diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po | 956 |
1 files changed, 478 insertions, 478 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po index 8ebeecdaa6c..3fbad46dc09 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:32+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,103 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -msgid "Source Folder" -msgstr "स्रोत फ़ोल्डर" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "स्रोत फ़ाइल" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "गंतव्य फ़ाइल" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "स्रोत पंक्ति" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "गंतव्य पंक्ति" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "भिन्नता" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" -"बदला %n पंक्ति\n" -"बदलीं %n पंक्तियाँ" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"प्रविष्ट किया %n पंक्ति\n" -"प्रविष्ट कीं %n पंक्तियाँ" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"मिटाया %n पंक्ति\n" -"मिटाईँ %n पंक्तियाँ" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "कॉम्पेयर-नेव-ट्री-पार्ट" - #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 msgid "&Apply Difference" msgstr "भिन्नताएँ लागू करें (&A)" @@ -199,166 +102,6 @@ msgstr "फ़ाइलें एक जैसी हैं." msgid "Could not write to the temporary file." msgstr "अस्थायी फ़ाइल पर लिख नहीं सका." -#: kompare_shell.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "अपना कॉम्पेयर-व्यू-पार्ट ढूंढ नहीं सका!" - -#: kompare_shell.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "अपना कॉम्पेयर-व्यू-पार्ट लोड नहीं कर सका!" - -#: kompare_shell.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "अपना कॉम्पेयर-नेविगेशन-पार्ट ढूंढ नहीं सका!" - -#: kompare_shell.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "अपना कॉम्पेयर-नेविगेशन-पार्ट लोड नहीं कर सका!" - -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "डिफ़ खोलें... (&O)" - -#: kompare_shell.cpp:234 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "फ़ाइलों की तुलना करें... (&C)" - -#: kompare_shell.cpp:237 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "डिफ़ के साथ यूआरएल ब्लैंड करें... (&B)" - -#: kompare_shell.cpp:246 -msgid "Show T&ext View" -msgstr "पाठ दृश्य दिखाएँ (&e)" - -#: kompare_shell.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "पाठ दृश्य" - -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr " 0 में से 0 भिन्नताएं" - -#: kompare_shell.cpp:258 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr " 0 में से 0 फ़ाइलें" - -#: kompare_shell.cpp:273 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -"%1 फ़ाइल, इसमें काः %n \n" -"%1 फ़ाइलें, इसमें काः %n " - -#: kompare_shell.cpp:275 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -"%n फ़ाइल\n" -"%n फ़ाइलें" - -#: kompare_shell.cpp:278 -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -" %1 भिन्नता, इसमें काः %n , %2 लागू किया\n" -" %1 भिन्नताएँ, इसमें काः %n , %2 लागू किया" - -#: kompare_shell.cpp:281 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -" %n भिन्नता\n" -" %n भिन्नताएँ" - -#: kompare_shell.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "डिफ़ आउटपुट के साथ फ़ाइल/फ़ोल्डर ब्लैंड करें" - -#: kompare_shell.cpp:370 -msgid "File/Folder" -msgstr "फ़ाइल/फ़ोल्डर" - -#: kompare_shell.cpp:371 -msgid "Diff Output" -msgstr "डिफ आउटपुट" - -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend" -msgstr "ब्लेंड" - -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "इस फ़ाइल या फ़ोल्डर को डिफ़ आउटपुट के साथ ब्लैंड करें" - -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "फ़ाइलों या फ़ोल्डरों में तुलना करें" - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "स्रोत" - -#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "गंतव्य" - -#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "तुलना करें" - -#: kompare_shell.cpp:402 -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "इन फ़ाइलों या फ़ोल्डरों की तुलना करें" - -#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "पाठ दृश्य" - -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "डिफ" - -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "" - -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "" - #. