"
"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
@@ -1278,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: कार्स्टन नाइहॉस</em></p>\n"
-#: tips.cpp:718
+#: tips.txt:680
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1286,7 +1202,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
"<p>\n"
"Drag a file and drop it on the \"Files\" tab of an opened\n"
-"<strong>kprinter</strong> dialog. </p>\n"
+"<strong>tdeprinter</strong> dialog. </p>\n"
"<p>Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.\n"
"and click the \"Print\" button.\n"
"</p>\n"
@@ -1309,15 +1225,16 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/print_printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: कर्त फ़ीफ़ल</em></p>\n"
-#: tips.cpp:734
+#: tips.txt:696
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"If you need to calculate a distance on the screen, the program\n"
"<em>kruler</em> can be of great help.</p>\n"
"<p>\n"
"Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n"
-"pixels, <em>kmag</em> may be very useful. (It is not part of the TDE base\n"
-"installation but needs to be installed separately. It might already be\n"
+"pixels, <em>kmag</em> may be very useful. (<em>kmag</em> is part of the TDE\n"
+"Accessibility package. It might already be\n"
"available on your distribution.) <em>kmag</em> works\n"
"just like <em>xmag</em>, with the difference that it magnifies on the fly.\n"
"</p>\n"
@@ -1339,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: जेस्पर पेडरसन</em></p>"
"<br>\n"
-#: tips.cpp:749
+#: tips.txt:711
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1358,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: जेफ़ ट्रैन्टर</em></p>"
"<br>\n"
-#: tips.cpp:759
+#: tips.txt:721
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1377,7 +1294,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: जेफ़ ट्रैन्टर</em></p>"
"<br>\n"
-#: tips.cpp:768
+#: tips.txt:730
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1407,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: जेफ़ ट्रेन्टर</em></p>"
"<br>\n"
-#: tips.cpp:782
+#: tips.txt:744
msgid ""
"<p>\n"
"By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n"
@@ -1421,10 +1338,10 @@ msgstr ""
"अन्य कंटेनर को आगे पीछे किया जा सकता है.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:791
+#: tips.txt:753
msgid ""
"<p>\n"
-"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
+"TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
"URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n"
"ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n"
"open the file and save changes back to the FTP server when you click\n"
@@ -1432,7 +1349,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:802
+#: tips.txt:764
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
@@ -1445,7 +1362,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:815
+#: tips.txt:777
msgid ""
"<p>\n"
"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
@@ -1460,7 +1377,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:830
+#: tips.txt:792
msgid ""
"<p>\n"
"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
@@ -1468,7 +1385,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:837
+#: tips.txt:799
msgid ""
"<p>\n"
"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
@@ -1478,7 +1395,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:847
+#: tips.txt:809
msgid ""
"<p>\n"
"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
@@ -1487,7 +1404,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:856
+#: tips.txt:818
msgid ""
"<p>\n"
"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
@@ -1496,27 +1413,26 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:865
+#: tips.txt:827
msgid ""
"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
"access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n"
"followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n"
-"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p> \n"
+"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:873
+#: tips.txt:835
msgid ""
-"<p>Thanks to the <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG\n"
-"project</a>, TDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n"
-"(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n"
-"set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n"
-"<p>There is also a great bunch of <a\n"
-"href=\"http://kdelook.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n"
+"<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
+"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n"
+"Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n"
+"<p>There is a great bunch of <a\n"
+"href=\"http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n"
"SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n"
-"href=\"http://kdelook.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
+"href=\"http://kde-look.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:885
+#: tips.txt:846
msgid ""
"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
"to a search engine without having to visit the website\n"
@@ -1528,22 +1444,22 @@ msgid ""
"Shortcuts icon.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:897
+#: tips.txt:858
msgid ""
-"<p>TDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n"
-"launch of KTTS (TDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n"
+"<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n"
+"KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n"
"strings of text into audible speech. </p>\n"
-"<p>KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n"
+"<p>KTTS currently provides support to\n"
"speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n"
"pages in Konqueror, text in the TDE clipboard, as well as speech of\n"
"TDE notifications (KNotify).</p>\n"
"<p>To start the KTTS system, you can either select KTTS in the TDE\n"
-"menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type <b>kttsmgr</b>. For\n"
+"menu, or press Alt+F2 to run a command and then type <b>kttsmgr</b>. For\n"
"more information on KTTS, check the <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n"
"Handbook\">KTTSD Handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:912
+#: tips.txt:873
msgid ""
"<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
"occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n"
@@ -1558,7 +1474,7 @@ msgid ""
"used as a last resort.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:927
+#: tips.txt:888
msgid ""
"<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n"
"integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n"
@@ -1567,13 +1483,13 @@ msgid ""
"<p>Other possible programs to integrate with Kontact include\n"
"KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n"
"KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n"
-"comprehensive calender).</p>\n"
+"comprehensive calendar).</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:939
+#: tips.txt:900
msgid ""
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
-"here are a few you might not have known of: \n"
+"here are a few you might not have known of:\n"
"<ul>"
"<li>Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
@@ -1584,22 +1500,22 @@ msgid ""
"desktop.</li></ul></p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:952
+#: tips.txt:913
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:958
+#: tips.txt:919
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n"
"particular applications on start up; see the <a\n"
-"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n"
+"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"Autostart\n"
"FAQ\">FAQ entry</a> for more information.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:967
+#: tips.txt:928
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1609,7 +1525,7 @@ msgid ""
"title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:977
+#: tips.txt:938
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1617,7 +1533,7 @@ msgid ""
"someone.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:985
+#: tips.txt:946
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
@@ -1627,17 +1543,17 @@ msgid ""
"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
"there, simply go to Security &amp; Privacy->TDE Wallet. For more\n"
"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n"
-"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the handbook</a>.</p>\n"
+"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the TDEWallet handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:998
+#: tips.txt:959
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
" unclutter or cascade the windows.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:1005
+#: tips.txt:966
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1646,7 +1562,7 @@ msgid ""
"select Configure Desktop.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:1014
+#: tips.txt:975
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
"this one step further if you choose to have a split view in order to\n"
@@ -1658,7 +1574,7 @@ msgid ""
"some of the tabs where you might think it is useful.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:1026
+#: tips.txt:987
msgid ""
"<p>\n"
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
@@ -1692,6 +1608,122 @@ msgstr ""
"पहले नंबर का नुस्ख़ा पढ़ने को मिलेगा.</i>\n"
"</p>\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
+#: ktipwindow.cpp:32
+msgid "Useful tips"
+msgstr "उपयोगी नुस्ख़े"
+
+#: ktipwindow.cpp:36
+msgid "KTip"
+msgstr "के-टिप"
+
+#: ktipwindow.cpp:52
+msgid "Useful Tips"
+msgstr "उपयोगी नुस्ख़े"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<P>\n"
+#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n"
+#~ "also useful sites for major applications like\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
+#~ "which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
+#~ "</P>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<P>\n"
+#~ "केडीई के बारे में यहाँ बहुत सारी जानकारी है-\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">जो केडीई की वेब साइट है</A>. वहाँ पर\n"
+#~ "और भी उपयोगी साइटें प्रमुख अनुप्रयोगों जैसे कि- \n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">कॉन्करर के लिए</A>, \n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">के-ऑफिस के लिए</A> तथा\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">के-डेवलप के लिए</A>,\n"
+#~ "इनका पूरा उपयोग केडीई के बाहर से भी लिया जा सकता है...\n"
+#~ "</P>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n"
+#~ "1.0, on July 12, 1998.</p>\n"
+#~ "<p>You can <em>support the TDE project</em> with work (programming, designing,\n"
+#~ "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n"
+#~ "hardware donations. Please contact <a\n"
+#~ " href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>\n"
+#~ "if you are interested in donating, or <a\n"
+#~ "href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org</a> if you would\n"
+#~ "like to contribute in other ways.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>केडीई परियोजना की नींव अक्टूबर 1996 में रखी गई थी और इसका प्रथम संस्करण ,\n"
+#~ "1.0, जुलाई 12, 1998 में आया.</p>\n"
+#~ "<p>आप <em> केडीई परियोजना का समर्थन कर सकते हैं</em> अपने कार्यों से (प्रोग्रामिंग, डिज़ाइनिंग,\n"
+#~ "दस्तावेज़ीकरण, प्रूफ-रीडिंग, अनुवाद इत्यादि से.) तथा वित्तीय या\n"
+#~ "हार्डवेयर दान से. कृपया संपर्क करें - <a\n"
+#~ " href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>\n"
+#~ "यदि आपको दिलचस्पी है.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n"
+#~ "Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n"
+#~ "Norway!</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "To see where TDE developers can be found, take a look at <a href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "केडीई के डेवलपर आपको पूरी दुनिया में मिल जाएंगे मसलन,\n"
+#~ "जर्मनी, स्वीडन, फ्रांस, कनाडा, अमेरिका, ऑस्ट्रेलिया, नामीबिया, अर्जेंटीना और यहाँ तक कि\n"
+#~ "नॉर्वे और हिंदुस्तान में भी!</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n"
+#~ "before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n"
+#~ "because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "केडीई में K अक्षर का कोई ख़ास अर्थ नहीं है. चूँकि अंग्रेजी में\n"
+#~ "यह अक्षर L के पहले आता है जो कि लिनक्स के लिए है, इसी लिए \n"
+#~ "इसे चुना गया. आप जानते ही हैं कि केडीई यूनिक्स की विभिन्न क़िस्मों (और फ्री-बीएसडी) पर बड़े मज़े में चलता है.\n"
+#~ "</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you want to know when <b>the next release</b> of TDE is planned,\n"
+#~ "look for the release schedule on <a\n"
+#~ " href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. If you only\n"
+#~ "find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n"
+#~ "intensive development left before the next release.</p><br>\n"
+#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>अगर आप केडीई के <b>अगले लोकार्पण</b> की तारीख़ जानना चाहते हैं तो <a\n"
+#~ " href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a> पर जाएँ. यदि आपको पुरानी तिथियाँ दिखें तो समझें कि\n"
+#~ "कुछ हफ़्ते/महीने का कड़ा परिश्रम बाक़ी है\n"
+#~ "और लोकार्पण होने ही वाला है.</p><br>\n"
+#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kwriteconfig.po
index 62d53049543..c3225f60b7e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kwriteconfig.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 18:27+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po
index 3f34c00a4d2..38a71dcd9b5 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkicker.po
index 52e108b7fd0..57e5657321d 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkicker.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkicker.po
@@ -5,28 +5,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: panner.cpp:77
+#: panner.cpp:108
msgid "Scroll left"
msgstr "बाएँ स्क्रॉल करें"
-#: panner.cpp:78
+#: panner.cpp:109
msgid "Scroll right"
msgstr "दाएँ स्क्रॉल करें"
-#: panner.cpp:91
+#: panner.cpp:122
msgid "Scroll up"
msgstr "ऊपर स्क्रॉल करें"
-#: panner.cpp:92
+#: panner.cpp:123
msgid "Scroll down"
msgstr "नीचे स्क्रॉल करें"
@@ -59,128 +60,168 @@ msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Enable transparency for menubar panel"
+msgid "Enable resize handles"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
-"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become "
-"pseudo-transparent as well"
+"When this option is enabled, the panel will provide a resize handle on order to "
+"change its width via click-and-drag"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Enable background image"
+msgid "Make the task buttons push further into the screen when activated"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 41
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its "
-"background"
+msgid "Enable transparency for menubar panel"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid "Enable colourized background."
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become "
+"pseudo-transparent as well"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Rotate background"
+msgid "Enable blurring for menubar panel"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
-"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges "
-"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's "
-"orientation"
+"When this option is enabled, the panel containing the menubar will blur "
+"pseudo-transparent image"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Background image"
+msgid "Enable background image"
msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
+"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its "
+"background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Enable colourized background."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 64
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Rotate background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 65
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges "
+"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's "
+"orientation"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 70
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 71
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' "
"button to choose a theme using the file dialog. This option is only effective "
"if 'Enable background image' is selected"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59
-#: rc.cpp:42
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 76
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid ""
"Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "The tint color used to colorize transparent panels"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Raise when the pointer touches the screen here"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Fade out applet handles"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 96
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet "
"handles let you move, remove and configure applets."
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 100
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Hide applet handles"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 102
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable "
"moving, removing or configuring some applets."
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 106
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Show informational tooltips"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94
-#: rc.cpp:69
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Show visual effect when panel icon is activated."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 116
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid ""
"A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
@@ -188,8 +229,8 @@ msgid ""
"the crash"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 120
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid ""
"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
@@ -197,263 +238,391 @@ msgid ""
"caused the crash"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 124
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 129
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "When this option is enabled, the Kickoff Menu opens on mouse hover."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 134
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the Kickoff Menu application view switching will "
+"scroll."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 139
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Preferred width of the KMenu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 149
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. This "
+"may start KMail."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the Geeko eye moves when the mouse hovers the "
+"start menu button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 168
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Show names and icons on tabs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Show only the names"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 174
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Show only the icons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 178
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Appearace of the Kickoff tabbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 182
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the tabs in the Kickoff menu will switch without "
+"the need to click"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 194
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Show simple menu entries"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 197
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Show names first on detailed entries"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Show only description for menu entries"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 203
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Show detailed menu entries"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 207
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Formation of the menu entry text"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 211
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Show section titles in Kmenu"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 216
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Simplify menus with only a single item inside"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 221
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Height of menu entries in pixels"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 226
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "Show hidden files in Quick Browser"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 231
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "Maximum number of entries"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 237
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Show bookmarks in KMenu"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 242
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Use the Quick Browser"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 247
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Optional Menus"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 252
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Recently used applications"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 256
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Number of visible entries"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 262
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 267
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "The menu entries shown in the Favorites tab"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 271
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Whether the panel has been started before or not"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 276
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "When the applications were first seen by Kickoff"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 284
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the KMenu button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 289
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Desktop button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 294
+#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 299
+#: rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304
+#: rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Window List button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205
-#: rc.cpp:135
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309
+#: rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Image tile for Kmenu button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:144
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 313
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "Color to use for Kmenu button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214
-#: rc.cpp:141
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 318
+#: rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "Image tile for Desktop button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223
-#: rc.cpp:147
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 327
+#: rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227
-#: rc.cpp:150
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 331
+#: rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232
-#: rc.cpp:153
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 336
+#: rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "Image tile for Browser button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236
-#: rc.cpp:156
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 340
+#: rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Color to use for Browser button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241
-#: rc.cpp:159
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 345
+#: rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Image tile for Window List button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245
-#: rc.cpp:162
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 349
+#: rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Color to use for Window List button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254
-#: rc.cpp:165
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 358
+#: rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Use side image in Kmenu"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 363
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Use Tooltip in Kmenu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 368
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Show searh field in Kmenu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 373
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264
-#: rc.cpp:171
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 378
+#: rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid ""
"The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that "
"SidePixmapName does not cover"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 383
+#: rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Show text on the TDE Menu button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 388
+#: rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "Text to be shown on TDE Menu Button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 393
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 402
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288
-#: rc.cpp:183
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 407
+#: rc.cpp:261
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293
-#: rc.cpp:186
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 412
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298
-#: rc.cpp:189
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 417
+#: rc.cpp:267
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 423
+#: rc.cpp:270
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309
-#: rc.cpp:195
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 428
+#: rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314
-#: rc.cpp:198
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 433
+#: rc.cpp:276
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319
-#: rc.cpp:201
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 438
+#: rc.cpp:279
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 443
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 448
+#: rc.cpp:285
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@@ -461,14 +630,14 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329
-#: rc.cpp:207
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 453
+#: rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334
-#: rc.cpp:210
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 458
+#: rc.cpp:291
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
index fbbeb0f8034..65a126974bd 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:27+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
index a90abe36f77..ee0ea11cc4e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu-prefmenu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-29 14:55+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: www.indlinux.org <raviratlami@yahoo.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,7 +19,8 @@ msgid "Settings"
msgstr ""
#: prefmenu.cpp:248
-msgid "Control Center"
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Control Center"
msgstr "नियंत्रण केंद्र"
#: prefmenu.cpp:266
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
index dcb12fc0600..c172a9dd09b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
@@ -5,18 +5,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-29 14:53+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: www.indlinux.org <raviratlami@yahoo.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: recentdocsmenu.cpp:53
+#: recentdocsmenu.cpp:55
msgid "Clear History"
msgstr "इतिहास साफ करें"
-#: recentdocsmenu.cpp:60
+#: recentdocsmenu.cpp:61
msgid "No Entries"
msgstr "कोई प्रविष्टि नहीं"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
index a4b9e92ad75..058726dadab 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
index 0a926112c04..f27fe2ca4ee 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickremenu_systemmenu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:26+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
index 48b5cd376b2..85308aeeed9 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 18:16+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
index 4974edb47a9..4ff99c3d131 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkonq.po
index 6a39cd16fd0..e798db8cf19 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkonq.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:35+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -109,12 +110,12 @@ msgstr "<p>आपके पास पढ़ने की पर्याप्
msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
msgstr "<p><b>%1</b>प्रतीत होता है कि अब मौज़ूद नहीं है</p>"
-#: konq_dirpart.cc:491
+#: konq_dirpart.cc:495
#, c-format
msgid "Search result: %1"
msgstr "ढूंढने का परिणाम: %1"
-#: konq_operations.cc:269
+#: konq_operations.cc:271
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -123,11 +124,11 @@ msgstr ""
"क्या आप सचमुच इस वस्तु को मिटाना चाहते हैं?\n"
"क्या आप सचमुच इन %n वस्तुओं को मिटाना चाहते हैं?"
-#: konq_operations.cc:271
+#: konq_operations.cc:273
msgid "Delete Files"
msgstr "फ़ाइलें मिटाएँ"
-#: konq_operations.cc:278
+#: konq_operations.cc:280
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to shred this item?\n"
@@ -136,15 +137,15 @@ msgstr ""
"क्या आप सचमुच इस वस्तु की धज्जियाँ करना चाहते हैं?\n"
"क्या आप सचमुच इन %n वस्तुओं की धज्जियाँ करना चाहते हैं?"
-#: konq_operations.cc:280
+#: konq_operations.cc:282
msgid "Shred Files"
msgstr "फ़ाइलें धज्जियाँ करें"
-#: konq_operations.cc:281
+#: konq_operations.cc:283
msgid "Shred"
msgstr "धज्जियां "
-#: konq_operations.cc:288
+#: konq_operations.cc:290
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
@@ -153,131 +154,131 @@ msgstr ""
"क्या आप सचमुच इस वस्तु को रद्दी में ले जाना चाहते हैं?\n"
"क्या आप सचमुच इन %n वस्तुओं को रद्दी में ले जाना चाहते हैं?"
