summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po781
1 files changed, 391 insertions, 390 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po
index 0b2450b21ac..668a92b2b07 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -6,63 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:59+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "मॉनीटर"
-
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "वर्णन"
-
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "LMB कमांड"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr ""
-"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि X-KSIM-LIBRARY गुण प्लगइन डेस्कटॉप "
-"फ़ाइल में खाली है"
-
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
-msgstr ""
-"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि प्लगइन नहीं पा सका, जाँच करें कि "
-"प्लगइन संस्थापित है तथा यह आपके पथ $TDEDIR/lib में है"
-
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
-msgstr ""
-
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "अंतिम त्रुटि संदेश पाने में असफल"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -75,116 +27,13 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Current system time"
-msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "System uptime"
-msgstr "चालू रहने का समय"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "चालू रहने का समय दिखाना अक्षम करें"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "मेमोरी दिखाना अक्षम करें"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "स्वेप दिखाना अक्षम करें"
-
-#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158
-msgid "Plugins"
-msgstr "प्लगइन्स"
-
-#: ksimpref.cpp:55
-msgid "Monitors"
-msgstr "मॉनीटर्स"
-
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "मॉनीटर्स संस्थापित"
-
-#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: ksimpref.cpp:61
-msgid "General Options"
-msgstr "सामान्य विकल्प"
-
-#: ksimpref.cpp:66
-msgid "Clock"
-msgstr "घड़ी"
-
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock Options"
-msgstr "घड़ी विकल्प"
-
-#: ksimpref.cpp:72
-msgid "Uptime"
-msgstr "चालू रहने का समय"
-
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "चालू रहने का समय विकल्प"
-
-#: ksimpref.cpp:78
-msgid "Memory"
-msgstr "मेमोरी"
-
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory Options"
-msgstr "मेमोरी विकल्प"
-
-#: ksimpref.cpp:84
-msgid "Swap"
-msgstr "स्वेप"
-
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap Options"
-msgstr "स्वेप विकल्प"
-
-#: ksimpref.cpp:89
-msgid "Themes"
-msgstr "प्रसंग"
-
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "प्रसंग चयनक"
-
-#: ksimpref.cpp:124
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr ""
-
-#: ksimpref.cpp:149
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr ""
-
-#: ksimpref.cpp:159
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 विकल्प"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "KSim CPU Plugin"
-msgstr "के-सिम सीपीयू प्लगइन"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "के-सिम डिस्क प्लगइन"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
-msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
-msgstr "के-सिम के लिए सीपीयू मॉनीटर प्लगइन"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "के-सिम के लिए डिस्क मॉनीटर प्लगइन"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -193,103 +42,101 @@ msgstr "के-सिम के लिए सीपीयू मॉनीटर
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
-msgid "Available CPUs"
-msgstr "उपलब्ध सीपीयू"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
-msgid "Chart Format"
-msgstr "चार्ट फॉर्मेट"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "सभी डिस्क"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "सुधारें..."
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
+msgid "in: %1k"
+msgstr "आया: %1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
-msgid "Chart Legend"
-msgstr "चार्ट लीजेंड"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
+msgid "out: %1k"
+msgstr "गया: %1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
-msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
-msgstr "%T - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता + नाइस)"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
-msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
-msgstr "%t - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता)"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "डिस्कें"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
-#, c-format
-msgid "%s - Total sys time"
-msgstr "%s - कुल तंत्र समय"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "जोड़ें..."
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
-#, c-format
-msgid "%u - Total user time"
-msgstr "%u - कुल उपयोक्ता समय"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr "डिस्क शैलियाँ"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
-#, c-format
-msgid "%n - Total nice time"
-msgstr "%n - कुल नाइस समय"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr "पढ़ने तथा लिखने का डाटा एक ही जैसे प्रदर्शित करें"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
-#, c-format
-msgid "cpu %1"
-msgstr "सीपीयू %1"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+"पढ़ने तथा लिखने का डाटा \n"
+" इन/आउट जैसे अलग प्रदर्शित करें"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Modify CPU Format"
-msgstr "सीपीयू फार्मेट परिवर्धित करें"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "डिस्क उपकरण जोड़ें"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Chart format:"
-msgstr "चार्ट फॉर्मेटः"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "डिस्क नामः"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
-msgid "KSim I8K Plugin"
-msgstr "के-सिम I8K प्लगइन"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "के-सिम मेल प्लगइन"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
-msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
-msgstr "डेल I8K हार्डवेयर मॉनीटर प्लगइन"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "के-सिम के लिए मेल मॉनीटर प्लगइन"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
-msgid "Right fan: %1 RPM"
-msgstr "दायाँ पंखा: %1 RPM"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "होस्ट %1 को स्केन करने का परिणाम:"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
-msgid "Right fan: Off"
-msgstr "दायाँ पंखा: बन्द"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
+msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
-msgid "Left fan: %1 RPM"
-msgstr "बायाँ पंखा: %1 RPM"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "होस्ट प्रविष्टि मिटाएँ"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
-msgid "Left fan: Off"
-msgstr "बायाँ पंखा: बन्द"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "इस मॉनीटर के लिए एक नाम भरें:"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
-msgid "CPU temp: %1°%2"
-msgstr "सीपीयू तापमान: %1°%2"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
-msgid "Show temperature in Fahrenheit"
-msgstr "तापमान फैरनहीट में दिखाएँ"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr "SNMP होस्ट प्रॉब"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "अद्यतन अंतरालः"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
-msgid " sec"
-msgstr "सेक."
