diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmail.po | 5535 |
1 files changed, 3270 insertions, 2265 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmail.po index ab0bab841b6..8d025001585 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmail.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail 0\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "vremenski pečat za „Prenos je završen“ statusne poruke" msgid "multiple encryption keys per address" msgstr "višestruki ključevi za kriptiranje po adresi" -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148 +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1300 kmstartup.cpp:149 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Način zaključavanja" #: accountdialog.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Procmail loc&kfile:" +msgid "Procmail loc&tdefile:" msgstr "Procmailov datoteka za&ključavanja" #: accountdialog.cpp:380 @@ -212,7 +213,7 @@ msgid "Check inter&val:" msgstr "Pe&riod provjere:" #: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741 -#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655 +#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2733 msgid " min" msgstr " min" @@ -250,8 +251,8 @@ msgstr "Uključi u provjeru:" msgid "Account Type: POP Account" msgstr "Vrsta naloga: POP nalog" -#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526 -#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376 +#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2550 +#: identitydialog.cpp:112 kmfilterdlg.cpp:164 kmtransport.cpp:376 msgid "&General" msgstr "&Općenito" @@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "&Dodaci" msgid "Check &What the Server Supports" msgstr "&Provjeri što poslužitelj podržava" -#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137 +#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:140 #: kmtransport.cpp:502 msgid "Encryption" msgstr "Ši&firiraj" @@ -492,7 +493,8 @@ msgid "Sho&w hidden folders" msgstr "Pokaži &skrivene mape" #: accountdialog.cpp:987 -msgid "Show only s&ubscribed folders" +#, fuzzy +msgid "Show only serverside s&ubscribed folders" msgstr "&Pokaži samo pretplaćene mape" #: accountdialog.cpp:992 @@ -547,9 +549,9 @@ msgstr "&Filtriranje" msgid "<none>" msgstr "<nijedno>" -#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244 -#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907 -#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172 +#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:258 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2255 kmfolderimap.cpp:200 kmfolderimap.cpp:901 +#: kmkernel.cpp:1424 subscriptiondialog.cpp:172 msgid "inbox" msgstr "Dolazna pošta" @@ -615,7 +617,7 @@ msgid "" "the possibility to turn filtering messages on the server on." msgstr "" -#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163 +#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:76 vacationdialog.cpp:165 msgid "" "_n: day\n" " days" @@ -660,39 +662,39 @@ msgstr "I&sprazni" msgid "Edit Namespace '%1'" msgstr "zamijeni" -#: accountmanager.cpp:101 +#: accountmanager.cpp:103 #, c-format msgid "Account %1" msgstr "Račun %1" -#: accountmanager.cpp:181 +#: accountmanager.cpp:183 msgid "" "Account %1 has no mailbox defined:\n" "mail checking aborted;\n" "check your account settings." msgstr "" -#: accountmanager.cpp:196 +#: accountmanager.cpp:226 msgid "Checking account %1 for new mail" msgstr "Provjeravam da li ima nove pošte za korisnički račun %1" -#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441 +#: accountmanager.cpp:244 accountmanager.cpp:247 accountwizard.cpp:441 #: accountwizard.cpp:477 #, fuzzy msgid "Local Account" msgstr "Računi" -#: accountmanager.cpp:220 +#: accountmanager.cpp:250 #, fuzzy msgid "POP Account" msgstr "Računi" -#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225 +#: accountmanager.cpp:253 accountmanager.cpp:255 #, fuzzy msgid "IMAP Account" msgstr "Dodaj korisnički račun" -#: accountmanager.cpp:308 +#: accountmanager.cpp:343 #, fuzzy msgid "" "You need to add an account in the network section of the settings in order to " @@ -816,13 +818,13 @@ msgstr "" msgid "Server Information" msgstr "Potvrde o prijemu" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248 -#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 302 +#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "None" msgstr "&Nijedan" -#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792 +#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:794 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -830,13 +832,13 @@ msgstr "Sendmail" msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgstr "" -#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255 -#: kmfiltermgr.cpp:293 +#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:150 kmfiltermgr.cpp:253 +#: kmfiltermgr.cpp:291 msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> " msgstr "" -#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262 -#: kmfiltermgr.cpp:299 +#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:157 kmfiltermgr.cpp:260 +#: kmfiltermgr.cpp:297 msgid "<b>Filter rules have matched.</b>" msgstr "<b>Filter pravila su podržana.</b>" @@ -845,116 +847,116 @@ msgstr "<b>Filter pravila su podržana.</b>" msgid "<b>Applying filter action:</b> %1" msgstr "Primijeni filter akciju:" -#: antispamwizard.cpp:101 +#: antispamwizard.cpp:100 msgid "Anti-Spam Wizard" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:102 +#: antispamwizard.cpp:101 #, fuzzy msgid "Anti-Virus Wizard" msgstr "GnuPG podrška" -#: antispamwizard.cpp:106 +#: antispamwizard.cpp:105 #, fuzzy msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" msgstr "Dobro došli KMail-ovom čarobnjaku koji se bori protiv neželjene pošte." -#: antispamwizard.cpp:107 +#: antispamwizard.cpp:106 #, fuzzy msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" msgstr "Dobro došli KMail-ovom čarobnjaku koji se bori protiv neželjene pošte." -#: antispamwizard.cpp:113 +#: antispamwizard.cpp:112 msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:119 +#: antispamwizard.cpp:118 msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:131 +#: antispamwizard.cpp:130 msgid "Summary of changes to be made by this wizard" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:200 +#: antispamwizard.cpp:199 msgid "Virus handling" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572 +#: antispamwizard.cpp:283 antispamwizard.cpp:285 antispamwizard.cpp:577 msgid "Spam handling" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585 +#: antispamwizard.cpp:324 antispamwizard.cpp:326 antispamwizard.cpp:590 msgid "Semi spam (unsure) handling" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593 +#: antispamwizard.cpp:386 antispamwizard.cpp:388 antispamwizard.cpp:598 msgid "Classify as spam" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595 +#: antispamwizard.cpp:418 antispamwizard.cpp:420 antispamwizard.cpp:600 msgid "Classify as NOT spam" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:493 +#: antispamwizard.cpp:498 msgid "Scanning for %1..." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:524 +#: antispamwizard.cpp:529 msgid "Scanning for anti-spam tools finished." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:525 +#: antispamwizard.cpp:530 msgid "Scanning for anti-virus tools finished." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:528 +#: antispamwizard.cpp:533 msgid "" "<p>No spam detection tools have been found. Install your spam detection " "software and re-run this wizard.</p>" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:531 +#: antispamwizard.cpp:536 msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:555 +#: antispamwizard.cpp:560 #, fuzzy msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read." msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane" -#: antispamwizard.cpp:557 +#: antispamwizard.cpp:562 #, fuzzy msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read." msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane" -#: antispamwizard.cpp:560 +#: antispamwizard.cpp:565 msgid "<br>Spam messages are moved into the folder named <i>" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:563 +#: antispamwizard.cpp:568 msgid "<br>Spam messages are not moved into a certain folder.</p>" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:587 +#: antispamwizard.cpp:592 msgid "<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:600 +#: antispamwizard.cpp:605 msgid "<p>The wizard will create the following filters:<ul>" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:603 +#: antispamwizard.cpp:608 msgid "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:860 +#: antispamwizard.cpp:864 msgid "" "The wizard will search for any tools to do spam detection\n" "and setup KMail to work with them." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:864 +#: antispamwizard.cpp:868 #, fuzzy msgid "" "<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use " @@ -975,39 +977,39 @@ msgstr "" "kreirati filter pravila kako bi raspoznao i odvojio neželjenu poštu. Čarobnjak " "neće razmatrati već definirana pravila već će dodati nova.</p>" -#: antispamwizard.cpp:915 +#: antispamwizard.cpp:919 msgid "" "<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next " "page.</p>" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:941 +#: antispamwizard.cpp:945 #, fuzzy msgid "&Mark detected spam messages as read" msgstr "Označi odabrane poruke kao pročitane" -#: antispamwizard.cpp:943 +#: antispamwizard.cpp:947 #, fuzzy msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane" -#: antispamwizard.cpp:946 +#: antispamwizard.cpp:950 #, fuzzy msgid "Move &known spam to:" msgstr "Premjesti poruku u smeće" -#: antispamwizard.cpp:948 +#: antispamwizard.cpp:952 msgid "" "The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " "that in the folder view below." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:962 +#: antispamwizard.cpp:966 #, fuzzy msgid "Move &probable spam to:" msgstr "Premjesti poruku u smeće" -#: antispamwizard.cpp:964 +#: antispamwizard.cpp:968 msgid "" "The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder " "view below." @@ -1015,11 +1017,11 @@ msgid "" "capable tool, you can't select a folder as well." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:1064 +#: antispamwizard.cpp:1068 msgid "Check messages using the anti-virus tools" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:1066 +#: antispamwizard.cpp:1070 #, fuzzy msgid "" "Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " @@ -1032,30 +1034,191 @@ msgstr "" "sljedeći filteri mogu na njih reagirati i, npr., maknuti neželjenu poruku u " "posebnu mapu." -#: antispamwizard.cpp:1072 +#: antispamwizard.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Move detected viral messages to the selected folder" msgstr "Premjesti pronađene neželjene poruke u odabranu mapu" -#: antispamwizard.cpp:1074 +#: antispamwizard.cpp:1078 msgid "" "A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " "messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash " "folder, but you may change that in the folder view." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:1080 +#: antispamwizard.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" msgstr "Označi odabrane poruke kao pročitane" -#: antispamwizard.cpp:1083 +#: antispamwizard.cpp:1087 msgid "" "Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as " "moving them to the selected folder." msgstr "" -#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825 +#: archivefolderdialog.cpp:48 +msgid "" +"_: Start of the filename for a mail archive file\n" +"Archive" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Archive Folder" +msgstr "Načini direktorij" + +#: archivefolderdialog.cpp:70 importarchivedialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Folder:" +msgstr "&Direktoriji" + +#: archivefolderdialog.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Obično:" + +#: archivefolderdialog.cpp:86 +msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:87 +msgid "Uncompressed Archive (.tar)" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:88 +msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:89 +msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:96 importarchivedialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Archive File:" +msgstr "Priloži datoteku" + +#: archivefolderdialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Delete folders after completion" +msgstr "Brišem mape s poslužitelja" + +#: archivefolderdialog.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Please select the folder that should be archived." +msgstr "Označite koje alate želite koristiti od strane KMail-a." + +#: archivefolderdialog.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "No folder selected" +msgstr "&Duži popis mapa" + +#: backupjob.cpp:123 importjob.cpp:89 +msgid "The operation was canceled by the user." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Failed to archive the folder '%1'." +msgstr "Neuspjelo stvaranje direktorija" + +#: backupjob.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Archiving failed." +msgstr "Prenos nije uspio." + +#: backupjob.cpp:163 +msgid "Unable to finalize the archive file." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:168 +msgid "Archiving finished" +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:173 +msgid "" +"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the " +"file '%2'." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 message of size %1 was archived.\n" +"%n messages with the total size of %1 were archived." +msgstr "" +"obrađena je %n poruka\n" +"obrađene su %n poruke\n" +"obrađeno je %n poruka" + +#: backupjob.cpp:179 +#, c-format +msgid "The archive file has a size of %1." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:181 +msgid "Archiving finished." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:216 backupjob.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve a message for folder '%1'." +msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu: " + +#: backupjob.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Internal error while trying to retrieve a message from folder '%1'." +msgstr "" +"Greška prilikom pisanja datoteke:\n" +"%1" + +#: backupjob.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'." +msgstr "Premjesti pronađene neželjene poruke u odabranu mapu" + +#: backupjob.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Downloading a message in folder '%1' failed." +msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo." + +#: backupjob.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Downloading a message in the current folder failed." +msgstr "Sažima sve niti u trenutnoj mapi" + +#: backupjob.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archiving folder %1" +msgstr "Dobavljam popis mapi" + +#: backupjob.cpp:393 importjob.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Unable to open folder '%1'." +msgstr "&Kratka lista mapi" + +#: backupjob.cpp:413 +msgid "Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:425 +msgid "Unable to backup messages in folder '%1', the index file is corrupted." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Unable to open archive for writing." +msgstr "" +"Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje:\n" +"%1" + +#: backupjob.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Archiving" +msgstr "&Primanje" + +#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:886 #, fuzzy msgid "Error while deleting messages on the server: " msgstr "Greška prilikom slanja poruke" @@ -1065,57 +1228,106 @@ msgstr "Greška prilikom slanja poruke" msgid "Error while retrieving message on the server: " msgstr "Greška prilikom slanja poruke" -#: cachedimapjob.cpp:538 +#: cachedimapjob.cpp:541 msgid "Error while uploading folder" msgstr "Greška prilikom slanja mape" -#: cachedimapjob.cpp:539 +#: cachedimapjob.cpp:542 #, fuzzy msgid "Could not make the folder <b>%1</b> on the server." msgstr "Nisam mogao napraviti mapu %1 na poslužitelju." -#: cachedimapjob.cpp:540 +#: cachedimapjob.cpp:543 msgid "" "This could be because you do not have permission to do this, or because the " "folder is already present on the server; the error message from the server " "communication is here:" msgstr "" -#: cachedimapjob.cpp:626 +#: cachedimapjob.cpp:629 #, fuzzy msgid "Error while deleting folder %1 on the server: " msgstr "Nisam mogao napraviti mapu %1 na poslužitelju." -#: cachedimapjob.cpp:679 +#: cachedimapjob.cpp:682 #, fuzzy msgid "Error while reading folder %1 on the server: " msgstr "" "Greška prilikom čitanja datoteke:\n" "%1" -#: cachedimapjob.cpp:794 +#: cachedimapjob.cpp:811 +msgid "" +"Error while trying to subscribe to the renamed folder %1.\n" +"Renaming itself was successful, but the renamed folder might disappear from the " +"folder list after the next sync since it is unsubscribed on the server.\n" +"You can try to manually subscribe to the folder yourself.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" + +#: cachedimapjob.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error while trying to rename folder %1" msgstr "" "Greška prilikom pisanja datoteke:\n" "%1" -#: callback.cpp:170 +#: callback.cpp:71 +msgid "" +"<qt>The receiver of this invitation doesn't match any of your identities." +"<br>Please select the transport which should be used to send your reply.</qt>" +msgstr "" + +#: callback.cpp:74 +msgid "" +"<qt>The identity matching the receiver of this invitation doesn't have an " +"associated transport configured." +"<br>Please select the transport which should be used to send your reply.</qt>" +msgstr "" + +#: callback.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Select Transport" +msgstr "postavi transport na" + +#: callback.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Declined: %1" +msgstr " Linija" + +#: callback.cpp:99 +#, c-format +msgid "Tentative: %1" +msgstr "" + +#: callback.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted: %1" +msgstr "Prilog: %1" + +#: callback.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delegated: %1" +msgstr "izbrisano" + +#: callback.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "<qt>None of your identities match the receiver of this message," -"<br>please choose which of the following addresses is yours, if any:" +"<br>please choose which of the following addresses is yours, if any, or select " +"one of your identities to use in the reply:" msgstr "" "Da bi vas Outlook prepoznao kao primatelja, morate označiti koja je od " "sljedećih vaša email adresa:" -#: callback.cpp:176 +#: callback.cpp:222 msgid "" "<qt>Several of your identities match the receiver of this message," "<br>please choose which of the following addresses is yours:" msgstr "" -#: callback.cpp:183 +#: callback.cpp:233 #, fuzzy msgid "Select Address" msgstr "Odaberite adresu" @@ -1142,185 +1354,185 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:155 +#: configuredialog.cpp:156 msgid "" "<qt>" "<p>This setting has been fixed by your administrator.</p>" "<p>If you think this is an error, please contact him.</p></qt>" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:217 +#: configuredialog.cpp:218 msgid "&Load Profile..." msgstr "&Učitaj Profil..." -#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85 +#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85 msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj..." -#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096 -#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108 +#: configuredialog.cpp:309 configuredialog.cpp:628 configuredialog.cpp:1102 +#: configuredialog.cpp:3278 simplestringlisteditor.cpp:108 msgid "&Modify..." msgstr "Iz&mijeni..." -#: configuredialog.cpp:307 +#: configuredialog.cpp:310 msgid "&Rename" msgstr "&Promijeni ime" -#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164 +#: configuredialog.cpp:311 configuredialog.cpp:3228 configuredialog.cpp:3277 msgid "Remo&ve" msgstr "U&Kloni" -#: configuredialog.cpp:309 +#: configuredialog.cpp:312 msgid "Set as &Default" msgstr "Postavi kao uob&ičajeno" -#: configuredialog.cpp:450 +#: configuredialog.cpp:453 msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>Želite li zaista uklonite identitet s imenom <b>%1</b>?</qt>" -#: configuredialog.cpp:452 +#: configuredialog.cpp:455 #, fuzzy msgid "Remove Identity" msgstr "&Ukloni" -#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114 +#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116 +#: configuredialog.cpp:498 configuredialog.cpp:3229 msgid "Modify..." msgstr "Izmijeni..." -#: configuredialog.cpp:499 +#: configuredialog.cpp:502 msgid "Set as Default" msgstr "Postavi kao uobičajeno" -#: configuredialog.cpp:562 +#: configuredialog.cpp:565 msgid "&Receiving" msgstr "&Primanje" -#: configuredialog.cpp:570 +#: configuredialog.cpp:573 msgid "&Sending" msgstr "&Slanje" -#: configuredialog.cpp:595 +#: configuredialog.cpp:598 msgid "Outgoing accounts (add at least one):" msgstr "Izlazeći korisnički računi (dodajte barem jedan):" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99 -#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290 -#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378 -#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 89 +#: configuredialog.cpp:607 configuredialog.cpp:1080 configuredialog.cpp:3403 +#: distributionlistdialog.cpp:116 favoritefolderview.cpp:389 +#: kmcomposewin.cpp:397 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Ime" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88 -#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369 -#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 78 +#: configuredialog.cpp:608 configuredialog.cpp:1081 kmcomposewin.cpp:400 +#: kmfilterdlg.cpp:218 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tip" -#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836 -#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498 +#: configuredialog.cpp:621 configuredialog.cpp:1095 configuredialog.cpp:2949 +#: configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3277 configuredialog.cpp:3611 msgid "A&dd..." msgstr "Novi..." -#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104 +#: configuredialog.cpp:636 configuredialog.cpp:1110 msgid "R&emove" msgstr "U&kloni" -#: configuredialog.cpp:640 +#: configuredialog.cpp:643 #, fuzzy msgid "Set Default" msgstr "Postavi kao uobičajeno" -#: configuredialog.cpp:650 +#: configuredialog.cpp:653 msgid "Common Options" msgstr "Opće opcije" -#. i18n: file kmail.kcfg line 382 -#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788 +#. i18n: file kmail.kcfg line 412 +#: configuredialog.cpp:661 rc.cpp:813 #, no-c-format msgid "Confirm &before send" msgstr "&Potvrdi prije slanja" -#: configuredialog.cpp:666 +#: configuredialog.cpp:669 msgid "Never Automatically" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:667 +#: configuredialog.cpp:670 #, fuzzy msgid "On Manual Mail Checks" msgstr "pri ručnom &filtriranju" -#: configuredialog.cpp:668 +#: configuredialog.cpp:671 #, fuzzy msgid "On All Mail Checks" msgstr "&Podesi interval za provjeru pošte" -#: configuredialog.cpp:676 +#: configuredialog.cpp:679 msgid "Send Now" msgstr "Pošalji odmah" -#: configuredialog.cpp:677 +#: configuredialog.cpp:680 msgid "Send Later" msgstr "Pošalji kasnije" -#: configuredialog.cpp:687 +#: configuredialog.cpp:690 msgid "Allow 8-bit" msgstr "Dozvoli 8-bitno" -#: configuredialog.cpp:688 +#: configuredialog.cpp:691 msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)" msgstr "MIME Compliant (Quoted Printable)" -#: configuredialog.cpp:701 +#: configuredialog.cpp:704 #, fuzzy msgid "Send &messages in outbox folder:" msgstr "Pošalji poruke iz odlazeće &mape prilikom provere" -#: configuredialog.cpp:709 +#: configuredialog.cpp:712 msgid "Defa&ult send method:" msgstr "&Uobičajeni način slanja:" -#: configuredialog.cpp:711 +#: configuredialog.cpp:714 msgid "Message &property:" msgstr "Svojstvo &poruke:" -#: configuredialog.cpp:713 +#: configuredialog.cpp:716 msgid "Defaul&t domain:" msgstr "Podra&zumijevana domena:" -#: configuredialog.cpp:717 +#: configuredialog.cpp:720 msgid "" "<qt>" "<p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of " "the user's name.