diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 2347 |
1 files changed, 2347 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po new file mode 100644 index 00000000000..6db329209c3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -0,0 +1,2347 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cupsdconf 0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-14 03:17+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 22,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,89\n" + +#: addressdialog.cpp:30 +msgid "ACL Address" +msgstr "ACL adresa" + +#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42 +msgid "Allow" +msgstr "Dopusti" + +#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43 +msgid "Deny" +msgstr "Odbij" + +#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43 +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" + +#: browsedialog.cpp:41 +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#: browsedialog.cpp:44 +msgid "Relay" +msgstr "Proslijedi" + +#: browsedialog.cpp:45 +msgid "Poll" +msgstr "Anketa" + +#: browsedialog.cpp:48 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: browsedialog.cpp:49 +msgid "To:" +msgstr "Za:" + +#: browsedialog.cpp:62 +msgid "Browse Address" +msgstr "Adresa pregledavanja" + +#: cupsd.conf.template.cpp:1 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server name (ServerName)</b>\n" +"<p>\n" +"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n" +"<p>\n" +"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n" +msgstr "" +"<b>Naziv poslužitelja (ServerName)</b>\n" +"<p>\n" +"Naziv vašeg poslužitelja, kako je objavljen svijetu.\n" +"Po zadanim će postavkama CUPS upotrebljavati naziv računala.</p>\n" +"<p>\n" +"Da biste postavili zadani poslužitelj za klijente, pogledajte datoteku " +"\"client.conf\".</p>\n" +" " +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: mojeračunalo.domena.com</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:11 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n" +"<p>\n" +"The email address to send all complaints or problems to.\n" +"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n" +msgstr "" +"<b>Administrator poslužitelja (ServerAdmin)</b>\n" +"<p>\n" +"E-mail adresa na koju se šalju sve pritužbe ili problemi.\n" +"Po zadanim će postavkama CUPS upotrebljavati \"root@nazivračunala\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: root@mojeračunalo.com</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:19 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Access log (AccessLog)</b>\n" +"<p>\n" +"The access log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" +msgstr "" +"<b>Zapisnik pristupa (AccessLog)</b>\n" +"<p>\n" +"Datoteka zapisnika pristupa; ako ne za počinje s uvodom/\n" +"podrazumijeva se relativna putanja prema ServerRoot.\n" +"Zadana postavka je \"/var/log/cups/acces_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"Također je moguće upotrijebiti poseban naziv <b>syslog</b> za slanje ispisa\n" +"u datoteku \"syslog\" ili u demon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:31 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Data directory (DataDir)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for the CUPS data files.\n" +"By default /usr/share/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>Mapa podataka (DataDir)</b>\n" +"<p>\n" +"Korijenska mapa CUPS datoteka.\n" +"Zadana postavka je \"/usr/share/cups\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: /usr/share/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:39 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n" +"<p>\n" +"The default character set to use. If not specified,\n" +"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +"HTML documents...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: utf-8</p>\n" +msgstr "" +"<b>Zadano kodiranje znakova (DefaultCharset)</b>\n" +"<p>\n" +"Zadano kodiranje znakova koje će se upotrebljavati.\n" +"Ako nije određeno, zadana postavka je UTF-8.\n" +"Napomena: Postavka se može nadjačati u\n" +"HTML dokumentima...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: utf-8</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:48 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n" +"<p>\n" +"The default language if not specified by the browser.\n" +"If not specified, the current locale is used.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: en</p>\n" +msgstr "" +"<b>Zadani jezik (DefaultLanguage)</b>\n" +"<p>\n" +"Zadani jezik ne određuje se u pregledniku.\n" +"Ako nije određeno, upotrebljava se lokalna\n" +"postavka jezika.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: en</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:56 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for HTTP documents that are served.\n" +"By default the compiled-in directory.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" +msgstr "" +"<b>Mapa dokumenta (DocumentRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"Korijenska mapa za HTTP dokumente koji se poslužuju.\n" +"Zadana postavka je sastavljena mapa.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:64 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n" +"<p>\n" +"The error log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" +msgstr "" +"<b>Zapisnik pogreški (ErrorLog)</b>\n" +"<p>\n" +"Datoteka zapisnika pogrešaka. Ako ne započinje s znakom /\n" +"pretpostavlja se da je putanja relativna u odnosu na ServerRoot.\n" +"Zadana postavka je \"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"Može se upotrebljavati i poseban naziv <b>syslog</b> za slanje ispisa\n" +"u syslog datoteku ili demon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:76 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Font path (FontPath)</b>\n" +"<p>\n" +"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" +msgstr "" +"<b>Putanja fontova (FontPath)</b>\n" +"<p>\n" +"Putanja svih datoteka fontova (trenutno samo za pstoraster).\n" +"Zadana putanja je \"/usr/share/cups/fonts\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:84 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Log level (LogLevel)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +"file and can be one of the following:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n" +"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n" +"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n" +"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n" +"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n" +"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: info</p>\n" +msgstr "" +"<b>Razina zapisnika (LogLevel)</b>\n" +"<p>\n" +"Određuje broj poruka koje će biti zapisane u datoteku\n" +"zapisnika pogreški i može biti jedan od slijedećih:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>debug2</i>: Zapisivanje svega.</li>\n" +"<li><i>debug</i>: Zapisivanje gotovo svega.</li>\n" +"<li><i>info</i>: Zapisivanje svih zahtjeva i promjena stanja.</li>\n" +"<li><i>warn</i>: Zapisivanje pogrešaka i upozorenja.</li>\n" +"<li><i>error</i>: Zapisivanje samo pogrešaka.</li>\n" +"<li><i>none</i>: Ne zapisuje ništa.