-#: konq_operations.cc:290
+#: konq_operations.cc:292
msgid "Move to Trash"
msgstr "रद्दी पर ले जाएँ"
-#: konq_operations.cc:291
+#: konq_operations.cc:293
#, fuzzy
msgid ""
"_: Verb\n"
"&Trash"
msgstr "रद्दी"
-#: konq_operations.cc:342
+#: konq_operations.cc:344
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
msgstr "किसी फ़ोल्डर को उसके ऊपर ही नहीं छोड़ सकते"
-#: konq_operations.cc:388
+#: konq_operations.cc:390
msgid "File name for dropped contents:"
msgstr "डाली गई वस्तुओं के लिए फ़ाइल नाम:"
-#: konq_operations.cc:567
+#: konq_operations.cc:575
msgid "&Move Here"
msgstr "यहाँ खिसकाएँ (&M)"
-#: konq_operations.cc:569
+#: konq_operations.cc:577
msgid "&Copy Here"
msgstr "यहाँ नक़ल करें (&C)"
-#: konq_operations.cc:570
+#: konq_operations.cc:578
msgid "&Link Here"
msgstr "यहाँ लिंक करें (&L)"
-#: konq_operations.cc:572
+#: konq_operations.cc:580
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "वालपेपर की तरह नियत करें (&W)"
-#: konq_operations.cc:574
+#: konq_operations.cc:582
msgid "C&ancel"
msgstr "रद्द करें (&a)"
-#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740
msgid "New Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर"
-#: konq_operations.cc:733
+#: konq_operations.cc:741
msgid "Enter folder name:"
msgstr "फ़ोल्डर नाम भरें:"
-#: konq_popupmenu.cc:471
+#: konq_popupmenu.cc:501
msgid "&Open"
msgstr "खोलें (&O)"
-#: konq_popupmenu.cc:471
+#: konq_popupmenu.cc:501
msgid "Open in New &Window"
msgstr "नए विंडो में खोलें (&W)"
-#: konq_popupmenu.cc:478
+#: konq_popupmenu.cc:508
msgid "Open the trash in a new window"
msgstr "रद्दी नए विंडो में खोलें"
-#: konq_popupmenu.cc:480
+#: konq_popupmenu.cc:510
msgid "Open the medium in a new window"
msgstr "मीडियम को नए विंडो में खोलें"
-#: konq_popupmenu.cc:482
+#: konq_popupmenu.cc:512
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "दस्तावेज़ नए विंडो में खोलें"
-#: konq_popupmenu.cc:501
+#: konq_popupmenu.cc:531
msgid "Create &Folder..."
msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ... (&F)"
-#: konq_popupmenu.cc:508
+#: konq_popupmenu.cc:538
msgid "&Restore"
msgstr "बहाल करें (&R)"
-#: konq_popupmenu.cc:579
+#: konq_popupmenu.cc:609
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें (&E)"
-#: konq_popupmenu.cc:601
+#: konq_popupmenu.cc:631
msgid "&Bookmark This Page"
msgstr "इस पृष्ठ को पसंदीदा में रखें (&B)"
-#: konq_popupmenu.cc:603
+#: konq_popupmenu.cc:633
msgid "&Bookmark This Location"
msgstr "इस स्थान को पसंदीदा में रखें (&B)"
-#: konq_popupmenu.cc:606
+#: konq_popupmenu.cc:636
msgid "&Bookmark This Folder"
msgstr "इस फ़ोल्डर को पसंदीदा में रखें (&B)"
-#: konq_popupmenu.cc:608
+#: konq_popupmenu.cc:638
msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "इस लिंक को पसंदीदा में रखें (&B)"
-#: konq_popupmenu.cc:610
+#: konq_popupmenu.cc:640
msgid "&Bookmark This File"
msgstr "इस फ़ाइल को पसंदीदा में रखें (&B)"
-#: konq_popupmenu.cc:858
+#: konq_popupmenu.cc:894
msgid "&Open With"
msgstr "के साथ खोलें (&O)"
-#: konq_popupmenu.cc:888
+#: konq_popupmenu.cc:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "के साथ खोलें (&O)"
-#: konq_popupmenu.cc:902
+#: konq_popupmenu.cc:938
msgid "&Other..."
msgstr "अन्य...(&O)"
-#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949
msgid "&Open With..."
msgstr "के साथ खोलें...(&O)"
-#: konq_popupmenu.cc:933
+#: konq_popupmenu.cc:969
msgid "Ac&tions"
msgstr "क्रियाएँ (&t)"
-#: konq_popupmenu.cc:967
+#: konq_popupmenu.cc:1003
msgid "&Properties"
msgstr "गुण (&P)"
-#: konq_popupmenu.cc:981
+#: konq_popupmenu.cc:1017
msgid "Share"
msgstr "साझेदारी"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libtaskbar.po
index bf7aac099e7..0d034631c8c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:36+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,231 +19,306 @@ msgstr ""
#. i18n: file taskbar.kcfg line 11
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "Show windows from all desktops"
+msgid "Use the global taskbar configuration"
msgstr ""
#. i18n: file taskbar.kcfg line 12
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected "
-"and all windows are shown."
+"Turning this option off will cause the taskbar to ignore the global taskbar "
+"configuration, instead using a specific configuration for that particular "
+"taskbar."
msgstr ""
#. i18n: file taskbar.kcfg line 16
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "Show only minimized windows"
+msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
msgstr ""
#. i18n: file taskbar.kcfg line 17
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
-"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the "
-"taskbar will show all windows."
+"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
+"rearranged using drag and drop."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 22
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 21
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
+msgid "Show windows from all desktops"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 22
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"the windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
+"windows are shown."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 26
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 27
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of "
+"windows when using the mouse wheel"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 31
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Show only minimized windows"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 32
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+"minimized windows. By default, this option is not selected and the taskbar will "
+"show all windows."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 37
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:48
+#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "कभी नही"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 25
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 40
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "जब कार्यपट्टी पूरा हो"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 28
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 43
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Always"
msgstr "हमेशा"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 32
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 47
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Display:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 48
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, <strong>"
+"Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 63
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Group similar tasks:"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 33
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 64
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
-"option.\\n\\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> "
+"option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> "
"group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows "
-"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\\n\\nBy default the taskbar "
-"groups windows when it is full."
+"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups "
+"windows when it is full."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 37
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 69
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Sort windows by desktop"
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 72
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Only Stopped"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 75
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Only Running"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 79
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Show tasks with state:"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 38
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 80
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected."
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 42
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 84
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
-msgid "Sort windows by application"
+msgid "Sort windows by desktop"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 43
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 85
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by "
-"application.\\n\\nBy default this option is selected."
+"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+"desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 47
-#: rc.cpp:42
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 89
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
-msgid "Show application icons"
+msgid "Sort windows by application"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 48
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 90
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
-"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected."
+"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by "
+"application. By default this option is selected."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 64
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 106
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Show windows from all screens"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 65
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 107
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, "
-"this option is selected and all windows are shown."
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, this "
+"option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 74
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 116
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Show window list button"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 75
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 117
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 87
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 129
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "Show Task List"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 90
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 132
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Show Operations Menu"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 93
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 135
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 96
-#: rc.cpp:69
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 138
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Activate Task"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 99
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 141
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Raise Task"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 102
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 144
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Lower Task"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 105
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 147
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Minimize Task"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 108
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 150
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 111
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 153
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Close Task"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 117
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 159
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Mouse button actions"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 125
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 167
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid ""
"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. "
"Setting this to 1000 or greater causes the button to blink forever."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 130
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 172
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 131
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 173
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for "
-"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off."
+"each entry in the taskbar. By default, this option is off."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 135
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 177
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 136
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 178
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an "
@@ -250,20 +326,20 @@ msgid ""
"dark panel backgrounds, it is slower."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 140
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 182
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 144
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 186
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 145
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 187
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid ""
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
@@ -273,14 +349,14 @@ msgid ""
"desktop is activated, respectively.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 149
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 191
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 150
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 192
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid ""
"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined "
@@ -288,56 +364,56 @@ msgid ""
"not exceed this value in any dimension."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 154
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 196
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 155
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 197
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons "
"text and background."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 158
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 200
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Color to use for active task button text"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 160
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 202
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
"active at the moment."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 163
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 205
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Color to use for inactive tasks button text"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 165
-#: rc.cpp:135
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 207
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than "
"active."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 168
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 210
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Color to use for taskbar buttons background"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 170
-#: rc.cpp:141
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 212
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr ""
@@ -350,27 +426,43 @@ msgstr "अगली कार्य पट्टी प्रविष्टि
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "पिछली कार्य पट्टी प्रविष्टि"
-#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600
+#: taskcontainer.cpp:728 taskcontainer.cpp:1840
msgid "modified"
msgstr "परिवर्धित"
-#: taskcontainer.cpp:1517
+#: taskcontainer.cpp:1281
+msgid "Move to Beginning"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1286
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1291
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1296
+msgid "Move to End"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1754
msgid "Loading application ..."
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1581
+#: taskcontainer.cpp:1821
msgid "On all desktops"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1586
+#: taskcontainer.cpp:1826
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1592
+#: taskcontainer.cpp:1832
msgid "Requesting attention"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1598
+#: taskcontainer.cpp:1838
msgid "Has unsaved changes"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index c09fdb9cb38..1588a0c691f 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,75 +21,79 @@ msgstr ""
msgid "modified"
msgstr "परिवर्धित"
-#: taskrmbmenu.cpp:69
+#: taskrmbmenu.cpp:71
msgid "Ad&vanced"
msgstr ""
-#: taskrmbmenu.cpp:74
+#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "To &Desktop"
msgstr "इस डेस्कटॉप पर (&D)"
-#: taskrmbmenu.cpp:78
+#: taskrmbmenu.cpp:80
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "मौज़ूदा डेस्कटॉप पर (&T)"
-#: taskrmbmenu.cpp:89
+#: taskrmbmenu.cpp:91
msgid "&Move"
msgstr ""
-#: taskrmbmenu.cpp:92
+#: taskrmbmenu.cpp:94
msgid "Re&size"
msgstr ""
-#: taskrmbmenu.cpp:95
+#: taskrmbmenu.cpp:97
msgid "Mi&nimize"
msgstr "छोटा करें (&n)"
-#: taskrmbmenu.cpp:99
+#: taskrmbmenu.cpp:101
msgid "Ma&ximize"
msgstr "बडा करें (&x)"
-#: taskrmbmenu.cpp:103
+#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "&Shade"
msgstr "छाया (&S)"
-#: taskrmbmenu.cpp:136
+#: taskrmbmenu.cpp:113
+msgid "Move Task Button"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:145
msgid "All to &Desktop"
msgstr "सभी को इस डेस्कटॉप पर (&D)"
-#: taskrmbmenu.cpp:138
+#: taskrmbmenu.cpp:147
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "सभी को मौजूदा डेस्कटॉप पर (&t)"
-#: taskrmbmenu.cpp:153
+#: taskrmbmenu.cpp:162
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "सब को छोटा करें (&n)"
-#: taskrmbmenu.cpp:166
+#: taskrmbmenu.cpp:175
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "सब को बडा करें (&x)"
-#: taskrmbmenu.cpp:179
+#: taskrmbmenu.cpp:188
msgid "&Restore All"
msgstr "सभी बहाल करें (&R)"
-#: taskrmbmenu.cpp:194
+#: taskrmbmenu.cpp:203
msgid "&Close All"
msgstr "सब को बंद करें (&C)"
-#: taskrmbmenu.cpp:205
+#: taskrmbmenu.cpp:214
msgid "Keep &Above Others"
msgstr ""
-#: taskrmbmenu.cpp:210
+#: taskrmbmenu.cpp:219
msgid "Keep &Below Others"
msgstr ""
-#: taskrmbmenu.cpp:215
+#: taskrmbmenu.cpp:224
msgid "&Fullscreen"
msgstr ""
-#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253
+#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
msgid "&All Desktops"
msgstr "सभी डेस्कटॉप (&A)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/lockout.po
index 358043bb0c4..3b6c0ff03f1 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/lockout.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/lockout.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:38+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/mediaapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/mediaapplet.po
index 9b8f7f5ee39..c4d30edde16 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/mediaapplet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/mediaapplet.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/naughtyapplet.po
index 1edb08a66de..60abf85072f 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/naughtyapplet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 16:28+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/nsplugin.po
index 050ae23b13b..e7a2df8df8c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/nsplugin.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/nsplugin.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:44+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,42 +50,42 @@ msgstr "%1 के लिए नेटस्केप प्लगइन लो
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "%1 के लिए नेटस्केप प्लगइन लोड करने में अक्षम"
-#: pluginscan.cpp:200
+#: pluginscan.cpp:201
msgid "Netscape plugin mimeinfo"
msgstr "नेटस्केप प्लगइन माइम-जानकारी"
-#: pluginscan.cpp:235
+#: pluginscan.cpp:241
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "बेनाम प्लगइन"
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "नेटस्केप प्लगइन प्रदर्शक"
-#: pluginscan.cpp:514
+#: pluginscan.cpp:521
msgid "Show progress output for GUI"
msgstr "जीयूआई के लिए प्रगति आउटपुट दिखाएँ"
-#: pluginscan.cpp:521
+#: pluginscan.cpp:528
msgid "nspluginscan"
msgstr "एनएस-प्लगइन-स्कैन"
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#: viewer/nsplugin.cpp:818
#, c-format
msgid "Submitting data to %1"
msgstr " %1 को डाटा भेज रहे"
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#: viewer/nsplugin.cpp:837
#, c-format
msgid "Requesting %1"
msgstr "%1 को निवेदन"
-#: viewer/viewer.cpp:280
+#: viewer/viewer.cpp:257
msgid ""
"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
msgstr ""
-#: viewer/viewer.cpp:284
+#: viewer/viewer.cpp:261
msgid "Error Connecting to DCOP Server"
msgstr "डीकॉप सर्वर से जुड़ने में त्रुटि"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/privacy.po
index 16c9fc3e44c..0f9888e44c4 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/privacy.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/privacy.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: privacy\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:48+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -79,8 +80,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents"
msgstr "क्लिपबोर्ड के सहेजे गए वस्तु"
#: privacy.cpp:100
-msgid "Web History"
-msgstr "वेब इतिहास"
+msgid "Web and File Manager History"
+msgstr ""
#: privacy.cpp:102
msgid "Web Cache"
@@ -103,6 +104,10 @@ msgid "Favorite Icons"
msgstr "पसंदीदा प्रतीक"
#: privacy.cpp:112
+msgid "KPDF Document Data"
+msgstr ""
+
+#: privacy.cpp:114
msgid ""
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by "
"pressing the button below"
@@ -110,72 +115,78 @@ msgstr ""
"सभी साफ-सफाई वाली क्रियाओं को चुनें जिसे आप करना चाहते हैं. ये सभी नीचे दिए गए "
"बटन को दबाने पर कार्यान्वित होंगे"
-#: privacy.cpp:113
+#: privacy.cpp:115
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
msgstr "ऊपर चुनी गई क्रियाओं को तत्काल साफ करे"
-#: privacy.cpp:115
+#: privacy.cpp:117
msgid "Clears all cached thumbnails"
msgstr "सभी कैश किए थम्बनेल्स को साफ करता है"
-#: privacy.cpp:116
+#: privacy.cpp:118
msgid ""
"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop"
msgstr ""
"डेस्कटॉप में रन कमांड औज़ार के द्वारा चलाए गए रन कमांड के इतिहास को साफ करे"
-#: privacy.cpp:117
+#: privacy.cpp:119
msgid "Clears all stored cookies set by websites"
msgstr "वेब साइटों द्वारा नियत किए सभी भंडारित कुकीज़ को साफ करे"
-#: privacy.cpp:118
-msgid "Clears the history of visited websites"
+#: privacy.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs"
msgstr "भ्रमण किए वेबसाइटों का इतिहास साफ करे"
-#: privacy.cpp:119
+#: privacy.cpp:121
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
msgstr "क्लिपर द्वारा भंडारित क्लिपबोर्ड विषय वस्तुओं को साफ करे"
-#: privacy.cpp:120
+#: privacy.cpp:122
msgid "Clears the temporary cache of websites visited"
msgstr "भ्रमण किए वेबसाइटों के अस्थायी कैश साफ करे"
-#: privacy.cpp:121
+#: privacy.cpp:123
msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
msgstr "वेबसाइटों के फ़ॉर्म में जो मान भरे गए हैं उन्हें साफ करे"
-#: privacy.cpp:122
+#: privacy.cpp:124
msgid ""
"Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu"
msgstr "केडीई अनुप्रयोग मेन्यू से हालिया दस्तावेज़ों की सूची साफ करे"
-#: privacy.cpp:123
+#: privacy.cpp:125
msgid "Clears the entries from the list of recently started applications"
msgstr "हालिया प्रारंभ किये अनुप्रयोगों की सूची से प्रविष्टियाँ साफ करे"
-#: privacy.cpp:124
+#: privacy.cpp:126
msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
msgstr "भ्रमण किए गए वेब साइटों से कैश किए गए फेवआइकन्स को साफ करता है"
-#: privacy.cpp:251
+#: privacy.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Clears all KPDF document data files"
+msgstr "सभी कैश किए थम्बनेल्स को साफ करता है"
+
+#: privacy.cpp:257
msgid ""
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
msgstr ""
"आप डाटा मिटा रहे हैं जो आपके लिए मूल्यवान हो सकते हैं. क्या आप सुनिश्चित हैं?"
-#: privacy.cpp:254
+#: privacy.cpp:260
msgid "Starting cleanup..."
msgstr "क्लीनअप प्रारंभ किया जा रहा है..."
-#: privacy.cpp:263
+#: privacy.cpp:269
msgid "Clearing %1..."
msgstr "%1 साफ किया जा रहा है..."
-#: privacy.cpp:298
+#: privacy.cpp:307
msgid "Clearing of %1 failed"
msgstr "%1 का साफ करना असफल"
-#: privacy.cpp:305
+#: privacy.cpp:314
msgid "Clean up finished."
msgstr "साफ करना पूर्ण."
@@ -364,3 +375,6 @@ msgstr "ईमेल द्वारा"
#, no-c-format
msgid "And do not allow me to remove my contact information"
msgstr "मेरे सम्पर्क जानकारी मिटाने की अनुमति नहीं दें"
+
+#~ msgid "Web History"
+#~ msgstr "वेब इतिहास"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/quicklauncher.po
index 5a219aa4eb5..d29469cdf81 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/quicklauncher.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/quicklauncher.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:49+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: TDE Hindi Team <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,11 +32,19 @@ msgstr "karunakar@freedomink.org "
msgid "Automatic"
msgstr "स्वतः"
-#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
+#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
msgid "Add Application"
msgstr "अनुप्रयोग जोडें "
-#: quickbutton.cpp:154
+#: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175
+msgid "Remove Application"
+msgstr "अनुप्रयोग हटाएँ"
+
+#: quickbutton.cpp:177
msgid "Never Remove Automatically"
msgstr ""
@@ -44,19 +53,15 @@ msgstr ""
msgid "Configure Quicklauncher..."
msgstr "त्वरत चालक"
-#: quicklauncher.cpp:175
-msgid "Remove Application"
-msgstr "अनुप्रयोग हटाएँ"
-
#: quicklauncher.cpp:198
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: quicklauncher.cpp:495
+#: quicklauncher.cpp:499
msgid "Quick Launcher"
msgstr "त्वरत चालक"
-#: quicklauncher.cpp:496
+#: quicklauncher.cpp:500
msgid "A simple application launcher"
msgstr "एक सादा अनुप्रयोग चालक"
@@ -69,179 +74,191 @@ msgstr "खींचें/छोड़ें तालाबंद करें
#. i18n: file configdlgbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
-msgid "Layout"
+msgid "Enable 'Show Desktop' button"
msgstr ""
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 46
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 43
#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 54
+#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Conserve space"
msgstr "जगह बचाएँ"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
msgstr ""
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Icon size:"
msgstr "प्रतीक आकार नियत करें"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 92
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 100
+#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Most Popular Applications"
msgstr "अनुप्रयोग हटाएँ"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 145
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 153
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Short Term"
msgstr ""
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 164
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Long Term"
msgstr ""
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 169
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 177
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Maximum number of applications:"
msgstr ""
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 212
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Minimum number of applications:"
msgstr ""
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 212
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 220
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Add/remove applications based on their popularity"
msgstr ""
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Conserve Space"
msgstr "जगह बचाएँ"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Drag Enabled"
msgstr ""
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Show Desktop Button Enabled"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21
+#: rc.cpp:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Icon Size"
msgstr "प्रतीक आकार नियत करें"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25
+#: rc.cpp:51
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Offered Icon Sizes"
msgstr "प्रतीक आकार नियत करें"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 33
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Volatile Buttons"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Show frame for volatile buttons"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Auto Adjust Enabled"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 46
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Minimum Number of Items"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 51
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Maximum Number of Items"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52
-#: rc.cpp:69
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 56
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "History Weight"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 64
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Service Cache Size"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Number of services to remember"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Service Names"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Name of known services"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Service Insertion Positions"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 77
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Service History Data"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 78
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
index bcd215b4560..5e5fe846ffa 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:06+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,6 +28,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+#: main.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट सूची संवाद के बजाए फुल्ली-फ्लेज्ड संवाद दिखाएँ."