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 #: rc.cpp:15 #, no-c-format @@ -485,234 +228,331 @@ msgstr "अगल-बगल में" msgid "Number of context lines:" msgstr "कॉन्टेक्स्ट पंक्तियोँ की संख्याः" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "प्राथमिकताएँ" +#: main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" +msgstr "" +"एक प्रोग्राम जो फ़ाइलों के बीच भिन्नताओं को देखता है तथा वैकल्पिक रूप से डिफ़ " +"तैयार करता है." -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -msgid "View Settings" -msgstr "दृश्य विन्यास" +#: main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "This will compare URL1 with URL2" +msgstr "यह यूआरएल1 को यूआरएल2 के साथ तुलना करता है." -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -msgid "Diff Settings" -msgstr "डिफ विन्यास" +#: main.cpp:40 +msgid "" +"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " +"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " +"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " +"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " +"in the viewer. -n disables the check." +msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" -msgstr "सभी सहेजें (&A)" +#: main.cpp:41 +msgid "" +"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " +"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Save .&diff..." -msgstr "सहेजें .&diff" +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " +"'-' as URL with the -o option." +msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "स्रोत तथा गंतव्य अदला-बदली करें" +#: main.cpp:43 +msgid "" +"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " +"default to the local encoding if not specified." +msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Show Statistics" -msgstr "आंकड़े दिखाएँ" +#: main.cpp:52 +msgid "Kompare" +msgstr "काम्पेयर" -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 +#: main.cpp:54 #, fuzzy -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" -msgstr "यूआरएल %1 डाउनलोड नहीं किया जा सकता." +msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" +msgstr "(c) 2001-2003, जॉन फायरबॉग तथा ओटो ब्रगमेन" -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 +#: main.cpp:55 main.cpp:56 +msgid "Author" +msgstr "लेखक" + +#: main.cpp:57 #, fuzzy -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" -msgstr "यूआरएल %1 आपके तंत्र पर मौज़ूद नहीं है." +msgid "Kompare icon artist" +msgstr "काम्पेयर-पार्ट" -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -msgid "Diff Options" -msgstr "डिफ विकल्प" +#: main.cpp:58 +msgid "A lot of good advice" +msgstr "बहुत से अच्छे परामर्श" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.diff *.dif *.patch|पैच फ़ाइलें" +#: main.cpp:59 +msgid "Cervisia diff viewer" +msgstr "सर्विसिया डिफ़ प्रदर्शक" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "Save .diff" -msgstr "सहेजें .diff" +#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 +msgid "Compare Files or Folders" +msgstr "फ़ाइलों या फ़ोल्डरों में तुलना करें" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" -msgstr "" +#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 +msgid "Source" +msgstr "स्रोत" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" -msgstr "" +#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 +msgid "Destination" +msgstr "गंतव्य" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "" +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "Compare" +msgstr "तुलना करें" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" +#: main.cpp:189 +msgid "Compare these files or folder" +msgstr "इन फ़ाइलों या फ़ोल्डर में तुलना करें" + +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "" +"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " +"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " +"entered files or folders. " msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 -msgid "KomparePart" -msgstr "काम्पेयर-पार्ट" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." -msgstr "डिफ चला रहे..." +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "डिफ़ आउटपुट पारसिंग कर रहे..." +#: kompare_shell.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Could not find our KompareViewPart." +msgstr "अपना कॉम्पेयर-व्यू-पार्ट ढूंढ नहीं सका!" -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "फ़ाइल %1 को फ़ाइल %2 से तुलना किया जा रहा है" +#: kompare_shell.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "अपना कॉम्पेयर-व्यू-पार्ट लोड नहीं कर सका!" -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "फ़ाइलों को %1 में से %2 की फ़ाइलों से तुलना किया जा रहा है" +#: kompare_shell.