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "रूकें (&S)"
#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
msgid "KSim Net Plugin"
@@ -303,16 +150,6 @@ msgstr "के-सिम के लिए एक नेट प्लगइन"
msgid "FreeBSD ports"
msgstr "FreeBSD पोर्ट"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
-msgid "in: %1k"
-msgstr "आया: %1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
-msgid "out: %1k"
-msgstr "गया: %1k"
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "ऑफ़लाइन"
@@ -345,9 +182,10 @@ msgstr "समयपाल"
msgid "Commands"
msgstr "कमांड"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "जोड़ें..."
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "सुधारें..."
#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
msgid "&Add Net Device"
@@ -407,6 +245,10 @@ msgstr "mm - कुल ऑनलाइन मिनट"
msgid "ss - Total seconds online"
msgstr "ss - कुल ऑनलाइन सेकण्ड"
+#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:131
msgid "Enable connect/disconnect"
msgstr "कनेक्ट/डिस्कनेक्ट सक्षम करें"
@@ -419,96 +261,6 @@ msgstr "कनेक्ट कमांड"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "डिस्कनेक्ट कमांड"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "के-सिम डिस्क प्लगइन"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "के-सिम के लिए डिस्क मॉनीटर प्लगइन"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "सभी डिस्क"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "डिस्कें"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "डिस्क शैलियाँ"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "पढ़ने तथा लिखने का डाटा एक ही जैसे प्रदर्शित करें"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"पढ़ने तथा लिखने का डाटा \n"
-" इन/आउट जैसे अलग प्रदर्शित करें"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "डिस्क उपकरण जोड़ें"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "डिस्क नामः"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "के-सिम मेल प्लगइन"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "के-सिम के लिए मेल मॉनीटर प्लगइन"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "होस्ट %1 को स्केन करने का परिणाम:"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "SNMP होस्ट प्रॉब"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "इस मॉनीटर के लिए एक नाम भरें:"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "होस्ट प्रविष्टि मिटाएँ"
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "रूकें (&S)"
-
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
msgid "No."
msgstr "नहीं."
@@ -529,6 +281,11 @@ msgstr "मूल्य"
msgid "Display Fahrenheit"
msgstr "फारेनहाइट प्रदर्शित करें"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "अद्यतन अंतरालः"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
msgid "seconds"
@@ -575,6 +332,127 @@ msgid ""
"V"
msgstr ""
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "KSim CPU Plugin"
+msgstr "के-सिम सीपीयू प्लगइन"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
+msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
+msgstr "के-सिम के लिए सीपीयू मॉनीटर प्लगइन"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
+msgid "Available CPUs"
+msgstr "उपलब्ध सीपीयू"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
+msgid "Chart Format"
+msgstr "चार्ट फॉर्मेट"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
+msgid "Chart Legend"
+msgstr "चार्ट लीजेंड"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
+msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
+msgstr "%T - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता + नाइस)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
+msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
+msgstr "%t - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
+#, c-format
+msgid "%s - Total sys time"
+msgstr "%s - कुल तंत्र समय"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
+#, c-format
+msgid "%u - Total user time"
+msgstr "%u - कुल उपयोक्ता समय"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
+#, c-format
+msgid "%n - Total nice time"
+msgstr "%n - कुल नाइस समय"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
+#, c-format
+msgid "cpu %1"
+msgstr "सीपीयू %1"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Modify CPU Format"
+msgstr "सीपीयू फार्मेट परिवर्धित करें"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Chart format:"
+msgstr "चार्ट फॉर्मेटः"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
+msgid "KSim I8K Plugin"
+msgstr "के-सिम I8K प्लगइन"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
+msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+msgstr "डेल I8K हार्डवेयर मॉनीटर प्लगइन"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
+msgid "Right fan: %1 RPM"
+msgstr "दायाँ पंखा: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
+msgid "Right fan: Off"
+msgstr "दायाँ पंखा: बन्द"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
+msgid "Left fan: %1 RPM"
+msgstr "बायाँ पंखा: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
+msgid "Left fan: Off"
+msgstr "बायाँ पंखा: बन्द"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
+msgid "CPU temp: %1°%2"
+msgstr "सीपीयू तापमान: %1°%2"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
+msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+msgstr "तापमान फैरनहीट में दिखाएँ"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
+msgid " sec"
+msgstr "सेक."