+
+#: main.cpp:80
+msgid "TDEDebugDialog"
+msgstr "के-डिबग-संवाद"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
+msgstr "डिबग आउटपुट के लिए प्राथमिकताएँ विन्यासित करने का एक संवाद बक्सा."
+
+#: main.cpp:83
+msgid "Maintainer"
+msgstr "मेंटेनर"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Original maintainer/developer"
+msgstr ""
+
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "डिबग विन्यास"
@@ -76,20 +98,3 @@ msgstr "सभी चुनें (&S)"
#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "सभी अचयनित करें (&D)"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट सूची संवाद के बजाए फुल्ली-फ्लेज्ड संवाद दिखाएँ."
-
-#: main.cpp:80
-msgid "TDEDebugDialog"
-msgstr "के-डिबग-संवाद"
-
-#: main.cpp:81
-msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
-msgstr "डिबग आउटपुट के लिए प्राथमिकताएँ विन्यासित करने का एक संवाद बक्सा."
-
-#: main.cpp:83
-msgid "Maintainer"
-msgstr "मेंटेनर"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdefontinst.po
index 49d9e2bddf9..6cb5842bb50 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdefontinst.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdefontinst.po
@@ -6,19 +6,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefontinst\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 11:02+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:88
msgid "TDE Font Installer"
msgstr "केडीई फ़ॉन्ट संस्थापक"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:91
msgid ""
"GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n"
"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004"
@@ -26,34 +27,34 @@ msgstr ""
"फ़ॉन्ट्स के लिए जीयूआई फ्रन्ट एण्ड:/ ioslave.\n"
"(c) क्रेग ड्रमांड, 2000 - 2004"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:93
msgid "Developer and maintainer"
msgstr "डेवलपर तथा मेंटेनर"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:158 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:221
msgid "Add Fonts..."
msgstr "फ़ॉन्ट्स जोड़ें"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:173
msgid ""
"<b>The fonts shown are your personal fonts.</b>"
"<br>To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" "
"button below."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:214
msgid "Show Bitmap Fonts"
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:235
msgid "Configure..."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:239
msgid "Print..."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:318
msgid ""
"<h1>Font Installer</h1>"
"<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgid ""
"simply copy one into the folder.</p>"
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:325
msgid ""
"<h1>Font Installer</h1>"
"<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>"
@@ -75,19 +76,19 @@ msgid ""
"Mode\" button to run this module as \"root\".</p>"
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:422
msgid "Add Fonts"
msgstr "फ़ॉन्ट्स जोड़ें"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431
msgid "You did not select anything to delete."
msgstr "मिटाने के लिए आपने कुछ चुना नहीं है."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "मिटाने के लिए कुछ नहीं "
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -95,32 +96,32 @@ msgstr ""
"<qt>क्या आप सचमुच में मिटाना चाहते हैं इसे-\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:456
msgid "Delete Font"
msgstr "फ़ॉन्ट मिटाएँ"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this font?\n"
"Do you really want to delete these %n fonts?"
msgstr "क्या आप सचमुच इन %n फ़ॉन्ट्स को मिटाना चाहते हैं?"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:462
msgid "Delete Fonts"
msgstr "फ़ॉन्ट्स मिटाएँ"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536
msgid ""
"There are no printable fonts.\n"
"You can only print non-bitmap fonts."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:537
msgid "Cannot Print"
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:562
#, c-format
msgid ""
"_n: One Font\n"
@@ -129,18 +130,18 @@ msgstr ""
"एक फ़ॉन्ट\n"
"%n फ़ॉन्ट्स"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:582
msgid "(%1 Total)"
msgstr "(%1 कुल)"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: One Family\n"
"%n Families"
msgstr "%n परिवार"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:612
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Please note that any open applications will need to be restarted in order "
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr ""
"कृपया नोट करें कि सभी खुले अनुप्रयोगों को फिर से प्रारंभ करना होगा, ताकि किए गए "
"परिवर्तन दिखाई दे सकें"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:616
msgid ""
"Please note that any open applications will need to be restarted in order for "
"any changes to be noticed."
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr ""
"कृपया नोट करें कि सभी खुले अनुप्रयोगों को फिर से प्रारंभ करना होगा, ताकि किए गए "
"परिवर्तन दिखाई दे सकें"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:619 viewpart/FontViewPart.cpp:244
msgid "Success"
msgstr "सफलता"
@@ -280,6 +281,46 @@ msgstr ""
msgid "Do Not Update"
msgstr ""
+#: lib/FcEngine.cpp:522
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
+msgstr "कखगघड चछजझञ पफबभम ककाकिकीकुकूकेकैकोकौकंकः १२३४५६७८९०"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:576
+msgid "ERROR: Could not determine font's name."
+msgstr "त्रुटि: फ़ॉन्ट नाम पढ़ नहीं सका."
+
+#: lib/FcEngine.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1 [1 pixel]\n"
+"%1 [%n pixels]"
+msgstr "%1 [%n pixels]"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:697
+msgid ""
+"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
+"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr "एचटीटीपी://डबल्यूडबल्यूडबल्यू.इंडलिनक्स.ऑर्ग"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:711
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
+"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr ""
+"कखगघन पफबभम तथदधन टठडढण यरलवस शषह क्षत्रज्ञ श्रऋABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:716
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
+"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "अआइईउऊएऐओऔabcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:721
+msgid ""
+"_: Numbers and characters\n"
+"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+msgstr "0१२३४५६७८९.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+
#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
@@ -386,46 +427,6 @@ msgstr ""
"माफ करें, आप \"%1\" या \"%2\" का नाम नहीं बदल सकते, मिटा, खिसका या नक़ल नहीं कर "
"सकते."
-#: lib/FcEngine.cpp:522
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
-msgstr "कखगघड चछजझञ पफबभम ककाकिकीकुकूकेकैकोकौकंकः १२३४५६७८९०"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:576
-msgid "ERROR: Could not determine font's name."
-msgstr "त्रुटि: फ़ॉन्ट नाम पढ़ नहीं सका."
-
-#: lib/FcEngine.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 [1 pixel]\n"
-"%1 [%n pixels]"
-msgstr "%1 [%n pixels]"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:697
-msgid ""
-"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
-"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-msgstr "एचटीटीपी://डबल्यूडबल्यूडबल्यू.इंडलिनक्स.ऑर्ग"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:711
-msgid ""
-"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
-"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr ""
-"कखगघन पफबभम तथदधन टठडढण यरलवस शषह क्षत्रज्ञ श्रऋABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:716
-msgid ""
-"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
-"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr "अआइईउऊएऐओऔabcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:721
-msgid ""
-"_: Numbers and characters\n"
-"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
-msgstr "0१२३४५६७८९.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
-
#: viewpart/FontPreview.cpp:92
msgid " No preview available"
msgstr "कोई पूर्वावलोकन उपलब्ध नहीं"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
index 729c86e15ef..ac7809b517f 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 11:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_finger.po
index 25dd9b17064..de7ae30d773 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_finger.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_finger.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_finger\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: TDE Hindi Team <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_fish.po
index 52694d6afee..860c6f2f07c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_fish.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_fish.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_fish\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 15:23+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index bd3e81dca25..ae2f0659a0e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:38+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
index ad3a3692dd4..1dcfd455b77 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_mac.po
index c37f22c85f6..b26770ccbe8 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_mac.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_mac.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:53+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_man.po
index 963ff6ba788..d968db4b09e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_man\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:54+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,7 +26,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: tdeio_man.cpp:465
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "के-मेन"
+
+#: tdeio_man.cpp:471
msgid ""
"No man page matching to %1 found."
"<br>"
@@ -36,96 +41,96 @@ msgid ""
"file in the directory /etc ."
msgstr ""
-#: tdeio_man.cpp:496
+#: tdeio_man.cpp:508
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "%1 खोलने में असफल."
-#: tdeio_man.cpp:600 tdeio_man.cpp:618
+#: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667
msgid "Man output"
msgstr "मेन आउटपुट"
-#: tdeio_man.cpp:604
+#: tdeio_man.cpp:653
#, fuzzy
msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>केडीई मेन प्रदर्शक त्रुटि</h1>"
-#: tdeio_man.cpp:622
+#: tdeio_man.cpp:671
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "वहाँ मेन पृष्ठ के एक से अघिक संभव जोड़े हैं."
-#: tdeio_man.cpp:633
+#: tdeio_man.cpp:682
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
-#: tdeio_man.cpp:723
+#: tdeio_man.cpp:772
msgid "User Commands"
msgstr "उपयोक्ता कमांड"
-#: tdeio_man.cpp:725
+#: tdeio_man.cpp:774
msgid "System Calls"
msgstr "सिस्टम काल्स"
-#: tdeio_man.cpp:727
+#: tdeio_man.cpp:776
msgid "Subroutines"
msgstr "सबरूटीन्स"
-#: tdeio_man.cpp:729
+#: tdeio_man.cpp:778
msgid "Perl Modules"
msgstr "पर्ल मॉड्यूल्स"
-#: tdeio_man.cpp:731
+#: tdeio_man.cpp:780
msgid "Network Functions"
msgstr "नियंत्रक फंक्शन्स"
-#: tdeio_man.cpp:733
+#: tdeio_man.cpp:782
msgid "Devices"
msgstr "औज़ार"
-#: tdeio_man.cpp:735
+#: tdeio_man.cpp:784
msgid "File Formats"
msgstr "फ़ाइल फार्मेट्स"
-#: tdeio_man.cpp:737
+#: tdeio_man.cpp:786
msgid "Games"
msgstr "खेल"
-#: tdeio_man.cpp:741
+#: tdeio_man.cpp:790
msgid "System Administration"
msgstr "तंत्र प्रशासन"
-#: tdeio_man.cpp:743
+#: tdeio_man.cpp:792
msgid "Kernel"
msgstr "कर्नेल"
-#: tdeio_man.cpp:745
+#: tdeio_man.cpp:794
msgid "Local Documentation"
msgstr "स्थानीय दस्तावेज़ीकरण"
-#: tdeio_man.cpp:747
+#: tdeio_man.cpp:796
msgid "New"
msgstr "नया"
-#: tdeio_man.cpp:782 tdeio_man.cpp:786 tdeio_man.cpp:1209
+#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "यूनिक्स मेनुअल निर्देशिका"
-#: tdeio_man.cpp:801
+#: tdeio_man.cpp:850
msgid "Section "
msgstr "खण्ड"
-#: tdeio_man.cpp:1214
+#: tdeio_man.cpp:1263
#, fuzzy
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>खंड %1हेतु निर्देशिका: %2</h1>"
-#: tdeio_man.cpp:1219
+#: tdeio_man.cpp:1268
msgid "Generating Index"
msgstr "निर्देशिका बनाया जा रहा है"
-#: tdeio_man.cpp:1529
+#: tdeio_man.cpp:1584
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
@@ -135,10 +140,6 @@ msgstr ""
"आवश्यकता हो, केडीई प्रारंभ करने से पहले इसके खोज पथ को बढ़ा सकते हैं "
"एनवायरनमेंट वेरिएबल पथ को समंजित कर."
-#: kmanpart.cpp:65
-msgid "KMan"
-msgstr "के-मेन"
-
#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting TDE."
#~ msgstr "%1से मेल ख़ाता कोई मेन पृष्ठ नहीं मिला. केडीई प्रारंभ करने से पहले आप एनवायरनमेंट वेरिएबल मेनपाथ को खोज पथ को बढ़ा सकते हैं."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 41944fa960a..17b454d8dc2 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:53+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,60 +26,73 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tdeio_media.cpp:35
-msgid "Protocol name"
-msgstr "प्रोटोकाल नाम"
-
-#: tdeio_media.cpp:36 tdeio_media.cpp:37
-msgid "Socket name"
-msgstr "सॉकेट नाम"
-
-#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
-#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:45
+#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177
+#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:48
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:252
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "केडीई मीडिया प्रबंधक चल नहीं रहा है."
-#: mediaimpl.cpp:183
+#: mediaimpl.cpp:187
msgid "This media name already exists."
msgstr "इस नाम का मीडिया पहले से ही मौजूद है"
-#: mediaimpl.cpp:226
+#: mediaimpl.cpp:230 mediaimpl.cpp:293
msgid "No such medium."
msgstr ""
-#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972
-#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
+#: mediaimpl.cpp:238
+msgid "The drive is encrypted."
+msgstr ""
+
+#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1260
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1269 mediamanager/halbackend.cpp:1659
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1676 mediamanager/halbackend.cpp:1687
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1789 mediamanager/halbackend.cpp:1797
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1804 mediamanager/halbackend.cpp:1844
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1850 mediamanager/halbackend.cpp:1857
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:56
msgid "Internal Error"
msgstr ""
-#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
+msgid "PropertiesPageGUI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use default mount options"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
msgid "Generic Mount Options"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54
-#: rc.cpp:6
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Read only"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57
-#: rc.cpp:9
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65
-#: rc.cpp:12
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68
-#: rc.cpp:15
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use "
@@ -86,37 +100,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79
-#: rc.cpp:21
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90
-#: rc.cpp:27
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Mountpoint:"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there "
@@ -125,44 +139,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Mount this file system automatically."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Filesystem Specific Mount Options"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
@@ -170,25 +184,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:87
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -212,31 +226,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Write Back"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:105
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr "सॉकेट नाम"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:129
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit "
@@ -261,72 +275,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173
+#: tdeio_media.cpp:36
+msgid "Protocol name"
+msgstr "प्रोटोकाल नाम"
+
+#: tdeio_media.cpp:37 tdeio_media.cpp:38
+msgid "Socket name"
+msgstr "सॉकेट नाम"
+
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:183
msgid "Medium Information"
msgstr "मीडियम जानकारी"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
msgid "Free"
msgstr "मुक्त"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
msgid "Used"
msgstr "उपयोग में"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192
msgid "Total"
msgstr "योग"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197
msgid "Device Node"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
msgid "Medium Summary"
msgstr "मीडियम सारांश"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201
msgid "Usage"
msgstr "उपयोग"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Bar Graph"
msgstr "बार ग्राफ"
@@ -347,8 +369,15 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
+#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
+msgid "Decrypt"
+msgstr ""
+
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/halbackend.cpp:1613
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1772 mediamanager/halbackend.cpp:1827
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1334
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr ""
@@ -385,100 +414,335 @@ msgstr "रिमोट साझा"
msgid "Hard Disk"
msgstr "हार्ड डिस्क"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:640
+#: mediamanager/halbackend.cpp:745 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:780
msgid "Unknown Drive"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:652
+#: mediamanager/halbackend.cpp:757 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Floppy Drive"
msgstr "फ़्लॉपी"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:660
+#: mediamanager/halbackend.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Zip Drive"
msgstr "ज़िप डिस्क"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:730
+#: mediamanager/halbackend.cpp:835 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:867
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:992
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1217 mediamanager/halbackend.cpp:1243
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1218
+msgid ""
+"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big>"
+"<br/>Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1244
+msgid ""
+"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></big>"
+"<br/>Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1280
msgid "Invalid filesystem type"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1317
-msgid "Permissions denied"
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1282
+msgid ""
+"Permission denied"
+"<p>Please ensure that:"
+"<br>1. You have permission to access this device."
+"<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:996
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1286
msgid "Device is already mounted."
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1042
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1336
msgid ""
"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed "
"below. You have to close them or change their working directory before "
"attempting to unmount the device again."
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1377 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1562
+msgid ""
+"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. They "
+"are listed below."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1398 mediamanager/halbackend.cpp:1711
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1380
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1438
msgid ""
"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> "
"and currently mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1071
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1404 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1312
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1474
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1558 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1206
+msgid "Cannot mount encrypted drives!"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1717
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1314
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1719
msgid "Device is Busy:"
msgstr ""
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1723
+msgid ""
+"Permission denied"
+"<p>Please ensure that:"
+"<br>1. You have permission to access this device."
+"<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1735
+msgid ""
+"%1"
+"<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b>"
+"<br><i>All unsaved data would be lost</i>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1807
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:247 mediamanager/mediamanager.cpp:266
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:285 mediamanager/mediamanager.cpp:293
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:302 mediamanager/mediamanager.cpp:310
msgid "Feature only available with HAL"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:252
+msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:271
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:275
+msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:452
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:489
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr "अलग किए जा सकने वाले उपकरण"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Blank CD-ROM"
+msgstr "सीडी-रॉम"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:506
+msgid "Blank CD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:515
+msgid "Blank CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:524
+msgid "Blank Magneto-Optical CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:533
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551
+msgid "Blank DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:560
+msgid "Blank DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:569
+msgid "Blank DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:578
+msgid "Blank DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:587
+msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:596
+msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:605
+msgid "Blank DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:614
+msgid "Blank DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:623
+msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
+msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641
+msgid "Blank BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:650
+msgid "Blank BD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:659
+msgid "Blank BD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:668
+msgid "Blank HDDVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:677
+msgid "Blank HDDVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:686
+msgid "Blank HDDVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:693
+msgid "Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714
+msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "%1 Zip Disk"
+msgstr "ज़िप डिस्क"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1186
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1366
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1213
+msgid ""
+"<qt>Unable to mount this device."
+"<p>Potential reasons include:"
+"<br>Improper device and/or user privilege level"
+"<br>Corrupt data on storage device"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1215
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1290
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400
+msgid "<p>Technical details:<br>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1288
+msgid ""
+"<qt>Unable to mount this device."
+"<p>Potential reasons include:"
+"<br>Improper device and/or user privilege level"
+"<br>Corrupt data on storage device"
+"<br>Incorrect encryption password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1394
+msgid ""
+"<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
+"%4</b> can not be unmounted at this time."
+"<p>%5"
+"<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b>"
+"<br><i>All unsaved data would be lost</i>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
+msgid ""
+"Programs still using the device have been detected. They are listed below. You "
+"have to close them or change their working directory before attempting to "
+"unmount the device again."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:77
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 नहीं मिला."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:105
+msgid "%1 is already decrypted."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:224
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:226
msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt given URL"
+msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272
msgid "Unmount given URL"
msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:273
msgid "Mount given URL (default)"
msgstr "दिए गए यूआरएल को माउन्ट करें (डिफ़ॉल्ट)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:274
msgid "Eject given URL via tdeeject"
msgstr "tdeeject द्वारा दिए गए यूआरएल को बाहर करें"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:275
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:276
#, fuzzy
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgstr "उपकरण:/ यूआरएल माउन्ट/अनमाउन्ट/बाहर हेतु."
@@ -488,15 +752,15 @@ msgstr "उपकरण:/ यूआरएल माउन्ट/अनमाउ
msgid "Filesystem: %1"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:207
msgid "Mountpoint has to be below /media"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:223
msgid "Saving the changes failed"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67
+#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:68
msgid "&Mounting"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
index 80e8fdda3a6..412b7afd3a7 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:54+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
index a16422816e4..1cd324bffd7 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 17:34+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: TDE Hindi Team <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 663481a5b52..eb88dba41e5 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:54+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -119,9 +120,10 @@ msgstr ""
"भिन्न प्रमाणीकरण विधि चुनें."
#: pop3.cc:735
+#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"आपका पॉप३ सर्वर टीएलएस के समर्थन का दावा करता है परंतु बातचीत असफल रही. आप "
"केडीई में टीएलएस को क्रिप्टो विन्यास मॉड्यूल के उपयोग से अक्षम कर सकते हैं."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_print.po
index bdbcc3f8db9..764fd4d5ebe 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_print.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_print.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:57+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -79,14 +80,14 @@ msgstr "%1 के लिए स्रोत टाइप निर्धार
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "%1 के लिए प्रिंटर जानकारी निकालने में अक्षम."