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +msgstr "अपना कॉम्पेयर-नेविगेशन-पार्ट ढूंढ नहीं सका!" -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 -#, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "%1 से डिफ़ आउटपुट देख रहे" +#: kompare_shell.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "अपना कॉम्पेयर-नेविगेशन-पार्ट लोड नहीं कर सका!" -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "डिफ़ आउटपुट %1 से फ़ाइल %2 में ब्लैंड किया जा रहा है" +#: kompare_shell.cpp:233 +msgid "&Open Diff..." +msgstr "डिफ़ खोलें... (&O)" -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "डिफ़ आउटपुट %1 से फ़ोल्डर %2 में ब्लैंड किया जा रहा है" +#: kompare_shell.cpp:234 +msgid "&Compare Files..." +msgstr "फ़ाइलों की तुलना करें... (&C)" -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 +#: kompare_shell.cpp:237 +msgid "&Blend URL with Diff..." +msgstr "डिफ़ के साथ यूआरएल ब्लैंड करें... (&B)" + +#: kompare_shell.cpp:246 +msgid "Show T&ext View" +msgstr "पाठ दृश्य दिखाएँ (&e)" + +#: kompare_shell.cpp:248 #, fuzzy -msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" -msgstr "" -"आपने गंतव्य में परिवर्तन किए हैं.\n" -"क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?" +msgid "Hide T&ext View" +msgstr "पाठ दृश्य" -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 -msgid "Save Changes?" -msgstr "परिवर्तन सहेजें?" +#: kompare_shell.cpp:257 +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr " 0 में से 0 भिन्नताएं" -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +#: kompare_shell.cpp:258 +msgid " 0 of 0 files " +msgstr " 0 में से 0 फ़ाइलें" + +#: kompare_shell.cpp:273 msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " msgstr "" -"कोई डिफ़ फ़ाइल नहीं, या कोई 2 फ़ाइलें डिफ़्ड नहीं. अतः कोई आंकड़े उपलब्ध नहीं." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "डिफ आंकड़े" +"%1 फ़ाइल, इसमें काः %n \n" +"%1 फ़ाइलें, इसमें काः %n " -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 +#: kompare_shell.cpp:275 +#, c-format msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" +"_n: %n file \n" +" %n files " msgstr "" -"आंकड़े:\n" -"\n" -"पुरानी फ़ाइल: %1\n" -"नई फ़ाइल: %2\n" -"\n" -"फ़ार्मेट: %3\n" -"हंक्स की संख्या: %4\n" -"भिन्नताओं की संख्या: %5" +"%n फ़ाइल\n" +"%n फ़ाइलें" -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +#: kompare_shell.cpp:278 msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " msgstr "" -"आंकड़े:\n" -"\n" -"डिफ़ फ़ाइल में फ़ाइलों की संख्या: %1\n" -"फ़ार्मेट: %2\n" -"\n" -"मौज़ूदा पुरानी फ़ाइल: %3\n" -"मौज़ूदा नई फ़ाइल: %4\n" -"\n" -"हंक्स की संख्या: %5\n" -"भिन्नताओं की संख्या: %6" +" %1 भिन्नता, इसमें काः %n , %2 लागू किया\n" +" %1 भिन्नताएँ, इसमें काः %n , %2 लागू किया" -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" +#: kompare_shell.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n difference \n" +" %n differences " msgstr "" +" %n भिन्नता\n" +" %n भिन्नताएँ" -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +#: kompare_shell.cpp:369 #, fuzzy -msgid "&Files" -msgstr "अगली फ़ाइल (&e)" +msgid "Blend File/Folder with diff Output" +msgstr "डिफ़ आउटपुट के साथ फ़ाइल/फ़ोल्डर ब्लैंड करें" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "रंग" +#: kompare_shell.cpp:370 +msgid "File/Folder" +msgstr "फ़ाइल/फ़ोल्डर" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 -msgid "Removed color:" -msgstr "मिटाया रंगः" +#: kompare_shell.cpp:371 +msgid "Diff Output" +msgstr "डिफ आउटपुट" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 -msgid "Changed color:" -msgstr "बदला रंगः" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend" +msgstr "ब्लेंड" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 -msgid "Added color:" -msgstr "जोड़ा रंगः" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend this file or folder with the diff output" +msgstr "इस फ़ाइल या फ़ोल्डर को डिफ़ आउटपुट के साथ ब्लैंड करें" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 -msgid "Applied color:" -msgstr "लागू किया रंगः" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " +"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " +"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " +"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " +"difference(s) to a file or to the files. " +msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "माउस व्हील" +#: kompare_shell.cpp:402 +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "इन फ़ाइलों