diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po | 1344 |
1 files changed, 672 insertions, 672 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po index 3f5695e1041..d26b90b48f5 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-11 17:34+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,54 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: kmplot.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "के-एम-प्लॉट पार्ट ढूंढ नहीं सका." - -#: kmplot.cpp:228 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|के-एम-प्लॉट फ़ाइलें (*.fkt)\n" -"*|सभी फ़ाइलें" - -#: xparser.cpp:120 -msgid "Error in extension." -msgstr "एक्सटेंशन में त्रुटि" - -#: xparser.cpp:769 -msgid "There are no other Kmplot instances running" -msgstr "वहाँ कोई अन्य के-एम-प्लाट इंस्टैंस चल नहीं रहा है" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "kmplot" -msgstr "के-एम-प्लॉट" +#: kprinterdlg.cpp:39 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "के-एमप्लॉट विकल्प" -#: xparser.cpp:781 -msgid "" -"Choose which KmPlot instance\n" -"you want to copy the function to:" -msgstr "" -"फंक्शन को जिस के-एम-प्लाट इंसटैंस में \n" -"नक़ल की जानी है उसे चुनें:" +#: kprinterdlg.cpp:45 +msgid "Print header table" +msgstr "हेडर टेबल छापें" -#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 -msgid "An error appeared during the transfer" -msgstr "ट्रांसफर के दौरान एक त्रुटि प्रकट हुआ" +#: kprinterdlg.cpp:46 +msgid "Transparent background" +msgstr "पारदर्शी पृष्ठभूमि" #: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 msgid "Parameter Value" @@ -133,498 +96,13 @@ msgstr "मिटाकर लिखें (&O)" msgid "An error appeared when saving this file" msgstr "इस फ़ाइल को सहेजने के दौरान त्रुटि हुई" -#. i18n: file qminmax.ui line 52 -#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 -#, no-c-format -msgid "Search between the x-value:" -msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच ढूंढें:" - -#. i18n: file qminmax.ui line 63 -#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 -#, no-c-format -msgid "and:" -msgstr "तथा:" - -#. i18n: file qminmax.ui line 27 -#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 -#, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "ढूंढें (&F)" - -#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Lower boundary of the plot range" -msgstr "प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 -#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 -#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." -msgstr "" -"प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा भरें. 2*pi जैसे एक्सप्रेशन भी स्वीकार्य हैं." - -#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Upper boundary of the plot range" -msgstr "प्लाट सीमा का उच्चतम किनारा" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 -#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 -#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." -msgstr "" -"प्लाट सीमा का उच्चतम किनारा भरें. 2*pi जैसे एक्सप्रेशन भी स्वीकार्य हैं." - -#: kminmax.cpp:81 -msgid "Find Maximum Point" -msgstr "अधिकतम पाइंट ढूंढें" - -#: kminmax.cpp:82 -msgid "Search for the maximum point in the range you specified" -msgstr "जो सीमा आपने निर्दिष्ट की है, उसमें अधिकतम पाइंट हेतु ढूंढें" - -#: kminmax.cpp:83 -msgid "" -"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." -msgstr "" -"जो एक्स-सीमा आपने निर्दिष्ट की है, उसमें अधिकतम वाय-मूल्य हेतु ढूंढें तथा " -"परिणाम को संदेश बक्से में दिखाएँ." - -#. i18n: file qminmax.ui line 16 -#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 -#, no-c-format -msgid "Find Minimum Point" -msgstr "न्यूनतम बिन्दु ढूंढें" - -#: kminmax.cpp:88 -msgid "Search for the minimum point in the range you specified" -msgstr "आपके द्वारा निर्दिष्ट सीमा में न्यूनतम पाइंट हेतु ढूंढें" - -#: kminmax.cpp:89 -msgid "" -"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." -msgstr "" -"जो एक्स-सीमा आपने निर्दिष्ट की है, उसमें न्यूनतम वाय-मूल्य हेतु ढूंढें तथा " -"परिणाम को संदेश बक्से में दिखाएँ." - -#: kminmax.cpp:94 -msgid "Get y-Value" -msgstr "वाय-मूल्य प्राप्त करें" - -#: kminmax.cpp:95 -msgid "X:" -msgstr "एक्स:" - -#: kminmax.cpp:96 -msgid "Y:" -msgstr "वाय:" - -#: kminmax.cpp:102 -msgid "No returned y-value yet" -msgstr "अभी कोई वाय-मूल्य नहीं लौटाया" - -#: kminmax.cpp:103 -msgid "" -"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " -"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." -msgstr "" - -#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 -msgid "&Calculate" -msgstr "गणना करें (&C)" - -#: kminmax.cpp:106 -msgid "Get the y-value from the x-value you typed" -msgstr "जो एक्स-मूल्य आपने टाइप किया है उससे वाय-मूल्य प्राप्त करें" - -#: kminmax.cpp:107 -msgid "" -"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." -msgstr "" -"जो एक्स-मूल्य आपने टाइप किया है उससे वाय-मूल्य प्राप्त करें तथा परिणाम को " -"वाय-मूल्य बक्से में दिखाएँ." - -#: kminmax.