-#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825
-#: tdeio_print.cpp:896
+#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
+#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "प्रारूप %1 लोड करने में अक्षम"
-#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697
-#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
+#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
+#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr " %1 के गुण"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_remote.po
index e0a17a45e8c..80afde6b3ac 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_remote.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_remote.po
@@ -4,15 +4,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_remote\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:56+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
+#: remoteimpl.cpp:198
+msgid "Add a Network Folder"
+msgstr "नेटवर्क फ़ोल्डर जोड़ें"
+
#: tdeio_remote.cpp:34
msgid "Protocol name"
msgstr "प्रोटोकाल नाम"
@@ -20,7 +25,3 @@ msgstr "प्रोटोकाल नाम"
#: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36
msgid "Socket name"
msgstr "सॉकेट नाम"
-
-#: remoteimpl.cpp:198
-msgid "Add a Network Folder"
-msgstr "नेटवर्क फ़ोल्डर जोड़ें"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_settings.po
index e2d88ce7565..de69cfd7800 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_settings.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_settings.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_settings\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:56+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index f2ee7fb4659..a0473e9f49b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -4,221 +4,222 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:59+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: ksshprocess.cpp:408
+msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
+msgstr "एक ही समय पर एक सब-सिस्टम तथा कमांड उल्लेखित नहीं कर सकता."
+
+#: ksshprocess.cpp:753
+msgid "No options provided for ssh execution."
+msgstr "एसएसएच चलाने के लिए कोई विकल्प नहीं दिया गया है."
+
+#: ksshprocess.cpp:761
+msgid "Failed to execute ssh process."
+msgstr "एसएसएच प्रक्रिया को सम्पादित करने में असफल."
+
+#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
+#: ksshprocess.cpp:1006
+msgid "Error encountered while talking to ssh."
+msgstr "एसएसएच से बात करने में त्रुटि हुई."
+
+#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
+msgid "Connection closed by remote host."
+msgstr "रिमोट होस्ट द्वारा कनेक्शन बन्द किया गया."
+
+#: ksshprocess.cpp:866
+msgid "Please supply a password."
+msgstr "कृपया पासवर्ड भरें."
+
+#: ksshprocess.cpp:905
+msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+msgstr "कृपया अपने एसएसएच निजी कुंजी के लिए पासफ्रेस दें."
+
+#: ksshprocess.cpp:919
+msgid "Authentication to %1 failed"
+msgstr "%1 से प्रमाणीकरण में असफल"
+
+#: ksshprocess.cpp:942
+msgid ""
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
+"key is not in the \"known hosts\" file."
+msgstr ""
+"रिमोट होस्ट '%1' की पहचान सत्यापित नहीं की जा सकी चूंकि होस्ट कुंजी \"known "
+"hosts\" फ़ाइल में नहीं है."
+
+#: ksshprocess.cpp:948
+msgid ""
+" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+"होस्ट कुंजी हाथों से ही \"known hosts\" फ़ाइल में जोड़ें या अपने तंत्र प्रशासक "
+"से संपर्क करें."
+
+#: ksshprocess.cpp:954
+msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+msgstr ""
+"होस्ट कुंजी हाथों से ही %1 में जोड़ें या अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
+
+#: ksshprocess.cpp:986
+msgid ""
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
+"fingerprint is:\n"
+"%2\n"
+"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
+"connecting.\n"
+"\n"
+"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+msgstr ""
+
+#: ksshprocess.cpp:1014
+msgid ""
+"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+"\n"
+"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
+"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
+"%2\n"
+"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+msgstr ""
+
+#: ksshprocess.cpp:1049
+msgid ""
+"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+"\n"
+"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
+"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
+"fingerprint is:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ksshprocess.cpp:1073
+msgid "Host key was rejected."
+msgstr "होस्ट कुंजी अस्वीकृत."
+
#: tdeio_sftp.cpp:427
msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:510
+#: tdeio_sftp.cpp:506
msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
msgstr "होस्ट <b>%1:%2</b> से एसएफटीपी कनेक्शन खोला जा रहा है"
-#: tdeio_sftp.cpp:514
+#: tdeio_sftp.cpp:510
msgid "No hostname specified"
msgstr "कोई होस्टनाम उल्लेखित नहीं है."
-#: tdeio_sftp.cpp:526
+#: tdeio_sftp.cpp:522
msgid "SFTP Login"
msgstr "एसएफटीपी लॉगइन"
-#: tdeio_sftp.cpp:528
+#: tdeio_sftp.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "साइटः"
-#: tdeio_sftp.cpp:629
+#: tdeio_sftp.cpp:625
msgid "Please enter your username and key passphrase."
msgstr "कृपया अपना उपयोक्ता-नाम तथा कुंजी पासफ्रेस भरें"
-#: tdeio_sftp.cpp:631
+#: tdeio_sftp.cpp:627
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "कृपया अपना उपयोक्ता-नाम तथा पासवर्ड भरें."
-#: tdeio_sftp.cpp:639
+#: tdeio_sftp.cpp:635
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "गलत उपयोक्ता-नाम या पासवर्ड "
-#: tdeio_sftp.cpp:644
+#: tdeio_sftp.cpp:640
msgid "Please enter a username and password"
msgstr "कृपया एक उपयोक्ता-नाम तथा पासवर्ड भरें."
-#: tdeio_sftp.cpp:703
+#: tdeio_sftp.cpp:699
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
msgstr "चेतावनीः होस्ट का परिचय सत्यापित नहीं कर सका."
-#: tdeio_sftp.cpp:714
+#: tdeio_sftp.cpp:710
msgid "Warning: Host's identity changed."
msgstr "चेतावनीः होस्ट का परिचय परिवर्तित किया गया है."
-#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726
+#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
msgid "Authentication failed."
msgstr "प्रमाणीकरण असफल"
-#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755
+#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
msgid "Connection failed."
msgstr "कनेक्शन असफल."
-#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "रिमोट होस्ट द्वारा कनेक्शन बन्द किया गया."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:756
+#: tdeio_sftp.cpp:752
#, c-format
msgid "Unexpected SFTP error: %1"
msgstr "अप्रत्याशित एसएफटीपी त्रुटि: %1"
-#: tdeio_sftp.cpp:800
+#: tdeio_sftp.cpp:796
#, c-format
msgid "SFTP version %1"
msgstr "एसएफटीपी संस्करण %1"
-#: tdeio_sftp.cpp:806
+#: tdeio_sftp.cpp:802
msgid "Protocol error."
msgstr "प्रोटोकॉल त्रुटि."
-#: tdeio_sftp.cpp:812
+#: tdeio_sftp.cpp:808
#, c-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "%1 से सफलता पूर्वक जुड़ा"
-#: tdeio_sftp.cpp:1047
+#: tdeio_sftp.cpp:1043
msgid "An internal error occurred. Please try again."
msgstr "आंतरिक त्रुटि हुई. कृपया फिर कोशिश करें."
-#: tdeio_sftp.cpp:1068
+#: tdeio_sftp.cpp:1064
msgid ""
"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
msgstr ""
"फ़ाइल को '%1' पर नक़ल करने के दौरान अज्ञात त्रुटि हुई. कृपया फिर कोशिश करें."
-#: tdeio_sftp.cpp:1318
+#: tdeio_sftp.cpp:1314
msgid "The remote host does not support renaming files."
msgstr "रिमोट होस्ट फ़ाइल नाम बदलना समर्थित नहीं करते."
-#: tdeio_sftp.cpp:1367
+#: tdeio_sftp.cpp:1363
msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
msgstr "रिमोट होस्ट सिंबालिक लिंक्स तैयार करने के लिए समर्थन नहीं करता."
-#: tdeio_sftp.cpp:1492
+#: tdeio_sftp.cpp:1488
msgid "Connection closed"
msgstr "कनेक्शन बन्द"
-#: tdeio_sftp.cpp:1494
+#: tdeio_sftp.cpp:1490
msgid "Could not read SFTP packet"
msgstr "एसएफटीपी पैकेट पढ़ नहीं सका"
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
+#: tdeio_sftp.cpp:1607
msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
msgstr "अज्ञात कारणों से एसएफटीपी कमांड असफल."
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
+#: tdeio_sftp.cpp:1611
msgid "The SFTP server received a bad message."
msgstr "एसएफटीपी सर्वर को खराब संदेश प्राप्त."
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
+#: tdeio_sftp.cpp:1615
msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
msgstr "आपके द्वारा एसएफटीपी सर्वर द्वारा असमर्थित आपरेशन चाहा गया."
-#: tdeio_sftp.cpp:1623
+#: tdeio_sftp.cpp:1619
#, c-format
msgid "Error code: %1"
msgstr "त्रुटि कोडः %1"
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr "एक ही समय पर एक सब-सिस्टम तथा कमांड उल्लेखित नहीं कर सकता."
-
-#: ksshprocess.cpp:743
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "एसएसएच चलाने के लिए कोई विकल्प नहीं दिया गया है."
-
-#: ksshprocess.cpp:751
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "एसएसएच प्रक्रिया को सम्पादित करने में असफल."
-
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "एसएसएच से बात करने में त्रुटि हुई."
-
-#: ksshprocess.cpp:856
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "कृपया पासवर्ड भरें."
-
-#: ksshprocess.cpp:895
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "कृपया अपने एसएसएच निजी कुंजी के लिए पासफ्रेस दें."
-
-#: ksshprocess.cpp:909
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "%1 से प्रमाणीकरण में असफल"
-
-#: ksshprocess.cpp:932
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
-msgstr ""
-"रिमोट होस्ट '%1' की पहचान सत्यापित नहीं की जा सकी चूंकि होस्ट कुंजी \"known "
-"hosts\" फ़ाइल में नहीं है."
-
-#: ksshprocess.cpp:938
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-"होस्ट कुंजी हाथों से ही \"known hosts\" फ़ाइल में जोड़ें या अपने तंत्र प्रशासक "
-"से संपर्क करें."
-
-#: ksshprocess.cpp:944
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
-msgstr ""
-"होस्ट कुंजी हाथों से ही %1 में जोड़ें या अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
-
-#: ksshprocess.cpp:976
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:1004
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:1039
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:1063
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "होस्ट कुंजी अस्वीकृत."
-
#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
#~ msgstr "एसएफटीपी पैकेट के लिए मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकती."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 38799aee785..b074a8949b9 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:03+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,16 +27,16 @@ msgstr ""
"सर्वर = %1\n"
"साझेदारी = %2 के लिए"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:175
+#: tdeio_smb_auth.cpp:176
msgid "libsmbclient failed to initialize"
msgstr "लिबएसएमबीक्लाएंट प्रारंभ होने में असफल"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:181
+#: tdeio_smb_auth.cpp:182
#, fuzzy
msgid "libsmbclient failed to create context"
msgstr "लिबएसएमबीक्लाएंट प्रारंभ होने में असफल"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:191
+#: tdeio_smb_auth.cpp:192
#, fuzzy
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
msgstr "लिबएसएमबीक्लाएंट प्रारंभ होने में असफल"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 1cc6b814de0..1b5308e7e20 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:03+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,9 +40,10 @@ msgstr ""
"एनक्रिप्शन के कनेक्ट होना चाहते हैं."
#: command.cc:186
+#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"आपका एसएमटीपी सर्वर टीएलएस के समर्थन का दावा करता है परंतु बातचीत असफल रही. \n"
"आप केडीई में टीएलएस को क्रिप्टो विन्यास मॉड्यूल के उपयोग से अक्षम कर सकते हैं."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_system.po
index a22ff6ae256..4cfbdac1eca 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_system.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_system.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_system\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:05+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index 0a5ccbbe64b..39682071c40 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -4,38 +4,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:08+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
-#: ktrash.cpp:30
-msgid "Empty the contents of the trash"
-msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें"
-
-#: ktrash.cpp:32
-msgid "Restore a trashed file to its original location"
-msgstr "रद्दी फ़ाइल को उसके पूर्व स्थान में पुनर्स्थापित करें"
-
-#: ktrash.cpp:34
-msgid "Ignored"
-msgstr "उपेक्षित"
-
-#: ktrash.cpp:42
-msgid "ktrash"
-msgstr "के-ट्रैश"
-
-#: ktrash.cpp:43
-msgid ""
-"Helper program to handle the TDE trash can\n"
-"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
-"trash:/\""
-msgstr ""
-
#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "प्रोटोकाल नाम"
@@ -44,20 +22,20 @@ msgstr "प्रोटोकाल नाम"
msgid "Socket name"
msgstr "सॉकेट नाम"
-#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349
-#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523
+#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
+#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr "गलत यूआरएल %1"
-#: tdeio_trash.cpp:116
+#: tdeio_trash.cpp:115
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
msgstr ""
-#: tdeio_trash.cpp:145
+#: tdeio_trash.cpp:144
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "फ़ाइल पहले से ही रद्दी की टोकरी में है."
@@ -73,5 +51,28 @@ msgstr "मूल पथ"
msgid "Date of Deletion"
msgstr "मिटाने की तारीख"
+#: ktrash.cpp:30
+msgid "Empty the contents of the trash"
+msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें"
+
+#: ktrash.cpp:32
+msgid "Restore a trashed file to its original location"
+msgstr "रद्दी फ़ाइल को उसके पूर्व स्थान में पुनर्स्थापित करें"
+
+#: ktrash.cpp:34
+msgid "Ignored"
+msgstr "उपेक्षित"
+
+#: ktrash.cpp:42
+msgid "ktrash"
+msgstr "के-ट्रैश"
+
+#: ktrash.cpp:43
+msgid ""
+"Helper program to handle the TDE trash can\n"
+"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
+msgstr ""
+
#~ msgid "Helper program to handle the TDE trash can"
#~ msgstr "केडीई रद्दी की टोकरी को हैंडल करने का सहायक प्रोग्राम"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 3e84081e3c8..6247bf10a21 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:14+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprint_part.po
index 95ac8895df8..f82a2bf8579 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprint_part.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprint_part.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint_part\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 18:15+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index cf772161231..0b2653005b6 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -6,111 +6,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:18+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "फ़ैक्स तंत्रः (&a)"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "कमांडः (&m)"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "फ़ैक्स सर्वर (यदि कोई हो). (&s)"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "फ़ैक्स/मॉडेम उपकरण: (&F)"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "मानक मॉडम पोर्ट"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "सीरियल पोर्ट #%1"
-
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "अन्य"
-
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "इनपुट फ़ाइल को पोस्ट-स्क्रिप्ट में बदलने में"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2) को फ़ैक्स भेजा जा रहा है"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "%1 के उपयोग से फ़ैक्स भेज रहे"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "%1 को फ़ैक्स भेजा जा रहा है..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "छोड़ रहे %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "फ़िल्टर किया जा रहा है %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "फ़ैक्स लॉग"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "फ़ैक्स लॉग"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "केडीई-प्रिंट फ़ैक्स औज़ार लॉग"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "फ़ाइल लिखने के लिए खोल नहीं सकता."
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "उच्च (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "निम्न (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "ए4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "पत्र"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "लीगल"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "रिसॉल्यूशनः (&R)"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "कागज आकारः (&P)"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: confgeneral.cpp:41
msgid "&Name:"
@@ -128,60 +43,6 @@ msgstr "संख्याः (&u)"
msgid "Replace international prefix '+' with:"
msgstr "अंतर्राष्ट्रीय उपसर्ग '+' को इससे बदलें:"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "केडीई-प्रिंट के साथ उपयोग में एक छोटा फ़ैक्स यूटिलिटी."
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "फ़ैक्स भेजने का फोन क्रमांक"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "फ़ैक्स तत्काल भेजें"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "भेजने से पहले बाहर हों"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "फ़ैक्स करने के लिए फ़ाइल (फ़ाइल सूची में जोड़ा)"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KdeprintFax"
-msgstr "केडीई-प्रिंट-फ़ैक्स"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "फ़िल्टर पैरामीटर्स"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "माइम क़िस्मः"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "कमांडः"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "फ़ैक्स (&x)"
-
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
msgstr "माइम क़िस्म"
@@ -246,25 +107,33 @@ msgstr "फ़िल्टर्स"
msgid "Filters Configuration"
msgstr "फ़िल्टर्स कॉन्फ़िगरेशन"
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "उच्च (204x196 dpi)"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "फ़ैक्स क्रमांक"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "निम्न (204x98 dpi)"
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "प्रविष्टियाँ:"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "ए4"
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "पता-पुस्तिका का संपादन करें (&E)"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "पत्र"
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "आपकी पता-पुस्तिका में कोई फ़ैक्स क्रमांक नहीं मिला."
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "लीगल"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "रिसॉल्यूशनः (&R)"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "कागज आकारः (&P)"
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
@@ -278,6 +147,14 @@ msgstr "नीचे जाएं"
msgid "F&iles:"
msgstr "फ़ाइलें: (&i)"
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "फ़ैक्स क्रमांक"
+
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "उद्यम"
@@ -406,3 +283,131 @@ msgstr "उद्यमः (&E)"
#: tdeprintfax.cpp:593
msgid "Invalid fax number."
msgstr "अवैध फैक्स क्रमांक."
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "इनपुट फ़ाइल को पोस्ट-स्क्रिप्ट में बदलने में"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2) को फ़ैक्स भेजा जा रहा है"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "%1 के उपयोग से फ़ैक्स भेज रहे"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "%1 को फ़ैक्स भेजा जा रहा है..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "छोड़ रहे %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "फ़िल्टर किया जा रहा है %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "फ़ैक्स लॉग"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "फ़ैक्स लॉग"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "केडीई-प्रिंट फ़ैक्स औज़ार लॉग"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "फ़ाइल लिखने के लिए खोल नहीं सकता."
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "प्रविष्टियाँ:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "पता-पुस्तिका का संपादन करें (&E)"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "आपकी पता-पुस्तिका में कोई फ़ैक्स क्रमांक नहीं मिला."
+
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "फ़िल्टर पैरामीटर्स"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "माइम क़िस्मः"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "कमांडः"
+
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "फ़ैक्स (&x)"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "फ़ैक्स तंत्रः (&a)"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "कमांडः (&m)"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "फ़ैक्स सर्वर (यदि कोई हो). (&s)"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "फ़ैक्स/मॉडेम उपकरण: (&F)"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "मानक मॉडम पोर्ट"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "सीरियल पोर्ट #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "अन्य"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "केडीई-प्रिंट के साथ उपयोग में एक छोटा फ़ैक्स यूटिलिटी."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "फ़ैक्स भेजने का फोन क्रमांक"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "फ़ैक्स तत्काल भेजें"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "भेजने से पहले बाहर हों"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "फ़ैक्स करने के लिए फ़ाइल (फ़ाइल सूची में जोड़ा)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "केडीई-प्रिंट फ़ैक्स औज़ार लॉग"
+
+#~ msgid "KdeprintFax"
+#~ msgstr "केडीई-प्रिंट-फ़ैक्स"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tderandr.po
index cc06ab20c88..c900969d8b3 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,23 +27,68 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: tderandrmodule.cpp:82
+#: configdialog.cpp:49
+msgid "Global &Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
+msgstr ""
+"एक सेकण्ड बचा हैः\n"
+"%n सेकण्ड बचे हैं:"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
+msgstr "केडीई सत्र प्रारंभ पर अनुप्रयोग स्वतः प्रारंभ हों"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate"
+msgstr "आकार बदलें तथा घुमाएँ "
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate System Tray App"
+msgstr "तंत्र तश्तरी ऐपलेट का आकार बदलें तथा घुमाएँ "
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Original developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Many fixes"
+msgstr "बहुत से फिक्सेस"
+
+#: tderandrbindings.cpp:29
+msgid "Display Control"
+msgstr ""
+
+#: tderandrbindings.cpp:31
+msgid "Switch Displays"
+msgstr ""
+
+#: tderandrmodule.cpp:83
msgid ""
"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>"
msgstr ""
-#: tderandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:92
msgid "Settings for screen:"
msgstr "स्क्रीन के लिए विन्यासः"
-#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:267
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "स्क्रीन %1"
-#: tderandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
@@ -50,11 +96,11 @@ msgstr ""
"जिस स्क्रीन का विन्यास आप बदलना चाहते हैं, ड्राप-डाउन सूची के उपयोग से आप उसे "
"चुन सकते हैं."
