diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po | 745 |
1 files changed, 373 insertions, 372 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po index 860620a19ab..8f5d3a537e7 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po @@ -6,218 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:49+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr " %1 से जुड़ रहे..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "सर्वर होस्टनाम के लिए देखना पूर्ण..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -#, fuzzy -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr " %1 से जुड़ रहे..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "कनेक्शन असफल! त्रुटि कूटसंकेत: %1" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "व्यापार %1" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "अवयव जोड़ें" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "एस्टेट" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "मुद्रा" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "से" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "को" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "अद्यतन" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 -msgid "Player" -msgstr "खिलाड़ी" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "दिया" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "वस्तु" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "अस्वीकृत" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "स्वीकृत" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 खिलाड़ी %2 में से, मौज़ूदा व्यापार प्रस्ताव स्वीकारते हैं" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "दिया" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 -#, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr " %1 के द्वारा व्यापार प्रस्ताव अस्वीकृत." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "व्यापार प्रस्ताव अस्वीकृत." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "व्यापार से हटाया" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 -#, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr " %1 से व्यापार के लिए निवेदन" - -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "नीलामी: %1" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "नीलामी" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "बोली" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "बोली लगाएँ" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "एक बार जाएँ..." - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "दो बार जाएँ..." - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "बिक गया!" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "मूल्य: %1" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 -#, c-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "मालिक: %1" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "अ-स्वामित्व का" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "घरः %1" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 -#, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "गिरवी: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unmortgage Price: %1" -msgstr "मूल्य: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mortgage Value: %1" -msgstr "गिरवी: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "House Value: %1" -msgstr "घरः %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "House Price: %1" -msgstr "मूल्य: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %1" -msgstr "मुद्रा" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:447 -msgid "Unmortgage" -msgstr "गिरवी से छुड़ाया" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:453 -msgid "Mortgage" -msgstr "गिरवी" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:460 -msgid "Build Hotel" -msgstr "होटल बनाएँ" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:462 -msgid "Build House" -msgstr "घर बनाएँ" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:469 -msgid "Sell Hotel" -msgstr "होटल बेचें" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:471 -msgid "Sell House" -msgstr "घर बेचें" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -230,180 +28,24 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: client/atlantik.cpp:106 -msgid "Show Event &Log" -msgstr "" - -#: client/atlantik.cpp:135 -msgid "&Buy" -msgstr "खरीदें (&B)" - -#: client/atlantik.cpp:137 -msgid "&Auction" -msgstr "नीलामी (&A)" - -#: client/atlantik.cpp:141 -msgid "Use Card to Leave Jail" -msgstr "जेल छोड़ने के लिए कार्ड इस्तेमाल करें" - -#: client/atlantik.cpp:143 -msgid "&Pay to Leave Jail" -msgstr "जेल छोड़ने के लिए भुगतान करें (&P)" - -#: client/atlantik.cpp:145 -msgid "Roll to Leave &Jail" -msgstr "जेल छोड़ने के लिए रोल करें (&J)" - -#: client/atlantik.cpp:448 -msgid "Error connecting: " -msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" - -#: client/atlantik.cpp:454 -msgid "connection refused by host." -msgstr "होस्ट द्वारा कनेक्शन मना किया गया." - -#: client/atlantik.cpp:456 -msgid "could not connect to host." -msgstr "होस्ट से जुड़ नहीं सका." - -#: client/atlantik.cpp:460 -msgid "host not found." -msgstr "होस्ट नहीं मिला" - -#: client/atlantik.cpp:464 -msgid "unknown error." -msgstr "अज्ञात त्रुटि." - -#: client/atlantik.cpp:478 -msgid "Connection with server %1:%2 lost." -msgstr "" - -#: client/atlantik.cpp:483 -msgid "Disconnected from %1:%2." -msgstr "" - -#: client/atlantik.cpp:714 -msgid "It is your turn now." -msgstr "" - -#: client/atlantik.cpp:843 -msgid "" -"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close " -"Atlantik? If you do, you forfeit the game." -msgstr "" - -#: client/atlantik.cpp:843 -msgid "Close & Forfeit?" -msgstr "" - -#: client/atlantik.cpp:843 -msgid "Close && Forfeit" -msgstr "" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "खेल कॉन्फ़िगरेशन" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "खेल छोड़ें" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "खेल प्रारंभ करें" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "खेल प्रारंभ. पूर्ण खेल डाटा प्राप्त करने में..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में." - -#: client/main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Connect to this host" -msgstr "इस होस्ट से जुड़ें" - -#: client/main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Connect at this port" -msgstr "इस पोर्ट से जुड़ें" - -#: client/main.cpp:33 +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 #, fuzzy -msgid "Join this game" -msgstr "इस खेल में शामिल हों" - -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "अटलांटिक" - -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "अटलांटिक बोर्ड खेल" - -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 रॉब केपर" - -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "मोनोपीडी नेटवर्क में मोनोपोली जैसा खेल खेलने के लिए केडीई क्लाएंट" +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr " %1 से जुड़ रहे..." -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "प्रमुख लेखक" +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "सर्वर होस्टनाम के लिए देखना पूर्ण..." -#: client/main.cpp:52 +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 #, fuzzy -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "के-एक्सटेंडेड-सॉकेट समर्थन, के-लेटेनेसी-टाइमर" - -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "अनेकानेक सुधार" - -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "अनुप्रयोग प्रतीक" - -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "टोकन प्रतीक" - -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "प्रतीक" - -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "अटलांटिक