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Calculate Integral" -msgstr "गणना करें (&C)" - -#: kminmax.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Calculate the integral between the x-values:" -msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच क्षेत्र बनाएँ:" - -#: kminmax.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Calculate the integral between the x-values" -msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच क्षेत्र बनाएँ:" - -#: kminmax.cpp:128 -msgid "" -"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " -"area." -msgstr "" - -#: kminmax.cpp:221 -msgid "Please choose a function" -msgstr "कृपया एक फंक्शन चुनें" - -#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 -#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "न्यूनतम सीमा मूल्य अधिकतम सीमा मूल्य से कम होगा" - -#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 -msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" -msgstr "कृपया %1 तथा %2 के बीच न्यूनतम तथा अधिकतम सीमा भरें" - -#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 -#: kminmax.cpp:293 -msgid "Function could not be found" -msgstr "फंक्शन नहीं मिला" - -#: kminmax.cpp:301 -msgid "You must choose a parameter for that function" -msgstr "उस फंक्शन के लिए आपको एक पैरामीटर चुनना होगा" - -#: kminmax.cpp:311 -msgid "" -"Minimum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" -msgstr "" -"न्यूनतम मूल्य:\n" -"एक्स: %1\n" -"वाय: %2" - -#: kminmax.cpp:317 -msgid "" -"Maximum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" -msgstr "" -"अधिकतम मूल्य:\n" -"एक्स: %1\n" -"वाय: %2" - -#: kminmax.cpp:328 -msgid "The returned y-value" -msgstr "लौटाया गया वाय-मूल्य" - -#: kminmax.cpp:329 -msgid "" -"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " -"the x-value in the textbox above" -msgstr "" - -#: kminmax.cpp:339 -msgid "" -"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" -"%3" -msgstr "" - -#: kminmax.cpp:344 -msgid "The operation was cancelled by the user." -msgstr "उपयोक्ता द्वारा प्रक्रिया रद्द की गई." - -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose Parameter" -msgstr "पैरामीटर चुनें" - -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose a parameter to use:" -msgstr "उपयोग हेतु पैरामीटर चुनें:" - -#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 -msgid "New Function Plot" -msgstr "नया फंक्शन प्लाट" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19 -#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864 -#, no-c-format -msgid "Edit Function Plot" -msgstr "फंक्शन प्लाट संपादित करें" - -#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 -msgid "New Parametric Plot" -msgstr "नया पैरामीट्रिक प्लाट" - -#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 -msgid "New Polar Plot" -msgstr "नया ध्रुवीय प्लाट" - -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Coords" -msgstr "कोऑर्ड्स" - -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Edit Coordinate System" -msgstr "निर्देशांक सिस्टम संपादित करें" - -#: keditparametric.cpp:108 -msgid "Recursive function not allowed" -msgstr "रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं" - -#: MainDlg.cpp:94 -msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" -msgstr "फंक्शन समीकरण यहाँ भरें, जैसे कि: f(x)=x^2" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "सामान्य विन्यास" - -#: MainDlg.cpp:109 -msgid "Constants" -msgstr "स्थिरांक" - -#: MainDlg.cpp:133 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "" - -#: MainDlg.cpp:140 -msgid "E&xport..." -msgstr "निर्यात... (&x)" - -#: MainDlg.cpp:143 -msgid "&No Zoom" -msgstr "कोई ज़ूम नहीं (&N)" - -#: MainDlg.cpp:144 -msgid "Zoom &Rectangular" -msgstr "आयताकार ज़ूम करें (&R)" - -#: MainDlg.cpp:145 -msgid "Zoom &In" -msgstr "बड़े आकार में दिखाएँ (&I)" - -#: MainDlg.cpp:146 