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
+msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
+msgstr "<qt>निम्न त्रुटियाँ हुईं:<ul>"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
+msgid "&Mount Device"
+msgstr "माउन्ट उपकरण (&M)"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
+msgid "&Unmount Device"
+msgstr "अनमाउन्ट उपकरण (&U)"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "के-सिम फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "के-सिम के लिए एक फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "कुछ फिक्सेस"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Mounted Partition"
@@ -606,29 +484,112 @@ msgstr ""
msgid "0 means no update"
msgstr "0 मतलब अद्यतन नहीं"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "के-सिम फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "के-सिम"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "के-सिम के लिए एक फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन"
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr "केडीई के लिए प्लगइन आधारित तंत्र मॉनीटर"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "कुछ फिक्सेस"
+#: ksim.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr "(c) 2001 - 2003, रॉबी वार्ड"
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
-msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
-msgstr "<qt>निम्न त्रुटियाँ हुईं:<ul>"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
-msgid "&Mount Device"
-msgstr "माउन्ट उपकरण (&M)"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr ""
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
-msgid "&Unmount Device"
-msgstr "अनमाउन्ट उपकरण (&U)"
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "डेवलपर"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "कुछ FreeBSD पोर्ट"
+
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "परीक्षण, बग फिक्सिंग तथा कुछ मदद"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "प्लगइन्स"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "मॉनीटर्स"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "मॉनीटर्स संस्थापित"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "सामान्य विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "घड़ी"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "घड़ी विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "चालू रहने का समय"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "चालू रहने का समय विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "मेमोरी"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "मेमोरी विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "स्वेप"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "स्वेप विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "प्रसंग"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "प्रसंग चयनक"
+
+#: ksimpref.cpp:125
+msgid ""
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 विकल्प"
#: themeprefs.cpp:68
msgid ""
@@ -644,6 +605,10 @@ msgstr "के-सिम के प्रसंग फ़ोल्डर मे
msgid "Author:"
msgstr "लेखकः"
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "कुछ नहीं"
+
#: themeprefs.cpp:100
msgid "Theme"
msgstr "प्रसंग"
@@ -680,50 +645,76 @@ msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं"
msgid "None specified"
msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "मॉनीटर"
-#: ksimview.cpp:198
-msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
-msgstr ""
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
-#: ksim.cpp:58
-msgid "KSim"
-msgstr "के-सिम"
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "LMB कमांड"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr "केडीई के लिए प्लगइन आधारित तंत्र मॉनीटर"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Current system time"
+msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़"
-#: ksim.cpp:60
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr "(c) 2001 - 2003, रॉबी वार्ड"
+msgid "System uptime"
+msgstr "चालू रहने का समय"
-#: ksim.cpp:61
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "चालू रहने का समय दिखाना अक्षम करें"
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Original Author"
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "मेमोरी दिखाना अक्षम करें"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "स्वेप दिखाना अक्षम करें"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
msgstr ""
+"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि X-KSIM-LIBRARY गुण प्लगइन डेस्कटॉप "
+"फ़ाइल में खाली है"
-#: ksim.cpp:64
-msgid "Developer"
-msgstr "डेवलपर"
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+msgstr ""
+"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि प्लगइन नहीं पा सका, जाँच करें कि "
+"प्लगइन संस्थापित है तथा यह आपके पथ $TDEDIR/lib में है"
-#: ksim.cpp:66
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "कुछ FreeBSD पोर्ट"
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
-#: ksim.cpp:68
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "परीक्षण, बग फिक्सिंग तथा कुछ मदद"
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "अंतिम त्रुटि संदेश पाने में असफल"
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
@@ -902,6 +893,16 @@ msgstr "%f - कुल मुक्त स्वेप"
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - कुल उपयोग में स्वेप "
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: ksimview.cpp:198
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Free Memory / Total Memory"
#~ msgstr "%t - कुल मेमोरी"