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: info</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:99 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the maximum size of each log file before they are\n" +"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 1048576</p>\n" +msgstr "" +"<b>Najveća veličina zapisnika (MaxLogSize)</b>\n" +"<p>\n" +"Određuje maksimalnu veličinu svakog zapisnika prije njegove\n" +"rotacije. Zadana postavka je 1048576 (1MB).\n" +"Postavite na 0 da biste onemogućili rotaciju zapisnika.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: 1048576</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:107 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Page log (PageLog)</b>\n" +"<p>\n" +"The page log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" +msgstr "" +"<b>Zapisnik stranica (PageLog)</b>\n" +"<p>\n" +"Ako datoteka zapisnika stranica ne započinje sa znakom \"/\"\n" +"pretpostavlja se da je putanja relativna prema ServerRoot.\n" +"Zadana lokacija je: \"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"Možete upotrijebiti i poseban naziv <b>syslog</b> za slanje ispisa\n" +"u syslog datoteku ili demon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer:</i> /var/log/cups/page_log</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:119 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to preserve the job history after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: Yes</p>\n" +msgstr "" +"<b>Očuvaj povijest zadataka (PreserveJobHistory)</b>\n" +"<p>\n" +"Je li potrebno ili nije čuvati povijest zadataka\n" +"nakon što je zadatak dovršen, prekinut ili zaustavljen.\n" +"Zadana postavka je \"Da\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer:</i> Da</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:127 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to preserve the job files after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: No</p>\n" +msgstr "" +"<b>Očuvaj datoteke zadataka (PreserveJobFiles)</b>\n" +"<p>\n" +"Je li potrebno ili nije čuvati datoteke zadataka\n" +"nakon što je zadatak dovršen, prekinut ili zaustavljen.\n" +"Zadana postavka je \"Ne\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer:</i> Ne</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:135 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n" +"<p>\n" +"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n" +msgstr "" +"<b>Datoteka \"printcap\" (Printcap)</b>\n" +"<p>\n" +"Naziv datoteke \"printcap\". Po zadanim postavkama nema naziv.\n" +"Ostavite prazno, da biste onemogućili izradu datoteke \"printcap\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer:</i> /etc/printcap</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:143 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The directory where request files are stored.\n" +"By default /var/spool/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>Mapa zahtjeva (RequestRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"Mapa u kojoj se spremaju datoteke sa zahtjevima.\n" +"Zadana postavka je \"/var/spool/cups\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: /var/spool/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:151 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: remroot</p>\n" +msgstr "" +"<b>Udaljeni korijenski korisnik (RemoteRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"Ime korisnika koji je dodijeljen neprovjerenim pristupima\n" +"s udaljenih sustava. Zadana postavka je \"remroot\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: remroot</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:159 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for the scheduler executables.\n" +"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>Binarne datoteke poslužitelja (ServerBin)</b>\n" +"<p>\n" +"Korijenski mapa planera izvršnih datoteka.\n" +"Zadana postavka je \"/usr/lib/cups\" ili \"/usr/lib32/cups\" (IRIX 6.5).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: /usr/lib/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:167 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for the scheduler.\n" +"By default /etc/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>Datoteke poslužitelja (ServerRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"Korijenski mapa planera.\n" +"Zadana postavka je \"/etc/cups\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: /etc/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:175 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>User (User)</b>\n" +"<p>\n" +"The user the server runs under. Normally this\n" +"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n" +"as needed.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: the server must be run initially as root to support the\n" +"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +"program is run...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: lp</p>\n" +msgstr "" +"<b>Korisnik (User)</b>\n" +"<p>\n" +"Korisnik pod kojim poslužitelj radi. Uobičajeno je u pitanju\n" +"<b>lp</b>, no to se po potrebi može promjeniti za nekog\n" +"drugog korisnika.</p>\n" +"<p>\n" +"Napomena: Poslužitelj prvi put mora biti pokrenut kao korijenski\n" +"korisnik, da bi mogao podržati IPP port 631. Poslužitelj mjenja\n" +"korisnike pri svakom pokretanju vanjskih programa.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: lp</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:188 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Group (Group)</b>\n" +"<p>\n" +"The group the server runs under. Normally this\n" +"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n" +"group as needed.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: sys</p>\n" +msgstr "" +"<b>Grupa (Group)</b>\n" +"<p>\n" +"Grupa pod kojom poslužitelj radi. Uobičajeno to mora\n" +"biti <b>sys</b>, no može se po potrebi konfigurirati\n" +"i za neku drugu grupu.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: sys</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:197 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n" +"<p>\n" +"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 8m</p>\n" +msgstr "" +"<b>RIP pohrana (RIPCache)</b>\n" +"<p>\n" +"Količina memorije koju svaki RIP mora upotrebljavati za spremanje\n" +"bitmapa. Vrijednost može biti bilo koji cijeli broj sa sufiksom \"k\" za\n" +"kilobajt, \"m\" za megabajt, \"g\" za gigabajt ili \"t\" za popločavanje\n" +"(1 pločica = 256x256 piksela). Zadana vrijednost je \"8m\" (8 megabajta).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: 8m</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:207 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n" +"<p>\n" +"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" +msgstr "" +"<b>Privremene datoteke (TempDir)</b>\n" +"<p>\n" +"Mapa za spremanje privremenih datoteka. Gore definiranom korisniku\n" +"potrebno je omogućiti zapisivanje u tu mapu! Zadana postavka je\n" +"\"/var/spool/cups/tmp\" ili ovisi o vrijednosti TMPDIR varijable okoline.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:216 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n" +"<p>\n" +"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n" +"<p>\n" +"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 200</p>\n" +msgstr "" +"<b>Ograničenje filtra (FilterLimit)</b>\n" +"<p>\n" +"Postavlja najvišu cijenu svih filtara zadataka koji mogu biti istovremeno\n" +"pokrenuti. Ograničenje 0 podrazumijeva da nema ograničenja.