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "छोटे आकार में दिखाएँ (&O)" - -#: MainDlg.cpp:147 -msgid "&Center Point" -msgstr "केंद्र बिन्दु (&C)" - -#: MainDlg.cpp:148 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" -msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स में विज़ेट फिट करें (&F)" - -#: MainDlg.cpp:157 -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "प्रीडिफ़ाइन्ड मैथ फंक्शन्स (&M)" - -#: MainDlg.cpp:160 -msgid "&Colors..." -msgstr "रंग... (&C)" - -#: MainDlg.cpp:161 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "निर्देशांक सिस्टम... (&C)" - -#: MainDlg.cpp:163 -msgid "&Scaling..." -msgstr "स्केलिंग... (&S)" - -#: MainDlg.cpp:164 -msgid "&Fonts..." -msgstr "फ़ॉन्ट्स... (&F)" - -#: MainDlg.cpp:166 -msgid "Coordinate System I" -msgstr "निर्देशांक सिस्टम I" - -#: MainDlg.cpp:167 -msgid "Coordinate System II" -msgstr "निर्देशांक सिस्टम II" - -#: MainDlg.cpp:168 -msgid "Coordinate System III" -msgstr "निर्देशांक सिस्टम III" - -#: MainDlg.cpp:171 -msgid "&New Function Plot..." -msgstr "नया फंक्शन प्लाट... (&N)" - -#: MainDlg.cpp:172 -msgid "New Parametric Plot..." -msgstr "नया पैरामीट्रिक प्लाट..." - -#: MainDlg.cpp:173 -msgid "New Polar Plot..." -msgstr "नया ध्रुवीय प्लाट..." - -#: MainDlg.cpp:174 -msgid "Edit Plots..." -msgstr "प्लाट्स संपादित करें..." - -#: MainDlg.cpp:177 -msgid "&Get y-Value..." -msgstr "वाय-मूल्य प्राप्त करें...(&G)" - -#: MainDlg.cpp:178 -msgid "&Search for Minimum Value..." -msgstr "न्यूनतम मूल्यों के लिए खोज... (&S)" - -#: MainDlg.cpp:179 -msgid "&Search for Maximum Value..." -msgstr "अधिकतम मूल्यों के लिए खोज... (&S)" - -#: MainDlg.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Calculate Integral" -msgstr "गणना करें (&C)" - -#: MainDlg.cpp:183 -msgid "Quick Edit" -msgstr "क्विक एडिट" - -#: MainDlg.cpp:184 -msgid "" -"Enter a simple function equation here.\n" -"For instance: f(x)=x^2\n" -"For more options use Functions->Edit Plots... menu." -msgstr "" -"यहाँ पर सादा फंक्शन समीकरण भरें.\n" -"उदाहरण के लिए: f(x)=x^2\n" -"अतिरिक्त विकल्पों के लिए इस मेन्यू का उपयोग करें: फंक्शन्स->" -"प्लाट संपादित करें..." - -#: MainDlg.cpp:187 -msgid "Show Slider 1" -msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 1" - -#: MainDlg.cpp:188 -msgid "Show Slider 2" -msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 2" - -#: MainDlg.cpp:189 -msgid "Show Slider 3" -msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 3" - -#: MainDlg.cpp:190 -msgid "Show Slider 4" -msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 4" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 -#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "छुपाएँ (&H)" - -#: MainDlg.cpp:202 -msgid "&Move" -msgstr "खिसकाएँ (&M) " - -#: MainDlg.cpp:214 -msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"प्लाट को परिवर्धित किया गया है.\n" -"क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?" - -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " -"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "Save New Format" -msgstr "" - -#: MainDlg.cpp:266 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|के-एम-प्लॉट फ़ाइलें (*.fkt)\n" -"*|सभी फ़ाइलें" - -#: MainDlg.cpp:274 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता." - -#: MainDlg.cpp:290 -msgid "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" -msgstr "" -"*.svg|स्केलेबल वेक्टर ग्राफ़िक्स (*.svg)\n" -"*.bmp|बिटमैप 180डीपीआई (*.bmp)\n" -"*.png|बिटमैप 180डीपीआई (*.png)" - -#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "The URL could not be saved." -msgstr "यूआरएल सहेजा नहीं जा सका" - -#: MainDlg.cpp:395 -msgid "Print Plot" -msgstr "प्लॉट प्रिंट करें" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Colors" -msgstr "रंग" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Edit Colors" -msgstr "रंग संपादन करें" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Scale" -msgstr "स्केल" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Edit Scaling" -msgstr "स्केलिंग संपादन करें" - -#: MainDlg.cpp:445 -msgid "Edit Fonts" -msgstr "फ़ॉन्ट्स संपादित करें" - -#: MainDlg.cpp:538 -msgid "" -"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " -"which you can find in the menubar" -msgstr "" - -#: MainDlg.cpp:543 -msgid "Recursive function is not allowed" -msgstr "रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं" - -#: MainDlg.cpp:802 