बोर्ड खेल" - -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" - -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "" +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr " %1 से जुड़ रहे..." -#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 #, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." -msgstr "" +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "कनेक्शन असफल! त्रुटि कूटसंकेत: %1" #: client/configdlg.cpp:43 msgid "Configure Atlantik" @@ -597,6 +239,121 @@ msgstr "सर्वर सूची प्राप्त." msgid "Error while retrieving the server list." msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करने में त्रुटि" +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "" + +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." +msgstr "" + +#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#, c-format +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "खेल कॉन्फ़िगरेशन" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "खेल छोड़ें" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "खेल प्रारंभ करें" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "खेल प्रारंभ. पूर्ण खेल डाटा प्राप्त करने में..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में." + +#: client/atlantik.cpp:106 +msgid "Show Event &Log" +msgstr "" + +#: client/atlantik.cpp:135 +msgid "&Buy" +msgstr "खरीदें (&B)" + +#: client/atlantik.cpp:137 +msgid "&Auction" +msgstr "नीलामी (&A)" + +#: client/atlantik.cpp:141 +msgid "Use Card to Leave Jail" +msgstr "जेल छोड़ने के लिए कार्ड इस्तेमाल करें" + +#: client/atlantik.cpp:143 +msgid "&Pay to Leave Jail" +msgstr "जेल छोड़ने के लिए भुगतान करें (&P)" + +#: client/atlantik.cpp:145 +msgid "Roll to Leave &Jail" +msgstr "जेल छोड़ने के लिए रोल करें (&J)" + +#: client/atlantik.cpp:448 +msgid "Error connecting: " +msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" + +#: client/atlantik.cpp:454 +msgid "connection refused by host." +msgstr "होस्ट द्वारा कनेक्शन मना किया गया." + +#: client/atlantik.cpp:456 +msgid "could not connect to host." +msgstr "होस्ट से जुड़ नहीं सका." + +#: client/atlantik.cpp:460 +msgid "host not found." +msgstr "होस्ट नहीं मिला" + +#: client/atlantik.cpp:464 +msgid "unknown error." +msgstr "अज्ञात त्रुटि." + +#: client/atlantik.cpp:478 +msgid "Connection with server %1:%2 lost." +msgstr "" + +#: client/atlantik.cpp:483 +msgid "Disconnected from %1:%2." +msgstr "" + +#: client/atlantik.cpp:714 +msgid "It is your turn now." +msgstr "" + +#: client/atlantik.cpp:843 +msgid "" +"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close " +"Atlantik? If you do, you forfeit the game." +msgstr "" + +#: client/atlantik.cpp:843 +msgid "Close & Forfeit?" +msgstr "" + +#: client/atlantik.cpp:843 +msgid "Close && Forfeit" +msgstr "" + #: client/selectgame_widget.cpp:43 msgid "Create or Select monopd Game" msgstr "मोनोपीडी खेल बनाएँ या चुनें" @@ -636,6 +393,250 @@ msgstr "शामिल हों %1 खेल में#%2" msgid "Join Game" msgstr "खेल में शामिल हों" +#: client/main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Connect to this host" +msgstr "इस होस्ट से जुड़ें" + +#: client/main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Connect at this port" +msgstr "इस पोर्ट से जुड़ें" + +#: client/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Join this game" +msgstr "इस खेल में शामिल हों" + +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "अटलांटिक" + +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "अटलांटिक बोर्ड खेल" + +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004 रॉब केपर" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "मोनोपीडी नेटवर्क में मोनोपोली जैसा खेल खेलने के लिए केडीई क्लाएंट" + +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "प्रमुख लेखक" + +#: client/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "के-एक्सटेंडेड-सॉकेट समर्थन, के-लेटेनेसी-टाइमर" + +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "अनेकानेक सुधार" + +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "अनुप्रयोग प्रतीक" + +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "टोकन प्रतीक" + +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "प्रतीक" + +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "अटलांटिक बोर्ड खेल" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 +#, c-format +msgid "Trade %1" +msgstr "व्यापार %1" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "अवयव जोड़ें" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "एस्टेट" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "मुद्रा" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "से" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "को" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "अद्यतन" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 +msgid "Player" +msgstr "खिलाड़ी" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "दिया" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "वस्तु" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "अस्वीकृत" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "स्वीकृत" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 खिलाड़ी %2 में से, मौज़ूदा व्यापार प्रस्ताव स्वीकारते हैं" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "दिया" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#, c-format +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr " %1 के द्वारा व्यापार प्रस्ताव अस्वीकृत." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "व्यापार प्रस्ताव अस्वीकृत." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "व्यापार से हटाया" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 +#, c-format +msgid "Owner: %1" +msgstr "मालिक: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unmortgage Price: %1" +msgstr "मूल्य: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mortgage Value: %1" +msgstr "गिरवी: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "House Value: %1" +msgstr "घरः %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "House Price: %1" +msgstr "मूल्य: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 +#, c-format +msgid "Price: %1" +msgstr "मूल्य: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %1" +msgstr "मुद्रा" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:447 +msgid "Unmortgage" +msgstr "गिरवी से छुड़ाया" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:453 +msgid "Mortgage" +msgstr "गिरवी" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:460 +msgid "Build Hotel" +msgstr "होटल बनाएँ" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:462 +msgid "Build House" +msgstr "घर बनाएँ" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:469 +msgid "Sell Hotel" +msgstr "होटल बेचें" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:471 +msgid "Sell House" +msgstr "घर बेचें" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr " %1 से व्यापार के लिए निवेदन" + +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "नीलामी: %1" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "नीलामी" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "बोली" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "बोली लगाएँ" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "एक बार जाएँ..." + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "दो बार जाएँ..." + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "बिक गया!" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "अ-स्वामित्व का" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "घरः %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "गिरवी: %1" + #. i18n: file atlantikui.rc line 7 #: rc.cpp:6 #, no-c-format |