\n" +"Prosječan zadatak može potraživati ograničenje filtra od barem 200.\n" +"Ograničenje manje od minimalno potrebnog nekom zadatku\n" +"prisiljava pojedini zadatak da bude ispisan u bilo kojem trenutku.</p>\n" +"<p>\n" +"Zadano ograničenje je \"0\" (bez ograničenja).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: 200</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:228 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n" +"<p>\n" +"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n" +"<p>\n" +"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +"port or address, or to restrict access.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" +msgstr "" +"<b>Osluškivanje (Port/Listen)</b>\n" +"<p>\n" +"Portovi/adrese na kojima se osluškuje. Zadano se port 631 upotrebljava\n" +"za Internet Printing Protocol (IPP) pa se i ovdje koristi.</p>\n" +"<p>\n" +"Možete imati višestruke Port/Listen linije kako biste osluškivali na\n" +"više portova ili adresa, ili za ograničavanje pristupa.</p>\n" +"<p>\n" +"Napomena: Nažalost, većina web-preglednika ne podržava TLS ili\n" +"HTTP Upgrades za potrebe šifriranja. Ako želite upotrebljavati\n" +"šifriranje zasnovanu na webu, potrebno je osluškivati portu 443\n" +"(\"HTTPS\" port...).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primejr</i>: 631, mojeracunalo:80, 1.2.3.4:631</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:243 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" +msgstr "" +"<b>Traženja naziva računala (HostNameLookups)</b>\n" +"<p>\n" +"Da li će traženja naziva računala na temelju IP adresa biti izvođena\n" +"ili neće. Radi boljih performansi, zadana postavka je \"off\" (isključeno).</p>" +"\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: On</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:251 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +"option. Default is on.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" +msgstr "" +"<b>Održavaj aktivnim (KeepAlive)</b>\n" +"<p>\n" +"Je li potrebno ili nije podržavati opciju veze Keep-Alive.\n" +"Zadana postavka je \"on\" (uključeno).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: On</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:259 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 60</p>\n" +msgstr "" +"<b>Istek održavanja (KeepAliveTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"Razdoblje nakon kojeg se automatski prekidaju veza \n" +"čije se istjecanje umjetno održava (izraženo u sekundama). \n" +"Zadano razdoblje je 60 sekundi.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer:</i> 60</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:267 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +"will be handled. Defaults to 100.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 100</p>\n" +msgstr "" +"<b>Najviše klijenata (MaxClients)</b>\n" +"<p>\n" +"Određuje najviši broj klijenata koji mogu biti istovremeo povezani.\n" +"Zadana vrijednost je 100.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer:</i> 100</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:275 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 0</p>\n" +msgstr "" +"<b>Najveća veličina zahtjeva (MaxRequestSize)</b>\n" +"<p>\n" +"Određuje najveću veličinu HTTP zahtjeva i datoteka za ispisivanje.\n" +"Da biste onemogućili ovu opciju, vrijednost postavite na 0\n" +"(zadana vrijednost je 0).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer:</i> 0</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:283 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n" +"<p>\n" +"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>" +"\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 300</p>\n" +msgstr "" +"<b>Istek vremena klijenta (Timeout)</b>\n" +"<p>\n" +"Istek vremena klijenta (u sekundama) prije zastare upita.\n" +"Zadana postavka je 300 sekundi.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: 300</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:290 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n" +"information from other CUPS servers. \n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Enabled by default.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n" +"information from this CUPS server to the LAN,\n" +"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" +msgstr "" +"<b>Upotrijebi pregledavanje (Browsing)</b>\n" +"<p>\n" +"Hiće li biti <b>osluškivanja</b> podataka o \n" +"pisačima iz ostalih CUPS poslužitelja. \n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Omogućeno po zadanim postavka.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Napomena: Da biste omogućili <b>slanje</b> \n" +"podataka za pregledavanje s ovog CUPS poslužitelja \n" +"prema LAN-u, potrebno je odrediti valjanu vrijednost \n" +"<i>Adresa pregledavanja</i>.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer:</i> Uključeno</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:307 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +"default.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: Yes</p>\n" +msgstr "" +"<b>Upotrijebi kratke nazive (BrowseShortNames)</b>\n" +"<p>\n" +"Da li upotrebljavati ili ne \"kratke\" nazive za udaljene pisače\n" +"kad god je to moguće (npr. \"pisač\" umjesto \"pisač@računalo\"). \n" +"Omogućeno po zadanim postavkama.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer:</i> Da</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:316 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n" +"<p>\n" +"Specifies a broadcast address to be used. By\n" +"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" +msgstr "" +"<b>Adresa pregledavanja (BrowseAddress)</b>\n" +"<p>\n" +"Određuje adresu koja će se koristiti za objavljivanje. Po zadanim postavkama \n" +"podaci pregledavanja objavljuju se svim aktivnim sučeljima.</p>\n" +"<p>\n" +"Napomena: HP-UX 10.20 i starije verzije ne rukuju pravilno objavljivanjem, \n" +"osim ako imate mrežne maske klase A, B, C ili D (npr. ne postoji podrška za " +"CIDR).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer:</i> x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" +"<p>\n" +"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n" +"<p>\n" +"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n" +"<p>\n" +"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +"addresses:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +"lookups on!</p>\n" +msgstr "" +"<b>Dozvoli/zabrani pretraživanje (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" +"<p>\n" +"<u>Dozvoli pretraživanje</u>: određuje adresnu masku za dozvoljavanje ulaznih\n" +"pretraživačkih paketa. Zadano dozvoljava pakete sa svih adresa.</p>\n" +"<p>\n" +"<u>Zabrani pretraživanje</u>: određuje adresnu masku za zabranjivanje ulaznih\n" +"pretraživačkih paketa. Zadano ne zabranjuje pakete sa niti jedne adrese.</p>\n" +"<p>\n" +"I \"Dozvoli pretraživanje\" i \"Zabrani pretraživanje\" prihvaćaju sljedeće " +"formate za\n" +"adrese:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"Zabrana Ime računala/Ime domene radi samo ako ste uključili potragu za imenima\n" +"računala (hostname lookups)!