</p></qt>" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:741 +#: configuredialog.cpp:744 msgid "" "_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991 +#: configuredialog.cpp:769 configuredialog.cpp:950 configuredialog.cpp:997 #, fuzzy msgid "smtp (Default)" msgstr "%1 (uobičajeno)" -#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993 +#: configuredialog.cpp:771 configuredialog.cpp:952 configuredialog.cpp:999 #, fuzzy msgid "sendmail (Default)" msgstr "%1 (uobičajeno)" -#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248 +#: configuredialog.cpp:801 kmtransport.cpp:248 msgid "Add Transport" msgstr "Dodaj transport" -#: configuredialog.cpp:830 +#: configuredialog.cpp:832 #, fuzzy msgid "" "_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->" @@ -1329,427 +1541,419 @@ msgid "" "%1 (Default)" msgstr "%1 (uobičajen)" -#: configuredialog.cpp:854 +#: configuredialog.cpp:856 msgid "Modify Transport" msgstr "Promijeni transport" -#: configuredialog.cpp:890 +#: configuredialog.cpp:892 #, c-format msgid "" "_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n" "These %n identities have been changed to use the modified transport:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:921 +#: configuredialog.cpp:927 #, c-format msgid "" "_n: This identity has been changed to use the default transport:\n" "These %n identities have been changed to use the default transport:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1066 +#: configuredialog.cpp:1072 msgid "Incoming accounts (add at least one):" msgstr "Dolazni korisnički računi (dodajte barem jedan):" -#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376 -#: searchwindow.cpp:230 +#: configuredialog.cpp:1082 kmfoldertree.cpp:397 searchwindow.cpp:229 +#: simplefoldertree.h:141 msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: configuredialog.cpp:1112 +#: configuredialog.cpp:1118 msgid "Chec&k mail on startup" msgstr "Provjeri poštu prilikom po&kretanja" -#: configuredialog.cpp:1118 +#: configuredialog.cpp:1124 msgid "New Mail Notification" msgstr "&Obavijest o novim porukama" -#: configuredialog.cpp:1123 +#: configuredialog.cpp:1129 msgid "&Beep" msgstr "&Beep" -#: configuredialog.cpp:1131 +#: configuredialog.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Deta&iled new mail notification" msgstr "&Obavijest o novim porukama" -#: configuredialog.cpp:1135 +#: configuredialog.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" msgstr "Idi na sljedeću mapu s nepročitanim porukama" -#: configuredialog.cpp:1143 +#: configuredialog.cpp:1149 msgid "Other Actio&ns" msgstr "Ostale &akcije" -#: configuredialog.cpp:1221 +#: configuredialog.cpp:1227 msgid "Unknown account type selected" msgstr "Odabrali ste nepoznatu vrstu računa" -#: configuredialog.cpp:1230 +#: configuredialog.cpp:1236 msgid "Unable to create account" msgstr "Ne mogu stvoriti račun" -#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36 +#: configuredialog.cpp:1242 kmacctseldlg.cpp:36 msgid "Add Account" msgstr "Dodaj korisnički račun" -#: configuredialog.cpp:1288 +#: configuredialog.cpp:1294 msgid "Unable to locate account" msgstr "Ne mogu locirati račun" -#: configuredialog.cpp:1315 +#: configuredialog.cpp:1321 msgid "Modify Account" msgstr "Promijeni korisnički račun" -#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440 +#: configuredialog.cpp:1366 configuredialog.cpp:1446 msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu da naći korisnički račun <b>%1</b>.</qt>" -#: configuredialog.cpp:1491 +#: configuredialog.cpp:1497 msgid "Color&s" msgstr "&Boje" -#: configuredialog.cpp:1497 +#: configuredialog.cpp:1503 msgid "La&yout" msgstr "&Izgled" -#: configuredialog.cpp:1503 +#: configuredialog.cpp:1509 #, fuzzy msgid "M&essage List" msgstr "Popisa poruka" -#: configuredialog.cpp:1509 +#: configuredialog.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Message W&indow" msgstr "Popisa poruka" -#: configuredialog.cpp:1515 +#: configuredialog.cpp:1521 #, fuzzy msgid "System &Tray" msgstr "Način radai sustavske kasete" -#: configuredialog.cpp:1531 +#: configuredialog.cpp:1537 msgid "Message Body" msgstr "Tijelo poruke" -#: configuredialog.cpp:1532 +#: configuredialog.cpp:1538 msgid "Message List" msgstr "Popisa poruka" -#: configuredialog.cpp:1533 +#: configuredialog.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Message List - New Messages" msgstr "Lista poruka — polje za datum" -#: configuredialog.cpp:1534 +#: configuredialog.cpp:1540 #, fuzzy msgid "Message List - Unread Messages" msgstr "&Sljedeća nepročitana poruka" -#: configuredialog.cpp:1535 +#: configuredialog.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Message List - Important Messages" msgstr "Važna poruka" -#: configuredialog.cpp:1536 +#: configuredialog.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Message List - Todo Messages" msgstr "Lista poruka — polje za datum" -#: configuredialog.cpp:1537 +#: configuredialog.cpp:1543 msgid "Message List - Date Field" msgstr "Lista poruka — polje za datum" -#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859 +#: configuredialog.cpp:1544 configuredialog.cpp:1868 msgid "Folder List" msgstr "Popis direktorija" -#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702 +#: configuredialog.cpp:1545 configuredialog.cpp:1708 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citirani tekst — prvi nivo" -#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703 +#: configuredialog.cpp:1546 configuredialog.cpp:1709 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citirani tekst — drugi nivo" -#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704 +#: configuredialog.cpp:1547 configuredialog.cpp:1710 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citirani tekst — treći nivo" -#: configuredialog.cpp:1542 +#: configuredialog.cpp:1548 msgid "Fixed Width Font" msgstr "Pismo utvrđene širine" -#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356 +#: configuredialog.cpp:1549 kmcomposewin.cpp:386 msgid "Composer" msgstr "Composer" -#: configuredialog.cpp:1544 +#: configuredialog.cpp:1550 msgid "Printing Output" msgstr "Ispisujem izlaz" -#: configuredialog.cpp:1559 +#: configuredialog.cpp:1565 msgid "&Use custom fonts" msgstr "&Koristi prilagođena pisma" -#: configuredialog.cpp:1575 +#: configuredialog.cpp:1581 msgid "Apply &to:" msgstr "&Primijeni na:" -#: configuredialog.cpp:1699 +#: configuredialog.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Composer Background" msgstr "Pozadina editora" -#: configuredialog.cpp:1700 +#: configuredialog.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Alternative Background Color" msgstr "Alternativna boja pozadine" -#: configuredialog.cpp:1701 +#: configuredialog.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Normal Text" msgstr "Normalni tekst" -#: configuredialog.cpp:1705 +#: configuredialog.cpp:1711 msgid "Link" msgstr "Link" -#: configuredialog.cpp:1706 +#: configuredialog.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Followed Link" msgstr "Praćena veza" -#: configuredialog.cpp:1707 +#: configuredialog.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Misspelled Words" msgstr "Pogrešno napisane riječi" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71 -#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444 +#: configuredialog.cpp:1714 rc.cpp:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Message" msgstr "Nova poruka" -#: configuredialog.cpp:1709 +#: configuredialog.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Unread Message" msgstr "Nepročitana poruka" -#: configuredialog.cpp:1710 +#: configuredialog.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Important Message" msgstr "Važna poruka" -#: configuredialog.cpp:1711 +#: configuredialog.cpp:1717 #, fuzzy msgid "Todo Message" msgstr "&Uredi poruku" -#: configuredialog.cpp:1712 +#: configuredialog.cpp:1718 #, fuzzy msgid "OpenPGP Message - Encrypted" msgstr "OpenPGP poruka — kriptirano" -#: configuredialog.cpp:1713 +#: configuredialog.cpp:1719 #, fuzzy msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" msgstr "OpenPGP poruka - valjan potpis s ključem kojem se vjeruje" -#: configuredialog.cpp:1714 +#: configuredialog.cpp:1720 #, fuzzy msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" msgstr "OpenPGP poruka - valjan potpis s ključem kojem se ne vjeruje" -#: configuredialog.cpp:1715 +#: configuredialog.cpp:1721 #, fuzzy msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" msgstr "OpenPGP poruka - neprovjeren potpis" -#: configuredialog.cpp:1716 +#: configuredialog.cpp:1722 #, fuzzy msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" msgstr "OpenPGP poruka — neispravan potpis" -#: configuredialog.cpp:1717 +#: configuredialog.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" msgstr "Okvir oko poruka o HTML upozorenju." -#: configuredialog.cpp:1718 +#: configuredialog.cpp:1724 msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1719 +#: configuredialog.cpp:1725 #, fuzzy msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" msgstr "Boja pozadine HTML statusne trake — Nije HTML poruka" -#: configuredialog.cpp:1720 +#: configuredialog.cpp:1726 #, fuzzy msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" msgstr "Boja ispisa HTML statusne linije — Nije HTML poruka" -#: configuredialog.cpp:1721 +#: configuredialog.cpp:1727 #, fuzzy msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" msgstr "Boja pozadine HTML statusne linije — HTML poruka" -#: configuredialog.cpp:1722 +#: configuredialog.cpp:1728 #, fuzzy msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" msgstr "Boja ispisa HTML statusne linije — HTML poruka" -#: configuredialog.cpp:1734 +#: configuredialog.cpp:1740 msgid "&Use custom colors" msgstr "&Koristi podešene boje" -#: configuredialog.cpp:1749 +#: configuredialog.cpp:1755 msgid "Recycle colors on deep "ing" msgstr "Vrti boje u krug kod dubokog &citiranja" -#: configuredialog.cpp:1757 +#: configuredialog.cpp:1763 msgid "Close to quota threshold" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1763 +#: configuredialog.cpp:1770 #, c-format msgid "%" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1855 +#: configuredialog.cpp:1864 msgid "Lon&g folder list" msgstr "&Duži popis mapa" -#: configuredialog.cpp:1856 +#: configuredialog.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Shor&t folder list" msgstr "&Kratka lista mapi" -#: configuredialog.cpp:1865 +#: configuredialog.cpp:1874 msgid "Abo&ve the message pane" msgstr "&Iznad panoa poruke" -#: configuredialog.cpp:1866 +#: configuredialog.cpp:1875 msgid "&Below the message pane" msgstr "Is&pod panoa poruke" -#: configuredialog.cpp:1869 +#: configuredialog.cpp:1878 msgid "Message Structure Viewer Placement" msgstr "Smještaj preglednika strukture poruka" -#: configuredialog.cpp:1874 +#: configuredialog.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Show &never" msgstr "&Nikad ne prikazuj" -#: configuredialog.cpp:1875 +#: configuredialog.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Show only for non-plaintext &messages" msgstr "Prikazuj sa&mo za poruke koje nisu običan tekst" -#: configuredialog.cpp:1876 +#: configuredialog.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Show alway&s" msgstr "Prikazuj &uvijek" -#: configuredialog.cpp:1879 +#: configuredialog.cpp:1888 msgid "Message Structure Viewer" msgstr "Preglednik strukture poruka" -#: configuredialog.cpp:1885 +#: configuredialog.cpp:1894 msgid "&Do not show a message preview pane" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1886 +#: configuredialog.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Show the message preview pane belo&w the message list" msgstr "Pokaži pano za pregled poruke &ispod liste poruka" -#: configuredialog.cpp:1887 +#: configuredialog.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list" msgstr "Pokaži pano za pregled poruke &pored liste poruka" -#: configuredialog.cpp:1890 +#: configuredialog.cpp:1899 msgid "Message Preview Pane" msgstr "Ploča za pregled poruke" -#: configuredialog.cpp:1908 +#: configuredialog.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Show favorite folder view" msgstr "&Kratka lista mapi" -#: configuredialog.cpp:1912 -msgid "Show folder quick search field" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1983 +#: configuredialog.cpp:1986 msgid "Sta&ndard format (%1)" msgstr "Sta&ndardni format (%1)" -#: configuredialog.cpp:1984 +#: configuredialog.cpp:1987 msgid "Locali&zed format (%1)" msgstr "Lokali&zirani format (%1)" -#: configuredialog.cpp:1985 +#: configuredialog.cpp:1988 msgid "Fancy for&mat (%1)" msgstr "&Moderan format (%1)" -#: configuredialog.cpp:1986 +#: configuredialog.cpp:1989 #, fuzzy msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):" msgstr "O&dabrani format (Shift+F1 za pomoć)" -#: configuredialog.cpp:2003 +#: configuredialog.cpp:2006 msgid "General Options" msgstr "Opće Mogućnosti" -#: configuredialog.cpp:2006 -msgid "Show Quick Search" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2008 +#: configuredialog.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Display messa&ge sizes" msgstr "&Prikaži veličine poruka" -#: configuredialog.cpp:2010 +#: configuredialog.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Show crypto &icons" msgstr "Pokaži šifro &sličice" -#: configuredialog.cpp:2012 +#: configuredialog.cpp:2013 #, fuzzy msgid "Show attachment icon" msgstr "Pogledaj prilog: " -#: configuredialog.cpp:2015 +#: configuredialog.cpp:2016 #, fuzzy msgid "&Threaded message list" msgstr "&Poveži poruke u lance" -#: configuredialog.cpp:2033 +#: configuredialog.cpp:2032 #, fuzzy msgid "Threaded Message List Options" msgstr "&Poveži poruke u lance" -#: configuredialog.cpp:2037 +#: configuredialog.cpp:2036 msgid "Always &keep threads open" msgstr "Uvjek &drži niti otvorene" -#: configuredialog.cpp:2040 +#: configuredialog.cpp:2039 #, fuzzy msgid "Threads default to o&pen" msgstr "Lanci su podrazum&evano otvoreni" -#: configuredialog.cpp:2043 +#: configuredialog.cpp:2042 #, fuzzy msgid "Threads default to closed" msgstr "Niti su standardno zatvore&ne" -#: configuredialog.cpp:2046 +#: configuredialog.cpp:2045 msgid "" "Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched " "threads." @@ -1757,11 +1961,11 @@ msgstr "" "Otvori niti koje sadrže nove, nepročitane ili važne &poruke i otvori niti koje " "se prate." -#: configuredialog.cpp:2056 +#: configuredialog.cpp:2055 msgid "Date Display" msgstr "Prikaz datuma" -#: configuredialog.cpp:2073 +#: configuredialog.cpp:2072 msgid "" "<qt>" "<p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p>" @@ -1794,125 +1998,174 @@ msgid "" "<p><strong>All other input characters will be ignored.</strong></p></qt>" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2187 +#: configuredialog.cpp:2185 msgid "" "Changing the global threading setting will override all folder specific values." msgstr "" "Mijenjanje globalnih postavki threadanja pregaziti će sve vrijednosti " "specifične za mape." -#: configuredialog.cpp:2224 +#: configuredialog.cpp:2221 +msgid "Close message window after replying or forwarding" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Show HTML stat&us bar" msgstr "Pokaži HTML statusnu trak&u" -#: configuredialog.cpp:2228 +#: configuredialog.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Show s&pam status in fancy headers" msgstr "Pokaži sva zaglavlja poruka" -#. i18n: file kmail.kcfg line 541 -#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856 +#. i18n: file kmail.kcfg line 583 +#: configuredialog.cpp:2233 rc.cpp:890 #, no-c-format msgid "Replace smileys by emoticons" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2236 +#: configuredialog.cpp:2237 msgid "Use smaller font for quoted text" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 546 -#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862 +#. i18n: file kmail.kcfg line 588 +#: configuredialog.cpp:2241 rc.cpp:896 #, no-c-format msgid "Show expand/collapse quote marks" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2315 +#: configuredialog.cpp:2245 +msgid "Show current sender time" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2262 +msgid "" +"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "Podesi &kodiranje.." -#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:584 msgid "Auto" msgstr "Automatski" -#: configuredialog.cpp:2336 +#: configuredialog.cpp:2349 #, fuzzy msgid "&Override character encoding:" msgstr "Podesi &kodiranje.." -#. i18n: file kmail.kcfg line 103 -#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643 +#. i18n: file kmail.kcfg line 105 +#: configuredialog.cpp:2486 rc.cpp:649 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable system tray icon" msgstr "obavijest u sustavskoj kaseti" -#: configuredialog.cpp:2468 +#: configuredialog.cpp:2492 #, fuzzy msgid "System Tray Mode" msgstr "Način radai sustavske kasete" -#: configuredialog.cpp:2476 +#: configuredialog.cpp:2500 #, fuzzy msgid "Always show KMail in system tray" msgstr "&Uvijek prikazuj sustemska traka" -#: configuredialog.cpp:2479 +#: configuredialog.cpp:2503 msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384 +#: configuredialog.cpp:2563 identitydialog.cpp:408 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "&Zamijeni" -#: configuredialog.cpp:2545 +#: configuredialog.cpp:2569 #, fuzzy msgid "&Custom Templates" msgstr "&Zamijeni" -#: configuredialog.cpp:2551 +#: configuredialog.cpp:2575 msgid "&Subject" msgstr "&Tema" -#: configuredialog.cpp:2558 +#: configuredialog.cpp:2582 msgid "Cha&rset" msgstr "&Skup znakova" -#: configuredialog.cpp:2564 +#: configuredialog.cpp:2588 msgid "H&eaders" msgstr "&Zaglavlja" -#: configuredialog.cpp:2570 +#: configuredialog.cpp:2594 msgid "" "_: Config->Composer->Attachments\n" "A&ttachments" msgstr "Pri&vitci" -#: configuredialog.cpp:2654 +#: configuredialog.cpp:2633 +msgid "" +"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" +"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" +"word-wrapping the text." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2643 +msgid "" +"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " +"when there is text selected in the message window." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2704 +msgid "Warn if too many recipients are specified" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2716 +msgid "Warn if more than this many recipients are specified" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2732 msgid "No autosave" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2661 +#: configuredialog.cpp:2741 +#, fuzzy +msgid "Default Forwarding Type:" +msgstr "Podra&zumijevana domena:" + +#: configuredialog.cpp:2744 +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "&Inline..." + +#: configuredialog.cpp:2745 +#, fuzzy +msgid "As Attachment" +msgstr "prilog" + +#: configuredialog.cpp:2753 #, fuzzy msgid "Configure Completion Order" msgstr "Podesi račun" -#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136 +#: configuredialog.cpp:2761 kmlineeditspell.cpp:159 #, fuzzy msgid "Edit Recent Addresses..." msgstr "Uredi nedavne adrese..." -#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540 +#: configuredialog.cpp:2768 kmedit.cpp:633 msgid "External Editor" msgstr "Eksterni uređivač" -#: configuredialog.cpp:2707 +#: configuredialog.cpp:2799 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit." msgstr "<b>%f</b> će biti zamijenjeno imenom datoteke za uređivanje." -#: configuredialog.cpp:2817 +#: configuredialog.cpp:2930 msgid "" "<qt>The following placeholders are supported in the reply phrases:" "<br><b>%D</b>: date, <b>%S</b>: subject," @@ -1923,54 +2176,54 @@ msgid "" "<br><b>%%</b>: percent sign, <b>%_</b>: space, <b>%L</b>: linebreak</qt>" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2830 +#: configuredialog.cpp:2943 msgid "Lang&uage:" msgstr "&Jezik:" -#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303 -#: configuredialog.cpp:3498 +#: configuredialog.cpp:2952 configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3416 +#: configuredialog.cpp:3611 msgid "Re&move" msgstr "&Ukloni" -#: configuredialog.cpp:2853 +#: configuredialog.cpp:2966 msgid "Reply to se&nder:" msgstr "&Odgovori pošiljaocu:" -#: configuredialog.cpp:2861 +#: configuredialog.cpp:2974 msgid "Repl&y to all:" msgstr "&Odgovori svima:" -#: configuredialog.cpp:2869 +#: configuredialog.cpp:2982 msgid "&Forward:" msgstr "&Naprijed:" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285 -#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459 +#: configuredialog.cpp:2990 rc.cpp:465 #, no-c-format msgid "&Quote indicator:" msgstr "Znak &citata:" -#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960 +#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4048 msgid "On %D, you wrote:" msgstr "Dana %D napisali ste:" -#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962 +#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4050 msgid "On %D, %F wrote:" msgstr "Dana %D, %F je napisao/la:" -#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964 +#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4052 msgid "Forwarded Message" msgstr "Proslijeđena poruka" -#: configuredialog.cpp:2925 +#: configuredialog.cpp:3038 msgid ">%_" msgstr ">%_" -#: configuredialog.cpp:3074 +#: configuredialog.cpp:3187 msgid "Repl&y Subject Prefixes" msgstr "Pref&iks za odgovor na predmet" -#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107 +#: configuredialog.cpp:3191 configuredialog.cpp:3220 msgid "" "Recognize any sequence of the following prefixes\n" "(entries are case-insensitive regular expressions):" @@ -1978,23 +2231,23 @@ msgstr "" "Prepoznaje bilo koju sekvencu sljedećih prefiksa\n" "(stavke su regularni izrazi neosjetljivi na mala i velika slova):" -#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499 +#: configuredialog.cpp:3201 configuredialog.cpp:3612 msgid "Mod&ify..." msgstr "&Izmijeni..." -#: configuredialog.cpp:3089 +#: configuredialog.cpp:3202 msgid "Enter new reply prefix:" msgstr "Unesite novi prefiks za odgovor:" -#: configuredialog.cpp:3103 +#: configuredialog.cpp:3216 msgid "For&ward Subject Prefixes" msgstr "Proslijeđivanje &prefiksa naslova" -#: configuredialog.cpp:3117 +#: configuredialog.cpp:3230 msgid "Enter new forward prefix:" msgstr "Unesite novi prefiks za prosijleđivanje:" -#: configuredialog.cpp:3156 +#: configuredialog.cpp:3269 #, fuzzy msgid "" "This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for " @@ -2003,62 +2256,62 @@ msgstr "" "Ova lista se provjerava odozgo na dole za svaku odlaznu poruku, radi " "pronalaženja skupa znakova koji sadrži sve zahtjevane znake." -#: configuredialog.cpp:3165 +#: configuredialog.cpp:3278 msgid "Enter charset:" msgstr "Unesite znakovni skup:" -#: configuredialog.cpp:3171 +#: configuredialog.cpp:3284 #, fuzzy msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" msgstr "" "&Zadrži originalni kod lokalnih znakova kod odgovora ili proslijeđivanja (ako " "je moguće)." -#: configuredialog.cpp:3205 +#: configuredialog.cpp:3318 #, fuzzy msgid "This charset is not supported." msgstr "Ovaj skup znakova nije podržan." -#: configuredialog.cpp:3256 +#: configuredialog.cpp:3369 #, fuzzy msgid "&Use custom message-id suffix" msgstr "Koristi poseban s&ufiks za id. poruke" -#: configuredialog.cpp:3269 +#: configuredialog.cpp:3382 msgid "Custom message-&id suffix:" msgstr "Poseban suf&iks za id. poruke:" -#: configuredialog.cpp:3283 +#: configuredialog.cpp:3396 msgid "Define custom mime header fields:" msgstr "Definirajte posebna mime polja zaglavlja:" -#: configuredialog.cpp:3291 +#: configuredialog.cpp:3404 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: configuredialog.cpp:3299 +#: configuredialog.cpp:3412 msgid "Ne&w" msgstr "&Novi" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52 -#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110 -#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224 -#: rc.cpp:399 +#: configuredialog.cpp:3425 kmfolderdia.cpp:269 kmmsgpartdlg.cpp:110 +#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:80 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Ime:" -#: configuredialog.cpp:3321 +#: configuredialog.cpp:3434 msgid "&Value:" msgstr "&Vrijednost:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 359 -#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782 +#. i18n: file kmail.kcfg line 389 +#: configuredialog.cpp:3581 rc.cpp:807 #, no-c-format msgid "Outlook-compatible attachment naming" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3471 +#: configuredialog.cpp:3584 #, fuzzy msgid "" "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing " @@ -2067,31 +2320,31 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju ako želite da Outlook(tm) razume vaše odgovore na " "pozivnice" -#: configuredialog.cpp:3482 +#: configuredialog.cpp:3595 msgid "E&nable detection of missing attachments" msgstr "Uključi detekciju &nedostajućih priloga" -#: configuredialog.cpp:3489 +#: configuredialog.cpp:3602 msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" msgstr "" "Prepoznaj bilo koju od sljedećih ključnih riječi kao namjeru da se priloži " "datoteka:" -#: configuredialog.cpp:3500 +#: configuredialog.cpp:3613 msgid "Enter new key word:" msgstr "Unesite novu ključnu reč:" -#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232 -#: kmcomposewin.cpp:2233 +#: configuredialog.cpp:3634 configuredialog.cpp:3635 kmcomposewin.cpp:2297 +#: kmcomposewin.cpp:2298 msgid "attachment" msgstr "prilog" -#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234 -#: kmcomposewin.cpp:2235 +#: configuredialog.cpp:3636 configuredialog.cpp:3637 kmcomposewin.cpp:2299 +#: kmcomposewin.cpp:2300 msgid "attached" msgstr "odan" -#: configuredialog.cpp:3542 +#: configuredialog.cpp:3655 msgid "" "You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in " "a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not " @@ -2102,29 +2355,29 @@ msgid "" "option." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3569 +#: configuredialog.cpp:3682 #, fuzzy msgid "&Reading" msgstr "&Slanje" -#: configuredialog.cpp:3575 +#: configuredialog.cpp:3688 #, fuzzy msgid "Composing" msgstr "Composer" -#: configuredialog.cpp:3581 +#: configuredialog.cpp:3694 msgid "Warnings" msgstr "Upozorenja" -#: configuredialog.cpp:3587 +#: configuredialog.cpp:3700 msgid "S/MIME &Validation" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3593 +#: configuredialog.cpp:3706 msgid "Crypto Backe&nds" msgstr "Pozadine za kriptiranje" -#: configuredialog.cpp:3624 +#: configuredialog.cpp:3737 msgid "" "<qt>" "<p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you " @@ -2142,7 +2395,7 @@ msgid "" "Folder</i> menu of KMail's main window.</p></qt>" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3641 +#: configuredialog.cpp:3754 msgid "" "<qt>" "<p>Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, " @@ -2157,7 +2410,7 @@ msgid "" "possible problem.</p></qt>" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3654 +#: configuredialog.cpp:3767 msgid "" "<qt>" "<h3>Message Disposition Notification Policy</h3>" @@ -2184,20 +2437,20 @@ msgid "" "customer relationship management, it has been made available.</li></ul></qt>" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3687 +#: configuredialog.cpp:3800 #, fuzzy msgid "HTML Messages" msgstr "Zastarijevanje poruka" -#: configuredialog.cpp:3690 +#: configuredialog.cpp:3803 msgid "Prefer H&TML to plain text" msgstr "&Preferira HTML umjesto čistog teksta" -#: configuredialog.cpp:3694 +#: configuredialog.cpp:3807 msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet" msgstr "Dozvoli porukama da učitaju &vanjske reference sa Interneta" -#: configuredialog.cpp:3699 +#: configuredialog.cpp:3812 msgid "" "<b>WARNING:</b> Allowing HTML in email may increase the risk that your system " "will be compromised by present and anticipated security exploits. <a " @@ -2205,63 +2458,63 @@ msgid "" "More about external references...</a>" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3711 +#: configuredialog.cpp:3824 #, fuzzy msgid "Encrypted Messages" msgstr "Šifriraj poruku" -#: configuredialog.cpp:3713 +#: configuredialog.cpp:3826 #, fuzzy msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" msgstr "Automatski kriptiraj poruke &kad god je to moguće" -#: configuredialog.cpp:3718 +#: configuredialog.cpp:3831 msgid "Message Disposition Notifications" msgstr "Obavijesti o raspoređivanju poruka" -#: configuredialog.cpp:3730 +#: configuredialog.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Send policy:" msgstr "Politika slanja:" -#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368 +#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388 msgid "&Ignore" msgstr "Z&anemari" -#: configuredialog.cpp:3735 +#: configuredialog.cpp:3848 msgid "As&k" msgstr "&Pitaj" -#: configuredialog.cpp:3738 +#: configuredialog.cpp:3851 msgid "&Deny" msgstr "&Odbij" -#: configuredialog.cpp:3741 +#: configuredialog.cpp:3854 msgid "Al&ways send" msgstr "&Uvijek šalji" -#: configuredialog.cpp:3759 +#: configuredialog.cpp:3872 msgid "Quote original message:" msgstr "Citiraj originalnu poruku:" -#: configuredialog.cpp:3761 +#: configuredialog.cpp:3874 msgid "Nothin&g" msgstr "&Ništa" -#: configuredialog.cpp:3764 +#: configuredialog.cpp:3877 msgid "&Full message" msgstr "&Cijela poruka" -#: configuredialog.cpp:3767 +#: configuredialog.cpp:3880 msgid "Onl&y headers" msgstr "Samo &zaglavlja" -#: configuredialog.cpp:3773 +#: configuredialog.cpp:3886 #, fuzzy msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" msgstr "&Upozori pri pokušaju slanja nekriptiranih poruka" -#: configuredialog.cpp:3777 +#: configuredialog.cpp:3890 msgid "" "<b>WARNING:</b> Unconditionally returning confirmations undermines your " "privacy. <a href=\"whatsthis:%1\">More...</a>" @@ -2269,140 +2522,154 @@ msgstr "" "<b>UPOZORENjE:</b> Bezuvjetno slanje potvrda podriva vašu privatnost <a " "href=\"whatsthis:%1\">Više o ovome...</a>" -#: configuredialog.cpp:3786 +#: configuredialog.cpp:3899 #, fuzzy msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" msgstr "Upravljanje Certifikatima" -#: configuredialog.cpp:3789 +#: configuredialog.cpp:3902 #, fuzzy msgid "Automatically import keys and certificates" msgstr "&Automatski dodaj potpis" -#: configuredialog.cpp:3850 +#: configuredialog.cpp:3963 msgid "" "Changing the global HTML setting will override all folder specific values." msgstr "" "Promjena globalne HTML postavke će pregaziti sve vrijednosti postavki " "specifične za mape." -#: configuredialog.cpp:4138 +#: configuredialog.cpp:4251 msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216 -#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347 +#: configuredialog.cpp:4360 rc.cpp:353 #, no-c-format msgid "no proxy" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4248 +#: configuredialog.cpp:4361 msgid "(Current system setting: %1)" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4425 +#: configuredialog.cpp:4538 msgid "&Folders" msgstr "&Direktoriji" -#: configuredialog.cpp:4428 +#: configuredialog.cpp:4541 msgid "&Groupware" msgstr "&Groupware" -#: configuredialog.cpp:4449 +#: configuredialog.cpp:4562 msgid "" "_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n" "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" msgstr "Traži &potvrdu prije premještanja svih poruka u smeće" -#: configuredialog.cpp:4456 +#: configuredialog.cpp:4569 msgid "E&xclude important messages from expiry" msgstr "Isključi važne poruke od isteka" -#: configuredialog.cpp:4467 +#: configuredialog.cpp:4580 msgid "" "_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " "in all folders\".\n" "When trying to find unread messages:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4470 +#: configuredialog.cpp:4583 msgid "" "_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" "Do not Loop" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4472 +#: configuredialog.cpp:4585 msgid "" "_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" "Loop in Current Folder" msgstr "Kruži u trenutnoj mapi" -#: configuredialog.cpp:4474 +#: configuredialog.cpp:4587 msgid "" "_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" "Loop in All Folders" msgstr "Kruži po svim mapama" -#: configuredialog.cpp:4487 +#: configuredialog.cpp:4600 msgid "" "_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " "or new message\",and \"jump to last selected message\".\n" "When entering a folder:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4490 +#: configuredialog.cpp:4603 #, fuzzy msgid "" "_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" "Jump to First New Message" msgstr "Kruži po svim mapama" -#: configuredialog.cpp:4492 +#: configuredialog.cpp:4605 #, fuzzy msgid "" "_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" "Jump to First Unread or New Message" msgstr "Kruži po svim mapama" -#: configuredialog.cpp:4494 +#: configuredialog.cpp:4607 #, fuzzy msgid "" "_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" "Jump to Last Selected Message" msgstr "Kruži po svim mapama" -#: configuredialog.cpp:4501 +#: configuredialog.cpp:4609 +#, fuzzy +msgid "" +"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" +"Jump to Newest Message" +msgstr "Kruži po svim mapama" + +#: configuredialog.cpp:4611 +#, fuzzy +msgid "" +"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" +"Jump to Oldest Message" +msgstr "Kruži po svim mapama" + +#: configuredialog.cpp:4618 msgid "Mar&k selected message as read after" msgstr "Označi odabrane poru&ke kao pročitane nakon" -#: configuredialog.cpp:4505 +#: configuredialog.cpp:4622 msgid " sec" msgstr " sek" -#: configuredialog.cpp:4518 +#: configuredialog.cpp:4635 msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder" msgstr "Pitaj za &akciju prilikom prevlačenja poruka u drugu mapu" -#: configuredialog.cpp:4529 +#: configuredialog.cpp:4646 #, fuzzy msgid "" "_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n" "By default, &message folders on disk are:" msgstr "Uobičajeno, mape za poruke na disku su:" -#: configuredialog.cpp:4532 +#: configuredialog.cpp:4649 msgid "" "_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" "Flat Files (\"mbox\" format)" msgstr "obične datoteke („mbox“ formata)" -#: configuredialog.cpp:4534 +#: configuredialog.cpp:4651 msgid "" "_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" "Directories (\"maildir\" format)" msgstr "direktoriji („maildir“ formata)" -#: configuredialog.cpp:4537 +#: configuredialog.cpp:4654 msgid "" "_: what's this help\n" "<qt>" @@ -2417,37 +2684,37 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4562 +#: configuredialog.cpp:4679 msgid "Open this folder on startup:" msgstr "Otvori ovu mapu prilikom pokretanja:" -#: configuredialog.cpp:4570 +#: configuredialog.cpp:4687 #, fuzzy msgid "Empty local &trash folder on program exit" msgstr "Ispražnjivanje &smeća" -#: configuredialog.cpp:4578 +#: configuredialog.cpp:4695 msgid "Enable full text &indexing" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4588 +#: configuredialog.cpp:4705 #, fuzzy msgid "Quota units: " msgstr "Znak &citata:" -#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86 +#: configuredialog.cpp:4707 quotajobs.h:86 msgid "KB" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91 +#: configuredialog.cpp:4708 quotajobs.h:91 msgid "MB" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96 +#: configuredialog.cpp:4709 quotajobs.h:96 msgid "GB" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4601 +#: configuredialog.cpp:4718 msgid "" "_: what's this help\n" "<qt>" @@ -2465,7 +2732,7 @@ msgid "" "depending on which option is selected.</p></qt>" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4618 +#: configuredialog.cpp:4735 msgid "" "_: what's this help\n" "<qt>" @@ -2478,111 +2745,111 @@ msgid "" "KMail while this operation is running.</p></qt>" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4694 +#: configuredialog.cpp:4811 msgid "&IMAP Resource Folder Options" msgstr "&Odrednice mape IMAP resursa" -#: configuredialog.cpp:4698 +#: configuredialog.cpp:4815 msgid "&Enable IMAP resource functionality" msgstr "&Uključi funkcionalnost IMAP resursa" -#: configuredialog.cpp:4699 +#: configuredialog.cpp:4816 msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4712 +#: configuredialog.cpp:4829 #, fuzzy msgid "&Format used for the groupware folders:" msgstr "Isključi groupware funkcije" -#: configuredialog.cpp:4714 +#: configuredialog.cpp:4831 msgid "" "Choose the format to use to store the contents of the groupware folders." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4723 -msgid "Standard (Ical / Vcard)" +#: configuredialog.cpp:4840 +msgid "Deprecated Kolab1 (iCal/vCard)" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4723 -msgid "Kolab (XML)" +#: configuredialog.cpp:4840 +msgid "Kolab2 (XML)" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4731 +#: configuredialog.cpp:4848 msgid "&Language of the groupware folders:" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4734 +#: configuredialog.cpp:4851 msgid "Set the language of the folder names" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4743 +#: configuredialog.cpp:4860 msgid "English" msgstr "Engleski" -#: configuredialog.cpp:4743 +#: configuredialog.cpp:4860 msgid "German" msgstr "Njemački" -#: configuredialog.cpp:4743 +#: configuredialog.cpp:4860 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: configuredialog.cpp:4743 +#: configuredialog.cpp:4860 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: configuredialog.cpp:4752 +#: configuredialog.cpp:4869 msgid "Set the parent of the resource folders" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4781 +#: configuredialog.cpp:4898 #, fuzzy msgid "&Hide groupware folders" msgstr "Isključi groupware funkcije" -#: configuredialog.cpp:4785 +#: configuredialog.cpp:4902 msgid "" "When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder " "tree." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4792 +#: configuredialog.cpp:4909 #, fuzzy msgid "&Only show groupware folders for this account" msgstr "Mape re&sursa su podmape:" -#: configuredialog.cpp:4796 +#: configuredialog.cpp:4913 msgid "" "When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree " "for the account configured for groupware." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4804 +#: configuredialog.cpp:4921 msgid "Synchronize groupware changes immediately" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4806 +#: configuredialog.cpp:4923 msgid "" "Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when " "being online." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4818 +#: configuredialog.cpp:4935 msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4823 +#: configuredialog.cpp:4940 msgid "&Enable groupware functionality" msgstr "&Uključi groupware funkcionalnost" -#: configuredialog.cpp:4831 +#: configuredialog.cpp:4948 #, fuzzy msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations" msgstr "" "S&tari način rada: Odsjeci „Od:/Za:“ zaglavlja iz odgovora na pozivnice" -#: configuredialog.cpp:4832 +#: configuredialog.cpp:4949 #, fuzzy msgid "" "Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " @@ -2591,11 +2858,11 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju ako želite da Outlook(tm) razume vaše odgovore na " "pozivnice" -#: configuredialog.cpp:4837 +#: configuredialog.cpp:4954 msgid "Send invitations in the mail body" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4838 +#: configuredialog.cpp:4955 #, fuzzy msgid "" "Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " @@ -2604,33 +2871,42 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju ako želite da Outlook(tm) razume vaše odgovore na " "pozivnice" -#: configuredialog.cpp:4846 +#: configuredialog.cpp:4963 msgid "Exchange compatible invitation naming" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 183 -#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685 +#: configuredialog.cpp:4964 +msgid "" +"Outlook(tm), when used in combination with a Microsoft Exchange server,\n" +"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail.\n" +"Turn this option on to send groupware invitations and replies in an Exchange " +"compatible way." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 190 +#: configuredialog.cpp:4970 rc.cpp:694 #, no-c-format +msgid "Outlook compatible invitation reply comments" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4971 msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, " -"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this " -"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange " -"understands." +"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) understands." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 188 -#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688 +#. i18n: file kmail.kcfg line 196 +#: configuredialog.cpp:4977 rc.cpp:700 #, no-c-format msgid "Automatic invitation sending" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4854 +#: configuredialog.cpp:4978 msgid "" "When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " "mails are sent automatically" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4867 +#: configuredialog.cpp:4991 msgid "" "<qt>Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes " "the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is " @@ -2642,17 +2918,17 @@ msgid "" "be able to work with this.</qt>" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4922 +#: configuredialog.cpp:5048 #, fuzzy msgid "<Choose a Folder>" msgstr "Načini direktorij" -#: configuredialog.cpp:5026 +#: configuredialog.cpp:5154 #, fuzzy msgid "&Resource folders are subfolders of:" msgstr "Mape re&sursa su podmape:" -#: configuredialog.cpp:5029 +#: configuredialog.cpp:5157 #, fuzzy msgid "&Resource folders are in account:" msgstr "Mape re&sursa su podmape:" @@ -2721,35 +2997,35 @@ msgid "" "Not available" msgstr "Nije dostupno" -#: customtemplates.cpp:87 +#: customtemplates.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "_: Message->\n" "Universal" msgstr "&Odgovori" -#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131 +#: customtemplates.cpp:101 customtemplates.cpp:180 #, fuzzy msgid "" "_: Message->\n" "Reply" msgstr "&Odgovori" -#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133 +#: customtemplates.cpp:102 customtemplates.cpp:182 #, fuzzy msgid "" "_: Message->\n" "Reply to All" msgstr "&Odgovori" -#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135 +#: customtemplates.cpp:103 customtemplates.cpp:184 #, fuzzy msgid "" "_: Message->\n" "Forward" msgstr "&Proslijedi" -#: customtemplates.cpp:93 +#: customtemplates.cpp:106 msgid "" "<qt>" "<p>Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you " @@ -2764,175 +3040,197 @@ msgid "" "to <i>Universal</i> templates.</p></qt>" msgstr "" -#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105 +#: customtemplates.cpp:120 templatesconfiguration.cpp:105 msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>" msgstr "" -#: customtemplates.cpp:137 +#: customtemplates.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Additional recipients of the message when forwarding" +msgstr "Automatski kriptiraj poruke &kad god je to moguće" + +#: customtemplates.cpp:123 +msgid "Additional recipients who get a copy of the message when forwarding" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:124 +msgid "" +"When using this template for forwarding, the default recipients are those you " +"enter here. This is a comma-separated list of mail addresses." +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:125 +msgid "" +"When using this template for forwarding, the recipients you enter here will by " +"default get a copy of this message. This is a comma-separated list of mail " +"addresses." +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "_: Message->\n" "Unknown" msgstr "&Proslijedi" -#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364 +#: customtemplates.cpp:420 customtemplates.cpp:437 msgid "Key Conflict" msgstr "" -#: customtemplates.cpp:348 +#: customtemplates.cpp:421 msgid "" "The selected shortcut is already used for another custom template, would you " "still like to continue with the assignment?" msgstr "" -#: customtemplates.cpp:365 +#: customtemplates.cpp:438 msgid "" "The selected shortcut is already used, would you still like to continue with " "the assignment?" msgstr "" -#: distributionlistdialog.cpp:96 +#: distributionlistdialog.cpp:97 #, fuzzy msgid "Save Distribution List" msgstr "Opis:" -#: distributionlistdialog.cpp:97 +#: distributionlistdialog.cpp:98 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "&Napravi filtar" -#: distributionlistdialog.cpp:106 +#: distributionlistdialog.cpp:107 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "&Ime:" -#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390 +#: distributionlistdialog.cpp:117 recipientspicker.cpp:390 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "KMail" -#: distributionlistdialog.cpp:170 +#: distributionlistdialog.cpp:169 msgid "" "There are no recipients in your list. First select some recipients, then try " "again." msgstr "" -#: distributionlistdialog.cpp:185 +#: distributionlistdialog.cpp:184 #, fuzzy msgid "New Distribution List" msgstr "Opis:" -#: distributionlistdialog.cpp:186 +#: distributionlistdialog.cpp:185 msgid "Please enter name:" msgstr "" -#: distributionlistdialog.cpp:197 +#: distributionlistdialog.cpp:198 msgid "" "<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please " "select a different name.</qt>" msgstr "" -#: editorwatcher.cpp:86 +#: editorwatcher.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit with:" msgstr "Uredi identitet" -#: editorwatcher.cpp:169 +#: editorwatcher.cpp:161 msgid "" -"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data " -"loss, editing the attachment will be aborted." +"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data loss, " +"editing the attachment will be aborted." msgstr "" -#: editorwatcher.cpp:170 +#: editorwatcher.cpp:163 #, fuzzy msgid "Unable to edit attachment" msgstr "prilog" -#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352 +#: encodingdetector.cpp:1170 encodingdetector.cpp:1272 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Unicode" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322 +#: encodingdetector.cpp:1172 encodingdetector.cpp:1242 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Cyrillic" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337 +#: encodingdetector.cpp:1174 encodingdetector.cpp:1257 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Western European" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319 +#: encodingdetector.cpp:1176 encodingdetector.cpp:1239 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Central European" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325 +#: encodingdetector.cpp:1178 encodingdetector.cpp:1245 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Greek" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328 +#: encodingdetector.cpp:1180 encodingdetector.cpp:1248 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Hebrew" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334 +#: encodingdetector.cpp:1182 encodingdetector.cpp:1254 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Turkish" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331 +#: encodingdetector.cpp:1184 encodingdetector.cpp:1251 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Japanese" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316 +#: encodingdetector.cpp:1186 encodingdetector.cpp:1236 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Baltic" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313 +#: encodingdetector.cpp:1188 encodingdetector.cpp:1233 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Arabic" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1340 +#: encodingdetector.cpp:1260 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Chinese Traditional" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1343 +#: encodingdetector.cpp:1263 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Chinese Simplified" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1346 +#: encodingdetector.cpp:1266 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Korean" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1349 +#: encodingdetector.cpp:1269 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Thai" msgstr "" -#: expirejob.cpp:164 +#: expirejob.cpp:177 #, fuzzy msgid "" "_n: Removing 1 old message from folder %1...\n" @@ -2942,17 +3240,17 @@ msgstr "" "%n poruke, %1.\n" "%n poruka, %1." -#: expirejob.cpp:171 +#: expirejob.cpp:184 msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" msgstr "" -#: expirejob.cpp:186 +#: expirejob.cpp:199 msgid "" "_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n" "Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..." msgstr "" -#: expirejob.cpp:214 +#: expirejob.cpp:227 #, fuzzy msgid "" "_n: Removed 1 old message from folder %1.\n" @@ -2962,7 +3260,7 @@ msgstr "" "%n poruke, %1.\n" "%n poruka, %1." -#: expirejob.cpp:220 +#: expirejob.cpp:233 #, fuzzy msgid "" "_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n" @@ -2972,12 +3270,12 @@ msgstr "" "%n poruke, %1.\n" "%n poruka, %1." -#: expirejob.cpp:227 +#: expirejob.cpp:240 #, fuzzy msgid "Removing old messages from folder %1 failed." msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo." -#: expirejob.cpp:231 +#: expirejob.cpp:244 #, fuzzy msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." msgstr "" @@ -2985,7 +3283,7 @@ msgstr "" "%n poruke, %1.\n" "%n poruka, %1." -#: expirejob.cpp:237 +#: expirejob.cpp:250 #, fuzzy msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." msgstr "" @@ -2993,7 +3291,7 @@ msgstr "" "%n poruke, %1.\n" "%n poruka, %1." -#: expirejob.cpp:241 +#: expirejob.cpp:254 msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." msgstr "" @@ -3037,90 +3335,107 @@ msgid "" "Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings." msgstr "" -#: expirypropertiesdialog.cpp:163 +#: expirypropertiesdialog.cpp:167 #, fuzzy msgid "Please select a folder to expire messages into." msgstr "Označite koje filtere želite kreirati unutar KMail-a." -#: expirypropertiesdialog.cpp:164 +#: expirypropertiesdialog.cpp:168 #, fuzzy msgid "No Folder Selected" msgstr "&Duži popis mapa" -#: favoritefolderview.cpp:90 +#: expirypropertiesdialog.