या फ़ोल्डरों की तुलना करें" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" -msgstr "पंक्तियों की संख्याः" +#: kompare_shell.cpp:439 +msgid "Text View" +msgstr "पाठ दृश्य" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "स्पेसेस में टैब्स" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 +msgid "Source Folder" +msgstr "स्रोत फ़ोल्डर" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "स्पेसेस की संख्या जिसे टैब कैरेक्टर में बदलना हैः" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +msgid "Destination Folder" +msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" -msgstr "शक्ल-सूरत (&p)" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 +msgid "Source File" +msgstr "स्रोत फ़ाइल" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 -msgid "Text Font" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +msgid "Destination File" +msgstr "गंतव्य फ़ाइल" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +msgid "Source Line" +msgstr "स्रोत पंक्ति" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +msgid "Destination Line" +msgstr "गंतव्य पंक्ति" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" +msgstr "भिन्नता" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, c-format +msgid "" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" msgstr "" +"बदला %n पंक्ति\n" +"बदलीं %n पंक्तियाँ" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" +msgstr "" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, c-format +msgid "" +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" +msgstr "" +"प्रविष्ट किया %n पंक्ति\n" +"प्रविष्ट कीं %n पंक्तियाँ" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" +msgstr "" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" +msgstr "" +"मिटाया %n पंक्ति\n" +"मिटाईँ %n पंक्तियाँ" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "कॉम्पेयर-नेव-ट्री-पार्ट" + +#: kompareurldialog.cpp:41 +msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgstr "" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" +msgstr "डिफ" + +#: kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Here you can change the options for comparing the files." +msgstr "" + +#: kompareurldialog.cpp:53 +msgid "Here you can change the options for the view." msgstr "" #: libdialogpages/diffpage.cpp:211 @@ -900,75 +740,235 @@ msgstr "" msgid "&Exclude" msgstr "" -#: main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" +#: libdialogpages/filespage.cpp:53 +msgid "Encoding" msgstr "" -"एक प्रोग्राम जो फ़ाइलों के बीच भिन्नताओं को देखता है तथा वैकल्पिक रूप से डिफ़ " -"तैयार करता है." -#: main.cpp:39 +#: libdialogpages/filespage.cpp:64 #, fuzzy -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "यह यूआरएल1 को यूआरएल2 के साथ तुलना करता है." +msgid "&Files" +msgstr "अगली फ़ाइल (&e)" -#: main.cpp:40 -msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." -msgstr "" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 +msgid "Colors" +msgstr "रंग" -#: main.cpp:41 -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 +msgid "Removed color:" +msgstr "मिटाया रंगः" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 +msgid "Changed color:" +msgstr "बदला रंगः" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 +msgid "Added color:" +msgstr "जोड़ा रंगः" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 +msgid "Applied color:" +msgstr "लागू किया रंगः" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "माउस व्हील" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 +msgid "Number of lines:" +msgstr "पंक्तियों की संख्याः" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 +msgid "Tabs to Spaces" +msgstr "स्पेसेस में टैब्स" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 +msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" +msgstr "स्पेसेस की संख्या जिसे टैब कैरेक्टर में बदलना हैः" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 +msgid "A&ppearance" +msgstr "शक्ल-सूरत (&p)" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 +msgid "Text Font" msgstr "" -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." +#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 +msgid "Font:" msgstr "" -#: main.cpp:43 -msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." +#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 +msgid "Size:" msgstr "" -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" -msgstr "काम्पेयर" +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 +msgid "Preferences" +msgstr "प्राथमिकताएँ" -#: main.cpp:54 +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 +msgid "View Settings" +msgstr "दृश्य विन्यास" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 +msgid "Diff Settings" +msgstr "डिफ विन्यास" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:165 +msgid "Save &All" +msgstr "सभी सहेजें (&A)" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:168 #, fuzzy -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" -msgstr "(c) 2001-2003, जॉन फायरबॉग तथा ओटो ब्रगमेन" +msgid "Save .