</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:354 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n" +"<p>\n" +"The time between browsing updates in seconds. Default\n" +"is 30 seconds.</p>\n" +"<p>\n" +"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n" +"<p>\n" +"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 30</p>\n" +msgstr "" +"<b>Razdoblje pregledavanja (BrowseInterval)</b>\n" +"<p>\n" +"Razdoblje između osvježavanja pregledavanja (vrijednost u sekundama).\n" +"Zadana postavka je 30 sekundi.</p>\n" +"<p>\n" +"Napomena: Podaci pregledavanja šalju se svaki put kad dođe do promjene stanja\n" +"pisača pa ova vrijednost predstavlja najveće razdoblje između dva " +"osvježavanja.</p>\n" +"<p>\n" +"Da biste onemogućili odlazne objave i na taj način prikrili svoje lokalne " +"pisače, \n" +"ovu vrijednost postavite na \"0\" kako biste onemogućili izlazne broadcast " +"zahtijeve. \n" +"Pisači na ostalim računalima i dalje će vam biti vidljivi.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer:</i> 30</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:368 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n" +"<p>\n" +"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n" +msgstr "" +"<b>Redoslijed pregledavanja (BrowseOrder)</b>\n" +"<p>\n" +"Određuje redoslijed izvođenja usporedbi BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjeri:</i> allow,deny</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n" +"<p>\n" +"Poll the named server(s) for printers.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n" +msgstr "" +"<b>Sakupljanje pretraživanja (BrowsePoll)</b>\n" +"<p>\n" +"Sakupljanje imena poslužitelja za pisače.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>prije</i>: myhost:631</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n" +"<p>\n" +"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 631</p>\n" +msgstr "" +"<b>Port pretraživanja (BrowsePort)</b>\n" +"<p>\n" +"Port korišten za UDP emisiju. Predefinirana vrijednost\n" +" je IPP port; ako promijenite ovu vrijednost, morate je promijeniti na svim " +"poslužiteljima.\n" +"Prepoznaje se samo jedan Port pretraživanja.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>prije</i>: 631</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n" +"<p>\n" +"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n" +msgstr "" +"<b>Preusmjeravanje pretraživanja (BrowseRelay)</b>\n" +"<p>\n" +"Preusmjeravanje pretraživačkih paketa sa jedne adrese/mreže na drugu.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>prije</i>: src-address dest-address</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +"get an update within this time the printer will be removed\n" +"from the printer list. This number definitely should not be\n" +"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +"to 300 seconds.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 300</p>\n" +msgstr "" +"<b>Istek pretraživanja (BrowseTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"Vrijeme isteka (u sekundama) za mrežne pisače - ako ne \n" +"dobijemo odaziv u ovom intervalu, pisač će biti obrisan \n" +"sa popisa pisača. Ovaj broj nikako ne bi smio bit\n" +"manji od vrijednosti Intervala pretraživanja. Predefinirana\n" +"vrijednost je 300 sekundi.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>prije</i>: 300</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to use implicit classes.</p>\n" +"<p>\n" +"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +"both.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +"queue.</p>\n" +"<p>\n" +"Enabled by default.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Implicitne klase (ImplicitClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Treba li koristiti implicitne klase.</p>\n" +"<p>\n" +"Klase pisača mogu biti navedene eksplicitno u classes.conf\n" +"datoteci, implicitno na temelju pisača dostupnih na mreži, ili\n" +"na oba načina.</p>\n" +"<p>\n" +"Kada je ImplicitClasses opcija uključena, pisači na lokalnoj mreži istog\n" +"imena (npr. Acme-LaserPrint-1000) biti će smješteni u istoimenu klasu.\n" +"To omogućava podešavanje višestrukih redundantih redova pisanja na lokalnoj\n" +"mreži bez velikih podešavanja za administratora. Ako korisnik pošalje posao\n" +"na Acme-LaserPrint-1000 pisač, posao će otići na prvi dostupni ispisni\n" +"red.</p>\n" +"<p>\n" +"Opcija je obično omogućena.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>System group (SystemGroup)</b>\n" +"<p>\n" +"The group name for \"System\" (printer administration)\n" +"access. The default varies depending on the operating system, but\n" +"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that " +"order).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: sys</p>\n" +msgstr "" +"<b>Grupa System (SystemGroup)</b>\n" +"<p>\n" +"Ime grupe za \"Sustavski\" (printer administration)\n" +"pristup. Predefinirana grupa ovisi o operativnom sustavu ali\n" +"bit će <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (ovim redosljedom).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>prijašnji</i>: sys</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n" +"<p>\n" +"The file to read containing the server's certificate.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" +msgstr "" +"<b>Potvrda o enkripciji (ServerCertificate)</b>\n" +"<p>\n" +"Datoteka koja sadrži poslužiteljev certifikat.\n" +"Predefinirano je \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>prijašnjii</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n" +"<p>\n" +"The file to read containing the server's key.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" +msgstr "" +"<b>Ključ za kriptiranje (ServerKey)</b>\n" +"<p>\n" +"Datoteka koju treba učitati, a koja sadrži ključ poslužitelja.\n" +"Zadano \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>npr</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Access permissions\n" +"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...\n" +"# AuthType: the authorization to use:\n" +"# None - Perform no authentication\n" +"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface)\n" +"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +"# All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.\n" +"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +"# Possible values:\n" +"# Always - Always use encryption (SSL)\n" +"Never - Never use encryption\n" +"Required - Use TLS encryption upgrade\n" +"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +"# The default value is \"IfRequested\".\n" +msgstr "" +"Dozvole pristupa\n" +"# Dozvole pristupa za svaku mapu koja se poslužuje raspoređivačem.\n" +"Lokacije su relativne u odnosu na DocumentRoot...\n" +"# AuthType: provjera vjerodostojnosti koja se koristi:\n" +"# None - Bez provjere\n" +"Basic - Provjera pomoću HTTP Basic metode.\n" +"Digest - Provjera pomoću HTTP Digest metode.\n" +"# (Napomena: klijent može izmjeniti lokalnu potvrdu vjerodostojnosti\n" +"za metode Basic or Digest kad se spajanje vrši na\n" +"sučelje lokalnog računala.)