diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 336 |
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeprintfax.po index ca198039cc0..ad61e7d6578 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 02:48+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n" @@ -15,33 +15,34 @@ msgstr "" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Renato_Pavičić" +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "F&aks sustav:" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "renato<-at->translator-shop.org" +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Naredba:" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Faks po&služitelj (ako postoji):" -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Tvrtka:" +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Faks/Modem uređaj:" -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Broj:" +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Standardni modemski port" -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Međunarodni prefiks '+' zamijeni s:" +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Serijski port #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -75,37 +76,68 @@ msgstr "Filtar premjesti prema dnu" msgid "Empty parameters." msgstr "Prazni parametri." -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Osobni podaci" +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fa&ks" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Osobne postavke" +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Mali faks program namijenjen upotrebi uz tdeprint." -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Postavke stranice" +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Telefonski broj na koji se šalje faks" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Postavke stranice" +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Faks pošalji odmah" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Sustav" +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Izlazak nakon slanja" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Odabira faks sustava" +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Datoteka za faksiranje (dodana na popis datoteka)" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Alat TDEPrint zapisnika faksa" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Konfiguracija filtara" +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Broj faksa" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Stavke:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "&Uredi adresar" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Broj faksa nije pronađen u vašem adresaru." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Renato_Pavičić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "renato<-at->translator-shop.org" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" @@ -135,6 +167,59 @@ msgstr "&Rezolucija:" msgid "&Paper size:" msgstr "&Veličina papira:" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Parametri filtara" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME vrsta:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Naredba:" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Pretvaranje ulaznih datoteka u PostScript" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Slanje faksa prema %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Slanje na faks upotrebom: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Slanje faksa prema %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Preskakanje %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Filtriranje %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Zapisnik faksa" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Zapisnik faksa" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "Alat TDEPrint zapisnika faksa" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Otvaranje datoteke za zapisivanje nije moguće." + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Prema vrhu" @@ -147,14 +232,6 @@ msgstr "Prema dnu" msgid "F&iles:" msgstr "&Datoteke:" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Broj faksa" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Poslovanje" @@ -284,130 +361,53 @@ msgstr "&Poslovanje:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Faks broj nije valjan." -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Pretvaranje ulaznih datoteka u PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Slanje faksa prema %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Slanje na faks upotrebom: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Slanje faksa prema %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Preskakanje %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Filtriranje %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Zapisnik faksa" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Zapisnik faksa" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Alat TDEPrint zapisnika faksa" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Otvaranje datoteke za zapisivanje nije moguće." - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Stavke:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Uredi adresar" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Broj faksa nije pronađen u vašem adresaru." - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Parametri filtara" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME vrsta:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Naredba:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&ks" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "F&aks sustav:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Naredba:" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Faks po&služitelj (ako postoji):" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Tvrtka:" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Faks/Modem uređaj:" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "&Broj:" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standardni modemski port" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Međunarodni prefiks '+' zamijeni s:" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Serijski port #%1" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Osobni podaci" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Osobne postavke" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Mali faks program namijenjen upotrebi uz tdeprint." +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Postavke stranice" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Telefonski broj na koji se šalje faks" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Postavke stranice" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Faks pošalji odmah" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Sustav" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Izlazak nakon slanja" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Odabira faks sustava" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Datoteka za faksiranje (dodana na popis datoteka)" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Alat TDEPrint zapisnika faksa" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Konfiguracija filtara" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" |