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Favorite Folders" -msgstr "Načini direktorij" +msgid "" +"Please select a different folder than the current folder to expire message " +"into." +msgstr "Označite koje filtere želite kreirati unutar KMail-a." -#: favoritefolderview.cpp:326 +#: expirypropertiesdialog.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Ukloni znakove za citi&ranje" +msgid "Wrong Folder Selected" +msgstr "&Duži popis mapa" -#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378 +#: favoritefolderview.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Rename Favorite" -msgstr "Promijeni ime filtera" +msgid "Favorite Folders" +msgstr "Načini direktorij" -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767 +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790 msgid "&Assign Shortcut..." msgstr "" -#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158 +#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Expire..." msgstr "Izbaci stare poruke" -#: favoritefolderview.cpp:341 +#: favoritefolderview.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "Ukloni znakove za citi&ranje" + +#: favoritefolderview.cpp:344 favoritefolderview.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Rename Favorite" +msgstr "Promijeni ime filtera" + +#: favoritefolderview.cpp:347 #, fuzzy msgid "Add Favorite Folder..." msgstr "&Novi direktorij..." -#: favoritefolderview.cpp:395 +#: favoritefolderview.cpp:406 #, fuzzy msgid "Local Inbox" msgstr "&Lokalni sandučić" -#: favoritefolderview.cpp:397 +#: favoritefolderview.cpp:408 #, c-format msgid "Inbox of %1" msgstr "" -#: favoritefolderview.cpp:401 +#: favoritefolderview.cpp:412 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: favoritefolderview.cpp:403 +#: favoritefolderview.cpp:414 msgid "%1 (local)" msgstr "" -#: favoritefolderview.cpp:443 +#: favoritefolderview.cpp:454 #, fuzzy msgid "Add Favorite Folder" msgstr "Načini direktorij" -#: filterimporterexporter.cpp:51 +#: filterimporterexporter.cpp:50 #, fuzzy msgid "Select Filters" msgstr "Obriši Mapu" -#: filterimporterexporter.cpp:58 +#: filterimporterexporter.cpp:61 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Filtar %1" -#: filterimporterexporter.cpp:182 +#: filterimporterexporter.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Od&aberi sve poruke..." + +#: filterimporterexporter.cpp:213 #, fuzzy msgid "Import Filters" msgstr "&Napravi filtar" -#: filterimporterexporter.cpp:189 +#: filterimporterexporter.cpp:220 msgid "" "The selected file is not readable. Your file access permissions might be " "insufficient." msgstr "" -#: filterimporterexporter.cpp:204 +#: filterimporterexporter.cpp:235 #, fuzzy msgid "Export Filters" msgstr "Izbaci stare poruke iz mape" @@ -3191,8 +3506,8 @@ msgstr "" "Pisanje u datoteku %1 nije uspjelo:\n" "\"%2\" je detaljni opis greške." -#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730 -#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489 +#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2772 kmcommands.cpp:2796 +#: kmmainwidget.cpp:1772 kmmainwidget.cpp:1789 urlhandlermanager.cpp:556 msgid "KMail Error" msgstr "KMail greška" @@ -3243,79 +3558,96 @@ msgid "" "account on the server will tell you which one it is." msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341 +#: folderdiaacltab.cpp:103 recipientseditor.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Se&lect..." +msgstr "Obriši Mapu" + +#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:340 msgid "Permissions" msgstr "Dozvole" -#: folderdiaacltab.cpp:247 +#: folderdiaacltab.cpp:118 +msgid "<b>Note: </b>Renaming requires write permissions on the parent folder." +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:245 msgid "Custom Permissions" msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:249 +#: folderdiaacltab.cpp:247 msgid "Custom Permissions (%1)" msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:340 +#: folderdiaacltab.cpp:339 msgid "User Id" msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:352 +#: folderdiaacltab.cpp:351 #, fuzzy msgid "Add Entry..." msgstr "Dodaj korisnički račun" -#: folderdiaacltab.cpp:353 +#: folderdiaacltab.cpp:352 #, fuzzy msgid "Modify Entry..." msgstr "Promijeni korisnički račun" -#: folderdiaacltab.cpp:354 +#: folderdiaacltab.cpp:353 #, fuzzy msgid "Remove Entry" msgstr "&Ukloni" -#: folderdiaacltab.cpp:426 +#: folderdiaacltab.cpp:428 msgid "Error retrieving user permissions." msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:431 -msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"." +#: folderdiaacltab.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "" +"You might not have enough permissions to see the permissions of this folder." +msgstr "Nemate dozvole za čitanje i(ili) upis u mapu za smeće." + +#: folderdiaacltab.cpp:435 +msgid "" +"Information not retrieved from server, you need to use \"Check Mail\" and have " +"administrative privileges on the folder." msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114 +#: folderdiaacltab.cpp:450 folderdiaquotatab.cpp:114 msgid "Error: no IMAP account defined for this folder" msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120 +#: folderdiaacltab.cpp:456 folderdiaquotatab.cpp:120 msgid "Connecting to server %1, please wait..." msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139 -#: kmfoldercachedimap.cpp:843 +#: folderdiaacltab.cpp:474 folderdiaquotatab.cpp:139 +#: kmfoldercachedimap.cpp:902 #, c-format msgid "Error connecting to server %1" msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517 +#: folderdiaacltab.cpp:494 folderdiaacltab.cpp:522 msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)" msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:519 +#: folderdiaacltab.cpp:524 #, c-format msgid "" "Error retrieving access control list (ACL) from server\n" "%1" msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:564 +#: folderdiaacltab.cpp:569 msgid "Modify Permissions" msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:598 +#: folderdiaacltab.cpp:603 msgid "Add Permissions" msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:631 +#: folderdiaacltab.cpp:636 msgid "" "Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not " "be able to access it afterwards." @@ -3349,8 +3681,8 @@ msgstr "" msgid "Select Folder" msgstr "Obriši Mapu" -#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45 -#: kmfoldertree.cpp:552 +#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1884 kmfoldermgr.cpp:45 +#: kmfoldertree.cpp:576 msgid "Local Folders" msgstr "Direktoriji" @@ -3381,7 +3713,7 @@ msgid "" "this folder.</qt>" msgstr "" -#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93 +#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:530 snippetdlg.cpp:100 msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one." msgstr "" @@ -3397,13 +3729,20 @@ msgstr "&Iskopiraj ovdje" msgid "C&ancel" msgstr "O&tkaži" -#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164 +#: folderutil.cpp:93 +msgid "" +"<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> " +"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was " +"reset to the main Inbox folder.</qt>" +msgstr "" + +#: headeritem.cpp:179 headeritem.cpp:186 msgid "Unknown" msgstr "Napoznato" -#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238 -#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778 -#: kmmainwidget.cpp:1057 +#: headeritem.cpp:193 headerstyle.cpp:141 headerstyle.cpp:240 +#: headerstyle.cpp:445 headerstyle.cpp:743 headerstyle.cpp:898 +#: kmmainwidget.cpp:1029 msgid "No Subject" msgstr "Nema Teme" @@ -3421,47 +3760,47 @@ msgstr "" msgid "Stat&us:" msgstr "" -#: headerlistquicksearch.cpp:72 +#: headerlistquicksearch.cpp:73 msgid "Any Status" msgstr "" -#: headerlistquicksearch.cpp:91 +#: headerlistquicksearch.cpp:93 #, fuzzy msgid "Open Full Search" msgstr "<primatelji>" -#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647 -#: headerstyle.cpp:860 +#: headerstyle.cpp:170 headerstyle.cpp:298 headerstyle.cpp:765 +#: headerstyle.cpp:974 msgid "[vCard]" msgstr "[vCard]" -#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672 -#: headerstyle.cpp:797 +#: headerstyle.cpp:175 headerstyle.cpp:316 headerstyle.cpp:790 +#: headerstyle.cpp:998 msgid "CC: " msgstr "CC: " -#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679 -#: headerstyle.cpp:800 +#: headerstyle.cpp:178 headerstyle.cpp:320 headerstyle.cpp:797 +#: headerstyle.cpp:1008 msgid "BCC: " msgstr "BCC: " -#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685 +#: headerstyle.cpp:274 headerstyle.cpp:803 msgid "Date: " msgstr "Datum: " -#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865 +#: headerstyle.cpp:294 headerstyle.cpp:757 headerstyle.cpp:979 msgid "From: " msgstr "Od: " -#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873 +#: headerstyle.cpp:312 headerstyle.cpp:783 headerstyle.cpp:988 msgid "To: " msgstr "Za: " -#: headerstyle.cpp:322 +#: headerstyle.cpp:324 msgid "Reply to: " msgstr "Odgovori na: " -#: headerstyle.cpp:408 +#: headerstyle.cpp:410 msgid "" "%1% probability of being spam.\n" "\n" @@ -3469,24 +3808,47 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: headerstyle.cpp:609 +#: headerstyle.cpp:612 msgid "Launch IM" msgstr "" -#: headerstyle.cpp:642 +#: headerstyle.cpp:660 +msgid "Night" +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Morning" +msgstr "Upozorenja" + +#: headerstyle.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Afternoon" +msgstr "Poslije" + +#: headerstyle.cpp:687 +msgid "Evening" +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Sender's Current Time:" +msgstr "Identitet pošiljao&ca:" + +#: headerstyle.cpp:760 msgid "(resent from %1)" msgstr "" -#: headerstyle.cpp:694 +#: headerstyle.cpp:812 #, fuzzy msgid "User-Agent: " msgstr "&Hitno" -#: headerstyle.cpp:703 +#: headerstyle.cpp:821 msgid "X-Mailer: " msgstr "" -#: headerstyle.cpp:723 +#: headerstyle.cpp:843 #, fuzzy msgid "Spam Status:" msgstr "Status: " @@ -3540,15 +3902,15 @@ msgid "" "<br>e</qt>" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:90 +#: identitydialog.cpp:93 msgid "Edit Identity" msgstr "Uredi identitet" -#: identitydialog.cpp:118 +#: identitydialog.cpp:121 msgid "&Your name:" msgstr "&Vaše ime:" -#: identitydialog.cpp:120 +#: identitydialog.cpp:123 msgid "" "<qt>" "<h3>Your name</h3>" @@ -3558,11 +3920,11 @@ msgid "" "address.</p></qt>" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:132 +#: identitydialog.cpp:135 msgid "Organi&zation:" msgstr "Or&ganizacija:" -#: identitydialog.cpp:134 +#: identitydialog.cpp:137 msgid "" "<qt>" "<h3>Organization</h3>" @@ -3571,34 +3933,61 @@ msgid "" "<p>It is safe (and normal) to leave this blank.</p></qt>" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:147 +#: identitydialog.cpp:149 msgid "&Email address:" msgstr "Email adresa:" -#: identitydialog.cpp:149 +#: identitydialog.cpp:151 msgid "" "<qt>" "<h3>Email address</h3>" -"<p>This field should have your full email address.</p>" +"<p>This field should have your full email address</p>" +"<p>This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have " +"more than one address, either create a new identity, or add additional alias " +"addresses in the field below.</p>" "<p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying " "to you.</p></qt>" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:161 +#: identitydialog.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Email a&liases:" +msgstr "Email adresa:" + +#: identitydialog.cpp:167 +msgid "" +"<qt>" +"<h3>Email aliases</h3>" +"<p>This field contains alias addresses that should also be considered as " +"belonging to this identity (as opposed to representing a different " +"identity).</p>" +"<p>Example:</p>" +"<table>" +"<tr>" +"<th>Primary address:</th>" +"<td>first.last@example.org</td></tr>" +"<tr>" +"<th>Aliases:</th>" +"<td>first@example.org" +"<br>last@example.org</td></tr></table>" +"<p>Type one alias address per line.</p></qt>" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:185 msgid "Cryptograph&y" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217 -#: identitydialog.cpp:243 +#: identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:216 identitydialog.cpp:241 +#: identitydialog.cpp:267 msgid "Chang&e..." msgstr "Skupovi &znakova..." -#: identitydialog.cpp:169 +#: identitydialog.cpp:193 #, fuzzy msgid "Your OpenPGP Signature Key" msgstr "Vaš OpenPGP ključ" -#: identitydialog.cpp:170 +#: identitydialog.cpp:194 #, fuzzy msgid "" "Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." @@ -3606,7 +3995,7 @@ msgstr "" "Odaberite OpenPGP ključ koji će biti korišten za potpisivanje vaših poruka i " "pri šifriranju za sebe. " -#: identitydialog.cpp:174 +#: identitydialog.cpp:198 msgid "" "<qt>" "<p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You " @@ -3616,17 +4005,17 @@ msgid "" "<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:181 +#: identitydialog.cpp:205 #, fuzzy msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "OpenPGP ključ:" -#: identitydialog.cpp:193 +#: identitydialog.cpp:217 #, fuzzy msgid "Your OpenPGP Encryption Key" msgstr "Vaš OpenPGP ključ" -#: identitydialog.cpp:194 +#: identitydialog.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for " @@ -3635,7 +4024,7 @@ msgstr "" "Odaberite OpenPGP ključ koji će biti korišten za potpisivanje vaših poruka i " "pri šifriranju za sebe. " -#: identitydialog.cpp:199 +#: identitydialog.cpp:223 msgid "" "<qt>" "<p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself " @@ -3647,17 +4036,17 @@ msgid "" "<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></qt>" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:206 +#: identitydialog.cpp:230 #, fuzzy msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "OpenPGP ključ:" -#: identitydialog.cpp:218 +#: identitydialog.cpp:242 #, fuzzy msgid "Your S/MIME Signature Certificate" msgstr "Greška: Potpis nije provjeren" -#: identitydialog.cpp:219 +#: identitydialog.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " @@ -3666,7 +4055,7 @@ msgstr "" "Odaberite OpenPGP ključ koji će biti korišten za potpisivanje vaših poruka i " "pri šifriranju za sebe. " -#: identitydialog.cpp:223 +#: identitydialog.cpp:247 msgid "" "<qt>" "<p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally " @@ -3675,22 +4064,22 @@ msgid "" "emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p></qt>" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:228 +#: identitydialog.cpp:252 #, fuzzy msgid "S/MIME signing certificate:" msgstr "Slanje certifikata" -#: identitydialog.cpp:244 +#: identitydialog.cpp:268 msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:245 +#: identitydialog.cpp:269 msgid "" "Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself " "and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:250 +#: identitydialog.cpp:274 msgid "" "<qt>" "<p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to " @@ -3700,24 +4089,24 @@ msgid "" "affected.</p></qt>" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:256 +#: identitydialog.cpp:280 #, fuzzy msgid "S/MIME encryption certificate:" msgstr "Odaberite &certifikat:" -#: identitydialog.cpp:277 +#: identitydialog.cpp:301 msgid "Preferred crypto message format:" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:290 +#: identitydialog.cpp:314 msgid "&Advanced" msgstr "&Napredno" -#: identitydialog.cpp:300 +#: identitydialog.cpp:324 msgid "&Reply-To address:" msgstr "Ad&resa za odgovor (Reply-To):" -#: identitydialog.cpp:302 +#: identitydialog.cpp:326 msgid "" "<qt>" "<h3>Reply-To addresses</h3>" @@ -3729,11 +4118,11 @@ msgid "" "<p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:319 +#: identitydialog.cpp:343 msgid "&BCC addresses:" msgstr "BCC a&drese:" -#: identitydialog.cpp:321 +#: identitydialog.cpp:345 msgid "" "<qt>" "<h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3>" @@ -3746,52 +4135,57 @@ msgid "" "<p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:337 +#: identitydialog.cpp:361 msgid "D&ictionary:" msgstr "&Rječnik:" -#: identitydialog.cpp:346 +#: identitydialog.cpp:370 #, fuzzy msgid "Sent-mail &folder:" msgstr "&Mapa za poslanu poštu:" -#: identitydialog.cpp:355 +#: identitydialog.cpp:379 msgid "&Drafts folder:" msgstr "Mapa &nacrta:" -#: identitydialog.cpp:364 +#: identitydialog.cpp:388 #, fuzzy msgid "&Templates folder:" msgstr "&Mapa za smeće:" -#: identitydialog.cpp:369 +#: identitydialog.cpp:393 #, fuzzy msgid "Special &transport:" msgstr "Poseban &transport" -#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717 +#: identitydialog.cpp:410 kmfolderdia.cpp:808 #, fuzzy msgid "&Use custom message templates" msgstr "Koristi poseban s&ufiks za id. poruke" -#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725 +#: identitydialog.cpp:416 kmfolderdia.cpp:816 msgid "&Copy global templates" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:407 +#: identitydialog.cpp:431 msgid "&Signature" msgstr "&Potpis" -#: identitydialog.cpp:411 +#: identitydialog.cpp:435 #, fuzzy msgid "&Picture" msgstr "&Potpis" -#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004 +#: identitydialog.cpp:510 identitydialog.cpp:522 kmcomposewin.cpp:4117 msgid "Invalid Email Address" msgstr "Neispravna adresa e-pošte" -#: identitydialog.cpp:518 +#: identitydialog.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" +msgstr "Neispravna adresa e-pošte" + +#: identitydialog.cpp:551 msgid "" "One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " "the configured email address for this identity (%1).\n" @@ -3799,13 +4193,13 @@ msgid "" "verify signatures made with this configuration." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:527 +#: identitydialog.cpp:560 msgid "" "One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with " "the configured email address for this identity (%1)." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:534 +#: identitydialog.cpp:567 msgid "" "One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " "configured email address for this identity (%1).\n" @@ -3813,39 +4207,39 @@ msgid "" "verify signatures made with this configuration." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:543 +#: identitydialog.cpp:576 msgid "" "One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " "configured email address for this identity (%1)." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:551 +#: identitydialog.cpp:584 #, fuzzy msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" msgstr "&E-mail adresa od CA koja-i izdaje certifikate:" -#: identitydialog.cpp:562 +#: identitydialog.cpp:595 #, fuzzy msgid "The signature file is not valid" msgstr "Potpis je istekao." -#: identitydialog.cpp:582 +#: identitydialog.cpp:615 msgid "Edit Identity \"%1\"" msgstr "Uredi identitet „%1“" -#: identitydialog.cpp:606 +#: identitydialog.cpp:640 msgid "" "The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " "therefore, the default sent-mail folder will be used." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:617 +#: identitydialog.cpp:651 msgid "" "The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " "therefore, the default drafts folder will be used." msgstr "" -#: identitydialog.cpp:628 +#: identitydialog.cpp:662 msgid "" "The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " "therefore, the default templates folder will be used." @@ -3866,122 +4260,122 @@ msgstr "Ime identiteta" msgid "Email Address" msgstr "Adresa e-pošte" -#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154 +#: imapaccountbase.cpp:293 popaccount.cpp:154 #, fuzzy msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox." msgstr "" "Morate navesti korisničko ime i lozinku da biste pristupili ovom poštanskom " "sandučetu." -#: imapaccountbase.cpp:296 +#: imapaccountbase.cpp:298 msgid "Authorization Dialog" msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155 +#: imapaccountbase.cpp:299 popaccount.cpp:155 msgid "Account:" msgstr "Račun:" -#: imapaccountbase.cpp:318 +#: imapaccountbase.cpp:320 #, c-format msgid "Could not start process for %1." msgstr "Ne mogu pokrenuti proces %1." -#: imapaccountbase.cpp:399 +#: imapaccountbase.cpp:403 #, fuzzy msgid "Error while trying to subscribe to %1:" msgstr "" "Greška prilikom pisanja datoteke:\n" "%1" -#: imapaccountbase.cpp:637 +#: imapaccountbase.cpp:645 #, fuzzy msgid "Retrieving Namespaces" msgstr "Potpiši poruku" -#: imapaccountbase.cpp:728 +#: imapaccountbase.cpp:736 msgid "" "KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" " "which is obsolete with the support of IMAP namespaces." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756 +#: imapaccountbase.cpp:750 imapaccountbase.cpp:764 msgid "" "The configuration was automatically migrated but you should check your account " "configuration." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:760 +#: imapaccountbase.cpp:768 msgid "" "It was not possible to migrate your configuration automatically so please check " "your account configuration." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875 +#: imapaccountbase.cpp:882 imapaccountbase.cpp:883 #, fuzzy msgid "<unknown>" msgstr "nepoznato" -#: imapaccountbase.cpp:876 +#: imapaccountbase.cpp:884 msgid "Error while uploading message" msgstr "Greška prilikom slanja poruke" -#: imapaccountbase.cpp:878 +#: imapaccountbase.cpp:886 #, fuzzy msgid "" "Could not upload the message dated %1 from <i>%2</i> with subject <i>%3</i> " "to the server." msgstr "Ne mogu poslati poruku %1 na poslužitelj iz mape %2 s URL-om %3." -#: imapaccountbase.cpp:880 +#: imapaccountbase.cpp:888 #, fuzzy msgid "The destination folder was: <b>%1</b>." msgstr "&Odredišni direktorij:" -#: imapaccountbase.cpp:882 +#: imapaccountbase.cpp:890 msgid "The server reported:" msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:892 +#: imapaccountbase.cpp:900 #, fuzzy msgid "No detailed quota information available." msgstr "Nema dostupnih informacija o statusu." -#: imapaccountbase.cpp:903 +#: imapaccountbase.cpp:911 msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)" msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:905 +#: imapaccountbase.cpp:913 msgid "" "\n" "Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of " "the folder to free up some space in it." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:951 +#: imapaccountbase.cpp:959 msgid "" "The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will " "be re-established automatically if possible." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:957 +#: imapaccountbase.cpp:965 msgid "The connection to account %1 was broken." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:960 +#: imapaccountbase.cpp:968 msgid "The connection to account %1 timed out." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:1245 +#: imapaccountbase.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Error while uploading status of messages to server: " msgstr "Šaljem poruke za %1" -#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118 +#: imapaccountbase.cpp:1298 listjob.cpp:118 #, fuzzy msgid "retrieving folders" msgstr "Dobavljam popis mapi" -#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496 +#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:490 #, fuzzy msgid "Uploading message data" msgstr "Šaljem poruke na poslužitelj" @@ -4011,50 +4405,296 @@ msgstr "Popisa poruka" msgid "Error while retrieving messages from the server." msgstr "Greška prilikom slanja poruke" -#: imapjob.cpp:483 +#: imapjob.cpp:485 #, fuzzy msgid "Error while retrieving information on the structure of a message." msgstr "Greška prilikom slanja poruke" -#: imapjob.cpp:541 +#: imapjob.cpp:543 #, fuzzy msgid "Uploading message data failed." msgstr "Šaljem poruke na poslužitelj" -#: imapjob.cpp:546 +#: imapjob.cpp:548 #, fuzzy msgid "Uploading message data completed." msgstr "Šaljem poruke na poslužitelj" -#: imapjob.cpp:650 +#: imapjob.cpp:652 #, fuzzy msgid "Error while copying messages." msgstr "Greška prilikom slanja poruke" -#: keyresolver.cpp:234 +#: importarchivedialog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Import Archive" +msgstr "Arhive liste" + +#: importarchivedialog.cpp:87 +msgid "Please select an archive file that should be imported." +msgstr "" + +#: importarchivedialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "No archive file selected" +msgstr "&Duži popis mapa" + +#: importarchivedialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Please select the folder where the archive should be imported to." +msgstr "Označite koje filtere želite kreirati unutar KMail-a." + +#: importarchivedialog.