-#: tderandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:110
msgid "Screen size:"
msgstr "स्क्रीन आकारः"
-#: tderandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:112
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
@@ -62,30 +108,30 @@ msgstr ""
"आकार, जो कि अन्य प्रकार से आपके स्क्रीन रेज़ोल्यूशन के नाम से जाना जाता है, इस "
"ड्राप-डाउन सूची से चयनित किया जा सकता है."
-#: tderandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:118
msgid "Refresh rate:"
msgstr "रिफ्रेश दरः"
-#: tderandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:120
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr ""
"आपके स्क्रीन का रिफ्रेश दर इस ड्राप-डाउन सूची से चयनित किया जा सकता है."
-#: tderandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:124
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "दिशा-निर्धारण (अंश घड़ी की विपरीत दिशा में)"
-#: tderandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:127
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr "इस वर्ग के विकल्प आपको आपके स्क्रीन को घुमाने की अनुमति देते हैं."
-#: tderandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:129
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "केडीई प्रारंभ होते समय विन्यास लोड करें"
-#: tderandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
@@ -93,188 +139,218 @@ msgstr ""
"यदि यह विकल्प सक्षम किया जाता है तो जब केडीई प्रारंभ होगा तो आकार तथा दिशा "
"विन्यास इस्तेमाल किया जाएगा."
-#: tderandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:136
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr "ट्रे अनुप्रयोग को शुरुआती विन्यास परिवर्तित करने की अनुमति दें"
-#: tderandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr ""
-#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:433
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: tderandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:62
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "स्क्रीन को नया आकार दें तथा घुमाएँ"
-#: tderandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:107
+msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Start Automatically"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Do Not Start"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:252
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "आवश्यक X विस्तार उपलब्ध नहीं है"
-#: tderandrtray.cpp:94
-msgid "Configure Display..."
+#: tderandrtray.cpp:282
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:298
+msgid "Display Profiles"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन स्वीकारें (&A)"
+
+#: tderandrtray.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays..."
+msgstr "कॉन्फ़िगर प्रकटन..."
+
+#: tderandrtray.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "कॉन्फ़िगर प्रकटन..."
-#: tderandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:355
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "स्क्रीन कॉन्फ़िगरेशन बदला गया"
-#: tderandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:412
msgid "Screen Size"
msgstr "स्क्रीन आकार"
-#: tderandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:465
msgid "Refresh Rate"
msgstr "रिफ्रेश दर"
-#: tderandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:539
msgid "Configure Display"
msgstr "प्रकटन कॉन्फ़िगर करें"
-#: ktimerdialog.cpp:154
-#, c-format
+#: tderandrtray.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays"
+msgstr "प्रकटन कॉन्फ़िगर करें"
+
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
msgid ""
-"_n: 1 second remaining:\n"
-"%n seconds remaining:"
+"<b>Unable to activate output %1</b>"
+"<p>Either the output is not connected to a display,"
+"<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-"एक सेकण्ड बचा हैः\n"
-"%n सेकण्ड बचे हैं:"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
-msgstr "केडीई सत्र प्रारंभ पर अनुप्रयोग स्वतः प्रारंभ हों"
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate"
-msgstr "आकार बदलें तथा घुमाएँ "
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate System Tray App"
-msgstr "तंत्र तश्तरी ऐपलेट का आकार बदलें तथा घुमाएँ "
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
+msgid "Output Unavailable"
+msgstr ""
-#: main.cpp:39
-msgid "Maintainer"
-msgstr "मेंटेनर"
+#: tderandrtray.cpp:744
+msgid "Output Port"
+msgstr ""
-#: main.cpp:40
-msgid "Many fixes"
-msgstr "बहुत से फिक्सेस"
+#: tderandrtray.cpp:759
+msgid "%1 (Active)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:159
-msgid "Confirm Display Setting Change"
-msgstr "प्रदर्शक विन्यास परिवर्तन पुष्टि करें"
+#: tderandrtray.cpp:781
+msgid "%1 (Connected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:163
-msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन स्वीकारें (&A)"
+#: tderandrtray.cpp:803
+msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:164
-msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "पिछले कॉन्फ़िगरेशन में वापस जाएँ (&R)"
+#: tderandrtray.cpp:810
+msgid "Next available output"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:166
+#: tderandrtray.cpp:883
msgid ""
-"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
-"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b>"
+"<p>You must keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-#: randr.cpp:197
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3"
+#: tderandrtray.cpp:883
+msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-"नया कॉन्फ़िगरेशन:\n"
-"रेजॉल्यूशन: %1 x %2\n"
-"दिशा-निर्धारण: %3"
-#: randr.cpp:202
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3\n"
-"Refresh rate: %4"
+#: tderandrtray.cpp:891
+msgid "New display output options are available!"
msgstr ""
-"नया कॉन्फ़िगरेशन:\n"
-"रेजॉल्यूशन: %1 x %2\n"
-"दिशा-निर्धारण: %3\n"
-"रिफ्रेश दर: %4"
-#: randr.cpp:231 randr.cpp:248
-msgid "Normal"
-msgstr "सामान्य"
+#: tderandrtray.cpp:892
+msgid "A screen has been added, removed, or changed"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:233
-msgid "Left (90 degrees)"
-msgstr "बायाँ (90 अंश)"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "मेंटेनर"
-#: randr.cpp:235
-msgid "Upside-down (180 degrees)"
-msgstr "ऊपर-नीचे (180 अंश)"
+#~ msgid "Confirm Display Setting Change"
+#~ msgstr "प्रदर्शक विन्यास परिवर्तन पुष्टि करें"
-#: randr.cpp:237
-msgid "Right (270 degrees)"
-msgstr "दायाँ (270 अंश)"
+#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
+#~ msgstr "पिछले कॉन्फ़िगरेशन में वापस जाएँ (&R)"
-#: randr.cpp:239
-msgid "Mirror horizontally"
-msgstr "प्रतिबिम्ब आड़ा"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "नया कॉन्फ़िगरेशन:\n"
+#~ "रेजॉल्यूशन: %1 x %2\n"
+#~ "दिशा-निर्धारण: %3"
-#: randr.cpp:241
-msgid "Mirror vertically"
-msgstr "प्रतिबिम्ब खड़ा"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3\n"
+#~ "Refresh rate: %4"
+#~ msgstr ""
+#~ "नया कॉन्फ़िगरेशन:\n"
+#~ "रेजॉल्यूशन: %1 x %2\n"
+#~ "दिशा-निर्धारण: %3\n"
+#~ "रिफ्रेश दर: %4"
-#: randr.cpp:243 randr.cpp:274
-msgid "Unknown orientation"
-msgstr "अज्ञात दिशा-निर्धारण"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "सामान्य"
-#: randr.cpp:250
-msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
-msgstr "घुमाएँ 90 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में"
+#~ msgid "Left (90 degrees)"
+#~ msgstr "बायाँ (90 अंश)"
-#: randr.cpp:252
-msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
-msgstr "घुमाएँ 180 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में"
+#~ msgid "Upside-down (180 degrees)"
+#~ msgstr "ऊपर-नीचे (180 अंश)"
-#: randr.cpp:254
-msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
-msgstr "घुमाएँ 270 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में"
+#~ msgid "Right (270 degrees)"
+#~ msgstr "दायाँ (270 अंश)"
-#: randr.cpp:259
-msgid "Mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा तथा खड़ा"
+#~ msgid "Mirror horizontally"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्ब आड़ा"
-#: randr.cpp:261
-msgid "mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा तथा खड़ा"
+#~ msgid "Mirror vertically"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्ब खड़ा"
-#: randr.cpp:264
-msgid "Mirrored horizontally"
-msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा"
+#~ msgid "Unknown orientation"
+#~ msgstr "अज्ञात दिशा-निर्धारण"
-#: randr.cpp:266
-msgid "mirrored horizontally"
-msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा"
+#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "घुमाएँ 90 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में"
-#: randr.cpp:269
-msgid "Mirrored vertically"
-msgstr "प्रतिबिम्बित खड़ा"
+#~ msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "घुमाएँ 180 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में"
-#: randr.cpp:271
-msgid "mirrored vertically"
-msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा"
+#~ msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "घुमाएँ 270 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में"
-#: randr.cpp:276
-msgid "unknown orientation"
-msgstr "अज्ञात दिशा-निर्धारण"
+#~ msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा तथा खड़ा"
-#: randr.cpp:400 randr.cpp:405
-msgid ""
-"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
-"%1 Hz"
-msgstr "%1 हर्त्ज"
+#~ msgid "mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा तथा खड़ा"
+
+#~ msgid "Mirrored horizontally"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा"
+
+#~ msgid "mirrored horizontally"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा"
+
+#~ msgid "Mirrored vertically"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्बित खड़ा"
+
+#~ msgid "mirrored vertically"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा"
+
+#~ msgid "unknown orientation"
+#~ msgstr "अज्ञात दिशा-निर्धारण"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+#~ "%1 Hz"
+#~ msgstr "%1 हर्त्ज"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdescreensaver.po
index cd763a436d9..1aa089fdccc 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdescreensaver.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:34+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "ब्लैंक स्क्रीन सेवर सेटअप
msgid "Color:"
msgstr "रंगः"
-#: random.cpp:41
+#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
@@ -36,34 +37,34 @@ msgstr ""
"बेतरतीब स्क्रीन सेवर प्रारंभ करता है.\n"
"कोई आर्गुमेंट( -setup के अलावा) को स्क्रीन सेवर पर पास कर दिया जाता है."
-#: random.cpp:48
+#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "बेतरतीब केडीई स्क्रीन सेवर प्रारंभ करता है"
-#: random.cpp:54
+#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "स्क्रीन सेवर सेटअप करें"
-#: random.cpp:55
+#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "निर्दिष्ट एक्स-विंडो में चलाएँ"
-#: random.cpp:56
+#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "रूट एक्स-विंडो में चलाएँ"
-#: random.cpp:66
+#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "बेतरतीब स्क्रीन सेवर"
-#: random.cpp:215
+#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "बेतरतीब स्क्रीन सेवर सेटअप करें"
-#: random.cpp:222
+#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "ओपन जीएल स्क्रीन सेवर्स इस्तेमाल करें"
-#: random.cpp:225
+#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "स्क्रीन सेवर्स इस्तेमाल करें जो स्क्रीन में हेरफेर करते हैं"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
index 86f9e9d05f1..d062765d2eb 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 12:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: TDE Hindi Team <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesu.po
index b13e39f2c25..aa5b6c9686e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:39+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,61 +52,66 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "कमांड को मौज़ूदा डीकॉपसर्वर का उपयोग करने दें."
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)"
#: tdesu.cpp:67
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr ""
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "पासवर्ड संवाद में इस्तेमाल किए जाने वाले प्रतीक को निर्दिष्ट करें"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "संवाद में चलाए जाने वाले कमांड को नहीं दिखाएँ"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "केडीई एसयू"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "विस्तृत विशेषाधिकार के साथ प्रोग्राम चलाए."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "मेंटेनर"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "मूल लेखक"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "कमांड '%1' नहीं मिला."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "अवैध प्राथमिकताः %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "कोई कमांड उल्लेखित नहीं है."
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"एसयू एक त्रुटि के साथ लौटा.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "कमांडः"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "रीयलटाइम:"
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "प्राथमिकताः"
@@ -118,7 +124,7 @@ msgstr "%1 जैसे चलाएँ"
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -127,7 +133,7 @@ msgstr ""
"पासवर्ड दें या अपने मौज़ूदा विशेषाधिकार से साथ जारी रखने के लिए नज़रअंदाज़ करें "
"पर क्लिक करें."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -136,15 +142,42 @@ msgstr ""
"नीचे \"%1\" के लिए पासवर्ड भरें या अपने मौज़ूदा विशेषाधिकार से साथ जारी रखने के "
"लिए नज़रअंदाज़ करें पर क्लिक करें."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"आप जो करना चाहते हैं उसके लिए रूट विशेषाधिकार की जरूरत है. कृपया नीचे रूट "
+"पासवर्ड दें या अपने मौज़ूदा विशेषाधिकार से साथ जारी रखने के लिए नज़रअंदाज़ करें "
+"पर क्लिक करें."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"आप जो करना चाहते हैं उसके लिए रूट विशेषाधिकार की जरूरत है. कृपया नीचे रूट "
+"पासवर्ड दें या अपने मौज़ूदा विशेषाधिकार से साथ जारी रखने के लिए नज़रअंदाज़ करें "
+"पर क्लिक करें."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:"
+"<br> * Kept for up to %1 minutes"
+"<br> * Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "एसयू के साथ संवाद असफल."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -152,7 +185,7 @@ msgstr ""
"प्रोग्राम 'su' नहीं मिला;\n"
"सुनिश्चित हों कि आपका पथ उचित प्रकार नियत है."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -162,11 +195,11 @@ msgstr ""
"कुछ तंत्रों पर आपको कुछ विशेष समूह में होना आवश्यक है (ज्यादातर: व्हील) इस "
"प्रोग्राम का उपयोग करने के लिए."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "गलत पासवर्ड; कृपया फिर से कोशिश करें."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "आंतरिक त्रुटि: से अवैध वापसीः SuProcess::checkInstall()"
@@ -182,7 +215,3 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below "
-#~ msgstr "आप जो करना चाहते हैं उसके लिए रूट विशेषाधिकार की जरूरत है. कृपया नीचे रूट पासवर्ड दें या अपने मौज़ूदा विशेषाधिकार से साथ जारी रखने के लिए नज़रअंदाज़ करें पर क्लिक करें."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesud.po
index ae8ece1ede2..fb026eeebd1 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -5,24 +5,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesud\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 17:39+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: tdesud.cpp:251
+#: tdesud.cpp:254
msgid "TDE su daemon"
msgstr "केडीई एसयू डेमन"
-#: tdesud.cpp:252
+#: tdesud.cpp:255
msgid "Daemon used by tdesu"
msgstr "केडीई-एसयू द्वारा उपयोग में डेमन"
-#: tdesud.cpp:255
+#: tdesud.cpp:258
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmconfig.po
index 4a57854c5c4..85f3d9b4cd1 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 18:53+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,11 +33,11 @@ msgstr ""
"कुछ प्रोग्राम (संभवतः xsetroot) चलाकर किया जाता है जो स्क्रिप्ट उल्लेखित होता "
"है- सेटअप=विकल्प tdmrc में (प्रायः एक्ससेटअप)."
-#: tdm-appear.cpp:71
+#: tdm-appear.cpp:77
msgid "&Greeting:"
msgstr "अभिवादनः (&G)"
-#: tdm-appear.cpp:76
+#: tdm-appear.cpp:82
msgid ""
"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice "
"greeting or information about the operating system here."
@@ -65,34 +66,34 @@ msgstr ""
"<li>%m -> मशीन (हार्डवेयर) क़िस्म </li>"
"<li>%% -> एक एकल %</li></ul>"
-#: tdm-appear.cpp:95
+#: tdm-appear.cpp:101
msgid "Logo area:"
msgstr "लोगो क्षेत्र"
-#: tdm-appear.cpp:99
+#: tdm-appear.cpp:105
msgid ""
"_: logo area\n"
"&None"
msgstr ""
-#: tdm-appear.cpp:100
+#: tdm-appear.cpp:106
msgid "Show cloc&k"
msgstr "घड़ी दिखाएँ (&k)"
-#: tdm-appear.cpp:101
+#: tdm-appear.cpp:107
msgid "Sho&w logo"
msgstr "लोगो दिखाएँ (&w)"
-#: tdm-appear.cpp:113
+#: tdm-appear.cpp:119
msgid ""
"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
msgstr "आप चुन सकते हैं मनपसंद लोगो (नीचे देखें), एक घड़ी या कोई लोगो नहीं."
-#: tdm-appear.cpp:119
+#: tdm-appear.cpp:125
msgid "&Logo:"
msgstr "लोगोः (&L)"
-#: tdm-appear.cpp:129
+#: tdm-appear.cpp:135
msgid ""
"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop "
"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
@@ -100,19 +101,19 @@ msgstr ""
"छवि चुनने के लिए यहाँ क्लिक करें जिसो केडीएम दिखाएगा. आप कोई छवि इस बटन पर खींच "
"और छोड़ सकते हैं (जैसे, कॉन्करर से)."
-#: tdm-appear.cpp:141
+#: tdm-appear.cpp:147
msgid "Position:"
msgstr "स्थितिः"
-#: tdm-appear.cpp:144
+#: tdm-appear.cpp:150
msgid "&X:"
msgstr "&X:"
-#: tdm-appear.cpp:151
+#: tdm-appear.cpp:157
msgid "&Y:"
msgstr "&Y:"
-#: tdm-appear.cpp:158
+#: tdm-appear.cpp:164
msgid ""
"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
"<em>center</em>."
@@ -120,62 +121,82 @@ msgstr ""
"आप यहाँ लॉगइन संवाद के <em>केंद्र</em> के लिए सापेक्षिक निर्देशांक (प्रतिशत "
"में) उल्लेखित कर सकते हैं."
-#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "कुछ नहीं (&N)"
+
+#: tdm-appear.cpp:180
+msgid "Trinity compositor"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Compositor:"
+msgstr "स्थितिः"
+
+#: tdm-appear.cpp:185
+msgid ""
+"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will "
+"continue to run after login."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
msgid "<default>"
msgstr "<डिफ़ॉल्ट>"
-#: tdm-appear.cpp:176
+#: tdm-appear.cpp:193
msgid "GUI s&tyle:"
msgstr "जीयूआई शैलीः (&t)"
-#: tdm-appear.cpp:180
+#: tdm-appear.cpp:197
msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"आप यहाँ मूल जीयूआई शैली चुन सकते हैं जो सिर्फ केडीएम द्वारा ही उपयोग में लिया "
"जाएगा."
-#: tdm-appear.cpp:189
+#: tdm-appear.cpp:206
msgid "&Color scheme:"
msgstr "रंग योजनाः (&C)"
-#: tdm-appear.cpp:193
+#: tdm-appear.cpp:210
msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"आप यहाँ मूल रंग योजना चुन सकते हैं जो सिर्फ केडीएम द्वारा ही उपयोग में लिया "
"जाएगा."
-#: tdm-appear.cpp:199
+#: tdm-appear.cpp:216
msgid "No Echo"
msgstr "कुछ भी नहीं दिखाएँ"
-#: tdm-appear.cpp:200
+#: tdm-appear.cpp:217
msgid "One Star"
msgstr "एक तारा"
-#: tdm-appear.cpp:201
+#: tdm-appear.cpp:218
msgid "Three Stars"
msgstr "तीन तारा"
-#: tdm-appear.cpp:202
+#: tdm-appear.cpp:219
msgid "Echo &mode:"
msgstr "इको मोड (&m)"
-#: tdm-appear.cpp:206
+#: tdm-appear.cpp:223
msgid ""
"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it."
msgstr ""
"आप चुन सकते हैं कि क्या और कैसे केडीएम आपका पासवर्ड दिखाएगा जब आप इसे टाइप "
"करेंगे."