\n" +"# AuthClass: klasa provjere vjerodostojnosti; trenutno su podržane klase " +"Anonymous, User,\n" +"System (važeći korisnik koji spada u grupu SystemGroup), and Group\n" +"(važeći korisnik koji spada u zadanu grupu).\n" +"# AuthGroupName: ime grupe za \"Group\" provjeru vjerodostojnosti.\n" +"# Order: redoslijed obrade Allow/Deny.\n" +"# Allow: dopušta pristup sa zadanog računala, domene, IP adrese\n" +"ili mreže.\n" +"# Deny: odbija pristup sa zadanog računala, domene, IP adrese\n" +"ili mreže.\n" +"# I \"Allow\" i \"Deny\" dopuštaju sljedeće zapise adresa:\n" +"# All\n" +"None\n" +"*.domena.com\n" +".domena.com\n" +"racunalo.domena.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"# Zapisi koji sadrže ime računala i/ili domenu zahtijevaju da omogućite\n" +"dohvaćanje imena računala opcijom \"HostNameLookups On\".\n" +"# Encryption: treba li ili ne koristiti kriptiranje; ovisi o prisutnosti\n" +"OpenSSL biblioteke, te njenoj povezanosti sa CUPS bibliotekom i " +"raspoređivačem.\n" +"# Moguće vrijednosti:\n" +"# Always - Uvijek koristi kriptiranje (SSL)\n" +"Never - Nikada ne koristi kriptiranje\n" +"Required - Koristi TLS unaprijeđeno kriptiranje\n" +"IfRequested - Koristi kriptiranje samo ako poslužitelj zatraži\n" +"# Uobičajena vrijednost je \"IfRequested\".\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Authentication (AuthType)</b>\n" +"<p>\n" +"The authorization to use:" +"<p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n" +"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n" +"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n" +"localhost interface.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Provjera autentičnosti (AuthType)</b>\n" +"<p>\n" +"Ovlaštenje za upotrebu:" +"<p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>None</i> - Bez provjere autentičnosti.</li>\n" +"<li><i>Basic</i> - Provjera autentičnosti pomoću temeljnog HTTP načina.</li>\n" +"<li><i>Zbirno</i> - Provjera autentičnosti pomoću HTTP Digest method.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for <i>Basic</i> or <i>Zbirno</i> when connecting to the\n" +"localhost interface.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Class (AuthClass)</b>\n" +"<p>\n" +"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n" +"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n" +msgstr "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Klasa (AuthClass)</b>\n" +"<p>\n" +"Autorizacijska klasa. Trenutno su podržani samo <i>Anonymous</i>, <i>User</i>" +", \n" +"<i>System</i> (valjani korisnici koji pripadaju grupi SystemGroup) i <i>" +"Group</i>\n" +"(valjani korisnici koji pripadaju navedenoj grupi).</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +"comma separated list.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Imena korisnika/grupa koji smiju pristupiti resursu. Oblik je lista\n" +"razdvojena zarezima.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n" +"<p>\n" +"This directive controls whether all specified conditions must\n" +"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +"then all authentication and access control conditions must be\n" +"satisfied to allow access.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n" +"For example, you might require authentication for remote access,\n" +"but allow local access without authentication.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"The default is \"all\".\n" +"</p> \n" +msgstr "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Udovolji (Satisfy)</b>\n" +"<p>\n" +"Ovaj uvjet određuje dali svi uvjeti moraju biti udovoljeni za\n" +"dopuštanje pristupa resursu. Postavljanje na \"all\" (svi),\n" +"potražuje udovoljavanje svim uvjetima provjere autentičnosti\n" +"i nadzora radi dopuštanja pristupa.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Postavljanje na \"any\" (bilo koji) korisniku dopušta pristup\n" +"ako su zadovoljeni provjera autentičnosti <i>ili</i> zahtjevi\n" +"nadzora pristupa. Npr, možda vam je potrebna provjera\n" +"autentičnosti za udaljeni pristup, ali za lokalni pristup\n" +"nije potrebna provjera.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Zadana postavka je \"all\" (svi).\n" +"</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n" +"<p>\n" +"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Grupno ime za provjeru vjerodostojnosti (AuthGroupName)</b>\n" +"<p>\n" +"Grupno ime za <i>Grupnu</i> provjeru vjerodostojnosti.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>ACL order (Order)</b>\n" +"<p>\n" +"The order of Allow/Deny processing.</p>\n" +msgstr "" +"<b>ACL redoslijed (Order)</b>\n" +"<p>\n" +"Redoslijed obrade Dopuštenja/Zabrane.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Allow</b>\n" +"<p>\n" +"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Omogućavanje</b>\n" +"<p>\n" +"Omogućuje pristup s navedenog imena računala, domene, IP adrese ili mreže\n" +"Moguće vrijednosti su:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"Ako se postavi ime računala i adresa domene, treba postaviti i dohvat\n" +"imena računala s \"HostNameLookups On\".</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n" +"<p>\n" +"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" +msgstr "" +"<b>ACL adrese (Omogući/Onemogući)</b>\n" +"<p>\n" +"Omogućava/Onemogućava pristup sa određenog računala, domene, ip adrese, ili\n" +"mreže. Moguće vrijednosti su:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"Adrese računala i domene zahtijevaju mogućnost obavljanja traženja domena\n" +"sa \"HostNameLookups On\" gore navedenim.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Encryption (Encryption)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n" +"<p>\n" +"Possible values:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n" +"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n" +"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n" +"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"The default value is \"IfRequested\".</p>\n" +msgstr "" +"<b>Enkripcija (Encryption)</b>\n" +"<p>\n" +"Treba li (ili ne) koristiti enkripciju; ovo ovisi o tome imate li\n" +"OpenSSL biblioteku poveznu sa CUPS bibliotekom i raspoređivačem poslova.</p>\n" +"<p>\n" +"Moguće vrijednosti:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>Always</i> - Uvijek koristi enkkripciju (SSL)</li>\n" +"<li><i>Never</i> - Nikad ne koristi enkripciju</li>\n" +"<li><i>Required</i> - Koristi TLS enkripciju</li>\n" +"<li><i>IfRequested</i> - Koristi enkripciju ako je zatraži server</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"Uobičajena vrijednost je \"IfRequested\".</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Access permissions</b>\n" +"<p>\n" +"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n" +msgstr "" +"<b>Ovlasti pristupa</b>\n" +"<p>\n" +"Ovlasti pristupa za svaki mapa koji opslužuje raspoređivač.\n" +"Smještaj je relativan u odnosu na DocumentRoot...</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +"Default is No.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Automatsko pročišćavanje poslova (AutoPurgeJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"Automatski se pročišćavaju i miču poslovi kad nisu potrebni za ograničenja.\n" +"Zadana postavka je No.