diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdesu.po | 179 |
1 files changed, 179 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdesu.po new file mode 100644 index 00000000000..f40861b689d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdesu.po @@ -0,0 +1,179 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:04+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 +msgid "Specifies the command to run" +msgstr "Određivanje naredbe koju je potrebno pokrenuti." + +#: tdesu.cpp:58 +msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" +msgstr "" +"Pokreni naredbu pod ciljanim uid, ako zapisivanje u <file> nije moguće." + +#: tdesu.cpp:59 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Određivanje ciljnog uid" + +#: tdesu.cpp:60 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Ne spremaj lozinku" + +#: tdesu.cpp:61 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Zaustavi demona (zaboravlja sve lozinke)" + +#: tdesu.cpp:62 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Omogući ispis u terminalu (bez spremanja lozinki)" + +#: tdesu.cpp:63 +msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" +msgstr "Zadajte prioritet: 0 <= prio <= 100, 0 je najniži" + +#: tdesu.cpp:64 +msgid "Use realtime scheduling" +msgstr "Upotrijebi planiranje u realnom vremenu" + +#: tdesu.cpp:65 +msgid "Let command use existing dcopserver" +msgstr "Naredbi dopusti upotrebu postojećeg dcopserver-a" + +#: tdesu.cpp:66 +msgid "Do not display ignore button" +msgstr "Ne prikazuj tipku 'Ignoriraj'" + +#: tdesu.cpp:67 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "Određivanje ikone za dijalog s lozinkom" + +#: tdesu.cpp:68 +msgid "Do not show the command to be run in the dialog" +msgstr "Ne prikazuj naredbu koja će biti pokrenuta u dijalogu" + +#: tdesu.cpp:99 +msgid "KDE su" +msgstr "KDE su" + +#: tdesu.cpp:100 +msgid "Runs a program with elevated privileges." +msgstr "Pokreće program uz povišenu razinu privilegija." + +#: tdesu.cpp:103 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" + +#: tdesu.cpp:105 +msgid "Original author" +msgstr "Izvorni autor" + +#: tdesu.cpp:131 +msgid "Command '%1' not found." +msgstr "Naredba '%1' nije pronađena." + +#: tdesu.cpp:207 +#, c-format +msgid "Illegal priority: %1" +msgstr "Nepravilan prioritet: %1" + +#: tdesu.cpp:235 +msgid "No command specified." +msgstr "Nema zadane naredbe." + +#: tdesu.cpp:344 +msgid "" +"Su returned with an error.\n" +msgstr "" +"SU je vraćen s pogreškom.\n" + +#: tdesu.cpp:365 +msgid "Command:" +msgstr "Naredba:" + +#: tdesu.cpp:370 +msgid "realtime: " +msgstr "stvarno vrijeme: " + +#: tdesu.cpp:373 +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet:" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Pokreni kao %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Unesite svoju lozinku." + +#: sudlg.cpp:36 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Aktivnost koju ste zatražili zahtijeva administratorske privilegije. Unesite " +"administratorsku lozinku ili kliknite 'Ignoriraj' da biste nastavili s " +"trenutnim privilegijama." + +#: sudlg.cpp:40 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Aktivnost koju ste zatražili zahtijeva dodatne privilegije. Unesite lozinku " +"korisnika \"%1\" ili kliknite 'Ignoriraj' da biste nastavili s trenutnim " +"privilegijama." + +#: sudlg.cpp:48 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriraj" + +#: sudlg.cpp:64 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Pregovor sa 'su' nije uspio." + +#: sudlg.cpp:73 +msgid "" +"The program 'su' is not found;\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Program `su' nije moguće pronaći.\n" +"Provjerite je li putanja ispravno zadana." + +#: sudlg.cpp:80 +msgid "" +"You are not allowed to use 'su';\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " +"program." +msgstr "" +"Nemate dopuštenja za upotrebu programa 'su'.\n" +"Da biste upotrebljavali ovaj program, na nekim sustavima morate biti članom " +"posebne grupe (uobičajeno: wheel)." + +#: sudlg.cpp:87 +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "Netočna lozinka. Pokušajte ponovo." + +#: sudlg.cpp:91 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Interna pogreška: Nepravilan povrat iz SuProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Renato Pavičić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "renato<-at->translator-shop.org" |