-#: tdm-appear.cpp:212
+#: tdm-appear.cpp:229
msgid "Locale"
msgstr "लोकेल"
-#: tdm-appear.cpp:218
+#: tdm-appear.cpp:235
msgid "Languag&e:"
msgstr "भाषा (&e)"
-#: tdm-appear.cpp:223
+#: tdm-appear.cpp:240
msgid ""
"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a "
"user's personal settings; that will take effect after login."
@@ -183,11 +204,31 @@ msgstr ""
"यहाँ आप केडीएम द्वारा उपयोग की जाने वाली भाषा चुन सकते हैं. यह विन्यास उपयोक्ता "
"के निजी विन्यास को प्रभावित नहीं करेगी जो लॉगइन के बाद प्रभावी होता है."
-#: tdm-appear.cpp:264
+#: tdm-appear.cpp:247
+msgid "Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:250
+msgid "Enable Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:258
+msgid ""
+"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check for "
+"the presence of evdev and uinput."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:262
+msgid ""
+"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing "
+"measure."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:303
msgid "without name"
msgstr "नाम के बगैर"
-#: tdm-appear.cpp:405
+#: tdm-appear.cpp:444
msgid ""
"There was an error loading the image:\n"
"%1\n"
@@ -197,12 +238,12 @@ msgstr ""
"%1\n"
"यह सहेजा नहीं जाएगा."
-#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s at %n"
+#: tdm-appear.cpp:506 tdm-appear.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %n"
msgstr " %s पर %n में आपका स्वागत है"
-#: tdm-appear.cpp:504
+#: tdm-appear.cpp:578
msgid ""
"<h1>TDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
@@ -256,31 +297,31 @@ msgstr ""
"यदि आप इस बक्से को चेक करते हैं और आपके एक्स-सर्वर में Xft एक्सटेंशन है, फ़ॉन्ट "
"लॉगइन संवाद में एंटिएलियास्ड (चिकने) हो जाएंगे. "
-#: tdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:48
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "कम्पयूटर बन्द करना स्वीकारें"
-#: tdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:51
msgid "&Local:"
msgstr "स्थानीयः (&L)"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
msgid "Everybody"
msgstr "सभी"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Only Root"
msgstr "सिर्फ रूट"
-#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Nobody"
msgstr "किसी को नहीं"
-#: tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:57
msgid "&Remote:"
msgstr "रिमोटः (&R)"
-#: tdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:62
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
@@ -301,50 +342,62 @@ msgstr ""
"<li><em>कोई नहीं:</em> केडीएम की मदद से कोई भी कम्प्यूटर को बन्द नहीं कर "
"सकेगा</li></ul>"
-#: tdm-shut.cpp:71
+#: tdm-shut.cpp:70
msgid "Commands"
msgstr "कमांड्स"
-#: tdm-shut.cpp:74
+#: tdm-shut.cpp:73
msgid "H&alt:"
msgstr "हाल्ट:"
-#: tdm-shut.cpp:77
+#: tdm-shut.cpp:76
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr "तंत्र हाल्ट करना प्रारंभ करने के लिए कमांड. विशिष्ट मूल्य: /sbin/halt"
-#: tdm-shut.cpp:82
+#: tdm-shut.cpp:81
msgid "Reb&oot:"
msgstr "रीबूटः (&o)"
-#: tdm-shut.cpp:85
+#: tdm-shut.cpp:84
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr ""
"तंत्र हाल्ट करना प्रारंभ करने के लिए कमांड. विशिष्ट मूल्य: /sbin/reboot"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:92
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:94
+#: tdm-shut.cpp:93
msgid "Grub"
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:96
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Lilo"
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:98
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Boot manager:"
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:100
+#: tdm-shut.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "लिलो बूट विकल्प \"कम्प्यूटर बन्द करें...\" संवाद में सक्षम करें."
+#: tdm-shut.cpp:103
+msgid "Restart X-Server with session exit"
+msgstr ""
+
+#: tdm-shut.cpp:105
+msgid ""
+"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
+"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
+"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues or "
+"artifacts."
+msgstr ""
+
#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
@@ -733,6 +786,16 @@ msgstr ""
"सकता है यदि आप केडीई के इंटीग्रेटेड लाकर से भिन्न स्क्रीन लाकर उपयोग करते हैं, "
"तब यह पासवर्ड सुरक्षित स्क्रीन लाक को बायपास करना संभव बनाता है."
+#: tdm-conv.cpp:157
+msgid "Allow &Root Login"
+msgstr ""
+
+#: tdm-conv.cpp:158
+msgid ""
+"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by some "
+"people. Use with caution."
+msgstr ""
+
#: main.cpp:67
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
@@ -792,27 +855,27 @@ msgid ""
"very carefully."
msgstr ""
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:192
msgid "A&ppearance"
msgstr "शक्ल-सूरत (&p)"
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:196
msgid "&Font"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)"
-#: main.cpp:194
+#: main.cpp:200
msgid "&Background"
msgstr "पृष्ठभूमि (&B)"
-#: main.cpp:198
+#: main.cpp:204
msgid "&Shutdown"
msgstr "बन्दकरें (&S)"
-#: main.cpp:202
+#: main.cpp:208
msgid "&Users"
msgstr "उपयोक्ता (&U)"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:216
msgid "Con&venience"
msgstr "सुविधा (&v)"
@@ -828,9 +891,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "उपयोगकर्ताatlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#~ msgid "&None"
-#~ msgstr "कुछ नहीं (&N)"
-
#~ msgid "LILO"
#~ msgstr "लिलो"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 14bac621f27..be9f1f0514c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -7,112 +7,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 10:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: tdmconfig.cpp:139
-msgid "[fix tdmrc!]"
-msgstr "[केडीएमआरसी को ठीक करें!]"
-
-#: tdmconfig.cpp:154
-msgid ""
-"_n: %1: TTY login\n"
-"%1: %n TTY logins"
-msgstr ""
-
-#: tdmconfig.cpp:165
-msgid "Unused"
-msgstr "उपयोग में नहीं"
-
-#: tdmconfig.cpp:167
-msgid ""
-"_: user: session type\n"
-"%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: tdmconfig.cpp:169
-#, c-format
-msgid ""
-"_: ... host\n"
-"X login on %1"
-msgstr ""
-
-#: krootimage.cpp:37
-msgid "Fancy desktop background for tdm"
-msgstr ""
-
-#: krootimage.cpp:42
-msgid "Name of the configuration file"
-msgstr ""
-
-#: krootimage.cpp:103
-msgid "KRootImage"
-msgstr ""
-
-#: kchooser.cpp:57
-msgid "&Local Login"
-msgstr "स्थानीय लॉगइन (&L)"
-
-#: kchooser.cpp:61
-msgid "XDMCP Host Menu"
-msgstr "एक्सडीएमसीपी होस्ट मेन्यू"
-
-#: kchooser.cpp:66
-msgid "Hostname"
-msgstr "होस्टनाम"
-
-#: kchooser.cpp:68
-msgid "Status"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: kchooser.cpp:76
-msgid "Hos&t:"
-msgstr "होस्टः (&t)"
-
-#: kchooser.cpp:77
-msgid "A&dd"
-msgstr "जोड़ें (&d)"
-
-#: kchooser.cpp:85
-msgid "&Accept"
-msgstr "स्वीकारें (&A)"
-
-#: kchooser.cpp:87
-msgid "&Refresh"
-msgstr "ताज़ा करें (&R)"
-
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694
-msgid "&Menu"
-msgstr "मेन्यू (&M)"
-
-#: kchooser.cpp:177
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<अज्ञात>"
-
-#: kchooser.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "अज्ञात होस्ट %1"
-
-#: kgreeter.cpp:395
+#: kgreeter.cpp:595
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
-#: kgreeter.cpp:396
+#: kgreeter.cpp:596
msgid "Failsafe"
msgstr "फेलसेफ"
-#: kgreeter.cpp:470
+#: kgreeter.cpp:671
msgid " (previous)"
msgstr "(पिछला)"
-#: kgreeter.cpp:529
+#: kgreeter.cpp:742
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -120,11 +37,11 @@ msgstr ""
"आपका रहेजा सत्र प्रकार '%1' अब वैध नहीं रहा.\n"
"कृपया कोई नया चुनें, अन्यथा 'डिफ़ॉल्ट' उपयोग में लिया जाएगा."
-#: kgreeter.cpp:636
+#: kgreeter.cpp:851
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "चेतावनी: यह असुरक्षित तंत्र है"
-#: kgreeter.cpp:638
+#: kgreeter.cpp:853
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -134,300 +51,297 @@ msgstr ""
"इसका अर्थ है कि कोई भी इससे जुड़ सकता है,\n"
"इस पर विंडोज़ खोलें या अपने इनपुट को देखें."
-#: kgreeter.cpp:691
+#: kgreeter.cpp:916
msgid "L&ogin"
msgstr "लॉगइन (&o)"
-#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919
+msgid "&Menu"
+msgstr "मेन्यू (&M)"
+
+#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092
msgid "Session &Type"
msgstr "सत्र प्रकार (&T)"
-#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871
+#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104
msgid "&Authentication Method"
msgstr "प्रमाणीकरण विधि (&A)"
-#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876
+#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109
msgid "&Remote Login"
msgstr "रिमोट लॉगइन (&R)"
-#: kgreeter.cpp:812
+#: kgreeter.cpp:1040
msgid "Login Failed."
msgstr "लॉगइन असफल."
-#: kconsole.cpp:75
-msgid "Cannot open console"
+#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open theme file %1"
msgstr "कंसोल खोल नहीं सकता "
-#: kconsole.cpp:159
-msgid ""
-"\n"
-"*** Cannot open console log source ***"
+#: themer/tdmthemer.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Cannot parse theme file %1"
msgstr ""
-"\n"
-"*** कंसोल लॉग स्रोत खोल नहीं सकता***"
-#: kgdialog.cpp:61
-msgid "Sw&itch User"
-msgstr "उपयोक्ता बदलें (&i)"
-
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "R&estart X Server"
-msgstr "एक्स-सर्वर फिर से चालू करें (&e)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:214
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "Clos&e Connection"
-msgstr "कनेक्शन बन्द करें (&e)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Session Type"
+msgstr "सत्र प्रकार (&T)"
-#: kgdialog.cpp:84
-msgid "Co&nsole Login"
-msgstr "कंसोल लॉगइन (&n)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "मेन्यू (&M)"
-#: kgdialog.cpp:87
-msgid "&Shutdown..."
-msgstr "बन्दकरें... (&S)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:217
+msgid "&Administration"
+msgstr ""
-#: kgdialog.cpp:227
-msgid ""
-"_: session (location)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:218
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:177
-msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
-msgstr "कोई ग्रीटर विज़ेट प्लगइन लोड नहीं है. कॉन्फ़िगरेशन जाँचें."
+#: themer/tdmlabel.cpp:220
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:435
+#: themer/tdmlabel.cpp:221
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authenticating %1...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1 के प्रमाणीकरण मे...\n"
-"\n"
+msgid "Suspend"
+msgstr "उपयोग में नहीं"
-#: kgverify.cpp:439
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
+#: themer/tdmlabel.cpp:222
+msgid "Reboot"
msgstr ""
-"आपको अपना पासवर्ड आवश्यक रूप से तत्काल बदलना होगा (पासवर्ड कालबाधित हो चुका "
-"है)."
-#: kgverify.cpp:440
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
-msgstr "आपको अपना पासवर्ड आवश्यक रूप से तत्काल बदलना होगा (रूट द्वारा बाध्य)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "XDMCP Chooser"
+msgstr "एक्सडीएमसीपी होस्ट मेन्यू"
-#: kgverify.cpp:441
-msgid "You are not allowed to login at the moment."
-msgstr "आप इस समय लॉगइन के लिए स्वीकार्य नहीं हैं."
+#: themer/tdmlabel.cpp:225
+msgid "Caps Lock is enabled."
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:442
-msgid "Home folder not available."
-msgstr "होम फ़ोल्डर उपलब्ध नहीं"
+#: themer/tdmlabel.cpp:226
+#, c-format
+msgid "User %s will login in %d seconds"
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:443
-msgid ""
-"Logins are not allowed at the moment.\n"
-"Try again later."
+#: themer/tdmlabel.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Welcome to %h"
msgstr ""
-"आप इस समय लॉगइन के लिए स्वीकार्य नहीं हैं.\n"
-" बाद में फिर से कोशिश करें"
-#: kgverify.cpp:444
-msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
-msgstr "आपका लॉगइन शेल /etc/shells में सूचीबद्ध नहीं है."
+#: themer/tdmlabel.cpp:228
+msgid "Username:"
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:445
-msgid "Root logins are not allowed."
-msgstr "रूट लॉगइन स्वीकार्य नहीं हैं."
+#: themer/tdmlabel.cpp:229
+msgid "Password:"
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:446
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
+#: themer/tdmlabel.cpp:230
+msgid "Domain:"
msgstr ""
-"आपका खाते की अवधि खत्म हो गई है, कृपया अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें"
-#: kgverify.cpp:456
+#: themer/tdmlabel.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Login"
+msgstr "लॉगइन (&o)"
+
+#: themer/tdmlabel.cpp:270
+#, no-c-format
msgid ""
-"A critical error occurred.\n"
-"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
-"or contact your system administrator."
+"_: date format\n"
+"%a %d %B"
msgstr ""
-"एक गंभीर त्रुटि हुई.\n"
-"अधिक जानकारी के लिए कृपया केडीएम की लॉग फ़ाइल देखें\n"
-"या अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
-#: kgverify.cpp:482
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Your account expires tomorrow.\n"
-"Your account expires in %n days."
+#: krootimage.cpp:38
+msgid "Fancy desktop background for tdm"
msgstr ""
-"आपका ख़ाता कल ख़त्म हो रहा है. \n"
-"आपका ख़ाता %n दिनों में ख़त्म हो रहा है."
-#: kgverify.cpp:483
-msgid "Your account expires today."
-msgstr "आपका एकाउन्ट आज ख़त्म हो रहा है."
+#: krootimage.cpp:43
+msgid "Name of the configuration file"
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:490
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Your password expires tomorrow.\n"
-"Your password expires in %n days."
+#: krootimage.cpp:121
+msgid "KRootImage"
msgstr ""
-"आपका पासवर्ड कल ख़त्म हो रहा है. \n"
-"आपका पासवर्ड %n दिनों में ख़त्म हो रहा है."
-#: kgverify.cpp:491
-msgid "Your password expires today."
-msgstr "आपका पासवर्ड आज ख़त्म हो रहा है."
+#: kchooser.cpp:57
+msgid "&Local Login"
+msgstr "स्थानीय लॉगइन (&L)"
-#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "प्रमाणीकरण असफल"
+#: kchooser.cpp:61
+msgid "XDMCP Host Menu"
+msgstr "एक्सडीएमसीपी होस्ट मेन्यू"
-#: kgverify.cpp:695
-msgid ""
-"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
-msgstr ""
-"प्रामाणिक उपयोक्ता (%1) निवेदित उपयोक्ता (%2) से मेल नहीं खाता.\n"
+#: kchooser.cpp:66
+msgid "Hostname"
+msgstr "होस्टनाम"
-#: kgverify.cpp:988
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Automatic login in 1 second...\n"
-"Automatic login in %n seconds..."
-msgstr ""
+#: kchooser.cpp:68
+msgid "Status"
+msgstr "स्थिति"
-#: kgverify.cpp:997
-msgid "Warning: Caps Lock on"
-msgstr "चेतावनी: केप्स लॉक चालू है"
+#: kchooser.cpp:76
+msgid "Hos&t:"
+msgstr "होस्टः (&t)"
-#: kgverify.cpp:1002
-msgid "Change failed"
-msgstr "परिवर्तन असफल"
+#: kchooser.cpp:77
+msgid "A&dd"
+msgstr "जोड़ें (&d)"
-#: kgverify.cpp:1004
-msgid "Login failed"
-msgstr "लॉगइन असफल"
+#: kchooser.cpp:85
+msgid "&Accept"
+msgstr "स्वीकारें (&A)"
-#: kgverify.cpp:1038
-msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
-msgstr "प्रमाणीकरण विधि '%1' से प्रसंग उपयोग में नहीं लिया जा सकता."
+#: kchooser.cpp:87
+msgid "&Refresh"
+msgstr "ताज़ा करें (&R)"
-#: kgverify.cpp:1093
-msgid "Changing authentication token"
-msgstr "प्रमाणीकरण टोकन बदलने में"
+#: kchooser.cpp:177
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<अज्ञात>"
-#: tdmshutdown.cpp:92
+#: kchooser.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "अज्ञात होस्ट %1"
+
+#: tdmshutdown.cpp:97
msgid "Root authorization required."
msgstr "रूट प्रमाणीकरण वांछित है."
-#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516
+#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602
msgid "&Schedule..."
msgstr "कार्यक्रम...(&S)"
-#: tdmshutdown.cpp:246
+#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown TDE"
+msgstr "बंद करने का प्रकार"
+
+#: tdmshutdown.cpp:253
msgid "Shutdown Type"
msgstr "बंद करने का प्रकार"
-#: tdmshutdown.cpp:250
+#: tdmshutdown.cpp:257
msgid "&Turn off computer"
msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
-#: tdmshutdown.cpp:254
+#: tdmshutdown.cpp:261
msgid "&Restart computer"
msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)"
-#: tdmshutdown.cpp:282
+#: tdmshutdown.cpp:289
msgid "Scheduling"
msgstr "समय-सारणी"
-#: tdmshutdown.cpp:286
+#: tdmshutdown.cpp:293
msgid "&Start:"
msgstr "प्रारंभः (&S)"
-#: tdmshutdown.cpp:289
+#: tdmshutdown.cpp:296
msgid "T&imeout:"
msgstr "टाइमआउटः (&i)"
-#: tdmshutdown.cpp:291
+#: tdmshutdown.cpp:298
msgid "&Force after timeout"
msgstr "टाइमआउट के बाद बलपूर्वक (&F)"
-#: tdmshutdown.cpp:340
+#: tdmshutdown.cpp:347
msgid "Entered start date is invalid."
msgstr "जो प्रारंभ तिथि भरी गई है वह अवैध है."
-#: tdmshutdown.cpp:349
+#: tdmshutdown.cpp:356
msgid "Entered timeout date is invalid."
msgstr "जो टाइमआउट तिथि भरी गई है वह अवैध है."
-#: tdmshutdown.cpp:482
-msgid "&Turn Off Computer"
-msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
-
-#: tdmshutdown.cpp:489
-msgid "&Restart Computer"
-msgstr "कम्प्यूटर पुनः प्रारंभ करें (&R)"
+#: tdmshutdown.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "&Restart"
+msgstr "प्रारंभः (&S)"
-#: tdmshutdown.cpp:504
+#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
"%1 (current)"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:608
+#: tdmshutdown.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "&Turn Off"
+msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
+
+#: tdmshutdown.cpp:568
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
+
+#: tdmshutdown.cpp:575
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "कम्प्यूटर पुनः प्रारंभ करें (&R)"
+
+#: tdmshutdown.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
-#: tdmshutdown.cpp:611
+#: tdmshutdown.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Switch to Console"
msgstr "उपयोक्ता बदलें (&i)"
-#: tdmshutdown.cpp:613
+#: tdmshutdown.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Restart Computer"
msgstr "कम्प्यूटर पुनः प्रारंभ करें (&R)"
-#: tdmshutdown.cpp:615
+#: tdmshutdown.cpp:826
#, fuzzy
msgid "<br>(Next boot: %1)"
msgstr "अगला बूट (&b):"
-#: tdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:838
msgid "Abort active sessions:"
msgstr "सक्रिय सत्र छोड़ें:"
-#: tdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:839
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr "सक्रिय सत्रों को छोड़ने हेतु कोई अनुमतियाँ नहीं:"
-#: tdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:846
msgid "Session"
msgstr "सत्र"
-#: tdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:847
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#: tdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:878
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr "बंद करने की लंबित क्रिया को छोड़ें:"
-#: tdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:879
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr "बंद करने की लंबित क्रिया को छोडने हेतु कोई अनुमतियाँ नहीं:"
-#: tdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:885
msgid "now"
msgstr "अभी"
-#: tdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:891
msgid "infinite"
msgstr "असीमित"
-#: tdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:897
#, fuzzy
msgid ""
"Owner: %1\n"
@@ -440,30 +354,30 @@ msgstr ""
"प्रारंभ: %3\n"
"टाइमआउट: %4"
-#: tdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:902
msgid "console user"
msgstr "कंसोल उपयोक्ता"
-#: tdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:904
msgid "control socket"
msgstr "नियंत्रण सॉकेट"
-#: tdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:907
msgid "turn off computer"
msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें"
-#: tdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:908
msgid "restart computer"
msgstr "कम्प्यूटर पुनः प्रारंभ करें"
-#: tdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Next boot: %1"
msgstr "अगला बूट (&b):"
-#: tdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:914
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -472,97 +386,211 @@ msgstr ""
"\n"
"इतने समय बाद: %1"
-#: tdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:916
msgid "abort all sessions"
msgstr "सभी सत्रों को छोड़ें"
-#: tdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:918
msgid "abort own sessions"
msgstr "अपने सत्र छोड़ें"
-#: tdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:919
msgid "cancel shutdown"
msgstr "बन्द करना रद्द करें"
-#: themer/tdmlabel.cpp:170
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: themer/tdmlabel.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Session Type"
-msgstr "सत्र प्रकार (&T)"
+#: kgverify.cpp:177
+msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+msgstr "कोई ग्रीटर विज़ेट प्लगइन लोड नहीं है. कॉन्फ़िगरेशन जाँचें."