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n" +"<p>\n" +"Which protocols to use for browsing. Can be\n" +"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n" +"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n" +"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"The default is <b>cups</b>.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n" +"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +"during which the scheduler will not response to client\n" +"requests.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Protokoli pretraživanja (BrowseProtocols)</b>\n" +"<p>\n" +"Postavljanje protokola za pretraživanje. Može biti bilo koji od navedenih,\n" +"razdvojeni s razmakom i/ili zarezima:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>all</i> - Koriste se svi podržani protokoli.</li>\n" +"<li><i>cups</i> - Koristi se CUPS protokol.</li>\n" +"<li><i>slp</i> - Koristi se SLPv2 protokol.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"Zadana postavka je <b>cups</b>.</p>\n" +"<p>\n" +"Napomena: Ako odaberete SLPv1, <b>preporuča se</b> postojanje barem jednog\n" +"SLP Agenta mapaa (DA - Directory Agent) u vašoj mreži. U suprotnom,\n" +"osvježavanje pretraživanja može potrajati i nekoliko sekundi, za koje vrijeme\n" +"raspoređivač neće reagirati na zahtjeve klijenta.\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Classification (Classification)</b>\n" +"<p>\n" +"The classification level of the server. If set, this\n" +"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +"The default is the empty string.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: confidential\n" +msgstr "" +"<b>Razvrstavanje (Classification)</b>\n" +"<p>\n" +"Razina rasvrstavanja poslužitelja. Ako je postavljeno,\n" +"to razvrstavanje se vidi na svakoj stranici, te je onemogućen\n" +"neobrađeni direktni ispis na pisač. Zadana postavka je prazni tekst.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>primjer</i>: confidential\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether to allow users to override the classification\n" +"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +"completely eliminate the classification or banners.</p>\n" +"<p>\n" +"The default is off.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Omogućavanje prepisivanja (ClassifyOverride)</b>\n" +"<p>\n" +"Omogućuje korisnicima promjenu razvrstavanja ispisa. Ako je omogućeno\n" +"korisnici mogu ograničiti stranice koje razdvajaju pojedine poslove prije\n" +"i poslije svakog posla, te mogu promjeniti razvrstavanje pojedinih poslova,\n" +"no ne mogu potpuno ukloniti razvrstavanje razdvajajućih stranica.</p>\n" +"<p>\n" +"Zadana postavka je off.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to show the members of an\n" +"implicit class.</p>\n" +"<p>\n" +"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +"then only see a single queue even though many queues will be\n" +"supporting the implicit class.</p>\n" +"<p>\n" +"Enabled by default.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Skrivanje implicitnih članova (HideImplicitMembers)</b>\n" +"<p>\n" +"Da li treba prikazati članove implicitne klase.</p>\n" +"<p>\n" +"Kad je HideImplicitMembers postavljeno na On, korisnik ne vidi udaljene\n" +"pisače koji su dio implicitne klase, već vidi samo jedan ispisni red,\n" +"makar postoji više ispisnih redova koji podržavaju implicitne klase.</p>\n" +"<p>\n" +"Zadana postavka je omogućeno.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n" +"classes.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +"when there is a local queue of the same name.</p>\n" +"<p>\n" +"Disabled by default.</p>\n" +msgstr "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Upotreba klase \"bilo koji\" (ImplicitAnyClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Želite li ili ne izraditi implicitnu klasu za <b>bilo koji pisač</b>.</p>\n" +"<p>\n" +"Ako je ova opcija uključena i postoji lokalni niz čekanja istog naziva,\n" +"npr. \"pisač\", \"pisač@poslužitelj\", \"pisač@poslužitelj1\", tad se\n" +"umjesto njega izrađuje implicitna klasa naziva \"bilo koji pisač\".</p>\n" +"<p>\n" +"Ako je ova opcija isključena, implicitne klase se ne izrađuju\n" +"ukoliko postoji lokalni niz čekanja istog naziva.</p>\n" +"<p>\n" +"Po zadanim postavkama je onemogućeno.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +"Default is 0 (no limit).</p>\n" +msgstr "" +"<b>Maksimalni broj poslova (MaxJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"Maksimalni broj poslova koji se čuva u memoriji (aktivni i završeni).\n" +"Zadana postavka je 0 (bez ograničenja).</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n" +"<p>\n" +"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" +"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +"aborted, or canceled.</p>\n" +"<p>\n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<b>Maksimalni broj poslova po korisniku (MaxJobsPerUser)</b>\n" +"<p>\n" +"Direktiva MaxJobsPerUser određuje maksimalni dozvoljeni broj <i>aktivnih</i>\n" +"poslova za svakog korisnika. Jednom kad korisnik dostigne granicu, novi\n" +"poslovi će biti odbijeni sve dok neki od aktivnih poslova nije završen,\n" +"zaustavljen, prekinut ili poništen.</p>\n" +"<p>\n" +"Postavljanje maksimuma na 0 isključuje tu funkcionalnost.\n" +"Zadana postavka je 0 (nema ograničenja).\n" +"</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:699 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" +"<p>\n" +"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" +"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n" +"<p>\n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<b>Najviše zadataka po pisaču (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" +"<p>\n" +"Direktiva \"MaxJobsPerPrinter\" upravlja najvećim brojem <i>aktivnih</i>\n" +"zadataka koji je dopušten za svaki pisač ili klasu. Nakon što pisač ili\n" +"klasa dostigne ograničenje, novi će zadaci biti odbijeni sve dok se\n" +"jedan od aktivnih zadataka ne dovrši, zaustavi, prekine ili otkaže.</p>\n" +"<p>\n" +"Postavljanje najvećeg broja na vrijednost 0 onemogućuje ovu funkcionalnost.\n" +"Zadana vrijednost je \"0\" (bez ograničenja).\n" +"</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Port</b>\n" +"<p>\n" +"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n" +msgstr "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Port</b>\n" +"<p>\n" +"Vrijednost porta na kojemu osluškuje demon CUPS. Zadana vrijednost je 631.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Address</b>\n" +"<p>\n" +"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Adresa</b>\n" +"<p>\n" +"Adresa na kojoj CUPS demon očekuje zahtjeve. Možete to ostaviti ili " +"upotrijebiti\n" +"zvijezdicu (*) da bi odabrali vrijednost porta za cijelu podmrežu.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:722 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>Označiti ako s ovom adresom/portom želite upotrebljavati SSL šifriranje.