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "के-एम-प्लॉट-पार्ट" - -#: kconstanteditor.cpp:95 -msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." -msgstr "फंक्शन इस स्थिरांक का उपयोग करती है, अत: यह मिटाया नहीं जा सकता." - -#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 -msgid "The item could not be found." -msgstr "यह वस्तु नहीं मिला." - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose Name" -msgstr "नाम चुनें" +#: keditconstant.cpp:61 +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "कृपया ए से लेकर ज़ेड के बीच का एक वैध स्थिरांक नाम भरें." -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose a name for the constant:" -msgstr "स्थिरांक के लिए नाम चुनें:" +#: keditconstant.cpp:78 +msgid "The constant already exists." +msgstr "स्थिरांक पहले से ही मौजूद है." #. i18n: file kmplot_part.rc line 23 #: rc.cpp:6 @@ -857,6 +335,12 @@ msgstr "द्वितीय डेरिवेटिव दिखाएँ (&2 msgid "Show second derivative" msgstr "द्वितीय डेरिवेटिव दिखाएँ" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19 +#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864 +#, no-c-format +msgid "Edit Function Plot" +msgstr "फंक्शन प्लाट संपादित करें" + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 36 #: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284 #, no-c-format @@ -891,6 +375,12 @@ msgstr "" msgid "Extensions" msgstr "एक्सटेंशन्स" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "छुपाएँ (&H)" + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 #: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 #: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 @@ -1037,6 +527,16 @@ msgstr "न्यून.: (&M)" msgid "lower boundary of the plot range" msgstr "प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 +#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." +msgstr "" +"प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा भरें. 2*pi जैसे एक्सप्रेशन भी स्वीकार्य हैं." + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 249 #: rc.cpp:301 rc.cpp:1955 #, fuzzy, no-c-format @@ -1055,6 +555,16 @@ msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा" msgid "upper boundary of the plot range" msgstr "प्लाट सीमा का उच्चतम किनारा" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 +#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." +msgstr "" +"प्लाट सीमा का उच्चतम किनारा भरें. 2*pi जैसे एक्सप्रेशन भी स्वीकार्य हैं." + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 277 #: rc.cpp:316 rc.cpp:1970 #, no-c-format @@ -1525,6 +1035,30 @@ msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा" msgid "Custom plot maximum r-range:" msgstr "अनुकूलित प्लाट आर-सीमा:" +#. i18n: file qminmax.ui line 16 +#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 +#, no-c-format +msgid "Find Minimum Point" +msgstr "न्यूनतम बिन्दु ढूंढें" + +#. i18n: file qminmax.ui line 27 +#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 +#, no-c-format +msgid "&Find" +msgstr "ढूंढें (&F)" + +#. i18n: file qminmax.ui line 52 +#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 +#, no-c-format +msgid "Search between the x-value:" +msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच ढूंढें:" + +#. i18n: file qminmax.ui line 63 +#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 +#, no-c-format +msgid "and:" +msgstr "तथा:" + #. i18n: file qminmax.ui line 92 #: rc.cpp:751 rc.cpp:2405 #, no-c-format @@ -3103,152 +2637,280 @@ msgstr "ज़ूम आउट चरण" msgid "The value the zoom-out tool should use" msgstr "वह मूल्य जो ज़ूम-आउट उपकरण उपयोग करे" -#: ksliderwindow.cpp:48 -#, c-format -msgid "Slider %1" -msgstr "स्लाइडर %1" +#: main.cpp:43 +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "केडीई के लिए गणितीय फंक्शन प्लॉटर" -#: ksliderwindow.cpp:49 -#, c-format -msgid "Slider no. %1" -msgstr "स्लाइडर क्र. %1" +#: main.cpp:47 +msgid "File to open" +msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल" -#: ksliderwindow.cpp:50 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "" -"इस स्लाइडर से जुड़े फंक्शन प्लाट के पैरामीटर को बदलने के लिए स्लाइडर को खिसकाएँ" +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "के-एम-प्लॉट" -#: ksliderwindow.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Change Minimum Value" -msgstr "मूल्य बदलें...(&C)" +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "मूल लेखक" -#: ksliderwindow.