summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po364
1 files changed, 212 insertions, 152 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po
index b38e9c0bd88..5eb8096ef76 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: base/board.cpp:216
msgid "Blocks removed"
msgstr "हटाए गए पिण्ड"
@@ -91,6 +103,10 @@ msgstr "खेल ख़त्म"
msgid "Game"
msgstr "खेल"
+#: base/main.cpp:87
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
#: base/main.cpp:89
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
@@ -112,6 +128,153 @@ msgstr "रंग"
msgid "Opacity:"
msgstr ""
+#: common/ai.cpp:304
+msgid "Thinking depth:"
+msgstr "सोचने की गहराईः"
+
+#: common/board.cpp:172
+msgid "Piece glued"
+msgstr "टुकड़े चिपकाए"
+
+#: common/field.cpp:47
+msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
+msgstr "मौज़ूदा स्तर या चरण को पूरा करने की प्रगति दिखाएँ."
+
+#: common/field.cpp:54
+msgid "Previous player's height"
+msgstr "पिछले खिलाड़ी की ऊंचाई"
+
+#: common/field.cpp:64
+msgid "Shadow of the current piece"
+msgstr "मौज़ूदा टुकड़े की छाया दिखाएँ"
+
+#: common/field.cpp:70
+msgid "Next player's height"
+msgstr "अगले खिलाड़ी की ऊंचाई"
+
+#: common/field.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Next Tile"
+msgstr "अगला शीर्षक"
+
+#: common/field.cpp:173
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "बीता समय"
+
+#: common/field.cpp:176
+msgid "Display the elapsed time."
+msgstr "बीता समय दिखाएँ"
+
+#: common/field.cpp:177
+msgid "Stage"
+msgstr "चरण"
+
+#: common/field.cpp:180
+msgid "Score"
+msgstr "अंक"
+
+#: common/field.cpp:183
+msgid ""
+"<qt>Display the current score.<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> "
+"if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it is the best "
+"local score.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>मौज़ूदा अंक दिखाएँ.<br/>यह बदलता है <font color=\"blue\">नीला</font> में यदि यह "
+"अधिकतम अंक है तथा<font color=\"red\">लाल</font> यदि यह उत्त्म स्थानीय अंक है.</qt>"
+
+#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
+msgid "Level"
+msgstr "स्तर"
+
+#: common/highscores.cpp:28
+msgid "anonymous"
+msgstr "अज्ञातनाम"
+
+#: common/inter.cpp:15
+msgid "Move Left"
+msgstr "बाएँ जाएँ"
+
+#: common/inter.cpp:16
+msgid "Move Right"
+msgstr "दाएँ जाएँ"
+
+#: common/inter.cpp:17
+msgid "Drop Down"
+msgstr "नीचे जाएं"
+
+#: common/inter.cpp:19
+msgid "One Line Down"
+msgstr "एक पंक्ति नीचे"
+
+#: common/inter.cpp:20
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "बाएँ मुड़ें"
+
+#: common/inter.cpp:21
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "दाएँ मुड़ें"
+
+#: common/inter.cpp:22
+msgid "Move to Left Column"
+msgstr "बाएँ स्तम्भ पर जाएँ"
+
+#: common/inter.cpp:24
+msgid "Move to Right Column"
+msgstr "दाएँ स्तम्भ पर जाएँ"
+
+#: common/main.cpp:16
+msgid "A.I."
+msgstr "A.I."
+
+#: common/main.cpp:27
+msgid "&Single Human (Normal)"
+msgstr "एकल मानव (सामान्य) (&S)"
+
+#: common/main.cpp:27
+msgid "&Single Human"
+msgstr "एकल मानव (&S)"
+
+#: common/main.cpp:30
+msgid "&Single Human (Arcade)"
+msgstr "एकल मानव (आर्केड) (&S)"
+
+#: common/main.cpp:33
+msgid "Human vs &Human"
+msgstr "मानव वि. मानव (&H)"
+
+#: common/main.cpp:35
+msgid "Human vs &Computer"
+msgstr "मानव वि. कम्प्यूटर (&C)"
+
+#: common/main.cpp:38
+msgid "&More..."