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "No target folder selected" +msgstr "&Duži popis mapa" + +#: importjob.cpp:80 +msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded." +msgstr "" + +#: importjob.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 message was imported.\n" +"%n messages were imported." +msgstr "" +"uvezen je jedan novi tajni ključ.\n" +"uvezena su %n. nova tajna ključa.\n" +"uvezeno je %n. novih tajnih ključeva." + +#: importjob.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Import finished." +msgstr "&Napravi filtar" + +#: importjob.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Failed to import the archive into folder '%1'." +msgstr "Neuspjelo stvaranje direktorija" + +#: importjob.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Importing archive failed." +msgstr "Ažuriram keš datoteka" + +#: importjob.cpp:114 importjob.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Unable to create subfolder for folder '%1'." +msgstr "Neuspjelo stvaranje direktorija" + +#: importjob.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing folder %1" +msgstr "&Odredišni direktorij:" + +#: importjob.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Failed to add a message to the folder '%1'." +msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu: " + +#: importjob.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Failed to upload a message to the IMAP server." +msgstr "Greška prilikom slanja poruke" + +#: importjob.cpp:337 +msgid "Unexpected subdirectory named '%1'." +msgstr "" + +#: importjob.cpp:371 +msgid "The file '%1' does not appear to be a valid archive." +msgstr "" + +#: importjob.cpp:376 +msgid "Unable to open archive file '%1'" +msgstr "" + +#: importjob.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Importing Archive" +msgstr "Arhive liste" + +#: keyresolver.cpp:306 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates " "is not fully trusted for encryption." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:240 +#: keyresolver.cpp:309 +msgid "" +"One or more of the OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates for recipient " +"\"%1\" is not fully trusted for encryption." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:315 msgid "" "\n" "The following keys are only marginally trusted: \n" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:244 +#: keyresolver.cpp:319 msgid "" "\n" "The following keys or certificates have unknown trust level: \n" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:248 +#: keyresolver.cpp:323 +msgid "" +"\n" +"The following keys or certificates are <b>revoked</b>: \n" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:327 #, fuzzy msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys" msgstr "Nedefiniran ključ za kriptiranje" -#: keyresolver.cpp:553 +#: keyresolver.cpp:642 +msgid "" +"_n: " +"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>" +"<p>expired less than a day ago.</p>\n" +"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>" +"<p>expired %n days ago.</p>" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:647 +msgid "" +"_n: " +"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>" +"<p>expired less than a day ago.</p>\n" +"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>" +"<p>expired %n days ago.</p>" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:652 +msgid "" +"_n: " +"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>" +"<p>expired less than a day ago.</p>\n" +"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>" +"<p>expired %n days ago.</p>" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:662 +msgid "" +"_n: " +"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" +"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired less than a day ago.</p>\n" +"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" +"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired %n days ago.</p>" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:669 +msgid "" +"_n: " +"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" +"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired less than a day ago.</p>\n" +"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" +"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired %n days ago.</p>" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:676 +msgid "" +"_n: " +"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" +"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>" +"<p>expired less than a day ago.</p>\n" +"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" +"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>" +"<p>expired %n days ago.</p>" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:684 +msgid "" +"_n: " +"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" +"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired less than a day ago.</p>\n" +"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" +"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired %n days ago.</p>" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:691 +msgid "" +"_n: " +"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" +"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired less than a day ago.</p>\n" +"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" +"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired %n days ago.</p>" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:698 +msgid "" +"_n: " +"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" +"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>" +"<p>expired less than a day ago.</p>\n" +"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" +"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>" +"<p>expired %n days ago.</p>" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:707 +msgid "" +"_n: " +"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired less than a day ago.</p>\n" +"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired %n days ago.</p>" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:712 +msgid "" +"_n: " +"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired less than a day ago.</p>\n" +"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired %n days ago.</p>" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:717 +msgid "" +"_n: " +"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired less than a day ago.</p>\n" +"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> " +"(serial number %2)</p>" +"<p>expired %n days ago.</p>" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "OpenPGP Key Expired" +msgstr "OpenPGP ključ 0x%1" + +#: keyresolver.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "S/MIME Certificate Expired" +msgstr "Čarobnjak za certifikate" + +#: keyresolver.cpp:750 msgid "" "_n: " "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>" @@ -4063,7 +4703,7 @@ msgid "" "<p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:558 +#: keyresolver.cpp:755 msgid "" "_n: " "<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>" @@ -4072,7 +4712,7 @@ msgid "" "<p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:563 +#: keyresolver.cpp:760 msgid "" "_n: " "<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>" @@ -4081,7 +4721,7 @@ msgid "" "<p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:573 +#: keyresolver.cpp:770 msgid "" "_n: " "<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" @@ -4094,7 +4734,7 @@ msgid "" "<p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:580 +#: keyresolver.cpp:777 msgid "" "_n: " "<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" @@ -4107,7 +4747,7 @@ msgid "" "<p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:587 +#: keyresolver.cpp:784 msgid "" "_n: " "<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" @@ -4118,7 +4758,7 @@ msgid "" "<p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:595 +#: keyresolver.cpp:792 msgid "" "_n: " "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" @@ -4131,7 +4771,7 @@ msgid "" "<p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:602 +#: keyresolver.cpp:799 msgid "" "_n: " "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" @@ -4144,7 +4784,7 @@ msgid "" "<p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:609 +#: keyresolver.cpp:806 msgid "" "_n: " "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>" @@ -4155,7 +4795,7 @@ msgid "" "<p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:618 +#: keyresolver.cpp:815 msgid "" "_n: " "<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> " @@ -4166,7 +4806,7 @@ msgid "" "<p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:623 +#: keyresolver.cpp:820 msgid "" "_n: " "<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> " @@ -4177,7 +4817,7 @@ msgid "" "<p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:628 +#: keyresolver.cpp:825 msgid "" "_n: " "<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> " @@ -4188,16 +4828,16 @@ msgid "" "<p>expires in less than %n days.</p>" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:634 +#: keyresolver.cpp:832 #, fuzzy msgid "OpenPGP Key Expires Soon" msgstr "OpenPGP ključ 0x%1" -#: keyresolver.cpp:635 +#: keyresolver.cpp:833 msgid "S/MIME Certificate Expires Soon" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:668 +#: keyresolver.cpp:867 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates " "is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and " @@ -4206,12 +4846,12 @@ msgid "" "prompted to specify the keys to use." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016 +#: keyresolver.cpp:875 keyresolver.cpp:1204 keyresolver.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Unusable Encryption Keys" msgstr "Nedefiniran ključ za kriptiranje" -#: keyresolver.cpp:712 +#: keyresolver.cpp:911 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing " "certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys " @@ -4220,12 +4860,12 @@ msgid "" "prompted to specify the keys to use." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059 +#: keyresolver.cpp:919 keyresolver.cpp:1258 keyresolver.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Unusable Signing Keys" msgstr "Nedefiniran ključ za potpisivanje" -#: keyresolver.cpp:980 +#: keyresolver.cpp:1195 msgid "" "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " "should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n" @@ -4235,7 +4875,7 @@ msgid "" "be able to read your own messages if you do so." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1007 +#: keyresolver.cpp:1222 msgid "" "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " "should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n" @@ -4245,7 +4885,7 @@ msgid "" "be able to read your own messages if you do so." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1037 +#: keyresolver.cpp:1252 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " "be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n" @@ -4253,11 +4893,11 @@ msgid "" "identity." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1044 +#: keyresolver.cpp:1259 msgid "Do Not OpenPGP-Sign" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1053 +#: keyresolver.cpp:1268 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " "be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n" @@ -4265,109 +4905,111 @@ msgid "" "identity." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1060 +#: keyresolver.cpp:1275 msgid "Do Not S/MIME-Sign" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1116 +#: keyresolver.cpp:1331 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences showed no common type of " "signature matching your available signing keys.\n" "Send message without signing?" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1120 +#: keyresolver.cpp:1335 #, fuzzy msgid "No signing possible" msgstr "Koristi za &potpisivanje" -#: keyresolver.cpp:1275 +#: keyresolver.cpp:1490 msgid "" "You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will " "not be able to decrypt your own message if you encrypt it." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317 +#: keyresolver.cpp:1494 keyresolver.cpp:1518 keyresolver.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Missing Key Warning" msgstr "Nedostaje ključ za potpisivanje" -#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885 -#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957 +#: keyresolver.cpp:1495 keyresolver.cpp:1533 messagecomposer.cpp:883 +#: messagecomposer.cpp:908 messagecomposer.cpp:955 msgid "&Encrypt" msgstr "&Kriptiraj" -#: keyresolver.cpp:1296 +#: keyresolver.cpp:1511 msgid "" "You did not select an encryption key for the recipient of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1299 +#: keyresolver.cpp:1514 msgid "" "You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933 +#: keyresolver.cpp:1519 messagecomposer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Send &Unencrypted" msgstr "Snimi &nekriptirano" -#: keyresolver.cpp:1309 +#: keyresolver.cpp:1524 msgid "" "You did not select an encryption key for one of the recipients: this person " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1312 +#: keyresolver.cpp:1527 msgid "" "You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1367 +#: keyresolver.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Encryption Key Selection" msgstr "Podešavanja kriptiranja" -#: keyresolver.cpp:1408 +#: keyresolver.cpp:1628 msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n" +"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please " +"use the plural in the translation\n" +"There is a problem with the encryption certificate(s) for \"%1\".\n" "\n" -"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient." +"Please re-select the certificate(s) which should be used for this recipient." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1452 +#: keyresolver.cpp:1678 msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." +"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please " +"use the plural in the translation\n" +"<qt>No valid and trusted encryption certificate was found for \"%1\"." +"<br/>" +"<br/>Select the certificate(s) which should be used for this recipient. If " +"there is no suitable certificate in the list you can also search for external " +"certificates by clicking the button: search for external certificates.</qt>" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1459 +#: keyresolver.cpp:1687 msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"More than one key matches \"%1\".\n" +"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please " +"use the plural in the translation\n" +"More than one certificate matches \"%1\".\n" "\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." +"Select the certificate(s) which should be used for this recipient." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1567 +#: keyresolver.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Name Selection" msgstr "Pismo popisa direktorija" -#: keyresolver.cpp:1567 +#: keyresolver.cpp:1800 msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?" msgstr "" -#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538 +#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539 #, c-format msgid "Executing precommand %1" msgstr "Izvršavam prednaredbu %1" @@ -4400,11 +5042,11 @@ msgstr "" msgid "Checking account: %1" msgstr "Provjeravam da li ima nove pošte za korisnički račun %1" -#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858 +#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:852 msgid " completed" msgstr "" -#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275 +#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Unable to process messages: " msgstr "Ne mogu da obradim poruke: " @@ -4438,11 +5080,11 @@ msgstr "Prenos nije uspio: Nisam mogao da zaključam %1." msgid "Moving message %3 of %2 from %1." msgstr "Premještam poruku %3 od %2 iz %1." -#: kmacctlocal.cpp:244 +#: kmacctlocal.cpp:245 msgid "<qt>Cannot remove mail from mailbox <b>%1</b>:<br>%2</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu ukloniti poštu iz sandučića<b>%1</b>:<br>%2</qt>" -#: kmacctlocal.cpp:254 +#: kmacctlocal.cpp:255 #, fuzzy msgid "" "_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n" @@ -4491,88 +5133,97 @@ msgstr "&Odspojeno IMAP" msgid "&Maildir mailbox" msgstr "&Maildir sandučić" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:506 newfolderdialog.cpp:130 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "KMail" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:507 newfolderdialog.cpp:131 msgid "Calendar" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:508 newfolderdialog.cpp:132 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "&Zbijeno" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:96 kmfolderdia.cpp:509 newfolderdialog.cpp:133 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "&Nijedan" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdia.cpp:510 newfolderdialog.cpp:134 msgid "Tasks" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:98 kmfolderdia.cpp:511 newfolderdialog.cpp:135 msgid "Journal" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:667 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:684 msgid "%1's %2" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:681 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:700 #, fuzzy msgid "My %1 (%2)" msgstr "Nije uspjelo: %1 (%2)" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:685 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:704 kmailicalifaceimpl.cpp:708 #, c-format msgid "My %1" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1777 msgid "" "KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if " "you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1787 msgid "%1: no folder found. It will be created." msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1789 msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder." msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1795 msgid "" "<qt>KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the " "following operations: %2" "<br>If you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Standard Groupware Folders" msgstr "Isključi groupware funkcije" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1992 +#, fuzzy +msgid "Default folder" +msgstr "Obriši Mapu" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1993 +msgid "There are multiple %1 default folders, please choose one:" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:2019 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder." msgstr "Nemate dozvole za čitanje i upis u mapu %1." -#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:2073 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your folder." msgstr "Nemate dozvole za čitanje i upis u mapu %1." -#: kmcommands.cpp:300 +#: kmcommands.cpp:304 msgid "Please wait" msgstr "Molim pričekajte" -#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403 +#: kmcommands.cpp:306 kmcommands.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Please wait while the message is transferred\n" @@ -4582,35 +5233,41 @@ msgstr "" "Pričekajte dok se prenesu %n poruke\n" "Pričekajte dok se prenese %n poruka" -#: kmcommands.cpp:594 +#: kmcommands.cpp:598 msgid "Address copied to clipboard." msgstr "Adresa iskopirana na odlagalište (clipboard)." -#: kmcommands.cpp:601 +#: kmcommands.cpp:605 msgid "URL copied to clipboard." msgstr "URL iskopiran na odlagalište (clipboard)." -#: kmcommands.cpp:638 +#: kmcommands.cpp:642 msgid "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>Do you want to replace it?</qt>" msgstr "<qt>Datoteka <b>%1</b> postoji.<br>Želite li je zamijeniti?</qt>" -#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940 +#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050 msgid "Save to File" msgstr "Spremi u datoteku" -#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940 +#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050 msgid "&Replace" msgstr "&Zamijeni" -#: kmcommands.cpp:739 +#: kmcommands.cpp:743 msgid "Message as Plain Text" msgstr "Poruka kao čisti tekst" -#: kmcommands.cpp:882 +#: kmcommands.cpp:775 +msgid "" +"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" +"*|all files (*)" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:908 msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939 +#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2049 msgid "" "File %1 exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -4618,20 +5275,20 @@ msgstr "" "Datoteka %1 postoji.\n" "Želite li je zamijeniti?" -#: kmcommands.cpp:982 +#: kmcommands.cpp:1009 msgid "Open Message" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048 +#: kmcommands.cpp:1047 kmcommands.cpp:1075 #, fuzzy msgid "The file does not contain a message." msgstr "Izbaci &nepročitane poruke" -#: kmcommands.cpp:1066 +#: kmcommands.cpp:1093 msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:1363 +#: kmcommands.cpp:1404 msgid "" "\n" "This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the " @@ -4644,89 +5301,89 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407 +#: kmcommands.cpp:1750 kmheaders.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Filtering messages" msgstr "Obriši poruke" -#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415 +#: kmcommands.cpp:1758 kmheaders.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Filtering message %1 of %2" msgstr "Premještam poruku %3 od %2 iz %1." -#: kmcommands.cpp:1715 +#: kmcommands.cpp:1768 msgid "Not enough free disk space?" msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku?" -#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891 +#: kmcommands.cpp:1934 kmfoldertree.cpp:1929 msgid "Move to This Folder" msgstr "Premjesti u ovu mapu" -#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893 +#: kmcommands.cpp:1936 kmfoldertree.cpp:1931 msgid "Copy to This Folder" msgstr "Kopiraj u ovu mapu" -#: kmcommands.cpp:1959 +#: kmcommands.cpp:2012 msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2133 +#: kmcommands.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Moving messages" msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo." -#: kmcommands.cpp:2133 +#: kmcommands.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Deleting messages" msgstr "Obriši poruke" -#: kmcommands.cpp:2406 +#: kmcommands.cpp:2471 msgid "Opening URL..." msgstr "Otvaram URL..." -#: kmcommands.cpp:2413 +#: kmcommands.cpp:2478 msgid "<qt>Do you really want to execute <b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>Da li zaista želite izvršiti <b>%1</b>?</qt>" -#: kmcommands.cpp:2414 +#: kmcommands.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Execute" msgstr "izvrši naredbu" -#: kmcommands.cpp:2495 +#: kmcommands.cpp:2561 msgid "Found no attachments to save." msgstr "Nema priloga za spremanje." -#: kmcommands.cpp:2508 +#: kmcommands.cpp:2574 #, fuzzy msgid "Save Attachments To" msgstr "Snimi prilog kao" -#: kmcommands.cpp:2528 +#: kmcommands.cpp:2594 msgid "" "_: filename for an unnamed attachment\n" "attachment.1" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2556 +#: kmcommands.cpp:2622 msgid "" "_: filename for the %1-th unnamed attachment\n" "attachment.%1" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2595 +#: kmcommands.cpp:2661 msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Fajl sa imenom %1 već postoji. Želite li da ga prebrišete?" -#: kmcommands.cpp:2597 +#: kmcommands.cpp:2663 msgid "File Already Exists" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211 +#: kmcommands.cpp:2663 util.h:211 msgid "&Overwrite" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2619 +#: kmcommands.cpp:2685 #, fuzzy msgid "" "The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " @@ -4735,21 +5392,21 @@ msgstr "" "Ovaj dio poruke je kriptiran. Želite li da ga zadržite takvim prilikom " "spremanja?" -#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630 +#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696 msgid "KMail Question" msgstr "KMail pitanje" -#: kmcommands.cpp:2621 +#: kmcommands.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Keep Encryption" msgstr "Ši&firiraj" -#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630 +#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Do Not Keep" msgstr "&Kriptiraj" -#: kmcommands.cpp:2628 +#: kmcommands.cpp:2694 #, fuzzy msgid "" "The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " @@ -4757,215 +5414,246 @@ msgid "" msgstr "" "Ovaj dio poruke je potpisan. Želite li da zadržite potpis prilikom spremanja?" -#: kmcommands.cpp:2630 +#: kmcommands.