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Change Maximum Value" -msgstr "मूल्य बदलें...(&C)" +#: main.cpp:66 +msgid "GUI" +msgstr "जीयूआई" -#: ksliderwindow.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Change Minimum Value" -msgstr "मूल्य बदलें...(&C)" +#: main.cpp:68 +msgid "Various improvements" +msgstr "अनेकानेक सुधार" -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Type a new minimum value for the slider:" -msgstr "" +#: main.cpp:69 +msgid "svg icon" +msgstr "एसवीजी प्रतीक" -#: ksliderwindow.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Change Maximum Value" -msgstr "मूल्य बदलें...(&C)" +#: main.cpp:70 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "कमांड लाइन विकल्प, माइम क़िस्म" -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Type a new maximum value for the slider:" +#: MainDlg.cpp:94 +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "फंक्शन समीकरण यहाँ भरें, जैसे कि: f(x)=x^2" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "सामान्य" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "सामान्य विन्यास" + +#: MainDlg.cpp:109 +msgid "Constants" +msgstr "स्थिरांक" + +#: MainDlg.cpp:133 +msgid "Configure KmPlot..." msgstr "" -#: kmplotio.cpp:250 -msgid "The file could not be loaded" -msgstr "फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका" +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "निर्यात... (&x)" -#: kmplotio.cpp:289 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "फ़ाइल में अज्ञात संस्करण संख्या है" +#: MainDlg.cpp:143 +msgid "&No Zoom" +msgstr "कोई ज़ूम नहीं (&N)" -#: kmplotio.cpp:541 +#: MainDlg.cpp:144 +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "आयताकार ज़ूम करें (&R)" + +#: MainDlg.cpp:145 +msgid "Zoom &In" +msgstr "बड़े आकार में दिखाएँ (&I)" + +#: MainDlg.cpp:146 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "छोटे आकार में दिखाएँ (&O)" + +#: MainDlg.cpp:147 +msgid "&Center Point" +msgstr "केंद्र बिन्दु (&C)" + +#: MainDlg.cpp:148 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स में विज़ेट फिट करें (&F)" + +#: MainDlg.cpp:157 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "प्रीडिफ़ाइन्ड मैथ फंक्शन्स (&M)" + +#: MainDlg.cpp:160 +msgid "&Colors..." +msgstr "रंग... (&C)" + +#: MainDlg.cpp:161 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "निर्देशांक सिस्टम... (&C)" + +#: MainDlg.cpp:163 +msgid "&Scaling..." +msgstr "स्केलिंग... (&S)" + +#: MainDlg.cpp:164 +msgid "&Fonts..." +msgstr "फ़ॉन्ट्स... (&F)" + +#: MainDlg.cpp:166 +msgid "Coordinate System I" +msgstr "निर्देशांक सिस्टम I" + +#: MainDlg.cpp:167 +msgid "Coordinate System II" +msgstr "निर्देशांक सिस्टम II" + +#: MainDlg.cpp:168 +msgid "Coordinate System III" +msgstr "निर्देशांक सिस्टम III" + +#: MainDlg.cpp:171 +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "नया फंक्शन प्लाट... (&N)" + +#: MainDlg.cpp:172 +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "नया पैरामीट्रिक प्लाट..." + +#: MainDlg.cpp:173 +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "नया ध्रुवीय प्लाट..." + +#: MainDlg.cpp:174 +msgid "Edit Plots..." +msgstr "प्लाट्स संपादित करें..." + +#: MainDlg.cpp:177 +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "वाय-मूल्य प्राप्त करें...(&G)" + +#: MainDlg.cpp:178 +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "न्यूनतम मूल्यों के लिए खोज... (&S)" + +#: MainDlg.cpp:179 +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "अधिकतम मूल्यों के लिए खोज... (&S)" + +#: MainDlg.cpp:180 #, fuzzy -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका" +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "गणना करें (&C)" -#: View.cpp:440 View.cpp:1783 -msgid "The drawing was cancelled by the user." -msgstr "उपयोक्ता द्वारा ड्राइंग रद्द किया गया." +#: MainDlg.cpp:183 +msgid "Quick Edit" +msgstr "क्विक एडिट" -#: View.cpp:478 -msgid "Parameters:" -msgstr "पैरामीटर्सः" +#: MainDlg.cpp:184 +msgid "" +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +msgstr "" +"यहाँ पर सादा फंक्शन समीकरण भरें.