diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po index ee06d2fe761..394f0c44af7 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to " "be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key " +"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of key " "bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme " -"while you can still change back to the KDE defaults." +"while you can still change back to the TDE defaults." "<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific " "bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab " "'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, " @@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "" "<h1>Povezivanja tipki</h1> Upotrebom povezivanja tipki možete konfigurirati " "određene aktivnosti koje će biti pokrenute nakon što pritisnete tipku ili " "kombinaciju tipki. Na primjer, kombinacija Ctrl+C uobičajeno je povezana s " -"aktivnošću \"Kopiraj\". KDE dopušta pohranjivanje više od jedne sheme " +"aktivnošću \"Kopiraj\". TDE dopušta pohranjivanje više od jedne sheme " "povezivanja tipki pa možete eksperimentirati oko prilagođavanja vlastite sheme, " -"pri čemu se uvijek možete vratiti na izvorno zadane KDE postavke." +"pri čemu se uvijek možete vratiti na izvorno zadane TDE postavke." "<p> Na kartici \"Globalni prečaci\" možete konfigurirati povezivanja koja se ne " "odnose aplikacije, poput prelaska između radnih površina ili maksimiziranja " "prozora. Na kartici \"Prečaci aplikacija\" pronaći ćete povezivanja koja se " @@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "" #: shortcuts.cpp:152 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " -"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'." +"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" "Kliknite za uklanjanje odabrane sheme povezivanja tipki. Standardne sheme " -"sustava poput \"Trenutna shema\" i \"KDE zadana\" ne možete ukloniti." +"sustava poput \"Trenutna shema\" i \"TDE zadana\" ne možete ukloniti." #: shortcuts.cpp:158 msgid "New scheme" @@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" #: modifiers.cpp:174 -msgid "KDE Modifiers" -msgstr "KDE modifikatori" +msgid "TDE Modifiers" +msgstr "TDE modifikatori" #: modifiers.cpp:177 msgid "Modifier" @@ -201,9 +201,9 @@ msgstr "" msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of " +"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of " "shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, " -"although you can still change back to the KDE defaults." +"although you can still change back to the TDE defaults." "<p> In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " "bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application " "Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as " @@ -212,9 +212,9 @@ msgstr "" "<h1>Prečaci tipkovnice</h1> Upotrebom prečaca tipkovnice možete konfigurirati " "određene aktivnosti koje će biti pokrenute nakon što pritisnete tipku ili " "kombinaciju tipki. Na primjer, kombinacija Ctrl+C uobičajeno je povezana s " -"aktivnošću \"Kopiraj\". KDE dopušta pohranjivanje više od jedne sheme prečaca " +"aktivnošću \"Kopiraj\". TDE dopušta pohranjivanje više od jedne sheme prečaca " "pa možete eksperimentirati oko prilagođavanja vlastite sheme, pri čemu se " -"uvijek možete vratiti na izvorno zadane KDE postavke." +"uvijek možete vratiti na izvorno zadane TDE postavke." "<p> Na kartici \"Globalni prečaci\" možete konfigurirati prečace koji se ne " "odnose aplikacije, poput prelaska između radnih površina ili maksimiziranja " "prozora. Na kartici \"Prečaci aplikacija\" pronaći ćete prečace koji se " @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts " "to. To edit, add or remove entries from this list use the <a " -"href=\"launchMenuEditor\">KDE menu editor</a>.</qt>" +"href=\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a>.</qt>" msgstr "" "<qt>Ovdje je popis poznatih naredbi kojima možete dodijeliti prečace " "tipkovnice. Da biste uredili, dodali ili uklonili stavke s popisa, upotrijebite " -"<a href=\"launchMenuEditor\">KDE uređivač izbornika</a>.</qt>" +"<a href=\"launchMenuEditor\">TDE uređivač izbornika</a>.</qt>" #: commandShortcuts.cpp:96 msgid "" @@ -309,10 +309,10 @@ msgstr "" #: commandShortcuts.cpp:142 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"KDE uređivač izbornika (kmenuedit) nije moguće pokrenuti.\n" +"TDE uređivač izbornika (kmenuedit) nije moguće pokrenuti.\n" "Možda nije instaliran ili nije u vašoj putanji." #: commandShortcuts.cpp:144 |