summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdepim/ktnef.po139
1 files changed, 81 insertions, 58 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/ktnef.po
index 219b77e6bff..8ab4b70338b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/ktnef.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/ktnef.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktnef\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:29+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,53 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. i18n: file gui/ktnefui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Action"
-msgstr "क्रिया (&A)"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "टिप्पणी:"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 125
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "वर्णनः"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 133
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Mime type:"
-msgstr "माइम क़िस्मः"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 141
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "File size:"
-msgstr "फ़ाइल आकारः"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 149
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Index:"
-msgstr "अनुक्रमणिकाः"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 182
-#: gui/messagepropertydialog.cpp:33 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 193
-#: gui/messagepropertydialog.cpp:34 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "मान"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: gui/attachpropertydialog.cpp:111
msgid "TNEF Attributes"
@@ -77,6 +41,10 @@ msgstr "चयनित वस्तु सहेजी नहीं जा स
msgid "Unable to open file for writing, check file permissions."
msgstr "फ़ाइल को लिखने के लिए खोला नहीं जा सकता, फ़ाइल अनुमतियाँ जाँचें."
+#: gui/ktnefmain.cpp:92 gui/ktnefmain.cpp:324
+msgid "View"
+msgstr ""
+
#: gui/ktnefmain.cpp:93 gui/ktnefmain.cpp:325
msgid "View With..."
msgstr "के साथ देखें..."
@@ -97,6 +65,11 @@ msgstr "सभी में यहाँ निकालें..."
msgid "Message Properties"
msgstr "संदेश विशेषताएँ"
+#: gui/ktnefmain.cpp:98 gui/ktnefmain.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "गुण..."
+
#: gui/ktnefmain.cpp:99
msgid "Show Message Text"
msgstr "संदेश पाठ दिखाएँ"
@@ -118,6 +91,11 @@ msgstr "100 संलग्नक मिले"
msgid "No file loaded"
msgstr "कोई फ़ाइल लोड नहीं"
+#: gui/ktnefmain.cpp:150 gui/ktnefmain.cpp:234 gui/ktnefmain.cpp:305
+#: gui/ktnefmain.cpp:403
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: gui/ktnefmain.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Unable to open file."
@@ -161,6 +139,16 @@ msgstr "वैकल्पिक आर्गुमेंट फ़ाइल."
msgid "KTnef"
msgstr "के-टीएनईएफ"
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:182 gui/messagepropertydialog.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:193 gui/messagepropertydialog.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "मान"
+
#: lib/mapi.cpp:28
msgid "Alternate Recipient Allowed"
msgstr "एकांतर प्राप्तकर्ता स्वीकार्य"
@@ -729,20 +717,55 @@ msgstr "समाप्ति तारीख़"
msgid "Reminder Next Time"
msgstr "अगली दफ़ा याद दिलाएँ"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "टिप्पणी:"
+
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "वर्णनः"
+
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "Mime type:"
+msgstr "माइम क़िस्मः"
+
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "File size:"
+msgstr "फ़ाइल आकारः"
+
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Index:"
+msgstr "अनुक्रमणिकाः"
+
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "&Save"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: gui/ktnefui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Action"
+msgstr "क्रिया (&A)"
+
+#: gui/ktnefui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: gui/ktnefui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "Message Properties..."
#~ msgstr "संदेश विशेषताएं...."
-
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "गुण..."