\n" +"उदाहरण के लिए: f(x)=x^2\n" +"अतिरिक्त विकल्पों के लिए इस मेन्यू का उपयोग करें: फंक्शन्स->" +"प्लाट संपादित करें..." -#: View.cpp:479 -msgid "Plotting Area" -msgstr "प्लॉटिंग क्षेत्र" +#: MainDlg.cpp:187 +msgid "Show Slider 1" +msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 1" -#: View.cpp:480 -msgid "Axes Division" -msgstr "अक्ष डिवीजन" +#: MainDlg.cpp:188 +msgid "Show Slider 2" +msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 2" -#: View.cpp:481 -msgid "Printing Format" -msgstr "छपाई फॉर्मेट" +#: MainDlg.cpp:189 +msgid "Show Slider 3" +msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 3" -#: View.cpp:482 -msgid "x-Axis:" -msgstr "x-अक्ष:" +#: MainDlg.cpp:190 +msgid "Show Slider 4" +msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 4" -#: View.cpp:483 -msgid "y-Axis:" -msgstr "y-अक्ष:" +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "खिसकाएँ (&M) " -#: View.cpp:491 -msgid "Functions:" -msgstr "फंक्शन्सः" +#: MainDlg.cpp:214 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"प्लाट को परिवर्धित किया गया है.\n" +"क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?" -#: View.cpp:681 -msgid "root" -msgstr "रूट" +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#: View.cpp:1897 -msgid "Are you sure you want to remove this function?" -msgstr "क्या आप वाक़ई इस फंक्शन को मिटाना चाहते हैं?" +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "Save New Format" +msgstr "" -#: keditconstant.cpp:61 -msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." -msgstr "कृपया ए से लेकर ज़ेड के बीच का एक वैध स्थिरांक नाम भरें." +#: MainDlg.cpp:266 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|के-एम-प्लॉट फ़ाइलें (*.fkt)\n" +"*|सभी फ़ाइलें" -#: keditconstant.cpp:78 -msgid "The constant already exists." -msgstr "स्थिरांक पहले से ही मौजूद है." +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता." -#: editfunction.cpp:62 -msgid "Function" -msgstr "फंक्शन्स" +#: MainDlg.cpp:290 +msgid "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +msgstr "" +"*.svg|स्केलेबल वेक्टर ग्राफ़िक्स (*.svg)\n" +"*.bmp|बिटमैप 180डीपीआई (*.bmp)\n" +"*.png|बिटमैप 180डीपीआई (*.png)" -#: editfunction.cpp:64 -msgid "Derivatives" -msgstr "डेरिवेटिव्स" +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "यूआरएल सहेजा नहीं जा सका" -#: editfunction.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "स्लाइडर क्र. %1" +#: MainDlg.cpp:395 +msgid "Print Plot" +msgstr "प्लॉट प्रिंट करें" -#: editfunction.cpp:180 -msgid "You can only define plot functions in this dialog" -msgstr "इस संवाद में आप सिर्फ प्लाट फंक्शन्स ही पारिभाषित कर सकते हैं" +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "रंग" -#: editfunction.cpp:247 -msgid "Please insert a valid x-value" -msgstr "कृपया एक वैध एक्स-मूल्य प्रविष्ट करें" +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Edit Colors" +msgstr "रंग संपादन करें" -#: editfunction.cpp:259 -msgid "Please insert a valid y-value" -msgstr "कृपया एक वैध वाय-मूल्य प्रविष्ट करें" +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "स्केल" -#: editfunction.cpp:301 -msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" -msgstr "जब इंटीग्रल ग्राफ बनाए जाएँ तभी रिकर्सिव फंक्शन स्वीकारे जाएँ" +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Edit Scaling" +msgstr "स्केलिंग संपादन करें" -#: kprinterdlg.cpp:39 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "के-एमप्लॉट विकल्प" +#: MainDlg.cpp:445 +msgid "Edit Fonts" +msgstr "फ़ॉन्ट्स संपादित करें" -#: kprinterdlg.cpp:45 -msgid "Print header table" -msgstr "हेडर टेबल छापें" +#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 +msgid "New Function Plot" +msgstr "नया फंक्शन प्लाट" -#: kprinterdlg.cpp:46 -msgid "Transparent background" -msgstr "पारदर्शी पृष्ठभूमि" +#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 +msgid "New Parametric Plot" +msgstr "नया पैरामीट्रिक प्लाट" + +#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 +msgid "New Polar Plot" +msgstr "नया ध्रुवीय प्लाट" + +#: MainDlg.cpp:538 +msgid "" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:543 +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं" + +#: MainDlg.cpp:802 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "के-एम-प्लॉट-पार्ट" #: parser.cpp:534 msgid "This function is depending on an other function" @@ -3354,37 +3016,375 @@ msgstr "" "उपयोगकर्ता द्वारा पारिभाषित स्थिरांकों को इवेलेशन एक्सप्रेशन द्वारा उपयोग में " "नहीं लिए जाने चाहिएँ " -#: main.cpp:43 -msgid "Mathematical function plotter for TDE" -msgstr "केडीई के लिए गणितीय फंक्शन प्लॉटर" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" -#: main.cpp:47 -msgid "File to open" -msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: main.cpp:57 -msgid "KmPlot" +#: editfunction.cpp:62 +msgid "Function" +msgstr "फंक्शन्स" + +#: editfunction.cpp:64 +msgid "Derivatives" +msgstr "डेरिवेटिव्स" + +#: editfunction.