summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po78
1 files changed, 42 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index 8ec7bf03403..cb1a7b21f11 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,30 +27,24 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: componentchooser.cpp:165
+#: componentchooser.cpp:166
msgid "Select preferred email client:"
msgstr "पसंदीदा ई-मेल क्लाएंट चुनें:"
-#: componentchooser.cpp:271
-#, fuzzy
-#| msgid "Select preferred terminal application:"
-msgid "Select preferred file manager application:"
-msgstr "पसंदीदा टर्मिनल अनुप्रयोग चुनें:"
-
-#: componentchooser.cpp:342
+#: componentchooser.cpp:309
msgid "Select preferred terminal application:"
msgstr "पसंदीदा टर्मिनल अनुप्रयोग चुनें:"
-#: componentchooser.cpp:437
+#: componentchooser.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Select preferred Web browser application:"
msgstr "पसंदीदा वेब ब्राउज़र अनुप्रयोग चुनें:"
-#: componentchooser.cpp:462
+#: componentchooser.cpp:429
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: componentchooser.cpp:477
+#: componentchooser.cpp:444
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save "
@@ -59,11 +53,11 @@ msgstr ""
"<qt>आपने अपने पसंद के डिफ़ॉल्ट अवयव को बदला है, क्या आप परिवर्तनों को अभी सहेजना चाहेंगे?"
"<BR><BR><B>नहीं</B>का चुना जाना आपके परिवर्तनों को लागू नहीं करेगा</qt>"
-#: componentchooser.cpp:481
+#: componentchooser.cpp:448
msgid "No description available"
msgstr "कोई वर्णन उपलब्ध नहीं"
-#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497
+#: componentchooser.cpp:459 componentchooser.cpp:464
msgid ""
"Choose from the list below which component should be used by default for the "
"%1 service."
@@ -97,7 +91,7 @@ msgid "in the following browser:"
msgstr "निम्न ब्राउज़र में:"
#: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97
-#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149
+#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -210,31 +204,23 @@ msgstr "एक भिन्न डाकिया इस्तेमाल क
msgid "Select this option if you want to use any other mail program."
msgstr "यदि आप अन्य मेल प्रोग्राम का उपयोग करना चाहते हैं तो इस विकल्प को चुनें."
-#: filemanagerconfig_ui.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Use a different &terminal program:"
-msgid "Use a different &file manager program:"
-msgstr "एक भिन्न टर्मिनल अनुप्रयोग इस्तेमाल करें (&t)"
-
-#: filemanagerconfig_ui.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "&Use Konsole as terminal application"
-msgid "&Use Konqueror as file manager application"
-msgstr "कंसोल को टर्मिनल अनुप्रयोग की तरह इस्तेमाल करें (&U)"
-
-#: filemanagerconfig_ui.ui:130
+#: filemanagerconfig_ui.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to select your favorite file manager client. Please note "
-"that the file you select has to have the executable attribute set in order "
-"to be accepted.<br> "
+"The default file manager can be selected by changing the preferred "
+"application for mime type inode/directory in the File Associations control "
+"module"
msgstr ""
-#: filemanagerconfig_ui.ui:152
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Click here to browse for terminal program."
-msgid "Click here to browse for a file manager program."
-msgstr "टर्मिनल प्रोग्राम को ब्राउज़ करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
+#: filemanagerconfig_ui.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Open File Associations module"
+msgstr ""
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "Click here to open the File Association control module."
+msgstr ""
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72
#, no-c-format
@@ -259,3 +245,23 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Click here to browse for terminal program."
msgstr "टर्मिनल प्रोग्राम को ब्राउज़ करने के लिए यहाँ क्लिक करें."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select preferred terminal application:"
+#~ msgid "Select preferred file manager application:"
+#~ msgstr "पसंदीदा टर्मिनल अनुप्रयोग चुनें:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use a different &terminal program:"
+#~ msgid "Use a different &file manager program:"
+#~ msgstr "एक भिन्न टर्मिनल अनुप्रयोग इस्तेमाल करें (&t)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "&Use Konsole as terminal application"
+#~ msgid "&Use Konqueror as file manager application"
+#~ msgstr "कंसोल को टर्मिनल अनुप्रयोग की तरह इस्तेमाल करें (&U)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Click here to browse for terminal program."
+#~ msgid "Click here to browse for a file manager program."
+#~ msgstr "टर्मिनल प्रोग्राम को ब्राउज़ करने के लिए यहाँ क्लिक करें."