+msgstr "अधिक... (&M)"
+
+#: common/settings.cpp:21
+msgid "Show piece's shadow"
+msgstr "टुकड़े की छाया दिखाएँ"
+
+#: common/settings.cpp:24
+msgid "Show next piece"
+msgstr "अगला टुकड़ा दिखाएँ"
+
+#: common/settings.cpp:27
+msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
+msgstr "विस्तृत \"मिटाई पंक्तियाँ\" फील्ड दिखाएँ"
+
+#: common/settings.cpp:40
+msgid "Initial level:"
+msgstr "प्रारंभिक स्तरः"
+
+#: common/settings.cpp:48
+msgid "Direct drop down"
+msgstr "सीधे नीचे लाएँ"
+
+#: common/settings.cpp:49
+msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
+msgstr ""
+"जब सीधे ही नीचे लाने वाली कुंजी को छोड़ा जाता है तो सीधे नीचे छोड़ा जाना बन्द नहीं होगा."
+
#: lib/defines.cpp:9
msgid ""
"%1:\n"
@@ -156,6 +319,10 @@ msgstr "खेल प्रारंभ करें"
msgid "Abort"
msgstr "छोड़ें"
+#: lib/meeting.cpp:57
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
#: lib/meeting.cpp:70
msgid "A new client has just arrived (#%1)"
msgstr "एक नया क्लाएंट अभी आया (#%1)"
@@ -345,176 +512,69 @@ msgstr " \"%1\" को देखने में त्रुटि"
msgid "Error opening socket"
msgstr "सॉकेट खोलने में त्रुटि"
-#: common/ai.cpp:304
-msgid "Thinking depth:"
-msgstr "सोचने की गहराईः"
-
-#: common/board.cpp:172
-msgid "Piece glued"
-msgstr "टुकड़े चिपकाए"
-
-#: common/field.cpp:47
-msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
-msgstr "मौज़ूदा स्तर या चरण को पूरा करने की प्रगति दिखाएँ."
-
-#: common/field.cpp:54
-msgid "Previous player's height"
-msgstr "पिछले खिलाड़ी की ऊंचाई"
-
-#: common/field.cpp:64
-msgid "Shadow of the current piece"
-msgstr "मौज़ूदा टुकड़े की छाया दिखाएँ"
-
-#: common/field.cpp:70
-msgid "Next player's height"
-msgstr "अगले खिलाड़ी की ऊंचाई"
-
-#: common/field.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Next Tile"
-msgstr "अगला शीर्षक"
-
-#: common/field.cpp:173
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "बीता समय"
-
-#: common/field.cpp:176
-msgid "Display the elapsed time."
-msgstr "बीता समय दिखाएँ"
-
-#: common/field.cpp:177
-msgid "Stage"
-msgstr "चरण"
-
-#: common/field.cpp:180
-msgid "Score"
-msgstr "अंक"
-
-#: common/field.cpp:183
-msgid ""
-"<qt>Display the current score."
-"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
-"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
+#: base/libksirtet1.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Size of the blocks."
msgstr ""
-"<qt>मौज़ूदा अंक दिखाएँ."
-"<br/>यह बदलता है <font color=\"blue\">नीला</font> में यदि यह अधिकतम अंक है "
-"तथा<font color=\"red\">लाल</font> यदि यह उत्त्म स्थानीय अंक है.</qt>"
-#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
-msgid "Level"
-msgstr "स्तर"
+#: base/libksirtet1.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fade intensity."