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "स्लाइडर क्र. %1" + +#: editfunction.cpp:180 +msgid "You can only define plot functions in this dialog" +msgstr "इस संवाद में आप सिर्फ प्लाट फंक्शन्स ही पारिभाषित कर सकते हैं" + +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "न्यूनतम सीमा मूल्य अधिकतम सीमा मूल्य से कम होगा" + +#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 +msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" +msgstr "कृपया %1 तथा %2 के बीच न्यूनतम तथा अधिकतम सीमा भरें" + +#: editfunction.cpp:247 +msgid "Please insert a valid x-value" +msgstr "कृपया एक वैध एक्स-मूल्य प्रविष्ट करें" + +#: editfunction.cpp:259 +msgid "Please insert a valid y-value" +msgstr "कृपया एक वैध वाय-मूल्य प्रविष्ट करें" + +#: editfunction.cpp:301 +msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" +msgstr "जब इंटीग्रल ग्राफ बनाए जाएँ तभी रिकर्सिव फंक्शन स्वीकारे जाएँ" + +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +msgid "Function could not be found" +msgstr "फंक्शन नहीं मिला" + +#: keditparametric.cpp:108 +msgid "Recursive function not allowed" +msgstr "रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं" + +#: xparser.cpp:120 +msgid "Error in extension." +msgstr "एक्सटेंशन में त्रुटि" + +#: xparser.cpp:769 +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "वहाँ कोई अन्य के-एम-प्लाट इंस्टैंस चल नहीं रहा है" + +#: xparser.cpp:781 +msgid "kmplot" msgstr "के-एम-प्लॉट" -#: main.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "मूल लेखक" +#: xparser.cpp:781 +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "" +"फंक्शन को जिस के-एम-प्लाट इंसटैंस में \n" +"नक़ल की जानी है उसे चुनें:" -#: main.cpp:66 -msgid "GUI" -msgstr "जीयूआई" +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "ट्रांसफर के दौरान एक त्रुटि प्रकट हुआ" -#: main.cpp:68 -msgid "Various improvements" -msgstr "अनेकानेक सुधार" +#: kconstanteditor.cpp:95 +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "फंक्शन इस स्थिरांक का उपयोग करती है, अत: यह मिटाया नहीं जा सकता." -#: main.cpp:69 -msgid "svg icon" -msgstr "एसवीजी प्रतीक" +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +msgid "The item could not be found." +msgstr "यह वस्तु नहीं मिला." -#: main.cpp:70 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "कमांड लाइन विकल्प, माइम क़िस्म" +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose Name" +msgstr "नाम चुनें" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "स्थिरांक के लिए नाम चुनें:" + +#: View.cpp:440 View.cpp:1783 +msgid "The drawing was cancelled by the user." +msgstr "उपयोक्ता द्वारा ड्राइंग रद्द किया गया." + +#: View.cpp:478 +msgid "Parameters:" +msgstr "पैरामीटर्सः" + +#: View.cpp:479 +msgid "Plotting Area" +msgstr "प्लॉटिंग क्षेत्र" + +#: View.cpp:480 +msgid "Axes Division" +msgstr "अक्ष डिवीजन" + +#: View.cpp:481 +msgid "Printing Format" +msgstr "छपाई फॉर्मेट" + +#: View.cpp:482 +msgid "x-Axis:" +msgstr "x-अक्ष:" + +#: View.cpp:483 +msgid "y-Axis:" +msgstr "y-अक्ष:" + +#: View.cpp:491 +msgid "Functions:" +msgstr "फंक्शन्सः" + +#: View.cpp:681 +msgid "root" +msgstr "रूट" + +#: View.cpp:1897 +msgid "Are you sure you want to remove this function?" +msgstr "क्या आप वाक़ई इस फंक्शन को मिटाना चाहते हैं?" + +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "स्लाइडर %1" + +#: ksliderwindow.cpp:49 +#, c-format +msgid "Slider no. %1" +msgstr "स्लाइडर क्र. %1" + +#: ksliderwindow.cpp:50 +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "" +"इस स्लाइडर से जुड़े फंक्शन प्लाट के पैरामीटर को बदलने के लिए स्लाइडर को खिसकाएँ" + +#: ksliderwindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "मूल्य बदलें...(&C)" + +#: ksliderwindow.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "मूल्य बदलें...(&C)" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "मूल्य बदलें...(&C)" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Type a new minimum value for the slider:" +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "मूल्य बदलें...