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Keep Signature" msgstr "Signatures" -#: kmcommands.cpp:2703 +#: kmcommands.cpp:2769 msgid "" "_: %2 is detailed error description\n" "Could not write the file %1:\n" "%2" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2728 +#: kmcommands.cpp:2794 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write the file %1." msgstr "" "Ne mogu pisati u datoteku:\n" "%1" -#: kmcommands.cpp:2952 +#: kmcommands.cpp:3018 msgid "" "There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address " "Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging " "client." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2955 +#: kmcommands.cpp:3021 msgid "" "More than one Address Book entry uses this email address:\n" " %1\n" " it is not possible to determine who to chat with." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632 +#: kmcommands.cpp:3245 kmcomposewin.cpp:5317 objecttreeparser.cpp:1858 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report " "this bug." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195 -#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233 -#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135 -#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566 -#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638 +#: kmcommands.cpp:3247 kmcommands.cpp:3252 kmcommands.cpp:3261 +#: kmcommands.cpp:3270 kmcommands.cpp:3288 kmcommands.cpp:3299 +#: kmcommands.cpp:3339 kmcomposewin.cpp:5319 kmcomposewin.cpp:5324 +#: kmcomposewin.cpp:5333 messagecomposer.cpp:559 messagecomposer.cpp:567 +#: messagecomposer.cpp:581 objecttreeparser.cpp:1864 msgid "Chiasmus Backend Error" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644 +#: kmcommands.cpp:3258 kmcomposewin.cpp:5330 objecttreeparser.cpp:1870 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function " "did not return a string list. Please report this bug." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652 +#: kmcommands.cpp:3267 kmcomposewin.cpp:5339 objecttreeparser.cpp:1878 msgid "" "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the " "Chiasmus configuration." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659 +#: kmcommands.cpp:3274 objecttreeparser.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" msgstr "Podešavanja kriptiranja" -#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671 +#: kmcommands.cpp:3286 objecttreeparser.cpp:1897 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this " "bug." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679 +#: kmcommands.cpp:3297 objecttreeparser.cpp:1905 msgid "" "The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " "report this bug." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685 +#: kmcommands.cpp:3305 kmcommands.cpp:3331 objecttreeparser.cpp:1911 msgid "Chiasmus Decryption Error" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691 +#: kmcommands.cpp:3336 objecttreeparser.cpp:1917 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did " "not return a byte array. Please report this bug." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3425 -#, fuzzy -msgid "This attachment has been deleted." -msgstr "Pokaži priloge kako je predložio pošiljatelj." - -#: kmcommands.cpp:3427 -msgid "The attachment '%1' has been deleted." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3541 +#: kmcommands.cpp:3581 msgid "" "From: %1\n" "To: %2\n" "Subject: %3" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3551 +#: kmcommands.cpp:3591 #, fuzzy, c-format msgid "Mail: %1" msgstr "KMail" -#: kmcomposewin.cpp:233 +#: kmcomposewin.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Select an identity for this message" +msgstr "Uključi iscrtavanje HTML-a za ovu poruku." + +#: kmcomposewin.cpp:211 +msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:216 +msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:220 +msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:224 +msgid "Set the \"From:\" email address for this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:228 +msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:248 #, fuzzy msgid "Select email address(es)" msgstr "Odaberite e-adrese" -#: kmcomposewin.cpp:286 +#: kmcomposewin.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Set a subject for this message" +msgstr "Postavi temu poruke." + +#: kmcomposewin.cpp:297 +msgid "&Identity:" +msgstr "&Identitet:" + +#: kmcomposewin.cpp:298 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Rječnik:" + +#: kmcomposewin.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "&Sent-Mail folder:" +msgstr "Mapa za po&slatu poštu:" + +#: kmcomposewin.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "&Mail transport:" +msgstr "&Transport pošte:" + +#: kmcomposewin.cpp:301 +msgid "" +"_: sender address field\n" +"&From:" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:302 +msgid "&Reply to:" +msgstr "O&dgovori-na:" + +#: kmcomposewin.cpp:303 +msgid "S&ubject:" +msgstr "&Tema:" + +#: kmcomposewin.cpp:305 msgid "Sticky" msgstr "Ljepljiv" -#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138 -#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431 -#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43 +#: kmcomposewin.cpp:308 +msgid "Use the selected value as your identity for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:311 +msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:314 +msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:317 +msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:398 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:141 +#: kmheaders.cpp:187 kmmainwidget.cpp:416 kmmainwidget.cpp:423 +#: kmmainwidget.cpp:430 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66 +#: kmcomposewin.cpp:399 kmmimeparttree.cpp:66 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247 +#: kmcomposewin.cpp:406 kmcomposewin.cpp:3327 #, fuzzy msgid "Compress" msgstr "Composer" -#: kmcomposewin.cpp:377 +#: kmcomposewin.cpp:408 msgid "Encrypt" msgstr "Kriptiraj" -#: kmcomposewin.cpp:379 +#: kmcomposewin.cpp:410 msgid "Sign" msgstr "Znak" -#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616 +#: kmcomposewin.cpp:621 kmcomposewin.cpp:3703 #, fuzzy msgid "Name of the attachment:" msgstr "prilog" -#: kmcomposewin.cpp:828 +#: kmcomposewin.cpp:868 #, fuzzy msgid "" "Autosaving the message as %1 failed.\n" "Reason: %2" msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo." -#: kmcomposewin.cpp:832 +#: kmcomposewin.cpp:872 #, fuzzy msgid "Autosaving Failed" msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo." -#: kmcomposewin.cpp:970 -msgid "&Identity:" -msgstr "&Identitet:" - -#: kmcomposewin.cpp:974 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Rječnik:" - -#: kmcomposewin.cpp:978 -#, fuzzy -msgid "&Sent-Mail folder:" -msgstr "Mapa za po&slatu poštu:" - -#: kmcomposewin.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "&Mail transport:" -msgstr "&Transport pošte:" - -#: kmcomposewin.cpp:986 -msgid "" -"_: sender address field\n" -"&From:" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:992 -msgid "&Reply to:" -msgstr "O&dgovori-na:" - -#: kmcomposewin.cpp:1000 -msgid "" -"_: recipient address field\n" -"&To:" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1002 +#: kmcomposewin.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Primary Recipients" msgstr "<primatelji>" -#: kmcomposewin.cpp:1003 +#: kmcomposewin.cpp:1043 msgid "" "<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email.</qt>" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1010 -msgid "&Copy to (CC):" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1012 +#: kmcomposewin.cpp:1052 msgid "Additional Recipients" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1013 +#: kmcomposewin.cpp:1053 msgid "" "<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email. " "Technically it is the same thing as putting all the addresses in the <b>To:</b> " @@ -4973,374 +5661,386 @@ msgid "" "(CC) is a listener, not the main recipient.</qt>" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1025 -msgid "&Blind copy to (BCC):" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1027 +#: kmcomposewin.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Hidden Recipients" msgstr "<primatelji>" -#: kmcomposewin.cpp:1028 +#: kmcomposewin.cpp:1068 msgid "" "<qt>Essentially the same thing as the <b>Copy To:</b> " "field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind " "copy.</qt>" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1060 -msgid "S&ubject:" -msgstr "&Tema:" - -#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220 +#: kmcomposewin.cpp:1236 kmcomposewin.cpp:1258 #, fuzzy msgid "&Send Mail" msgstr "Sendmail" -#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224 +#: kmcomposewin.cpp:1240 kmcomposewin.cpp:1262 #, fuzzy msgid "&Send Mail Via" msgstr "Sendmail" -#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329 -#: redirectdialog.cpp:83 +#: kmcomposewin.cpp:1243 kmcomposewin.cpp:1252 kmcomposewin.cpp:4459 +#: redirectdialog.cpp:84 msgid "Send &Later" msgstr "Poša&lji kasnije" -#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217 +#: kmcomposewin.cpp:1245 kmcomposewin.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Send &Later Via" msgstr "Poša&lji kasnije" -#: kmcomposewin.cpp:1255 +#: kmcomposewin.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Save as &Draft" msgstr "&Snimi kao nedovršenu" -#: kmcomposewin.cpp:1258 +#: kmcomposewin.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Save as &Template" msgstr "&Zamijeni" -#: kmcomposewin.cpp:1261 +#: kmcomposewin.cpp:1299 msgid "&Insert File..." msgstr "Umetni &datoteku..." -#: kmcomposewin.cpp:1264 +#: kmcomposewin.cpp:1302 #, fuzzy msgid "&Insert File Recent" msgstr "Umetni datoteku" -#: kmcomposewin.cpp:1271 +#: kmcomposewin.cpp:1309 msgid "&Address Book" msgstr "&Adresar..." -#: kmcomposewin.cpp:1274 +#: kmcomposewin.cpp:1312 msgid "&New Composer" msgstr "&Novi uređivač" -#: kmcomposewin.cpp:1278 +#: kmcomposewin.cpp:1316 msgid "New Main &Window" msgstr "Novi &prozor za poštu" -#: kmcomposewin.cpp:1283 +#: kmcomposewin.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Select &Recipients..." msgstr "<primatelji>" -#: kmcomposewin.cpp:1285 +#: kmcomposewin.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Save &Distribution List..." msgstr "Opis:" -#: kmcomposewin.cpp:1307 +#: kmcomposewin.cpp:1345 msgid "Pa&ste as Quotation" msgstr "Umetni kao &citat" -#: kmcomposewin.cpp:1310 +#: kmcomposewin.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Paste as Attac&hment" msgstr "prilog" -#: kmcomposewin.cpp:1313 +#: kmcomposewin.cpp:1351 msgid "Add &Quote Characters" msgstr "Dodaj znake za &citiranje" -#: kmcomposewin.cpp:1316 +#: kmcomposewin.cpp:1356 msgid "Re&move Quote Characters" msgstr "Ukloni znakove za citi&ranje" -#: kmcomposewin.cpp:1320 +#: kmcomposewin.cpp:1362 msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "&Očisti razmake" -#. i18n: file kmail.kcfg line 341 -#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779 +#. i18n: file kmail.kcfg line 358 +#: kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:617 rc.cpp:795 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "&Koristi pismo fiksne širine" -#: kmcomposewin.cpp:1328 +#: kmcomposewin.cpp:1370 msgid "&Urgent" msgstr "&Hitno" -#: kmcomposewin.cpp:1331 +#: kmcomposewin.cpp:1373 msgid "&Request Disposition Notification" msgstr "&Zatraži obavijest dispozicije" -#: kmcomposewin.cpp:1336 +#: kmcomposewin.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Se&t Encoding" msgstr "Pos&tavi kodiranje" -#: kmcomposewin.cpp:1339 +#: kmcomposewin.cpp:1381 #, fuzzy msgid "&Wordwrap" msgstr "&Prelom teksta" -#: kmcomposewin.cpp:1344 +#: kmcomposewin.cpp:1386 msgid "&Snippets" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1350 +#: kmcomposewin.cpp:1392 msgid "&Automatic Spellchecking" msgstr "&Automatski pravopis" -#: kmcomposewin.cpp:1360 +#: kmcomposewin.cpp:1402 msgid "Auto-Detect" msgstr "Auto-detekcija" -#: kmcomposewin.cpp:1365 +#: kmcomposewin.cpp:1407 msgid "Formatting (HTML)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1369 +#: kmcomposewin.cpp:1411 msgid "&All Fields" msgstr "Sva &polja" -#: kmcomposewin.cpp:1372 +#: kmcomposewin.cpp:1414 msgid "&Identity" msgstr "&Identitet" -#: kmcomposewin.cpp:1375 +#: kmcomposewin.cpp:1417 msgid "&Dictionary" msgstr "&Rječnik" -#: kmcomposewin.cpp:1378 +#: kmcomposewin.cpp:1420 #, fuzzy msgid "&Sent-Mail Folder" msgstr "Mapa za p&oslatu poštu" -#: kmcomposewin.cpp:1381 +#: kmcomposewin.cpp:1423 msgid "&Mail Transport" msgstr "&Transport Pošte" -#: kmcomposewin.cpp:1384 +#: kmcomposewin.cpp:1426 msgid "&From" msgstr "&Od" -#: kmcomposewin.cpp:1387 +#: kmcomposewin.cpp:1429 msgid "&Reply To" msgstr "&Odgovori na" -#: kmcomposewin.cpp:1391 +#: kmcomposewin.cpp:1433 msgid "&To" msgstr "&Za:" -#: kmcomposewin.cpp:1394 +#: kmcomposewin.cpp:1436 msgid "&CC" msgstr "&Kopija" -#: kmcomposewin.cpp:1397 +#: kmcomposewin.cpp:1439 msgid "&BCC" msgstr "&BCC" -#: kmcomposewin.cpp:1401 +#: kmcomposewin.cpp:1443 #, fuzzy msgid "S&ubject" msgstr "&Tema:" -#: kmcomposewin.cpp:1406 +#: kmcomposewin.cpp:1448 msgid "Append S&ignature" msgstr "Dodaj po&tpis" -#: kmcomposewin.cpp:1409 +#: kmcomposewin.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Prepend S&ignature" msgstr "Dodaj po&tpis" -#: kmcomposewin.cpp:1413 +#: kmcomposewin.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Insert Signature At C&ursor Position" msgstr "Položaj mape" -#: kmcomposewin.cpp:1417 +#: kmcomposewin.cpp:1459 msgid "Attach &Public Key..." msgstr "Priloži jav&ni ključ..." -#: kmcomposewin.cpp:1420 +#: kmcomposewin.cpp:1462 msgid "Attach &My Public Key" msgstr "Priloži &moj javni ključ" -#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272 +#: kmcomposewin.cpp:1465 kmcomposewin.cpp:2337 msgid "&Attach File..." msgstr "&Priloži datoteku..." -#: kmcomposewin.cpp:1426 +#: kmcomposewin.cpp:1468 msgid "&Remove Attachment" msgstr "&Ukloni prilog" -#: kmcomposewin.cpp:1429 +#: kmcomposewin.cpp:1471 #, fuzzy msgid "&Save Attachment As..." msgstr "&Snimi prilog kao..." -#: kmcomposewin.cpp:1432 +#: kmcomposewin.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Attachment Pr&operties" msgstr "Sv&ojstva priloga..." -#: kmcomposewin.cpp:1442 +#: kmcomposewin.cpp:1484 msgid "&Spellchecker..." msgstr "&Provjera pravopisa" -#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449 +#: kmcomposewin.cpp:1488 kmcomposewin.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." msgstr "Odaberite mapu sa fokusom" -#: kmcomposewin.cpp:1457 +#: kmcomposewin.cpp:1499 msgid "&Encrypt Message" msgstr "&Šifriraj poruku" -#: kmcomposewin.cpp:1460 +#: kmcomposewin.cpp:1502 #, fuzzy msgid "&Sign Message" msgstr "&Potpiši poruku" -#: kmcomposewin.cpp:1507 +#: kmcomposewin.cpp:1549 msgid "&Cryptographic Message Format" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970 +#: kmcomposewin.cpp:1554 +#, fuzzy +msgid "Select a cryptographic format for this message" +msgstr "Kriptirati sve dijelove poruke?" + +#: kmcomposewin.cpp:1558 kmcomposewin.cpp:5159 msgid "Standard" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972 +#: kmcomposewin.cpp:1559 kmcomposewin.cpp:5161 msgid "Bulleted List (Disc)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974 +#: kmcomposewin.cpp:1560 kmcomposewin.cpp:5163 msgid "Bulleted List (Circle)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976 +#: kmcomposewin.cpp:1561 kmcomposewin.cpp:5165 msgid "Bulleted List (Square)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978 +#: kmcomposewin.cpp:1562 kmcomposewin.cpp:5167 msgid "Ordered List (Decimal)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980 +#: kmcomposewin.cpp:1563 kmcomposewin.cpp:5169 msgid "Ordered List (Alpha lower)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982 +#: kmcomposewin.cpp:1564 kmcomposewin.cpp:5171 msgid "Ordered List (Alpha upper)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1523 +#: kmcomposewin.cpp:1566 msgid "Select Style" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1537 +#: kmcomposewin.cpp:1569 +#, fuzzy +msgid "Select a list style" +msgstr "Izaberite zvučnu datoteku" + +#: kmcomposewin.cpp:1574 +#, fuzzy +msgid "Select a font" +msgstr "Od&aberi sve poruke..." + +#: kmcomposewin.cpp:1579 +#, fuzzy +msgid "Select a font size" +msgstr "Izaberite zvučnu datoteku" + +#: kmcomposewin.cpp:1583 msgid "Align Left" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1541 +#: kmcomposewin.cpp:1587 msgid "Align Right" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1544 +#: kmcomposewin.cpp:1590 msgid "Align Center" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1547 +#: kmcomposewin.cpp:1593 msgid "&Bold" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1550 +#: kmcomposewin.cpp:1596 msgid "&Italic" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1553 +#: kmcomposewin.cpp:1599 #, fuzzy msgid "&Underline" msgstr "&Inline..." -#: kmcomposewin.cpp:1556 +#: kmcomposewin.cpp:1602 msgid "Reset Font Settings" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1559 +#: kmcomposewin.cpp:1605 msgid "Text Color..." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1573 +#: kmcomposewin.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Configure KMail..." msgstr "&Namjesti KMail..." -#: kmcomposewin.cpp:1582 +#: kmcomposewin.cpp:1628 #, fuzzy msgid " Spellcheck: %1 " msgstr "Provjera pisanja" -#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597 +#: kmcomposewin.cpp:1629 kmcomposewin.cpp:1643 #, fuzzy msgid " Column: %1 " msgstr " Stupac" -#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595 +#: kmcomposewin.cpp:1630 kmcomposewin.cpp:1641 #, fuzzy msgid " Line: %1 " msgstr " Linija" -#: kmcomposewin.cpp:2188 +#: kmcomposewin.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Re&save as Template" msgstr "&Zamijeni" -#: kmcomposewin.cpp:2189 +#: kmcomposewin.cpp:2253 #, fuzzy msgid "&Save as Draft" msgstr "&Snimi kao nedovršenu" -#: kmcomposewin.cpp:2191 +#: kmcomposewin.cpp:2255 msgid "" "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " "time." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2193 +#: kmcomposewin.cpp:2257 msgid "" "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " "later time." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2197 +#: kmcomposewin.cpp:2261 #, fuzzy msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" msgstr "Želite li odbaciti poruku ili je spremiti za kasnije?" -#: kmcomposewin.cpp:2198 +#: kmcomposewin.cpp:2262 #, fuzzy msgid "Close Composer" msgstr "&Novi uređivač" -#: kmcomposewin.cpp:2268 +#: kmcomposewin.cpp:2333 #, fuzzy msgid "" "The message you have composed seems to refer to an attached file but you have " @@ -5351,107 +6051,107 @@ msgstr "" "niste priložili.\n" "Želite li da priložite datoteka uz vašu poruku?" -#: kmcomposewin.cpp:2271 +#: kmcomposewin.cpp:2336 msgid "File Attachment Reminder" msgstr "Podsjetnik za prilaganje datoteka" -#: kmcomposewin.cpp:2273 +#: kmcomposewin.cpp:2338 kmcomposewin.cpp:4481 #, fuzzy msgid "&Send as Is" msgstr "Pošalji &kako jest" -#: kmcomposewin.cpp:2350 +#: kmcomposewin.cpp:2415 msgid "" "<qt>" "<p>KMail could not recognize the location of the attachment (%1);</p>" "<p>you have to specify the full path if you wish to attach a file.</p></qt>" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2359 +#: kmcomposewin.cpp:2424 msgid "" "<qt>" "<p>Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.</p>" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2697 +#: kmcomposewin.cpp:2777 msgid "Attach File" msgstr "Priloži datoteku" #. i18n: file kmcomposerui.rc line 68 -#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57 +#: kmcomposewin.cpp:2778 rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "&Attach" msgstr "&Prikvači" -#: kmcomposewin.cpp:2878 +#: kmcomposewin.cpp:2959 msgid "Insert File" msgstr "Umetni datoteku" -#: kmcomposewin.cpp:3048 +#: kmcomposewin.cpp:3129 msgid "" "<qt>" "<p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</p>" "<p><b>%1</b></p></qt>" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3052 +#: kmcomposewin.cpp:3133 msgid "Key Export Failed" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3079 +#: kmcomposewin.cpp:3160 #, fuzzy msgid "Exporting key..." msgstr "&Prekini slanje" -#: kmcomposewin.cpp:3090 +#: kmcomposewin.cpp:3171 #, c-format msgid "OpenPGP key 0x%1" msgstr "OpenPGP ključ 0x%1" -#: kmcomposewin.cpp:3105 +#: kmcomposewin.cpp:3186 msgid "Attach Public OpenPGP Key" msgstr "Priloži javni OpenPGP ključ" -#: kmcomposewin.cpp:3106 +#: kmcomposewin.cpp:3187 #, fuzzy msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Odabiranje javnog ključa koji treba priložiti." -#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967 +#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2032 #, fuzzy msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Pokaži" -#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968 +#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2033 msgid "Open With..." msgstr "Otvori sa..." -#: kmcomposewin.cpp:3132 +#: kmcomposewin.cpp:3213 #, fuzzy msgid "" "_: to view\n" "View" msgstr "Pokaži" -#: kmcomposewin.cpp:3135 +#: kmcomposewin.cpp:3216 #, fuzzy msgid "Edit With..." msgstr "Uredi..." -#: kmcomposewin.cpp:3143 +#: kmcomposewin.cpp:3224 msgid "Add Attachment..." msgstr "Dodaj Privitak..." -#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240 +#: kmcomposewin.cpp:3312 kmcomposewin.cpp:3320 #, fuzzy msgid "KMail could not compress the file." msgstr "" "Ne mogu pisati u datoteku:\n" "%1" -#: kmcomposewin.cpp:3246 +#: kmcomposewin.cpp:3326 #, fuzzy msgid "" "The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the " @@ -5459,49 +6159,49 @@ msgid "" msgstr "" "Ovaj dio poruke je potpisan. Želite li da zadržite potpis prilikom spremanja?" -#: kmcomposewin.cpp:3247 +#: kmcomposewin.cpp:3327 #, fuzzy msgid "Keep" msgstr "&Beep" -#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321 +#: kmcomposewin.cpp:3393 kmcomposewin.cpp:3401 #, fuzzy msgid "KMail could not uncompress the file." msgstr "" "Ne mogu pisati u datoteku:\n" "%1" -#: kmcomposewin.cpp:3519 +#: kmcomposewin.cpp:3601 #, fuzzy msgid "Save Attachment As" msgstr "Snimi prilog kao" -#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178 +#: kmcomposewin.cpp:3856 kmedit.cpp:178 msgid "Add as Text" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179 +#: kmcomposewin.cpp:3857 kmedit.cpp:179 #, fuzzy msgid "Add as Attachment" msgstr "Dodaj Privitak..." -#: kmcomposewin.cpp:3771 +#: kmcomposewin.cpp:3858 msgid "" "Please select whether you want to insert the content as text into the editor, " "or append the referenced file as an attachment." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3773 +#: kmcomposewin.cpp:3860 #, fuzzy msgid "Paste as text or attachment?" msgstr "prilog" -#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274 -#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280 +#: kmcomposewin.cpp:3935 kmfilterdlg.cpp:717 kmfolderdia.cpp:331 +#: kmfolderdia.cpp:710 kmfoldertree.cpp:1641 managesievescriptsdialog.cpp:302 msgid "unnamed" msgstr "neimenovan" -#: kmcomposewin.cpp:3873 +#: kmcomposewin.cpp:3961 msgid "" "<qt>" "<p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently " @@ -5510,12 +6210,12 @@ msgid "" "<p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p></qt>" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3880 +#: kmcomposewin.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Undefined Encryption Key" msgstr "Nedefiniran ključ za kriptiranje" -#: kmcomposewin.cpp:3924 +#: kmcomposewin.cpp:4015 msgid "" "<qt>" "<p>In order to be able to sign this message you first have to define the " @@ -5523,206 +6223,237 @@ msgid "" "<p>Please select the key to use in the identity configuration.</p></qt>" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3931 +#: kmcomposewin.cpp:4022 #, fuzzy msgid "Undefined Signing Key" msgstr "Nedefiniran ključ za potpisivanje" -#: kmcomposewin.cpp:4016 +#: kmcomposewin.cpp:4129 msgid "" "KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox " "until you go online." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243 +#: kmcomposewin.cpp:4131 kmkernel.cpp:1285 msgid "Online/Offline" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4033 +#: kmcomposewin.cpp:4146 msgid "" "You must enter your email address in the From: field. You should also set your " "email address for all identities, so that you do not have to enter it for each " "message." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4044 +#: kmcomposewin.cpp:4157 #, fuzzy msgid "" "You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as " "BCC." msgstr "Morate odreditti bar jednog primatelja u polju „Za:“." -#: kmcomposewin.cpp:4052 +#: kmcomposewin.cpp:4165 #, fuzzy msgid "To field is missing.Send message anyway?" msgstr "Niste upisali temu. Da li da pošaljem poruku sa praznom temom?" -#: kmcomposewin.cpp:4054 +#: kmcomposewin.cpp:4167 #, fuzzy msgid "No To: specified" msgstr "Nije naznačen naslov" -#: kmcomposewin.cpp:4079 +#: kmcomposewin.cpp:4192 msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" msgstr "Niste upisali temu. Da li da pošaljem poruku sa praznom temom?" -#: kmcomposewin.cpp:4081 +#: kmcomposewin.cpp:4194 msgid "No Subject Specified" msgstr "Nije naznačen naslov" -#: kmcomposewin.cpp:4082 +#: kmcomposewin.cpp:4195 #, fuzzy msgid "S&end as Is" msgstr "Pošalji ponovo..." -#: kmcomposewin.cpp:4083 +#: kmcomposewin.cpp:4196 #, fuzzy msgid "&Specify the Subject" msgstr "Ne, želim upisati temu" -#: kmcomposewin.cpp:4121 +#: kmcomposewin.cpp:4234 msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4122 +#: kmcomposewin.cpp:4235 msgid "&Keep markup, do not encrypt" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4123 +#: kmcomposewin.cpp:4236 msgid "&Keep markup, do not sign" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4125 +#: kmcomposewin.cpp:4238 #, fuzzy msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" msgstr "Potpiši/kriptiraj" -#: kmcomposewin.cpp:4126 +#: kmcomposewin.cpp:4239 msgid "Encrypt (delete markup)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4127 +#: kmcomposewin.cpp:4240 msgid "Sign (delete markup)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4129 +#: kmcomposewin.cpp:4242 msgid "" "<qt>" "<p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p>" "<p>do you want to delete your markup?</p></qt>" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4131 +#: kmcomposewin.cpp:4244 msgid "Sign/Encrypt Message?" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4180 +#: kmcomposewin.cpp:4293 msgid "" "The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist " "(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4326 +#: kmcomposewin.cpp:4393 kmsender.cpp:114 +msgid "Please create an account for sending and try again." +msgstr "Napravite korisnički račun za slanje pa pokušajte ponovo." + +#: kmcomposewin.cpp:4456 msgid "About to send email..." msgstr "Spremam se poslati email..." -#: kmcomposewin.cpp:4327 +#: kmcomposewin.cpp:4457 #, fuzzy msgid "Send Confirmation" msgstr "Potvrda slanja poruke" -#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82 +#: kmcomposewin.cpp:4458 redirectdialog.cpp:83 msgid "&Send Now" msgstr "Pošalji &odmah" -#: kmcomposewin.cpp:4549 +#: kmcomposewin.cpp:4479 +msgid "" +"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " +"anyway?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4480 +#, fuzzy +msgid "Too many receipients" +msgstr "<primatelji>" + +#: kmcomposewin.cpp:4482 +#, fuzzy +msgid "&Edit Recipients" +msgstr "<primatelji>" + +#: kmcomposewin.cpp:4728 #, fuzzy msgid "Spellcheck: on" msgstr "Provjera pisanja" -#: kmcomposewin.cpp:4551 +#: kmcomposewin.cpp:4730 #, fuzzy msgid "Spellcheck: off" msgstr "Provjera pisanja" -#: kmcomposewin.cpp:4608 +#: kmcomposewin.cpp:4787 #, fuzzy msgid " Spell check canceled." msgstr " Provjera pravopisa je otkazana." -#: kmcomposewin.cpp:4611 +#: kmcomposewin.cpp:4790 msgid " Spell check stopped." msgstr "Zaustavljena provjera pravopisa." -#: kmcomposewin.cpp:4614 +#: kmcomposewin.cpp:4793 msgid " Spell check complete." msgstr "Završena provjera pravopisa." -#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806 +#: kmcomposewin.cpp:4992 kmcomposewin.cpp:5000 msgid "Spellchecker" msgstr "Provjera pisanja" -#: kmcomposewin.cpp:5115 +#: kmcomposewin.cpp:5304 msgid "" "Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" "You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security " "page." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:5119 +#: kmcomposewin.cpp:5308 msgid "" "It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " "might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:5122 +#: kmcomposewin.cpp:5311 msgid "No Chiasmus Backend Configured" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:5153 +#: kmcomposewin.cpp:5342 #, fuzzy msgid "No Chiasmus Keys Found" msgstr "Nisu nađeni certifikati" -#: kmcomposewin.cpp:5157 +#: kmcomposewin.cpp:5346 #, fuzzy msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" msgstr "Podešavanja kriptiranja" -#: kmcomposewin.cpp:5189 +#: kmcomposewin.cpp:5378 #, fuzzy msgid "Message will be signed" msgstr "Poruku je potpisao" -#: kmcomposewin.cpp:5189 +#: kmcomposewin.cpp:5378 #, fuzzy msgid "Message will not be signed" msgstr "Poruku je potpisao" -#: kmcomposewin.cpp:5190 +#: kmcomposewin.cpp:5379 #, fuzzy msgid "Message will be encrypted" msgstr "OpenPGP poruka — kriptirano" -#: kmcomposewin.cpp:5190 +#: kmcomposewin.cpp:5379 #, fuzzy msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Popisa poruka" -#: kmedit.cpp:391 +#: kmedit.cpp:458 #, fuzzy msgid "Unable to start external editor." msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač." -#: kmedit.cpp:442 -msgid "Suggestions" +#: kmedit.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "No Suggestions" msgstr "Prijedlozi" -#: kmedit.cpp:494 +#: kmedit.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "&Rječnik" + +#: kmedit.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Ignore All" +msgstr "Z&anemari" + +#: kmedit.cpp:587 msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup." msgstr "" -#: kmedit.cpp:538 +#: kmedit.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "The external editor is still running.\n" @@ -5731,19 +6462,19 @@ msgstr "" "Vanjski uređivač još uvijek radi.\n" "Da prekinem vanjski uređivač ili da ga ostavim?" -#: kmedit.cpp:541 +#: kmedit.cpp:634 msgid "Abort Editor" msgstr "Prekini uređivač" -#: kmedit.cpp:541 +#: kmedit.cpp:634 msgid "Leave Editor Open" msgstr "Ostavi uređivač otvoren" -#: kmedit.cpp:565 +#: kmedit.cpp:661 msgid "Spellcheck - KMail" msgstr "Provjera pisanja - KMail" -#: kmedit.cpp:734 +#: kmedit.cpp:884 msgid "" "ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell " "properly configured and in your PATH." @@ -5751,15 +6482,20 @@ msgstr "" "ISpell/Aspell se ne može pokrenuti.Provjerite da li je ISpell ili Aspell " "ispravno podešen i da li se nalazi u vašoj putanji." -#: kmedit.cpp:743 +#: kmedit.cpp:893 msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed." msgstr "Izgleda da se ISpell/Aspell srušio." -#: kmedit.cpp:752 +#: kmedit.cpp:902 msgid "No misspellings encountered." msgstr "Nema pogrešno napisanih reči." -#: kmfawidgets.cpp:102 +#: kmfawidgets.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Open Address Book" +msgstr "Otvori u adresaru" + +#: kmfawidgets.cpp:107 msgid "Select Sound File" msgstr "Izaberite zvučnu datoteku" @@ -5782,210 +6518,242 @@ msgid "" "<br>Ignoring it.</qt>" msgstr "" -#: kmfilteraction.cpp:598 +#: kmfilteraction.cpp:601 #, fuzzy msgid "Confirm Delivery" msgstr "potvrdi dostavu" -#: kmfilteraction.cpp:634 +#: kmfilteraction.cpp:637 #, fuzzy msgid "Set Transport To" msgstr "postavi transport na" -#: kmfilteraction.cpp:665 +#: kmfilteraction.cpp:668 #, fuzzy msgid "Set Reply-To To" msgstr "postavi „Odgovor na“ na" -#: kmfilteraction.cpp:701 +#: kmfilteraction.cpp:704 #, fuzzy msgid "Set Identity To" msgstr "postavi identitet na" -#: kmfilteraction.cpp:784 +#: kmfilteraction.cpp:787 #, fuzzy msgid "Mark As" msgstr "označi kao" -#: kmfilteraction.cpp:789 +#: kmfilteraction.cpp:792 msgid "" "_: msg status\n" "Important" msgstr "Važna" -#: kmfilteraction.cpp:790 +#: kmfilteraction.cpp:793 msgid "" "_: msg status\n" "Read" msgstr "Pročitana" -#: kmfilteraction.cpp:791 +#: kmfilteraction.cpp:794 msgid "" "_: msg status\n" "Unread" msgstr "Nepročitana" -#: kmfilteraction.cpp:792 +#: kmfilteraction.cpp:795 msgid "" "_: msg status\n" "Replied" msgstr "Odgovorena" -#: kmfilteraction.cpp:793 +#: kmfilteraction.cpp:796 msgid "" "_: msg status\n" "Forwarded" msgstr "Proslijeđena" -#: kmfilteraction.cpp:794 +#: kmfilteraction.cpp:797 msgid "" "_: msg status\n" "Old" msgstr "Stara" -#: kmfilteraction.cpp:795 +#: kmfilteraction.cpp:798 msgid "" "_: msg status\n" "New" msgstr "Nova" -#: kmfilteraction.cpp:796 +#: kmfilteraction.cpp:799 msgid "" "_: msg status\n" "Watched" msgstr "Nadgledana" -#: kmfilteraction.cpp:797 +#: kmfilteraction.cpp:800 msgid "" "_: msg status\n" "Ignored" msgstr "Ignorirana" -#: kmfilteraction.cpp:798 +#: kmfilteraction.cpp:801 msgid "" "_: msg status\n" "Spam" msgstr "Spam" -#: kmfilteraction.cpp:799 +#: kmfilteraction.cpp:802 msgid "" "_: msg status\n" "Ham" msgstr "Ham" -#: kmfilteraction.cpp:883 +#: kmfilteraction.cpp:886 #, fuzzy msgid "Send Fake MDN" msgstr "pošalji lažni MDN" -#: kmfilteraction.cpp:888 +#: kmfilteraction.cpp:891 msgid "" "_: MDN type\n" "Ignore" msgstr "Ignoriran" -#: kmfilteraction.cpp:889 +#: kmfilteraction.cpp:892 msgid "" "_: MDN type\n" "Displayed" msgstr "Prikazano" -#: kmfilteraction.cpp:890 +#: kmfilteraction.cpp:893 msgid "" "_: MDN type\n" "Deleted" msgstr "Obrisano" -#: kmfilteraction.cpp:891 +#: kmfilteraction.cpp:894 msgid "" "_: MDN type\n" "Dispatched" msgstr "Poslano" -#: kmfilteraction.cpp:892 +#: kmfilteraction.cpp:895 msgid "" "_: MDN type\n" "Processed" msgstr "Obrađeno" -#: kmfilteraction.cpp:893 +#: kmfilteraction.cpp:896 msgid "" "_: MDN type\n" "Denied" msgstr "Odbijeno" -#: kmfilteraction.cpp:894 +#: kmfilteraction.cpp:897 msgid "" "_: MDN type\n" "Failed" msgstr "Nije uspjelo" -#: kmfilteraction.cpp:963 +#: kmfilteraction.cpp:966 #, fuzzy msgid "Remove Header" msgstr "ukloni zaglavlje" -#: kmfilteraction.cpp:1036 +#: kmfilteraction.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Add Header" msgstr "dodaj zaglavlje" -#: kmfilteraction.cpp:1063 +#: kmfilteraction.cpp:1066 #, fuzzy msgid "With value:" msgstr "sa vrednošću" -#: kmfilteraction.cpp:1177 +#: kmfilteraction.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Rewrite Header" msgstr "prepiši zaglavlje" -#: kmfilteraction.cpp:1213 +#: kmfilteraction.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Replace:" msgstr "&Zamijeni" -#: kmfilteraction.cpp:1220 +#: kmfilteraction.cpp:1223 #, fuzzy msgid "With:" msgstr "sa" -#: kmfilteraction.cpp:1340 +#: kmfilteraction.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Move Into Folder" msgstr "Premjesti u ovu mapu" -#: kmfilteraction.cpp:1390 +#: kmfilteraction.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Copy Into Folder" msgstr "Kopiraj u ovu mapu" -#: kmfilteraction.cpp:1452 +#: kmfilteraction.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Forward To" msgstr "Proslijedi na..." -#: kmfilteraction.cpp:1565 +#: kmfilteraction.cpp:1508 +msgid "The addressee the message will be forwarded to" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1509 +msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here." +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1515 +#, fuzzy +msgid "Default Template" +msgstr "&Zamijeni" + +#: kmfilteraction.cpp:1525 +#, fuzzy +msgid "The template used when forwarding" +msgstr "Označi trenutnu poruku kao p&roslijeđenu" + +#: kmfilteraction.cpp:1526 +msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter." +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1620 +#, fuzzy +msgid "Forward to %1 with default template " +msgstr "Koristi poseban s&ufiks za id. poruke" + +#: kmfilteraction.cpp:1622 +#, fuzzy +msgid "Forward to %1 with template %2" +msgstr "Koristi poseban s&ufiks za id. poruke" + +#: kmfilteraction.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Redirect To" msgstr "preusmjeri na" -#: kmfilteraction.cpp:1605 +#: kmfilteraction.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Execute Command" msgstr "izvrši naredbu" -#: kmfilteraction.cpp:1702 +#: kmfilteraction.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pipe Through" msgstr "pusti kroz cjevovod" -#: kmfilteraction.cpp:1809 +#: kmfilteraction.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Play Sound" msgstr "pusti zvuk" -#: kmfilterdlg.cpp:51 +#: kmfilterdlg.cpp:55 msgid "" "<qt>" "<p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.</p>" @@ -5993,7 +6761,7 @@ msgid "" "the dialog.</p></qt>" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:57 +#: kmfilterdlg.cpp:61 msgid "" "<qt>" "<p>Click this button to create a new filter.</p>" @@ -6003,7 +6771,7 @@ msgid "" "on the <em>Delete</em> button.</p></qt>" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:64 +#: kmfilterdlg.cpp:68 msgid "" "<qt>" "<p>Click this button to copy a filter.</p>" @@ -6011,7 +6779,7 @@ msgid "" "on the <em>Delete</em> button.</p></qt>" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:68 +#: kmfilterdlg.cpp:72 msgid "" "<qt>" "<p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter from the " @@ -6021,7 +6789,7 @@ msgid "" "made.</p></qt>" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:75 +#: kmfilterdlg.cpp:79 msgid "" "<qt>" "<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>top</em> " @@ -6031,7 +6799,7 @@ msgid "" "first.</p></qt>" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:81 +#: kmfilterdlg.cpp:85 msgid "" "<qt>" "<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> " @@ -6043,7 +6811,7 @@ msgid "" "on the <em>Down</em> button.</p></qt>" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:89 +#: kmfilterdlg.cpp:93 msgid "" "<qt>" "<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> " @@ -6055,7 +6823,7 @@ msgid "" "on the <em>Up</em> button.</p></qt>" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:97 +#: kmfilterdlg.cpp:101 msgid "" "<qt>" "<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>" @@ -6065,7 +6833,7 @@ msgid "" "first.</p></qt>" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:103 +#: kmfilterdlg.cpp:107 msgid "" "<qt>" "<p>Click this button to rename the currently-selected filter.</p>" @@ -6075,7 +6843,7 @@ msgid "" "in the appearing dialog.</p></qt>" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:110 +#: kmfilterdlg.cpp:114 msgid "" "<qt>" "<p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</p>" @@ -6086,127 +6854,132 @@ msgid "" "differently.</p></qt>" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:129 +#: kmfilterdlg.cpp:133 msgid "POP3 Filter Rules" msgstr "Pravila POP3 filtra" -#: kmfilterdlg.cpp:129 +#: kmfilterdlg.cpp:133 msgid "Filter Rules" msgstr "Filter pravila" -#: kmfilterdlg.cpp:151 +#: kmfilterdlg.cpp:155 msgid "Available Filters" msgstr "Postojeći Filteri" -#: kmfilterdlg.cpp:164 +#: kmfilterdlg.cpp:168 #, fuzzy msgid "A&dvanced" msgstr "&Napredno" -#: kmfilterdlg.cpp:171 +#: kmfilterdlg.cpp:175 msgid "Filter Criteria" msgstr "Kriterij filtra" -#: kmfilterdlg.cpp:175 +#: kmfilterdlg.cpp:179 msgid "Filter Action" msgstr "Akcija filtra" -#: kmfilterdlg.cpp:178 +#: kmfilterdlg.cpp:182 msgid "Global Options" msgstr "Napredni Pop3" -#: kmfilterdlg.cpp:179 +#: kmfilterdlg.cpp:183 msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog" msgstr "" "Uvijek &pokaži odgovarajuće „Preuzmi kasnije“ poruke u dijalogu za potvrdu" -#: kmfilterdlg.cpp:184 +#: kmfilterdlg.cpp:188 msgid "Filter Actions" msgstr "Akcije filtera" -#: kmfilterdlg.cpp:189 +#: kmfilterdlg.cpp:193 msgid "Advanced Options" msgstr "Napredne opcije" -#: kmfilterdlg.cpp:197 +#: kmfilterdlg.cpp:201 #, fuzzy msgid "Apply this filter to incoming messages:" msgstr "na &dolazeće poruke" -#: kmfilterdlg.cpp:201 +#: kmfilterdlg.cpp:205 #, fuzzy msgid "from all accounts" msgstr "Računi" -#: kmfilterdlg.cpp:204 +#: kmfilterdlg.cpp:208 msgid "from all but online IMAP accounts" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:207 +#: kmfilterdlg.cpp:211 msgid "from checked accounts only" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:213 +#: kmfilterdlg.cpp:217 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "Račun:" -#: kmfilterdlg.cpp:220 +#: kmfilterdlg.cpp:224 #, fuzzy msgid "Apply this filter to &sent messages" msgstr "Primijeni ovaj filter" -#: kmfilterdlg.cpp:223 +#: kmfilterdlg.cpp:227 #, fuzzy msgid "Apply this filter on manual &filtering" msgstr "pri ručnom &filtriranju" -#: kmfilterdlg.cpp:226 +#: kmfilterdlg.cpp:230 msgid "If this filter &matches, stop processing here" msgstr "Ako se ovaj filter po&klapa, prestanite s obradom ovdje" -#: kmfilterdlg.cpp:230 +#: kmfilterdlg.cpp:234 msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:232 +#: kmfilterdlg.cpp:236 msgid "Shortcut:" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:238 +#: kmfilterdlg.cpp:242 msgid "Additionally add this filter to the toolbar" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:243 +#: kmfilterdlg.cpp:247 msgid "Icon for this filter:" msgstr "Sličica za ovaj filtar:" -#: kmfilterdlg.cpp:608 +#: kmfilterdlg.cpp:612 msgid "Up" msgstr "Gore" -#: kmfilterdlg.cpp:609 +#: kmfilterdlg.cpp:613 msgid "Down" msgstr "Dolje" -#: kmfilterdlg.cpp:628 +#: kmfilterdlg.cpp:632 msgid "Rename..." msgstr "Promijeni ime..." #. i18n: file kmail_part.rc line 10 -#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72 +#: kmfilterdlg.cpp:633 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Novi" -#: kmfilterdlg.cpp:744 +#: kmfilterdlg.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Select Source Folders" +msgstr "&Kratka lista mapi" + +#: kmfilterdlg.cpp:756 msgid "" "At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters " "will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online " "IMAP mail." msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:774 +#: kmfilterdlg.cpp:786 #, fuzzy msgid "" "The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " @@ -6215,29 +6988,34 @@ msgstr "" "Sljedeći filteri nisu snimljeni zato jer su neispravni (npr. ne sadrže ni jednu " "akciju ili pravila za pretragu)." -#: kmfilterdlg.cpp:935 +#: kmfilterdlg.cpp:947 msgid "Rename Filter" msgstr "Promijeni ime filtera" -#: kmfilterdlg.cpp:936 +#: kmfilterdlg.cpp:948 msgid "" "Rename filter \"%1\" to:\n" "(leave the field empty for automatic naming)" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:1113 +#: kmfilterdlg.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Select Folders to Filter" +msgstr "Odaberite mapu sa fokusom" + +#: kmfilterdlg.cpp:1136 msgid "Please select an action." msgstr "Odaberite akciju." -#: kmfilterdlg.cpp:1280 +#: kmfilterdlg.cpp:1303 msgid "&Download mail" msgstr "&Preuzmi poštu" -#: kmfilterdlg.cpp:1281 +#: kmfilterdlg.cpp:1304 msgid "Download mail la&ter" msgstr "Preuzmi poš&tu kasnije" -#: kmfilterdlg.cpp:1282 +#: kmfilterdlg.cpp:1305 msgid "D&elete mail from server" msgstr "&Obriši poštu sa poslužitelja" @@ -6245,10 +7023,28 @@ msgstr "&Obriši poštu sa poslužitelja" msgid "<qt>Error while creating file <b>%1</b>:<br>%2</qt>" msgstr "<qt>Greška pri izradi datoteka <b>%1</b>:<br>%2</qt>" -#: kmfolder.cpp:272 +#: kmfolder.cpp:276 msgid "Failed to create folder" msgstr "Neuspjelo stvaranje direktorija" +#: kmfolder.cpp:907 +msgid "" +"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another " +"folder name." +msgstr "" + +#: kmfolder.cpp:913 +msgid "" +"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another " +"folder name." +msgstr "" + +#: kmfolder.cpp:932 +msgid "" +"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another " +"folder name." +msgstr "" + #: kmfoldercachedimap.cpp:107 #, fuzzy msgid "Troubleshooting IMAP Cache" @@ -6300,25 +7096,25 @@ msgstr "Mape re&sursa su podmape:" msgid "Refresh &Cache" msgstr "Osviježi &predmemoriju" -#: kmfoldercachedimap.cpp:203 +#: kmfoldercachedimap.cpp:216 msgid "" "The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem " "with file system permission, or it is corrupted." msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:452 +#: kmfoldercachedimap.cpp:488 msgid "" "The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem " "with file system permission." msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:562 +#: kmfoldercachedimap.cpp:612 #, fuzzy msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders." msgstr "" "Morate se sinhronizovati sa poslužiteljom prije promjene imena IMAP mapi." -#: kmfoldercachedimap.cpp:679 +#: kmfoldercachedimap.cpp:735 msgid "" "No account setup for this folder.\n" "Please try running a sync before this." @@ -6326,7 +7122,7 @@ msgstr "" "Nema korisničkih računa za ovu mapu.\n" "Pokušajte da pokrenete sinhronizaciju prije ovoga." -#: kmfoldercachedimap.cpp:683 +#: kmfoldercachedimap.cpp:739 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its " @@ -6337,20 +7133,20 @@ msgstr "" "pod mape?\n" "Ovo će ukloniti sve izmjene koje ste napravili lokalno u vašim mapama." -#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352 +#: kmfoldercachedimap.cpp:743 kmmainwidget.cpp:1316 msgid "Refresh IMAP Cache" msgstr "Osviježi IMAP predmemoriju" -#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352 +#: kmfoldercachedimap.cpp:744 kmmainwidget.cpp:1316 msgid "&Refresh" msgstr "&Osvježi" -#: kmfoldercachedimap.cpp:711 +#: kmfoldercachedimap.cpp:767 #, fuzzy msgid "The index of this folder has been recreated." msgstr "Indeks ove mape je ponovo napravljen." -#: kmfoldercachedimap.cpp:721 +#: kmfoldercachedimap.cpp:777 #, fuzzy msgid "" "Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it " @@ -6359,141 +7155,141 @@ msgstr "" "Mapa %1 nije u početnom sinhronizacijskom stanju (stanje je %2). Želite li\n" "da vratite stanje na početno ili da ipak napravite sinhronizaciju?" -#: kmfoldercachedimap.cpp:721 +#: kmfoldercachedimap.cpp:777 msgid "Reset && Sync" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:741 +#: kmfoldercachedimap.cpp:798 #, fuzzy msgid "Synchronization skipped" msgstr "Sinhronizacija je preskočena" -#: kmfoldercachedimap.cpp:831 +#: kmfoldercachedimap.cpp:890 msgid "Synchronizing" msgstr "Sinkroniziranje" -#: kmfoldercachedimap.cpp:850 +#: kmfoldercachedimap.cpp:909 #, c-format msgid "Connecting to %1" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:872 +#: kmfoldercachedimap.cpp:934 msgid "Checking permissions" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:886 +#: kmfoldercachedimap.cpp:956 #, fuzzy msgid "Renaming folder" msgstr "&Odredišni direktorij:" -#: kmfoldercachedimap.cpp:948 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Retrieving folderlist" msgstr "Dobavljam popis mapi" -#: kmfoldercachedimap.cpp:952 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1026 msgid "Error while retrieving the folderlist" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:959 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Retrieving subfolders" msgstr "Dobavljam podmape" -#: kmfoldercachedimap.cpp:966 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1043 msgid "Deleting folders from server" msgstr "Brišem mape s poslužitelja" -#: kmfoldercachedimap.cpp:981 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Retrieving message list" msgstr "Potpiši poruku" -#: kmfoldercachedimap.cpp:994 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1071 msgid "No messages to delete..." msgstr "Nema poruka za brisanje..." -#: kmfoldercachedimap.cpp:1005 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1082 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Nepročitana poruka" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1019 -#, fuzzy -msgid "Retrieving new messages" -msgstr "Dobavljam nove poruke" +#: kmfoldercachedimap.cpp:1096 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Retrieving one new message\n" +"Retrieving %n new messages" +msgstr "" +"%n poruka, %1.\n" +"%n poruke, %1.\n" +"%n poruka, %1." -#: kmfoldercachedimap.cpp:1031 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1108 msgid "No new messages from server" msgstr "Nema novih poruka s poslužitelja" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1064 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Checking annotation support" msgstr "%1: Dohvaćam nove poruke" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1111 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Retrieving annotations" msgstr "%1: Dohvaćam nove poruke" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1133 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1213 msgid "Setting annotations" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1174 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1260 msgid "Setting permissions" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1193 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Retrieving permissions" msgstr "%1: Dohvaćam nove poruke" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1203 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Getting quota information" msgstr "Greška prilikom slanja mape" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1218 -#, fuzzy -msgid "Updating cache file" -msgstr "Ažuriram keš datoteka" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1244 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Synchronization done" msgstr "Sinhronizacija je završena" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1326 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Uploading messages to server" msgstr "Šaljem poruke na poslužitelj" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1342 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1480 msgid "" "<p>Your access rights to folder <b>%1</b> have been restricted, it will no " "longer be possible to add messages to this folder.