&diff..." +msgstr "सहेजें .&diff" -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "लेखक" +#: komparepart/kompare_part.cpp:171 +msgid "Swap Source with Destination" +msgstr "स्रोत तथा गंतव्य अदला-बदली करें" -#: main.cpp:57 +#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +msgid "Show Statistics" +msgstr "आंकड़े दिखाएँ" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Kompare icon artist" +msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" +msgstr "यूआरएल %1 डाउनलोड नहीं किया जा सकता." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" +msgstr "यूआरएल %1 आपके तंत्र पर मौज़ूद नहीं है." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:425 +msgid "Diff Options" +msgstr "डिफ विकल्प" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" +msgstr "*.diff *.dif *.patch|पैच फ़ाइलें" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "Save .diff" +msgstr "सहेजें .diff" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:481 +msgid "KomparePart" msgstr "काम्पेयर-पार्ट" -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "बहुत से अच्छे परामर्श" +#: komparepart/kompare_part.cpp:493 +msgid "Running diff..." +msgstr "डिफ चला रहे..." -#: main.cpp:59 -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "सर्विसिया डिफ़ प्रदर्शक" +#: komparepart/kompare_part.cpp:496 +msgid "Parsing diff output..." +msgstr "डिफ़ आउटपुट पारसिंग कर रहे..." -#: main.cpp:189 -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "इन फ़ाइलों या फ़ोल्डर में तुलना करें" +#: komparepart/kompare_part.cpp:545 +msgid "Comparing file %1 with file %2" +msgstr "फ़ाइल %1 को फ़ाइल %2 से तुलना किया जा रहा है" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "Comparing files in %1 with files in %2" +msgstr "फ़ाइलों को %1 में से %2 की फ़ाइलों से तुलना किया जा रहा है" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:555 +#, c-format +msgid "Viewing diff output from %1" +msgstr "%1 से डिफ़ आउटपुट देख रहे" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:558 +msgid "Blending diff output from %1 into file %2" +msgstr "डिफ़ आउटपुट %1 से फ़ाइल %2 में ब्लैंड किया जा रहा है" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:563 +msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +msgstr "डिफ़ आउटपुट %1 से फ़ोल्डर %2 में ब्लैंड किया जा रहा है" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "" +"You have made changes to the destination file(s).\n" +"Would you like to save them?" +msgstr "" +"आपने गंतव्य में परिवर्तन किए हैं.\n" +"क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 +msgid "Save Changes?" +msgstr "परिवर्तन सहेजें?" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +msgid "" +"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." +msgstr "" +"कोई डिफ़ फ़ाइल नहीं, या कोई 2 फ़ाइलें डिफ़्ड नहीं. अतः कोई आंकड़े उपलब्ध नहीं." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 +#: komparepart/kompare_part.cpp:698 +msgid "Diff Statistics" +msgstr "डिफ आंकड़े" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:673 +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Old file: %1\n" +"New file: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Number of hunks: %4\n" +"Number of differences: %5" +msgstr "" +"आंकड़े:\n" +"\n" +"पुरानी फ़ाइल: %1\n" +"नई फ़ाइल: %2\n" +"\n" +"फ़ार्मेट: %3\n" +"हंक्स की संख्या: %4\n" +"भिन्नताओं की संख्या: %5" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Number of files in diff file: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Current old file: %3\n" +"Current new file: %4\n" +"\n" +"Number of hunks: %5\n" +"Number of differences: %6" +msgstr "" +"आंकड़े:\n" +"\n" +"डिफ़ फ़ाइल में फ़ाइलों की संख्या: %1\n" +"फ़ार्मेट: %2\n" +"\n" +"मौज़ूदा पुरानी फ़ाइल: %3\n" +"मौज़ूदा नई फ़ाइल: %4\n" +"\n" +"हंक्स की संख्या: %5\n" +"भिन्नताओं की संख्या: %6" #~ msgid "%1" #~ msgstr "%1" |