\n" +"</p>\n" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 +msgid "Browsing" +msgstr "Pregledavanje" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 +msgid "Browsing Settings" +msgstr "Postavke pregledavanja" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 +msgid "Use browsing" +msgstr "Upotrijebi pregledavanje" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 +msgid "Implicit classes" +msgstr "Implicitne klase" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 +msgid "Hide implicit members" +msgstr "Sakrij implicitne članove" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 +msgid "Use short names" +msgstr "Upotrijebi kratke nazive" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 +msgid "Use \"any\" classes" +msgstr "Upotrijebi klase \"bilo koji\"" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 +msgid "Allow, Deny" +msgstr "Dopusti, Odbij" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 +msgid "Deny, Allow" +msgstr "Odbij, Dopusti" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 +#: cupsdnetworkpage.cpp:61 +msgid " sec" +msgstr " sek" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 +msgid "Browse port:" +msgstr "Pregledaj port:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 +msgid "Browse interval:" +msgstr "Razdoblje pregledavanja:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 +msgid "Browse timeout:" +msgstr "Trajanje pregledavanja:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 +msgid "Browse addresses:" +msgstr "Pregledaj adrese:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 +msgid "Browse order:" +msgstr "Redoslijed pregledavanja:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 +msgid "Browse options:" +msgstr "Opcije pregledavanja:" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +msgid "" +"_: Base\n" +"Root" +msgstr "Korijen" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +msgid "All printers" +msgstr "Svi pisači" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +msgid "All classes" +msgstr "Sve klase" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +msgid "Print jobs" +msgstr "Zadaci ispisa" + +#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +msgid "Administration" +msgstr "Administracija" + +#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" + +#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Pisač" + +#: cupsdconf.cpp:854 +msgid "Root" +msgstr "Korijen" + +#: cupsddialog.cpp:113 +msgid "Short Help" +msgstr "Kratka pomoć" + +#: cupsddialog.cpp:126 +msgid "CUPS Server Configuration" +msgstr "Konfiguracija CUPS poslužitelja" + +#: cupsddialog.cpp:173 +msgid "Error while loading configuration file!" +msgstr "Pogreška pri učitavanju konfiguracijske datoteke!" + +#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 +#: cupsddialog.cpp:313 +msgid "CUPS Configuration Error" +msgstr "Pogreška u konfiguraciji CUPS poslužitelja" + +#: cupsddialog.cpp:182 +msgid "" +"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " +"untouched and you won't be able to change them." +msgstr "" +"Ovaj konfiguracijski alat nije prepoznao neke opcije. Alat ih neće dirati i iz " +"tog ih razloga nećete moći mijenjati." + +#: cupsddialog.cpp:184 +msgid "Unrecognized Options" +msgstr "Neprepoznate opcije" + +#: cupsddialog.cpp:204 +msgid "Unable to find a running CUPS server" +msgstr "Nije moguće pronaći pokrenut CUPS poslužitelj" + +#: cupsddialog.cpp:218 +msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" +msgstr "Nije moguće ponovo pokrenuti CUPS poslužitelj (pid=%1)" + +#: cupsddialog.cpp:239 +msgid "" +"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " +"have the access permissions to perform this operation." +msgstr "" +"Nije moguće dohvatiti konfiguracijsku datoteku CUPS poslužitelja. Vjerojatno " +"nemate dopuštenja pristupa potrebna za ovaj postupak." + +#: cupsddialog.cpp:249 +msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" +msgstr "Interna pogreška: datoteku '%1' nije moguće zapisati/čitati!" + +#: cupsddialog.cpp:252 +msgid "Internal error: empty file '%1'!" +msgstr "Interna pogreška: datoteka '%1' je prazna!" + +#: cupsddialog.cpp:270 +msgid "" +"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " +"be restarted." +msgstr "" +"Konfiguracijska datoteka nije učitana na CUPS poslužitelj. Demon neće biti " +"ponovo pokrenut." + +#: cupsddialog.cpp:274 +msgid "" +"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " +"the access permissions to perform this operation." +msgstr "" +"Konfiguracijsku datoteku nije moguće učitati u CUPS poslužitelj. Vjerojatno " +"nemate dopuštenja pristupa potrebna za ovaj postupak." + +#: cupsddialog.cpp:277 +msgid "CUPS configuration error" +msgstr "Konfiguracijska pogreška pri CUPS poslužitelju" + +#: cupsddialog.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unable to write configuration file %1" +msgstr "Nije moguće zapisati konfiguracijsku datoteku %1" + +#: cupsddirpage.cpp:34 +msgid "Folders" +msgstr "Mape" + +#: cupsddirpage.cpp:35 +msgid "Folders Settings" +msgstr "Postavke mapa" + +#: cupsddirpage.cpp:46 +msgid "Data folder:" +msgstr "Mapa podataka:" + +#: cupsddirpage.cpp:47 +msgid "Document folder:" +msgstr "Mapa dokumenata:" + +#: cupsddirpage.cpp:48 +msgid "Font path:" +msgstr "Putanja fonta:" + +#: cupsddirpage.cpp:49 +msgid "Request folder:" +msgstr "Mapa zahtjeva:" + +#: cupsddirpage.cpp:50 +msgid "Server binaries:" +msgstr "Binarne datoteke poslužitelja:" + +#: cupsddirpage.cpp:51 +msgid "Server files:" +msgstr "Datoteke poslužitelja:" + +#: cupsddirpage.cpp:52 +msgid "Temporary files:" +msgstr "Privremene datoteke:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:36 +msgid "Filter" +msgstr "Filtar" + +#: cupsdfilterpage.cpp:37 +msgid "Filter Settings" +msgstr "Postavke filtra" + +#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 +#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 +#: sizewidget.cpp:39 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neograničeno" + +#: cupsdfilterpage.cpp:49 +msgid "User:" +msgstr "Korisnik:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:50 +msgid "Group:" +msgstr "Grupa:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:51 +msgid "RIP cache:" +msgstr "RIP pohrana:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:52 +msgid "Filter limit:" +msgstr "Ograničenje filtra:" + +#: cupsdjobspage.cpp:34 +msgid "Jobs" +msgstr "Zadaci" + +#: cupsdjobspage.cpp:35 +msgid "Print Jobs Settings" +msgstr "Postavke zadataka ispisa" + +#: cupsdjobspage.cpp:38 +msgid "Preserve job history" +msgstr "Očuvaj povijest zadataka" + +#: cupsdjobspage.cpp:39 +msgid "Preserve job files" +msgstr "Očuvaj datoteke zadataka" + +#: cupsdjobspage.cpp:40 +msgid "Auto purge jobs" +msgstr "Automatski očisti zadatke" + +#: cupsdjobspage.cpp:55 +msgid "Max jobs:" +msgstr "Najviše zadataka:" + +#: cupsdjobspage.cpp:56 +msgid "Max jobs per printer:" +msgstr "Najviše zadataka po pisaču:" + +#: cupsdjobspage.cpp:57 +msgid "Max jobs per user:" +msgstr "Najviše zadataka po korisniku:" + +#: cupsdlogpage.cpp:36 +msgid "Log" +msgstr "Zapisnik" + +#: cupsdlogpage.cpp:37 +msgid "Log Settings" +msgstr "Postavke zapisnika" + +#: cupsdlogpage.cpp:46 +msgid "Detailed Debugging" +msgstr "Detaljno praćenje nedostataka" + +#: cupsdlogpage.cpp:47 +msgid "Debug Information" +msgstr "Podaci o pogreškama" + +#: cupsdlogpage.cpp:48 +msgid "General Information" +msgstr "Opći podaci" + +#: cupsdlogpage.cpp:49 +msgid "Warnings" +msgstr "Upozorenja" + +#: cupsdlogpage.cpp:50 +msgid "Errors" +msgstr "Pogreške" + +#: cupsdlogpage.cpp:51 +msgid "No Logging" +msgstr "Bez zapisnika" + +#: