diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdepim/knotes.po | 78 |
1 files changed, 52 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/knotes.po index 73a94b818cf..0ea62aec5e4 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/knotes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:26+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "छुपाएँ" +#: knote.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "मिटाना पुष्टि करें" + #: knote.cpp:119 msgid "Insert Date" msgstr "तारीख़ प्रविष्ट करें" @@ -63,6 +68,10 @@ msgstr "नाम बदलें..." msgid "Mail..." msgstr "डाक..." +#: knote.cpp:128 +msgid "Save As..." +msgstr "" + #: knote.cpp:131 msgid "Preferences..." msgstr "प्राथमिकताएं..." @@ -91,6 +100,10 @@ msgstr "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b> msgid "Confirm Delete" msgstr "मिटाना पुष्टि करें" +#: knote.cpp:397 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: knote.cpp:711 msgid "Please enter the new name:" msgstr "कृपया एक नया नाम भरें:" @@ -111,10 +124,14 @@ msgstr "मेल प्रक्रिया प्रारंभ करने msgid "Save note as plain text" msgstr "" +#: knote.cpp:876 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: knote.cpp:890 msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " +"overwrite it?</qt>" msgstr "" #: knote.cpp:981 @@ -277,6 +294,10 @@ msgstr "" msgid "Bold" msgstr "" +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: knoteedit.cpp:75 msgid "Underline" msgstr "" @@ -403,8 +424,7 @@ msgstr "कोई टिप्पणी नहीं" msgid "Communication error: %1" msgstr "" -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95 #, no-c-format msgid "KNotes" msgstr "के-नोट्स" @@ -443,35 +463,41 @@ msgstr "" msgid "Idea and initial code for the new look&feel" msgstr "" -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "टिप्पणियाँ" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "" - #: resourcelocal.cpp:89 #, fuzzy msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" +"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient " +"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" msgstr "" -"<qt>टिप्पणी बैकअप <b>%1</b> में सहेजने में असफल! जाँचें कि वहाँ पर्याप्त डिस्क " -"जगह है.</qt> वैसे वहाँ <b>%2</b> एक बैक अप होना चाहिए.</qt>" +"<qt>टिप्पणी बैकअप <b>%1</b> में सहेजने में असफल! जाँचें कि वहाँ पर्याप्त डिस्क जगह है.</qt> " +"वैसे वहाँ <b>%2</b> एक बैक अप होना चाहिए.</qt>" #: resourcelocalconfig.cpp:37 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "क्रियाएँ" +#: knotesappui.rc:18 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "टिप्पणियाँ" + +#: knotesglobalconfig.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "" + #~ msgid "Always on Top" #~ msgstr "हमेशा ऊपर रहें" -#~ msgid "<qt>Unable to save the notes backup to <b>%1</b>! Check that there is sufficient disk space!</qt>" -#~ msgstr "<qt>टिप्पणी बैकअप <b>%1</b> में सहेजने में असफल! जाँचें कि वहाँ पर्याप्त डिस्क जगह है.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Unable to save the notes backup to <b>%1</b>! Check that there is " +#~ "sufficient disk space!</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>टिप्पणी बैकअप <b>%1</b> में सहेजने में असफल! जाँचें कि वहाँ पर्याप्त डिस्क जगह है.</" +#~ "qt>" |