+msgstr "फ़ीका पड़ने का सामर्थ्य:"
-#: common/highscores.cpp:28
-msgid "anonymous"
-msgstr "अज्ञातनाम"
-
-#: common/inter.cpp:15
-msgid "Move Left"
-msgstr "बाएँ जाएँ"
-
-#: common/inter.cpp:16
-msgid "Move Right"
-msgstr "दाएँ जाएँ"
-
-#: common/inter.cpp:17
-msgid "Drop Down"
-msgstr "नीचे जाएं"
-
-#: common/inter.cpp:19
-msgid "One Line Down"
-msgstr "एक पंक्ति नीचे"
+#: base/libksirtet1.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fade color."
+msgstr "फ़ीका रंग:"
-#: common/inter.cpp:20
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "बाएँ मुड़ें"
-
-#: common/inter.cpp:21
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "दाएँ मुड़ें"
-
-#: common/inter.cpp:22
-msgid "Move to Left Column"
-msgstr "बाएँ स्तम्भ पर जाएँ"
-
-#: common/inter.cpp:24
-msgid "Move to Right Column"
-msgstr "दाएँ स्तम्भ पर जाएँ"
-
-#: common/main.cpp:16
-msgid "A.I."
-msgstr "A.I."
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human (Normal)"
-msgstr "एकल मानव (सामान्य) (&S)"
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human"
-msgstr "एकल मानव (&S)"
-
-#: common/main.cpp:30
-msgid "&Single Human (Arcade)"
-msgstr "एकल मानव (आर्केड) (&S)"
-
-#: common/main.cpp:33
-msgid "Human vs &Human"
-msgstr "मानव वि. मानव (&H)"
-
-#: common/main.cpp:35
-msgid "Human vs &Computer"
-msgstr "मानव वि. कम्प्यूटर (&C)"
+#: base/libksirtet1.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid "Animations enabled."
+msgstr ""
-#: common/main.cpp:38
-msgid "&More..."
-msgstr "अधिक... (&M)"
+#: base/libksirtet1.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "Menubar visible."
+msgstr ""
-#: common/settings.cpp:21
-msgid "Show piece's shadow"
-msgstr "टुकड़े की छाया दिखाएँ"
+#: base/libksirtet1.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Block colors."
+msgstr ""
-#: common/settings.cpp:24
-msgid "Show next piece"
+#: common/libksirtet2.kcfg:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show next piece."
msgstr "अगला टुकड़ा दिखाएँ"
-#: common/settings.cpp:27
-msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
-msgstr "विस्तृत \"मिटाई पंक्तियाँ\" फील्ड दिखाएँ"
-
-#: common/settings.cpp:40
-msgid "Initial level:"
-msgstr "प्रारंभिक स्तरः"
+#: common/libksirtet2.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Show the shadow of a piece."
+msgstr ""
-#: common/settings.cpp:48
-msgid "Direct drop down"
-msgstr "सीधे नीचे लाएँ"
+#: common/libksirtet2.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show detailed 'removed lines'."
+msgstr "विस्तृत \"मिटाई पंक्तियाँ\" फील्ड दिखाएँ"
-#: common/settings.cpp:49
-msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
+#: common/libksirtet2.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "The inital level of new games."
msgstr ""
-"जब सीधे ही नीचे लाने वाली कुंजी को छोड़ा जाता है तो सीधे नीचे छोड़ा जाना बन्द "
-"नहीं होगा."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: common/libksirtet2.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Enable direct dropping of pieces."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
+#: common/libksirtet2.kcfg:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The thinking depth"
+msgstr "सोचने की गहराईः"
#~ msgid "Block size:"
#~ msgstr "पिण्ड आकार"
-#~ msgid "Fade strength:"
-#~ msgstr "फ़ीका पड़ने का सामर्थ्य:"
-
-#~ msgid "Fade color:"
-#~ msgstr "फ़ीका रंग:"
-
#~ msgid "Light when a \"gift\" is received from previous player."
#~ msgstr "जब पिछले खिलाड़ी से \"gift\" प्राप्त हो तो रौशनी करें."