cupsdlogpage.cpp:58 +msgid "Access log:" +msgstr "Zapisnik pristupanja:" + +#: cupsdlogpage.cpp:59 +msgid "Error log:" +msgstr "Zapisnik pogrešaka:" + +#: cupsdlogpage.cpp:60 +msgid "Page log:" +msgstr "Zapisnik stranica:" + +#: cupsdlogpage.cpp:61 +msgid "Max log size:" +msgstr "Najv. veličina zapisnika:" + +#: cupsdlogpage.cpp:62 +msgid "Log level:" +msgstr "Razina zapisnika:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:38 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:39 +msgid "Network Settings" +msgstr "Mrežne postavke" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:42 +msgid "Keep alive" +msgstr "Održavaj aktivnim" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:65 +msgid "Double" +msgstr "Udvostručeno" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:67 +msgid "Hostname lookups:" +msgstr "Traženja naziva računala:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:68 +msgid "Keep-alive timeout:" +msgstr "Istek održavanja:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:69 +msgid "Max clients:" +msgstr "Najviše klijenata:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:70 +msgid "Max request size:" +msgstr "Najveća veličina zahtjeva:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:71 +msgid "Client timeout:" +msgstr "Istek klijenta:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:72 +msgid "Listen to:" +msgstr "Osluškivanje:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:38 +msgid "Security" +msgstr "Sigurnost" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:39 +msgid "Security Settings" +msgstr "Sigurnosne postavke" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:49 +msgid "Remote root user:" +msgstr "Udaljeni korijenski korisnik:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:50 +msgid "System group:" +msgstr "Sistemska grupa:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:51 +msgid "Encryption certificate:" +msgstr "Potvrda šifriranja:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:52 +msgid "Encryption key:" +msgstr "Ključ šifriranja:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:53 +msgid "Locations:" +msgstr "Lokacije:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:128 +msgid "" +"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" +msgstr "Ova je lokacija već definirana. Želite li zamijeniti postojeću?" + +#: cupsdserverpage.cpp:43 +msgid "Server" +msgstr "Poslužitelj" + +#: cupsdserverpage.cpp:44 +msgid "Server Settings" +msgstr "Postavke poslužitelja" + +#: cupsdserverpage.cpp:55 +msgid "Allow overrides" +msgstr "Dopusti nadjačavanja" + +#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: cupsdserverpage.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Povjerljivo" + +#: cupsdserverpage.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Strogo povjerljivo" + +#: cupsdserverpage.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Tajna" + +#: cupsdserverpage.cpp:61 +msgid "Top Secret" +msgstr "Stroga tajna" + +#: cupsdserverpage.cpp:62 +msgid "Unclassified" +msgstr "Otvoreno" + +#: cupsdserverpage.cpp:63 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: cupsdserverpage.cpp:83 +msgid "Server name:" +msgstr "Naziv poslužitelja:" + +#: cupsdserverpage.cpp:84 +msgid "Server administrator:" +msgstr "Administrator poslužitelja:" + +#: cupsdserverpage.cpp:85 +msgid "Classification:" +msgstr "Klasifikacija:" + +#: cupsdserverpage.cpp:86 +msgid "Default character set:" +msgstr "Zadano kodiranje znakova:" + +#: cupsdserverpage.cpp:87 +msgid "Default language:" +msgstr "Zadani jezik:" + +#: cupsdserverpage.cpp:88 +msgid "Printcap file:" +msgstr "Datoteka \"printcap\":" + +#: cupsdserverpage.cpp:89 +msgid "Printcap format:" +msgstr "Oblikovanje \"printcap\":" + +#: cupsdsplash.cpp:31 +msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" +msgstr "Dobrodošli u konfiguracijski alat CUPS poslužitelja" + +#: cupsdsplash.cpp:32 +msgid "Welcome" +msgstr "Dobrodošli" + +#: cupsdsplash.cpp:49 +msgid "" +"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " +"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " +"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " +"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " +"This default value should be OK in most cases.</p>" +"<br>" +"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' " +"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>" +msgstr "" +"<p>Ovaj alat omogućuje konfiguriranje CUPS poslužitelja za ispisivanje putem " +"grafičkog sučelja. Raspoložive opcije grupirane su unutar povezanih tema i može " +"im se brzo pristupiti putem ikona s lijeve strane. Svaka opcija ima zadane " +"vrijednosti koje će biti prikazane, ako nije drukčije postavljeno. Zadana bi " +"vrijednost trebala zadovoljiti u većem broju slučajeva.</p>" +"<br>" +"<p>Klikanjem znaka \"?\" na naslovnoj traci ili gumba pri dnu ovog dijaloga " +"možete pristupiti kratkoj poruci pomoći za svaku pojedinu opciju.</p>" + +#: editlist.cpp:33 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#: editlist.cpp:34 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." + +#: editlist.cpp:36 +msgid "Default List" +msgstr "Zadani popis" + +#: locationdialog.cpp:50 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: locationdialog.cpp:51 +msgid "Digest" +msgstr "Zbirno" + +#: locationdialog.cpp:54 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#: locationdialog.cpp:55 +msgid "System" +msgstr "Sustav" + +#: locationdialog.cpp:56 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: locationdialog.cpp:58 +msgid "Always" +msgstr "Uvijek" + +#: locationdialog.cpp:59 +msgid "Never" +msgstr "Nikad" + +#: locationdialog.cpp:60 +msgid "Required" +msgstr "Potrebno" + +#: locationdialog.cpp:61 +msgid "If Requested" +msgstr "Ako je zatraženo" + +#: locationdialog.cpp:63 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: locationdialog.cpp:64 +msgid "Any" +msgstr "Bilo koji" + +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Resource:" +msgstr "Resurs:" + +#: locationdialog.cpp:73 +msgid "Authentication:" +msgstr "Provjera autentičnosti:" + +#: locationdialog.cpp:74 +msgid "Class:" +msgstr "Klasa:" + +#: locationdialog.cpp:75 +msgid "Names:" +msgstr "Imena:" + +#: locationdialog.cpp:76 +msgid "Encryption:" +msgstr "Šifriranje:" + +#: locationdialog.cpp:77 +msgid "Satisfy:" +msgstr "Zadovolji:" + +#: locationdialog.cpp:78 +msgid "ACL order:" +msgstr "ACL redoslijed:" + +#: locationdialog.cpp:79 +msgid "ACL addresses:" +msgstr "ACL adresa:" + +#: locationdialog.cpp:100 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#: main.cpp:29 +msgid "Configuration file to load" +msgstr "Učitati konfiguracijsku datoteku" + +#: main.cpp:36 main.cpp:37 +msgid "A CUPS configuration tool" +msgstr "CUPS konfiguracijski alat" + +#: portdialog.cpp:41 +msgid "Use SSL encryption" +msgstr "Upotrijebi SSL šifriranje" + +#: portdialog.cpp:44 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: portdialog.cpp:55 +msgid "Listen To" +msgstr "Osluškivanje" + +#: sizewidget.cpp:34 +msgid "KB" +msgstr "kB" + +#: sizewidget.cpp:35 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: sizewidget.cpp:36 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: sizewidget.cpp:37 +msgid "Tiles" +msgstr "Popločeno" |