(&C)" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Type a new maximum value for the slider:" +msgstr "" + +#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Lower boundary of the plot range" +msgstr "प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा" + +#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Upper boundary of the plot range" +msgstr "प्लाट सीमा का उच्चतम किनारा" + +#: kminmax.cpp:81 +msgid "Find Maximum Point" +msgstr "अधिकतम पाइंट ढूंढें" + +#: kminmax.cpp:82 +msgid "Search for the maximum point in the range you specified" +msgstr "जो सीमा आपने निर्दिष्ट की है, उसमें अधिकतम पाइंट हेतु ढूंढें" + +#: kminmax.cpp:83 +msgid "" +"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." +msgstr "" +"जो एक्स-सीमा आपने निर्दिष्ट की है, उसमें अधिकतम वाय-मूल्य हेतु ढूंढें तथा " +"परिणाम को संदेश बक्से में दिखाएँ." + +#: kminmax.cpp:88 +msgid "Search for the minimum point in the range you specified" +msgstr "आपके द्वारा निर्दिष्ट सीमा में न्यूनतम पाइंट हेतु ढूंढें" + +#: kminmax.cpp:89 +msgid "" +"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." +msgstr "" +"जो एक्स-सीमा आपने निर्दिष्ट की है, उसमें न्यूनतम वाय-मूल्य हेतु ढूंढें तथा " +"परिणाम को संदेश बक्से में दिखाएँ." + +#: kminmax.cpp:94 +msgid "Get y-Value" +msgstr "वाय-मूल्य प्राप्त करें" + +#: kminmax.cpp:95 +msgid "X:" +msgstr "एक्स:" + +#: kminmax.cpp:96 +msgid "Y:" +msgstr "वाय:" + +#: kminmax.cpp:102 +msgid "No returned y-value yet" +msgstr "अभी कोई वाय-मूल्य नहीं लौटाया" + +#: kminmax.cpp:103 +msgid "" +"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " +"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." +msgstr "" + +#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 +msgid "&Calculate" +msgstr "गणना करें (&C)" + +#: kminmax.cpp:106 +msgid "Get the y-value from the x-value you typed" +msgstr "जो एक्स-मूल्य आपने टाइप किया है उससे वाय-मूल्य प्राप्त करें" + +#: kminmax.cpp:107 +msgid "" +"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." +msgstr "" +"जो एक्स-मूल्य आपने टाइप किया है उससे वाय-मूल्य प्राप्त करें तथा परिणाम को " +"वाय-मूल्य बक्से में दिखाएँ." + +#: kminmax.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Calculate Integral" +msgstr "गणना करें (&C)" + +#: kminmax.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Calculate the integral between the x-values:" +msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच क्षेत्र बनाएँ:" + +#: kminmax.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Calculate the integral between the x-values" +msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच क्षेत्र बनाएँ:" + +#: kminmax.cpp:128 +msgid "" +"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " +"area." +msgstr "" + +#: kminmax.cpp:221 +msgid "Please choose a function" +msgstr "कृपया एक फंक्शन चुनें" + +#: kminmax.cpp:301 +msgid "You must choose a parameter for that function" +msgstr "उस फंक्शन के लिए आपको एक पैरामीटर चुनना होगा" + +#: kminmax.cpp:311 +msgid "" +"Minimum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" +msgstr "" +"न्यूनतम मूल्य:\n" +"एक्स: %1\n" +"वाय: %2" + +#: kminmax.cpp:317 +msgid "" +"Maximum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" +msgstr "" +"अधिकतम मूल्य:\n" +"एक्स: %1\n" +"वाय: %2" + +#: kminmax.cpp:328 +msgid "The returned y-value" +msgstr "लौटाया गया वाय-मूल्य" + +#: kminmax.cpp:329 +msgid "" +"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " +"the x-value in the textbox above" +msgstr "" + +#: kminmax.cpp:339 +msgid "" +"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" +"%3" +msgstr "" + +#: kminmax.cpp:344 +msgid "The operation was cancelled by the user." +msgstr "उपयोक्ता द्वारा प्रक्रिया रद्द की गई." + +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose Parameter" +msgstr "पैरामीटर चुनें" + +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose a parameter to use:" +msgstr "उपयोग हेतु पैरामीटर चुनें:" + +#: kmplot.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "के-एम-प्लॉट पार्ट ढूंढ नहीं सका." + +#: kmplot.cpp:228 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|के-एम-प्लॉट फ़ाइलें (*.fkt)\n" +"*|सभी फ़ाइलें" + +#: kmplotio.cpp:250 +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका" + +#: kmplotio.cpp:289 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "फ़ाइल में अज्ञात संस्करण संख्या है" + +#: kmplotio.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Coords" +msgstr "कोऑर्ड्स" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "निर्देशांक सिस्टम संपादित करें" #~ msgid "Area Under Graph" #~ msgstr "ग्राफ के भीतर क्षेत्र" |