-#: themer/tdmlabel.cpp:172
+#: kgverify.cpp:442
#, fuzzy
-msgid "Menu"
-msgstr "मेन्यू (&M)"
+msgid ""
+"Authenticating %1...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%1 के प्रमाणीकरण मे...\n"
+"\n"
-#: themer/tdmlabel.cpp:173
-msgid "Disconnect"
+#: kgverify.cpp:446
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
msgstr ""
+"आपको अपना पासवर्ड आवश्यक रूप से तत्काल बदलना होगा (पासवर्ड कालबाधित हो चुका "
+"है)."
+
+#: kgverify.cpp:447
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
+msgstr "आपको अपना पासवर्ड आवश्यक रूप से तत्काल बदलना होगा (रूट द्वारा बाध्य)"
+
+#: kgverify.cpp:448
+msgid "You are not allowed to login at the moment."
+msgstr "आप इस समय लॉगइन के लिए स्वीकार्य नहीं हैं."
-#: themer/tdmlabel.cpp:175
-msgid "Power off"
+#: kgverify.cpp:449
+msgid "Home folder not available."
+msgstr "होम फ़ोल्डर उपलब्ध नहीं"
+
+#: kgverify.cpp:450
+msgid ""
+"Logins are not allowed at the moment.\n"
+"Try again later."
msgstr ""
+"आप इस समय लॉगइन के लिए स्वीकार्य नहीं हैं.\n"
+" बाद में फिर से कोशिश करें"
-#: themer/tdmlabel.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Suspend"
-msgstr "उपयोग में नहीं"
+#: kgverify.cpp:451
+msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
+msgstr "आपका लॉगइन शेल /etc/shells में सूचीबद्ध नहीं है."
-#: themer/tdmlabel.cpp:177
-msgid "Reboot"
+#: kgverify.cpp:452
+msgid "Root logins are not allowed."
+msgstr "रूट लॉगइन स्वीकार्य नहीं हैं."
+
+#: kgverify.cpp:453
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr ""
+"आपका खाते की अवधि खत्म हो गई है, कृपया अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें"
-#: themer/tdmlabel.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "XDMCP Chooser"
-msgstr "एक्सडीएमसीपी होस्ट मेन्यू"
+#: kgverify.cpp:463
+msgid ""
+"A critical error occurred.\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
+"or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"एक गंभीर त्रुटि हुई.\n"
+"अधिक जानकारी के लिए कृपया केडीएम की लॉग फ़ाइल देखें\n"
+"या अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
-#: themer/tdmlabel.cpp:180
-msgid "You have got caps lock on."
+#: kgverify.cpp:489
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Your account expires tomorrow.\n"
+"Your account expires in %n days."
msgstr ""
+"आपका ख़ाता कल ख़त्म हो रहा है. \n"
+"आपका ख़ाता %n दिनों में ख़त्म हो रहा है."
-#: themer/tdmlabel.cpp:181
+#: kgverify.cpp:490
+msgid "Your account expires today."
+msgstr "आपका एकाउन्ट आज ख़त्म हो रहा है."
+
+#: kgverify.cpp:497
#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
+msgid ""
+"_n: Your password expires tomorrow.\n"
+"Your password expires in %n days."
msgstr ""
+"आपका पासवर्ड कल ख़त्म हो रहा है. \n"
+"आपका पासवर्ड %n दिनों में ख़त्म हो रहा है."
+
+#: kgverify.cpp:498
+msgid "Your password expires today."
+msgstr "आपका पासवर्ड आज ख़त्म हो रहा है."
+
+#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "प्रमाणीकरण असफल"
-#: themer/tdmlabel.cpp:182
+#: kgverify.cpp:702
+msgid ""
+"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
+msgstr ""
+"प्रामाणिक उपयोक्ता (%1) निवेदित उपयोक्ता (%2) से मेल नहीं खाता.\n"
+
+#: kgverify.cpp:995
#, c-format
-msgid "Welcome to %h"
+msgid ""
+"_n: Automatic login in 1 second...\n"
+"Automatic login in %n seconds..."
msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:183
-msgid "Username:"
+#: kgverify.cpp:1004
+msgid "Warning: Caps Lock on"
+msgstr "चेतावनी: केप्स लॉक चालू है"
+
+#: kgverify.cpp:1009
+msgid "Change failed"
+msgstr "परिवर्तन असफल"
+
+#: kgverify.cpp:1011
+msgid "Login failed"
+msgstr "लॉगइन असफल"
+
+#: kgverify.cpp:1045
+msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
+msgstr "प्रमाणीकरण विधि '%1' से प्रसंग उपयोग में नहीं लिया जा सकता."
+
+#: kgverify.cpp:1100
+msgid "Changing authentication token"
+msgstr "प्रमाणीकरण टोकन बदलने में"
+
+#: kfdialog.cpp:167
+msgid "Question"
msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:184
-msgid "Password:"
+#: tdmconfig.cpp:141
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[केडीएमआरसी को ठीक करें!]"
+
+#: tdmconfig.cpp:156
+msgid ""
+"_n: %1: TTY login\n"
+"%1: %n TTY logins"
msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "लॉगइन (&o)"
+#: tdmconfig.cpp:167
+msgid "Unused"
+msgstr "उपयोग में नहीं"
-#: themer/tdmlabel.cpp:225
-#, no-c-format
+#: tdmconfig.cpp:169
msgid ""
-"_: date format\n"
-"%a %d %B"
+"_: user: session type\n"
+"%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: tdmconfig.cpp:171
+#, c-format
+msgid ""
+"_: ... host\n"
+"X login on %1"
msgstr ""
-#: themer/tdmthemer.cpp:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open theme file %1"
+#: kgdialog.cpp:62
+msgid "Sw&itch User"
+msgstr "उपयोक्ता बदलें (&i)"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "R&estart X Server"
+msgstr "एक्स-सर्वर फिर से चालू करें (&e)"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "Clos&e Connection"
+msgstr "कनेक्शन बन्द करें (&e)"
+
+#: kgdialog.cpp:85
+msgid "Co&nsole Login"
+msgstr "कंसोल लॉगइन (&n)"
+
+#: kgdialog.cpp:89
+msgid "&Shutdown..."
+msgstr "बन्दकरें... (&S)"
+
+#: kgdialog.cpp:229
+msgid ""
+"_: session (location)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kconsole.cpp:75
+msgid "Cannot open console"
msgstr "कंसोल खोल नहीं सकता "
-#: themer/tdmthemer.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Cannot parse theme file %1"
+#: kconsole.cpp:159
+msgid ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
msgstr ""
+"\n"
+"*** कंसोल लॉग स्रोत खोल नहीं सकता***"
#~ msgid "Remote Login"
#~ msgstr "रिमोट लॉगइन"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/trashapplet.po
index 94103d1035c..7584d9bde75 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/trashapplet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/trashapplet.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trashapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin.po
index ae4bf781684..bd8df2c05ff 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 19:01+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,11 +29,85 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: activation.cpp:695
+#: activation.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "विंडो जो ध्यान चाहते हैं, उन्हें सक्रिय करें"
+#: client.cpp:2004
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
+"started.\n"
+msgstr ""
+"के-विन: ऐसा प्रतीत होता है कि वहाँ पहले से ही एक विंडो प्रबंधक चल रहा है. "
+"के-विन प्रारंभ नहीं हुआ.\n"
+
+#: main.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
+msgstr "के-विनः प्रारंभ करने में असफल; छोड़ा"
+
+#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
+"--replace)\n"
+msgstr ""
+"के-विनः प्रबंधक सत्र क्लेम करने में अक्षम, अन्य विंडो प्रबंधक चल रहा है? "
+"(आजमाएँ --replace का उपयोग)\n"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "TDE window manager"
+msgstr "केडीई विंडो प्रबंधक"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "Disable configuration options"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन विकल्प अक्षम करें"
+
+#: main.cpp:242
+msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
+msgstr "पहले से ही चल रहे ICCCM2.0 कम्पलाएँट विंडो प्रबंधक को बदलें."
+
+#: main.cpp:243
+msgid "Do not start composition manager"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319
+msgid "TWin"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1999 - 2003, केडीई डेवलपर्स"
+
+#: main.cpp:325
+msgid "Maintainer"
+msgstr "अनुरक्षक"
+
+#: plugins.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "TWin: "
+msgstr "के-विनः"
+
+#: plugins.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"TWin will now exit..."
+msgstr ""
+"\n"
+"के-विन अब बाहर होगा..."
+
+#: tabbox.cpp:53
+msgid "*** No Windows ***"
+msgstr "*** कोई विंडो नहीं ***"
+
#: twinbindings.cpp:18
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
@@ -50,429 +125,468 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें (उलट)"
#: twinbindings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application"
+msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें"
+
+#: twinbindings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
+msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें (उलट)"
+
+#: twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "डेस्कटॉप के आरपार चलें"
-#: twinbindings.cpp:24
+#: twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "डेस्कटॉप के आरपार चलें (उलट)"
-#: twinbindings.cpp:25
+#: twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "डेस्कटॉप सूची के आरपार चलें"
-#: twinbindings.cpp:26
+#: twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "डेस्कटॉप सूची के आरपार चलें (उलट)"
-#: twinbindings.cpp:28
+#: twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
msgstr "विंडोज़"
-#: twinbindings.cpp:29
+#: twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "विंडोज़ संचालन मेन्यू"
-#: twinbindings.cpp:30
+#: twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "विंडो बंद करें"
-#: twinbindings.cpp:32
+#: twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "विंडो अधिकतम करें"
-#: twinbindings.cpp:34
+#: twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "विंडो खड़े में अधिकतम करें"
-#: twinbindings.cpp:36
+#: twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "विंडो आड़े में अधिकतम करें"
-#: twinbindings.cpp:38
+#: twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "विंडो न्यूनतम करें"
-#: twinbindings.cpp:40
+#: twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "विंडो में छाया भरें"
-#: twinbindings.cpp:42
+#: twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "विंडो खिसकाएँ"
-#: twinbindings.cpp:44
+#: twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "विंडो नया-आकार दें"
-#: twinbindings.cpp:46
+#: twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "विंडो उठाएँ"
-#: twinbindings.cpp:48
+#: twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "विंडो गिराएँ"
-#: twinbindings.cpp:50
+#: twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "विंडो उठाना/गिराना टॉगल करें"
-#: twinbindings.cpp:51
+#: twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "विंडो फुल-स्क्रीन करें"
-#: twinbindings.cpp:53
+#: twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "विंडो किनारा छुपाएँ"
-#: twinbindings.cpp:55
+#: twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "विंडो अन्यों के ऊपर रखें"
-#: twinbindings.cpp:57
+#: twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "विंडो अन्यों के नीचे रखें"
-#: twinbindings.cpp:59
+#: twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr "विंडो जो ध्यान चाहते हैं, उन्हें सक्रिय करें"
-#: twinbindings.cpp:60
+#: twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:61
+#: twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr "विंडो दाएँ की तरफ पैक करें"
-#: twinbindings.cpp:63
+#: twinbindings.cpp:65
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr "विंडो बाएँ की तरफ पैक करें"
-#: twinbindings.cpp:65
+#: twinbindings.cpp:67
msgid "Pack Window Up"
msgstr "विंडो ऊपर की तरफ पैक करें"
-#: twinbindings.cpp:67
+#: twinbindings.cpp:69
msgid "Pack Window Down"
msgstr "विंडो नीचे की तरफ पैक करें"
-#: twinbindings.cpp:69
+#: twinbindings.cpp:71
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr "विंडो आड़े में पैक ग्रो करें"
-#: twinbindings.cpp:71
+#: twinbindings.cpp:73
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr "विंडो खड़े में पैक ग्रो करें"
-#: twinbindings.cpp:73
+#: twinbindings.cpp:75
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr "विंडो आड़े में पैक श्रिंक करें"
-#: twinbindings.cpp:75
+#: twinbindings.cpp:77
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr "विंडो खड़े में पैक श्रिंक करें"
-#: twinbindings.cpp:78
+#: twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "विंडो व डेस्कटॉप"
-#: twinbindings.cpp:79
+#: twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "विंडो सभी डेस्कटॉप पर रखें"
-#: twinbindings.cpp:81
+#: twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 1 पर"
-#: twinbindings.cpp:82
+#: twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 2 पर"
-#: twinbindings.cpp:83
+#: twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 3 पर"
-#: twinbindings.cpp:84
+#: twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 4 पर"
-#: twinbindings.cpp:85
+#: twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 5 पर"
-#: twinbindings.cpp:86
+#: twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 6 पर"
-#: twinbindings.cpp:87
+#: twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 7 पर"
-#: twinbindings.cpp:88
+#: twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 8 पर"
-#: twinbindings.cpp:89
+#: twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 9 पर"
-#: twinbindings.cpp:90
+#: twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 10 पर"
-#: twinbindings.cpp:91
+#: twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 11 पर"
-#: twinbindings.cpp:92
+#: twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 12 पर"
-#: twinbindings.cpp:93
+#: twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 13 पर"
-#: twinbindings.cpp:94
+#: twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 14 पर"
-#: twinbindings.cpp:95
+#: twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 15 पर"
-#: twinbindings.cpp:96
+#: twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 16 पर"
-#: twinbindings.cpp:97
+#: twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 17 पर"
-#: twinbindings.cpp:98
+#: twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 18 पर"
-#: twinbindings.cpp:99
+#: twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 19 पर"
-#: twinbindings.cpp:100
+#: twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 20 पर"
-#: twinbindings.cpp:101
+#: twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "विंडो अगले डेस्कटॉप पर"
-#: twinbindings.cpp:102
+#: twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "विंडो पिछले डेस्कटॉप पर"
-#: twinbindings.cpp:103
+#: twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप दाएँ पर"
-#: twinbindings.cpp:104
+#: twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप बाएँ पर"
-#: twinbindings.cpp:105
+#: twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप ऊपर"
-#: twinbindings.cpp:106
+#: twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप नीचे"
-#: twinbindings.cpp:108
+#: twinbindings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 0"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 1"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 2"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 3"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 4"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 5"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 6"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 7"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "विंडो अगले डेस्कटॉप पर"
+
+#: twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
msgstr "डेस्कटॉप बदलना"
-#: twinbindings.cpp:109
+#: twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "डेस्कटॉप 1 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:110
+#: twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "डेस्कटॉप 2 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:111
+#: twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "डेस्कटॉप 3 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:112
+#: twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "डेस्कटॉप 4 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:113
+#: twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "डेस्कटॉप 5 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:114
+#: twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "डेस्कटॉप 6 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:115
+#: twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "डेस्कटॉप 7 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:116
+#: twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "डेस्कटॉप 8 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:117
+#: twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "डेस्कटॉप 9 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:118
+#: twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "डेस्कटॉप 10 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:119
+#: twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "डेस्कटॉप 11 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:120
+#: twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "डेस्कटॉप 12 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:121
+#: twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "डेस्कटॉप 13 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:122
+#: twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "डेस्कटॉप 14 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:123
+#: twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "डेस्कटॉप 15 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:124
+#: twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "डेस्कटॉप 16 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:125
+#: twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "डेस्कटॉप 17 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:126
+#: twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "डेस्कटॉप 18 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:127
+#: twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "डेस्कटॉप 19 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:128
+#: twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "डेस्कटॉप 20 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:129
+#: twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "अगले डेस्कटॉप पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:130
+#: twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "पिछले डेस्कटॉप पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:131
+#: twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "एक डेस्कटॉप दाएँ पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:132
+#: twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "एक डेस्कटॉप बाएँ पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:133
+#: twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "एक डेस्कटॉप ऊपर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:134
+#: twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "एक डेस्कटॉप नीचे स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:137
-msgid "Mouse Emulation"
-msgstr "माउस एमुलेशन"
-
-#: twinbindings.cpp:138
-msgid "Kill Window"
-msgstr "विंडो ख़त्म करें"
-
-#: twinbindings.cpp:139
-msgid "Window Screenshot"
-msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+#: twinbindings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 0"
+msgstr "डेस्कटॉप 10 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:140
-msgid "Desktop Screenshot"
-msgstr "डेस्कटॉप स्क्रीनशॉट"
+#: twinbindings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 1"
+msgstr "डेस्कटॉप 1 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:145
-msgid "Block Global Shortcuts"
-msgstr ""
+#: twinbindings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 2"
+msgstr "डेस्कटॉप 2 पर स्विच करें"
-#: main.cpp:65
-msgid ""
-"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not "
-"started.\n"
-msgstr ""
-"के-विन: ऐसा प्रतीत होता है कि वहाँ पहले से ही एक विंडो प्रबंधक चल रहा है. "
-"के-विन प्रारंभ नहीं हुआ.\n"
+#: twinbindings.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 3"
+msgstr "डेस्कटॉप 3 पर स्विच करें"
-#: main.cpp:80
-msgid "twin: failure during initialization; aborting"
-msgstr "के-विनः प्रारंभ करने में असफल; छोड़ा"
+#: twinbindings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 4"
+msgstr "डेस्कटॉप 4 पर स्विच करें"
-#: main.cpp:101
-msgid ""
-"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
-"--replace)\n"
-msgstr ""
-"के-विनः प्रबंधक सत्र क्लेम करने में अक्षम, अन्य विंडो प्रबंधक चल रहा है? "
-"(आजमाएँ --replace का उपयोग)\n"
+#: twinbindings.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 5"
+msgstr "डेस्कटॉप 5 पर स्विच करें"
-#: main.cpp:182
-msgid "TDE window manager"
-msgstr "केडीई विंडो प्रबंधक"
+#: twinbindings.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 6"
+msgstr "डेस्कटॉप 6 पर स्विच करें"
-#: main.cpp:186
-msgid "Disable configuration options"
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन विकल्प अक्षम करें"
+#: twinbindings.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 7"
+msgstr "डेस्कटॉप 7 पर स्विच करें"
-#: main.cpp:187
-msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
-msgstr "पहले से ही चल रहे ICCCM2.0 कम्पलाएँट विंडो प्रबंधक को बदलें."
+#: twinbindings.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "अगले डेस्कटॉप पर स्विच करें"
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263
-msgid "KWin"
-msgstr "के-विन"
+#: twinbindings.cpp:157
+msgid "Mouse Emulation"
+msgstr "माउस एमुलेशन"
-#: main.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999-2005, The TDE Developers"
-msgstr "(c) 1999 - 2003, केडीई डेवलपर्स"
+#: twinbindings.cpp:158
+msgid "Kill Window"
+msgstr "विंडो ख़त्म करें"
-#: main.cpp:269
-msgid "Maintainer"
-msgstr "अनुरक्षक"
+#: twinbindings.cpp:159
+msgid "Window Screenshot"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
-#: plugins.cpp:32
-msgid "KWin: "
-msgstr "के-विनः"
+#: twinbindings.cpp:160
+msgid "Desktop Screenshot"
+msgstr "डेस्कटॉप स्क्रीनशॉट"
-#: plugins.cpp:33
-msgid ""
-"\n"
-"KWin will now exit..."
+#: twinbindings.cpp:165
+msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr ""
-"\n"
-"के-विन अब बाहर होगा..."
-
-#: tabbox.cpp:55
-msgid "*** No Windows ***"
-msgstr "*** कोई विंडो नहीं ***"
#: useractions.cpp:62
msgid "Keep &Above Others"
@@ -490,74 +604,88 @@ msgstr "पूर्ण स्क्रीन (&F)"
msgid "&No Border"
msgstr "किनारा बिना (&N)"
-#: useractions.cpp:69
+#: useractions.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Shad&ow"
+msgstr "छाया (&a)"
+
+#: useractions.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Window &Shortcut..."
msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
-#: useractions.cpp:70
+#: useractions.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Suspend Application"
+msgstr "विशिष्ट विंडो विन्यास...(&S)"
+
+#: useractions.cpp:73
+msgid "&Resume Application"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:75
msgid "&Special Window Settings..."
msgstr "विशिष्ट विंडो विन्यास...(&S)"
-#: useractions.cpp:71
+#: useractions.cpp:76
#, fuzzy
msgid "&Special Application Settings..."
msgstr "विशिष्ट विंडो विन्यास...(&S)"
-#: useractions.cpp:73
+#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
msgstr "विस्तृत (&v)"
-#: useractions.cpp:80
+#: useractions.cpp:85
msgid "Reset opacity to default value"
msgstr ""
-#: useractions.cpp:82
+#: useractions.cpp:87
msgid "Slide this to set the window's opacity"
msgstr ""
-#: useractions.cpp:89
+#: useractions.cpp:94
msgid "&Opacity"
msgstr ""
-#: useractions.cpp:92
+#: useractions.cpp:97
msgid "&Move"
msgstr "खिसकाएँ (&M) "
-#: useractions.cpp:93
+#: useractions.cpp:98
msgid "Re&size"
msgstr "नया आकार (&s)"
-#: useractions.cpp:94
+#: useractions.cpp:99
msgid "Mi&nimize"
msgstr "न्यूनतम करें (&n)"
-#: useractions.cpp:95
+#: useractions.cpp:100
msgid "Ma&ximize"
msgstr "अधिकतम करें (&x)"
-#: useractions.cpp:96
+#: useractions.cpp:101
msgid "Sh&ade"
msgstr "छाया (&a)"
-#: useractions.cpp:103
+#: useractions.cpp:108
msgid "Configur&e Window Behavior..."
msgstr "विंडो बर्ताव कॉन्फ़िगर करें... (&e)"
-#: useractions.cpp:198
+#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप पर (&D)"
-#: useractions.cpp:211
+#: useractions.cpp:222
msgid "&All Desktops"
msgstr "सभी डेस्कटॉप (&A)"
-#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037
+#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "डेस्कटॉप %1"
-#: workspace.cpp:2397
+#: workspace.cpp:2754
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using the "
@@ -568,7 +696,7 @@ msgstr ""
"बिना किनारा, आप फिर से माउस की मदद से बार्डर नहीं बना पाएंगे. इसके बजाए विंडो "
"संचालन मेन्यू इस्तेमाल करें, जो %1 कुंजी शॉर्टकट से सक्रिय होता है."
-#: workspace.cpp:2409
+#: workspace.cpp:2766
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode "
@@ -580,37 +708,32 @@ msgstr ""
"आप माउस की मदद से इसे फिर से अक्षम करने में असमर्थ रहेंगे. इसके बजाए विंडो "
"संचालन मेन्यू इस्तेमाल करें, जो %1 कुंजी शॉर्टकट से सक्रिय होता है."
-#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528
-msgid ""
-"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in "
-"a $PATH directory."
-msgstr ""
-
-#: workspace.cpp:2506
+#: workspace.cpp:2899
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled "
"for this session."
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567
+#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2546
+#: workspace.cpp:2941
msgid ""
-"<qt><b>kompmgr failed to open the display</b>"
-"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.</qt>"
+"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b>"
+"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf "
+"file.</qt>"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2548
+#: workspace.cpp:2943
msgid ""
-"<qt><b>kompmgr cannot find the Xrender extension</b>"
+"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</b>"
"<br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
"<br>Get XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org."
"<br></qt>"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2550
+#: workspace.cpp:2945
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -620,20 +743,21 @@ msgid ""
"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2555
+#: workspace.cpp:2950
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2557
+#: workspace.cpp:2952
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr ""
#: killer/killer.cpp:50
-msgid "KWin helper utility"
+#, fuzzy
+msgid "TWin helper utility"
msgstr "के-विन सहायक यूटिलिटी"
#: killer/killer.cpp:67
@@ -660,64 +784,64 @@ msgstr ""
msgid "Keep Running"
msgstr ""
-#: lib/kcommondecoration.cpp:265
+#: lib/kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"<center><b>%1 preview</b></center>"
msgstr ""
-#: lib/kcommondecoration.cpp:329
+#: lib/kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Not on all desktops"
msgstr "विंडो सभी डेस्कटॉप पर रखें"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
#, fuzzy
msgid "On all desktops"
msgstr "सभी डेस्कटॉप (&A)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:364
+#: lib/kcommondecoration.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "न्यूनतम करें (&n)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516
+#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Maximize"
msgstr "अधिकतम करें (&x)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Do not keep above others"
msgstr "अन्यों के ऊपर रखें (&A)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
-#: lib/kcommondecoration.cpp:596
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
+#: lib/kcommondecoration.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Keep above others"
msgstr "अन्यों के ऊपर रखें (&A)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Do not keep below others"
msgstr "अन्यों के नीचे रखें (&B)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579
-#: lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
+#: lib/kcommondecoration.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Keep below others"
msgstr "अन्यों के नीचे रखें (&B)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Unshade"
msgstr "छाया (&a)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "छाया (&a)"
@@ -731,5 +855,9 @@ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "डिफ़ॉल्ट डेकोरेशन प्लगइन खराब है तथा लोड नहीं किया जा सकता."
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "लाइब्रेरी %1 के-विन प्लगइन नहीं है."
+
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "के-विन"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin_clients.po
index f73aa482a37..a9e9e0858e6 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -4,117 +4,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr ""
+
#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
msgstr "शीर्षक पट्टी रंगों के उपयोग से विंडो फ्रेम बनाएँ (&t)"
-#: b2/config/config.cpp:43
+#: quartz/config/config.cpp:42
msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
-"otherwise, they are drawn using normal border colors."
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
msgstr ""
"जब चुना जाता है, विंडो सजावटी किनारे शीर्षक पट्टी रंगों से बनाए जाते हैं. "
"अन्यथा वे सामान्य किनारा रंगों के उपयोग से बनाए जाते हैं."
-#: b2/config/config.cpp:49
-msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "रिसाइज हैंडल बनाएँ (&r)"
-
-#: b2/config/config.cpp:51
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
-msgstr ""
-"जब चुना जाता है तो सजावटों को \"ग्रेब हैंडल\" के साथ बनाया जाता है जो कि विंडो "
-"के नीचे दाएँ कोने में होता है; अन्यथा, कोई ग्रेब हैंडल नहीं बनाया जाता."
-
-#: b2/config/config.cpp:56
-msgid "Actions Settings"
-msgstr "क्रिया विन्यास"
-
-#: b2/config/config.cpp:58
-msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "मेन्यू बटन में दोहरा-क्लिक करने पर क्रिया:"
-
-#: b2/config/config.cpp:60
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "कुछ नहीं करें"
-
-#: b2/config/config.cpp:61
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "विंडो न्यूनतम करें"
-
-#: b2/config/config.cpp:62
-msgid "Shade Window"
-msgstr "विंडो में छाया भरें"
-
-#: b2/config/config.cpp:63
-msgid "Close Window"
-msgstr "विंडो बंद करें"
-
-#: b2/config/config.cpp:66
-msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
msgstr ""
-"मेन्यू बटन के दोहरे क्लिक पर कोई क्रिया सम्बद्ध की जा सकती है. यदि कोई असमंजस "
-"हो तो इसे वैसा ही रहने दें."
-#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
-msgid "Menu"
-msgstr "मेन्यू"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "सभी डेस्कटॉप पर नहीं"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "On all desktops"
-msgstr "सभी डेस्कटॉप पर"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
-msgid "Minimize"
-msgstr "न्यूनतम "
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075
-#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
-msgid "Maximize"
-msgstr "अधिकतम"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Unshade"
-msgstr "छाया हटाएँ"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Shade"
-msgstr "छाया"
-
-#: b2/b2client.cpp:352
-msgid "Resize"
-msgstr "आकार बदलें"
-
-#: b2/b2client.cpp:390
-msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>बी II पूर्वावलोकन</center></b>"
-
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
msgstr ""
#: default/config/config.cpp:40
@@ -154,143 +75,191 @@ msgstr ""
"कोई ग्रेडिएन्य नहीं बनाया जाता."
#: default/kdedefault.cpp:746
-msgid "TDE2"
+msgid "KDE2"
msgstr ""
-#: keramik/keramik.cpp:964
-msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>केरामिक पूर्वावलोकन</b></center>"
-
-#: keramik/keramik.cpp:1093
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "अन्यों के ऊपर रखें"
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr ""
-#: keramik/keramik.cpp:1102
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "अन्यों के नीचे रखें"
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "विंडो रिसाइज हैंडल दिखाएँ (&S)"
-#: redmond/redmond.cpp:353
-msgid "Redmond"
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
msgstr ""
+"जब चुना जाता है, सभी विंडो रिसाइज हैंडल की मदद से नीचे दाएँ कोने पर बनाए जाते "
+"हैं. यह विंडो आकार को बदलने में आसान बनाता है, विशेषकर ट्रेकबाल तथा लैपटॉप के "
+"अन्य माउस विकल्पों में."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr "यहाँ आप रिसाइज हैंडल का आकार बदल सकते हैं."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "छोटा "
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "मध्यम"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "बड़ा"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "केडबल्यूएम प्रसंग संस्थापित करता है"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "प्रसंग कॉनफिग फ़ाइल का पथ"
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
msgstr "<center><b>केडबल्यूएम-थीम</b></center>"
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "मेन्यू"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Sticky"
msgstr "स्टिकी"
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "न्यूनतम "
+
+#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
+#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "अधिकतम"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Unsticky"
msgstr "अनस्टिकी"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
-msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "केडबल्यूएम प्रसंग संस्थापित करता है"
-
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
-msgid "Path to a theme config file"
-msgstr "प्रसंग कॉनफिग फ़ाइल का पथ"
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr ""
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
msgstr ""
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Keramik"
-msgstr "केरामिक"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "सभी डेस्कटॉप पर नहीं"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
-msgstr "शीर्षक बुलबुले में विंडो प्रतीक दिखाएँ (&i)"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "On all desktops"
+msgstr "सभी डेस्कटॉप पर"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
-"bubble next to the titlebar text."
-msgstr ""
-"इस विकल्प को चेक करें यदि आप चाहते हैं कि विंडो चिह्न शीर्षक बुलबुले में "
-"शीर्षक-पट्टी पाठ के बाजू में प्रदर्शित हो."
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Unshade"
+msgstr "छाया हटाएँ"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
-msgstr "क्रियाशील विंडो में छोटे शीर्षक बुलबुले बनाएँ (&s)"
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Shade"
+msgstr "छाया"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
+#: b2/b2client.cpp:353
+msgid "Resize"
+msgstr "आकार बदलें"
+
+#: b2/b2client.cpp:391
+msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>बी II पूर्वावलोकन</center></b>"
+
+#: b2/config/config.cpp:43
msgid ""
-"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
-"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
-"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
-"available to the window contents."
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
msgstr ""
-"इस विकल्प को चेक करें यदि आप शीर्षक बुलबुलों को क्रियाशील और अ-क्रियाशील विंडो "
-"दोनों में एक ही आकार का चाहते हैं. यह विकल्प लैपटॉप या कम रिजोल्यूशन वाले "
-"डिस्प्ले में उपयोगी होता है जहाँ आप विंडो कांटेंट्स हेतु उपलब्ध जगह को अधिकतम "
-"करना चाहते हैं."
+"जब चुना जाता है, विंडो सजावटी किनारे शीर्षक पट्टी रंगों से बनाए जाते हैं. "
+"अन्यथा वे सामान्य किनारा रंगों के उपयोग से बनाए जाते हैं."
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Draw g&rab bars below windows"
-msgstr "विंडो के नीचे ग्रेब पट्टियाँ बनाएँ (&r)"
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "रिसाइज हैंडल बनाएँ (&r)"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:51
msgid ""
-"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
-"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
msgstr ""
-"इस विकल्प को चेक करें यदि आप विंडो के नीचे एक ग्रेब पट्टी बनाना चाहते हैं. जब "
-"यह विकल्प चयनित नहीं होगा, सिर्फ एक बारीक किनारा ही इसके बदले बनेगा."
+"जब चुना जाता है तो सजावटों को \"ग्रेब हैंडल\" के साथ बनाया जाता है जो कि विंडो "
+"के नीचे दाएँ कोने में होता है; अन्यथा, कोई ग्रेब हैंडल नहीं बनाया जाता."
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Use shadowed &text"
-msgstr "छायायुक्त पाठ उपयोग करें (&t)"
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "क्रिया विन्यास"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "मेन्यू बटन में दोहरा-क्लिक करने पर क्रिया:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "कुछ नहीं करें"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "विंडो न्यूनतम करें"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "विंडो में छाया भरें"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "विंडो बंद करें"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
-"behind it."
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
+msgstr ""
+"मेन्यू बटन के दोहरे क्लिक पर कोई क्रिया सम्बद्ध की जा सकती है. यदि कोई असमंजस "
+"हो तो इसे वैसा ही रहने दें."
+
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
msgstr ""
-"इस विकल्प को चेक करें यदि आप चाहते हैं कि शीर्षक पट्टी 3 डी रूप में हो, उसके "
-"पीछे उसकी छाया सहित."
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "कॉन्फ़िग संवाद "
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Title &Alignment"
msgstr "शीर्षक पंक्तिबद्धता (&A)"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Colored window border"
msgstr "विंडो बंद करें"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. "
@@ -299,14 +268,30 @@ msgstr ""
"जब चुना जाता है, विंडो सजावटी किनारे शीर्षक पट्टी रंगों से बनाए जाते हैं. "
"अन्यथा वे सामान्य किनारा रंगों के उपयोग से बनाए जाते हैं."
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Use shadowed &text"
+msgstr "छायायुक्त पाठ उपयोग करें (&t)"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
+"behind it."
+msgstr ""
+"इस विकल्प को चेक करें यदि आप चाहते हैं कि शीर्षक पट्टी 3 डी रूप में हो, उसके "
+"पीछे उसकी छाया सहित."
+
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "बटनों को एनिमेट करें"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -316,13 +301,13 @@ msgstr ""
"फीके हो जाएँ तथा जब वह बाहर हो जाए तो फिर से अपनी स्थिति में वापस आ जाएँ"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "मेन्यू बटन को डबल क्लिक कर विंडो बन्द करें"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
@@ -331,62 +316,78 @@ msgstr ""
"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि विंडो बन्द हो जाए जब आप इसके मेनू बटन पर "
"डबल क्लिक करें, वैसे ही जैसे कि माइक्रोसॉफ्ट विंडोज़ में होता है."
-#: quartz/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
-"जब चुना जाता है, विंडो सजावटी किनारे शीर्षक पट्टी रंगों से बनाए जाते हैं. "
-"अन्यथा वे सामान्य किनारा रंगों के उपयोग से बनाए जाते हैं."
-
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Keramik"
+msgstr "केरामिक"
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
+msgstr "शीर्षक बुलबुले में विंडो प्रतीक दिखाएँ (&i)"
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
+"bubble next to the titlebar text."
msgstr ""
+"इस विकल्प को चेक करें यदि आप चाहते हैं कि विंडो चिह्न शीर्षक बुलबुले में "
+"शीर्षक-पट्टी पाठ के बाजू में प्रदर्शित हो."
-#: modernsystem/config/config.cpp:40
-msgid "&Show window resize handle"
-msgstr "विंडो रिसाइज हैंडल दिखाएँ (&S)"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
+msgstr "क्रियाशील विंडो में छोटे शीर्षक बुलबुले बनाएँ (&s)"
-#: modernsystem/config/config.cpp:42
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
msgid ""
-"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
+"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
+"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
+"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
+"available to the window contents."
msgstr ""
-"जब चुना जाता है, सभी विंडो रिसाइज हैंडल की मदद से नीचे दाएँ कोने पर बनाए जाते "
-"हैं. यह विंडो आकार को बदलने में आसान बनाता है, विशेषकर ट्रेकबाल तथा लैपटॉप के "
-"अन्य माउस विकल्पों में."
+"इस विकल्प को चेक करें यदि आप शीर्षक बुलबुलों को क्रियाशील और अ-क्रियाशील विंडो "
+"दोनों में एक ही आकार का चाहते हैं. यह विकल्प लैपटॉप या कम रिजोल्यूशन वाले "
+"डिस्प्ले में उपयोगी होता है जहाँ आप विंडो कांटेंट्स हेतु उपलब्ध जगह को अधिकतम "
+"करना चाहते हैं."
-#: modernsystem/config/config.cpp:52
-msgid "Here you can change the size of the resize handle."
-msgstr "यहाँ आप रिसाइज हैंडल का आकार बदल सकते हैं."
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Draw g&rab bars below windows"
+msgstr "विंडो के नीचे ग्रेब पट्टियाँ बनाएँ (&r)"
-#: modernsystem/config/config.cpp:61
-msgid "Small"
-msgstr "छोटा "
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
+"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+msgstr ""
+"इस विकल्प को चेक करें यदि आप विंडो के नीचे एक ग्रेब पट्टी बनाना चाहते हैं. जब "
+"यह विकल्प चयनित नहीं होगा, सिर्फ एक बारीक किनारा ही इसके बदले बनेगा."
-#: modernsystem/config/config.cpp:63
-msgid "Medium"
-msgstr "मध्यम"
+#: keramik/keramik.cpp:965
+msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>केरामिक पूर्वावलोकन</b></center>"
-#: modernsystem/config/config.cpp:65
-msgid "Large"
-msgstr "बड़ा"
+#: keramik/keramik.cpp:1113
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "अन्यों के ऊपर रखें"
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr ""
+#: keramik/keramik.cpp:1122
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "अन्यों के नीचे रखें"
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
msgstr ""
#~ msgid "<center><b>Web preview</b></center>"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/useraccount.po
index 75f0066050b..3873721b510 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/useraccount.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/useraccount.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: useraccount\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 14:04+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "छवि: %1 सहेजने में त्रुटि हुई"
msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
msgstr "आपके प्रशासक ने आपके छवि को बदलने की अनुमति नहीं दी है."
-#: main.cpp:334
+#: main.cpp:333
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
"Please use files with these extensions:\n"