</p>" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1344 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1482 msgid "Acces rights revoked" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402 -#: kmfoldercachedimap.cpp:1447 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1485 kmfoldercachedimap.cpp:1545 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1596 msgid "No messages to upload to server" msgstr "Nema poruka za slanje na poslužitelj" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1504 kmfoldercachedimap.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Uploading status of messages to server" msgstr "Šaljem poruke za %1" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1490 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1647 msgid "Creating subfolders on server" msgstr "Stvaram podmape na poslužitelju" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1546 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1707 msgid "" "<qt>" "<p>Mails on the server in folder <b>%1</b> were deleted. Do you want to delete " @@ -6501,57 +7297,57 @@ msgid "" "<br>UIDs: %2</p></qt>" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1558 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1719 msgid "Deleting removed messages from server" msgstr "Brišem uklonjene poruke s poslužitelja" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1592 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1758 msgid "Checking folder validity" msgstr "Provjeravam valjanost mape" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1806 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1972 msgid "Folder listing failed in interesting ways." msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1888 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving folders for namespace %1" msgstr "Dobavljam popis mapi" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2130 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2300 msgid "" "<qt>" "<p>It seems that the folder <b>%1</b> was deleted. Do you want to delete it " "from the server?</p></qt>" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2411 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2597 #, fuzzy msgid "Aborted" msgstr "&Prekini slanje" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2592 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2812 msgid "" "The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage " "cannot be used on this server; please re-configure KMail differently." msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2620 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2840 msgid "" "The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage " "cannot be used on this server, please re-configure KMail differently" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2729 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2951 #, fuzzy msgid "Error while setting annotation: " msgstr "Greška prilikom slanja mape" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3079 kmfoldercachedimap.cpp:3082 msgid "lost+found" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2895 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3117 msgid "" "<p>There are new messages in folder <b>%1</b>, which have not been uploaded to " "the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not " @@ -6560,11 +7356,11 @@ msgid "" "to avoid data loss.</p>" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2901 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3123 msgid "Insufficient access rights" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2907 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3129 msgid "" "<p>There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to " "the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not " @@ -6574,59 +7370,66 @@ msgid "" "<p>Do you want to move these messages to another folder now?</p>" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1903 msgid "Do Not Move" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2916 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3138 #, fuzzy msgid "Move Messages to Folder" msgstr "Premjesti poruku u mapu" -#: kmfolderdia.cpp:83 +#: kmfolderdia.cpp:84 #, fuzzy msgid "Permissions (ACL)" msgstr "Dozvole" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30 -#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119 +#: kmfolderdia.cpp:122 rc.cpp:227 snippetwidget.cpp:119 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Općenito" -#: kmfolderdia.cpp:124 +#: kmfolderdia.cpp:125 msgid "Templates" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:133 +#: kmfolderdia.cpp:134 msgid "Access Control" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:140 +#: kmfolderdia.cpp:141 #, fuzzy msgid "Quota" msgstr "Ukupno" +#: kmfolderdia.cpp:327 +msgid "" +"Not enough permissions to rename this folder.\n" +"The parent folder doesn't have write support.\n" +"A sync is needed after changing the permissions." +msgstr "" + #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243 -#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239 +#: kmfolderdia.cpp:356 rc.cpp:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use custom &icons" msgstr "Koristi posebne &sličice" -#: kmfolderdia.cpp:304 +#: kmfolderdia.cpp:361 msgid "&Normal:" msgstr "&Obično:" -#: kmfolderdia.cpp:319 +#: kmfolderdia.cpp:376 msgid "&Unread:" msgstr "&Nepročitano:" -#: kmfolderdia.cpp:356 +#: kmfolderdia.cpp:413 #, fuzzy msgid "Act on new/unread mail in this folder" msgstr "Provjeri poštu u ovoj mapi" -#: kmfolderdia.cpp:358 +#: kmfolderdia.cpp:415 msgid "" "<qt>" "<p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in " @@ -6638,53 +7441,53 @@ msgid "" "new/unread mail in your trash and spam folder.</p></qt>" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:374 +#: kmfolderdia.cpp:431 #, fuzzy msgid "Include this folder in mail checks" msgstr "Uključi u provjeru:" -#: kmfolderdia.cpp:385 +#: kmfolderdia.cpp:442 #, fuzzy msgid "Keep replies in this folder" msgstr "I&zbaci stare poruke iz ove mape" -#: kmfolderdia.cpp:387 +#: kmfolderdia.cpp:444 msgid "" "Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be " "put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail " "folder." msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:402 +#: kmfolderdia.cpp:459 msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:404 +#: kmfolderdia.cpp:461 #, fuzzy msgid "Sho&w column:" msgstr " Stupac" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520 -#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378 -#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287 +#: kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 +#: kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:293 #, no-c-format msgid "Sender" msgstr "Pošiljatelj" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525 -#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240 -#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290 +#: kmfolderdia.cpp:469 kmheaders.cpp:142 kmheaders.cpp:188 kmheaders.cpp:245 +#: kmheaders.cpp:250 kmheaders.cpp:394 kmheaders.cpp:579 kmheaders.cpp:796 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:296 #, no-c-format msgid "Receiver" msgstr "Primatelj" -#: kmfolderdia.cpp:423 +#: kmfolderdia.cpp:480 #, fuzzy msgid "&Sender identity:" msgstr "Identitet pošiljao&ca:" -#: kmfolderdia.cpp:429 +#: kmfolderdia.cpp:486 msgid "" "Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail " "in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can " @@ -6693,16 +7496,16 @@ msgid "" "configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:442 +#: kmfolderdia.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Folder contents:" msgstr "Sličice mapa" -#: kmfolderdia.cpp:475 +#: kmfolderdia.cpp:533 msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:482 +#: kmfolderdia.cpp:540 msgid "" "This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " "periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " @@ -6718,31 +7521,42 @@ msgid "" "is not known who will go to those events." msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:497 +#: kmfolderdia.cpp:555 #, fuzzy msgid "Nobody" msgstr "<tijelo>" -#: kmfolderdia.cpp:498 +#: kmfolderdia.cpp:556 #, fuzzy msgid "Admins of This Folder" msgstr "I&zbaci stare poruke iz ove mape" -#: kmfolderdia.cpp:499 +#: kmfolderdia.cpp:557 #, fuzzy msgid "All Readers of This Folder" msgstr "I&zbaci stare poruke iz ove mape" -#: kmfolderdia.cpp:502 +#: kmfolderdia.cpp:560 msgid "" "This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. " msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:506 -msgid "Block free/&busy and alarms locally" +#: kmfolderdia.cpp:562 +msgid "Block alarms locally" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:576 +msgid "Share unread state with all users" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:585 +#: kmfolderdia.cpp:579 +msgid "" +"If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for " +"all users having access to this folders. If disabled (the default), every user " +"with access to this folder has her own unread state." +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:661 msgid "" "You have configured this folder to contain groupware information and the " "general configuration option to hide groupware folders is set. That means that " @@ -6751,81 +7565,81 @@ msgid "" "groupware folders to be able to see it." msgstr "" -#: kmfolderdir.cpp:184 +#: kmfolderdir.cpp:209 msgid "<qt>Cannot enter folder <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu ući u mapu <b>%1</b>.</qt>" -#: kmfolderdir.cpp:192 +#: kmfolderdir.cpp:217 msgid "<qt>Folder <b>%1</b> is unreadable.</qt>" msgstr "<qt>Mapa <b>%1</b> nije čitljiva.</qt>" -#: kmfolderimap.cpp:251 +#: kmfolderimap.cpp:247 #, fuzzy msgid "Removing folder" msgstr "&Odredišni direktorij:" -#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270 +#: kmfolderimap.cpp:248 searchjob.cpp:270 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "" -#: kmfolderimap.cpp:267 +#: kmfolderimap.cpp:263 #, fuzzy msgid "Error while removing a folder." msgstr "Greška prilikom slanja mape" -#: kmfolderimap.cpp:497 +#: kmfolderimap.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Destination folder: %1" msgstr "&Odredišni direktorij:" -#: kmfolderimap.cpp:1068 +#: kmfolderimap.cpp:1069 msgid "checking" msgstr "" -#: kmfolderimap.cpp:1118 +#: kmfolderimap.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Error while querying the server status." msgstr "Greška prilikom slanja poruke" -#: kmfolderimap.cpp:1233 +#: kmfolderimap.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Retrieving message status" msgstr "Potpiši poruku" -#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343 +#: kmfolderimap.cpp:1249 kmfolderimap.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Retrieving messages" msgstr "Potpiši poruku" -#: kmfolderimap.cpp:1273 +#: kmfolderimap.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Error while listing the contents of the folder %1." msgstr "" "Greška prilikom pisanja datoteke:\n" "%1" -#: kmfolderimap.cpp:1694 +#: kmfolderimap.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Error while retrieving messages." msgstr "Greška prilikom slanja poruke" -#: kmfolderimap.cpp:1763 +#: kmfolderimap.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Error while creating a folder." msgstr "Greška prilikom slanja mape" -#: kmfolderimap.cpp:2130 +#: kmfolderimap.cpp:2131 #, fuzzy msgid "updating message counts" msgstr "Nema duplikata poruka." -#: kmfolderimap.cpp:2154 +#: kmfolderimap.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Error while getting folder information." msgstr "Greška prilikom slanja mape" -#: kmfolderindex.cpp:334 +#: kmfolderindex.cpp:369 #, fuzzy msgid "" "The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n" @@ -6837,20 +7651,20 @@ msgstr "" "informacije, uključujući i oznake statusa, mogu biti izgubljene. Želite li da " "osiromašite vaš indeksni datoteka?" -#: kmfolderindex.cpp:337 +#: kmfolderindex.cpp:372 #, fuzzy msgid "Downgrade" msgstr "Dolje" -#: kmfolderindex.cpp:337 +#: kmfolderindex.cpp:372 msgid "Do Not Downgrade" msgstr "" -#: kmfolderindex.cpp:491 +#: kmfolderindex.cpp:529 #, fuzzy msgid "" "The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some " -"information, including status flags, will be lost." +"information, like status flags, might get lost." msgstr "" "Indeks pošte za %1 je od nepoznate inačice KMail-a (%2).\n" "Ovaj indeks može biti ponovno napravljen iz vaše poštanske mape, ali neke " @@ -6871,31 +7685,31 @@ msgstr "" msgid "Folder `%1' changed; recreating index." msgstr "" -#: kmfoldermaildir.cpp:252 +#: kmfoldermaildir.cpp:253 msgid "Could not sync maildir folder." msgstr "" -#: kmfoldermaildir.cpp:417 +#: kmfoldermaildir.cpp:418 msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low." msgstr "" -#: kmfoldermaildir.cpp:510 +#: kmfoldermaildir.cpp:514 msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgstr "" "KMFolderMaildir::addMsg: je nenormalno prekinuo rad da bi se sprječio gubitak " "podataka." -#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794 +#: kmfoldermaildir.cpp:888 kmfoldermbox.cpp:799 msgid "Writing index file" msgstr "Zapisujem indeksnu datoteku" -#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803 +#: kmfoldermaildir.cpp:896 kmfoldermbox.cpp:808 msgid "" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "please remove them from there if you do not want KMail to send them." msgstr "" -#: kmfoldermbox.cpp:111 +#: kmfoldermbox.cpp:112 msgid "" "Cannot open file \"%1\":\n" "%2" @@ -6903,7 +7717,7 @@ msgstr "" "Ne mogu otvoriti datoteku „%1“:\n" "%2" -#: kmfoldermbox.cpp:128 +#: kmfoldermbox.cpp:129 msgid "" "<qt>" "<p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " @@ -6914,23 +7728,23 @@ msgid "" "this problem from happening again.</p></qt>" msgstr "" -#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158 +#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 msgid "Index Out of Date" msgstr "Indeks je zastario" -#: kmfoldermbox.cpp:165 +#: kmfoldermbox.cpp:166 msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgstr "Sadržaj direktorija `%1' se promijenio. Stvaram indeks." -#: kmfoldermbox.cpp:298 +#: kmfoldermbox.cpp:300 msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgstr "Ne mogu sinhronizirati datoteu <b>%1</b>: %2" -#: kmfoldermbox.cpp:298 +#: kmfoldermbox.cpp:300 msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgstr "Interna greška. Molim vas kopirajte detalje i prijavite grešku." -#: kmfoldermbox.cpp:597 +#: kmfoldermbox.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Creating index file: one message done\n" @@ -6940,15 +7754,15 @@ msgstr "" "Radim indeksnu datoteka: %n poruke su obrađene\n" "Radim indeksnu datoteka: %n poruka je obrađeno" -#: kmfoldermbox.cpp:1038 +#: kmfoldermbox.cpp:1043 msgid "Could not add message to folder: " msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu: " -#: kmfoldermbox.cpp:1119 +#: kmfoldermbox.cpp:1127 msgid "Could not add message to folder:" msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu:" -#: kmfoldermbox.cpp:1121 +#: kmfoldermbox.cpp:1129 msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu (nema više mesta na uređaju?)" @@ -6956,11 +7770,11 @@ msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu (nema više mesta na uređaju?)" msgid "Are you sure you want to expire old messages?" msgstr "Jeste li sigurni da želite da isteknu stare poruke?" -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366 +#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330 msgid "Expire Old Messages?" msgstr "Izbaciti stare poruke?" -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366 +#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330 msgid "Expire" msgstr "Izbaci stare poruke" @@ -6972,13 +7786,13 @@ msgstr "" "'%1' izgleda da nije mapa.\n" "Uklonite datoteku." -#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325 +#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1368 msgid "" "The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n" "please make sure that you can view and modify the content of this folder." msgstr "" -#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317 +#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1360 msgid "" "KMail could not create folder '%1';\n" "please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'." @@ -6995,7 +7809,7 @@ msgstr "" msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Neuspjelo stvaranje direktorija" -#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611 +#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1676 msgid "" "Cannot create file `%1' in %2.\n" "KMail cannot start without it." @@ -7003,202 +7817,207 @@ msgstr "" "Ne mogu stvoriti datoteku `%1' u %2.\n" "KMail ne može startati bez te datoteke." -#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414 -#: kmfolderseldlg.cpp:416 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465 -#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077 +#: kmfolderseldlg.cpp:25 kmfolderseldlg.cpp:47 kmfoldertree.cpp:1091 +#: kmfoldertree.cpp:1112 treebase.cpp:99 msgid "&New Subfolder..." msgstr "&Nova..." -#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466 +#: kmfolderseldlg.cpp:26 kmfolderseldlg.cpp:48 msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" msgstr "" -#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128 +#: kmfolderseldlg.cpp:36 kmfolderseldlg.cpp:55 +msgid "You can start typing to filter the list of folders" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:130 #, fuzzy msgid "View Columns" msgstr "Gledaj stupci" -#: kmfoldertree.cpp:388 +#: kmfoldertree.cpp:409 #, fuzzy msgid "Unread Column" msgstr "Stupaca nepročitanih" -#: kmfoldertree.cpp:389 +#: kmfoldertree.cpp:410 #, fuzzy msgid "Total Column" msgstr "Stupaca ukupno" -#: kmfoldertree.cpp:390 +#: kmfoldertree.cpp:411 #, fuzzy msgid "Size Column" msgstr "Gledaj stupci" -#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059 +#: kmfoldertree.cpp:591 kmfoldertree.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Searches" msgstr "Pretrage" -#: kmfoldertree.cpp:884 +#: kmfoldertree.cpp:920 msgid "<qt>Go to the next unread message in folder <b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>Treba li ići na sljedeću nepročitanu poruku u mapi <b>%1</b>?</qt>" -#: kmfoldertree.cpp:886 +#: kmfoldertree.cpp:922 #, fuzzy msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Idi na sljedeću nepročitanu poruku" -#: kmfoldertree.cpp:887 +#: kmfoldertree.cpp:923 #, fuzzy msgid "Go To" msgstr "&Kopiraj u" -#: kmfoldertree.cpp:887 +#: kmfoldertree.cpp:923 msgid "Do Not Go To" msgstr "" -#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757 +#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780 msgid "&New Folder..." msgstr "&Novi direktorij..." -#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645 +#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668 msgid "Check &Mail" msgstr "Provjeri &poštu" -#: kmfoldertree.cpp:1084 +#: kmfoldertree.cpp:1119 #, fuzzy msgid "&Copy Folder To" msgstr "Premjesti u ovu mapu" -#: kmfoldertree.cpp:1090 +#: kmfoldertree.cpp:1125 #, fuzzy msgid "&Move Folder To" msgstr "Premjesti u ovu mapu" -#: kmfoldertree.cpp:1104 +#: kmfoldertree.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Add to Favorite Folders" msgstr "Isključi groupware funkcije" -#: kmfoldertree.cpp:1123 -msgid "Subscription..." +#: kmfoldertree.cpp:1160 +#, fuzzy +msgid "Serverside Subscription..." msgstr "Opis:..." -#: kmfoldertree.cpp:1126 +#: kmfoldertree.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Local Subscription..." msgstr "Opis:..." -#: kmfoldertree.cpp:1133 +#: kmfoldertree.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Refresh Folder List" msgstr "Dobavljam popis mapi" -#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737 +#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771 #, fuzzy msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." msgstr "&Otkloni probleme u IMAP kešu..." -#: kmfoldertree.cpp:1242 +#: kmfoldertree.cpp:1280 msgid "" -"<qt>Cannot create folder <b>%1</b> because of insufficient permissions on the " -"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your " +"<qt>Cannot create folder under <b>%1</b> because of insufficient permissions on " +"the server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your " "administrator to grant you rights to do so.</qt> " msgstr "" -#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427 -#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220 +#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:412 kmmainwidget.cpp:419 +#: kmmainwidget.cpp:426 kmsearchpattern.h:220 msgid "Unread" msgstr "Nepročitano" -#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429 -#: kmmainwidget.cpp:436 +#: kmfoldertree.cpp:1708 kmmainwidget.cpp:414 kmmainwidget.cpp:421 +#: kmmainwidget.cpp:428 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: kmfoldertree.cpp:1951 +#: kmfoldertree.cpp:1989 #, fuzzy msgid "" "<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> here because a folder with the same " "name already exists.</qt>" msgstr "<qt>Nisam uspio napraviti mapu <b>%1</b>; mapa već postoji.</qt>" -#: kmfoldertree.cpp:1961 +#: kmfoldertree.cpp:2000 #, fuzzy msgid "" "<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> because it is not completely copied " "itself.</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu premjestiti mapu <b>%1</b> u njenu podmapu.</qt>" -#: kmfoldertree.cpp:1970 +#: kmfoldertree.cpp:2010 #, fuzzy msgid "" "<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> into a subfolder below itself.</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu premjestiti mapu <b>%1</b> u njenu podmapu.</qt>" -#: kmfoldertree.cpp:2012 +#: kmfoldertree.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Moving the selected folders is not possible" msgstr "Premještanje IMAP mapi nije podržano" -#: kmheaders.cpp:130 +#: kmheaders.cpp:132 msgid "Status" msgstr "Status" -#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218 +#: kmheaders.cpp:133 kmsearchpattern.h:218 #, fuzzy msgid "Important" msgstr "važno" -#: kmheaders.cpp:132 +#: kmheaders.cpp:134 msgid "Action Item" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:133 +#: kmheaders.cpp:135 #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "prilog" -#: kmheaders.cpp:134 +#: kmheaders.cpp:136 kmsearchpattern.h:233 +#, fuzzy +msgid "Invitation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: kmheaders.cpp:137 #, fuzzy msgid "Spam/Ham" msgstr "neželjena pošta" -#: kmheaders.cpp:135 +#: kmheaders.cpp:138 #, fuzzy msgid "Watched/Ignored" msgstr "zanemareno" -#: kmheaders.cpp:136 +#: kmheaders.cpp:139 #, fuzzy msgid "Signature" msgstr "Signatures" -#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224 -#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243 +#: kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:804 kmheaders.cpp:2646 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 kmsearchpatternedit.cpp:41 searchwindow.cpp:223 +#: templatesinsertcommand.cpp:145 templatesinsertcommand.cpp:246 msgid "Subject" msgstr "Subjekt" -#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228 -#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167 +#: kmheaders.cpp:186 kmheaders.cpp:799 kmheaders.cpp:2641 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:227 +#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:170 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601 +#: kmheaders.cpp:801 kmheaders.cpp:2643 #, fuzzy msgid "Order of Arrival" msgstr "Datum (redoslijed prispjeća)" -#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606 +#: kmheaders.cpp:806 kmheaders.cpp:2648 msgid " (Status)" msgstr " (Stanje)" -#: kmheaders.cpp:1360 +#: kmheaders.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 unsent\n" @@ -7208,11 +8027,11 @@ msgstr "" "%n nepročitane\n" "%n nepročitanih" -#: kmheaders.cpp:1360 +#: kmheaders.cpp:1398 msgid "0 unsent" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:1362 +#: kmheaders.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 unread\n" @@ -7222,12 +8041,12 @@ msgstr "" "%n nepročitane\n" "%n nepročitanih" -#: kmheaders.cpp:1362 +#: kmheaders.cpp:1400 #, fuzzy msgid "0 unread" msgstr "nepročitano" -#: kmheaders.cpp:1364 +#: kmheaders.cpp:1402 #, fuzzy msgid "" "_n: 1 message, %1.\n" @@ -7237,18 +8056,18 @@ msgstr "" "%n poruke, %1.\n" "%n poruka, %1." -#: kmheaders.cpp:1365 +#: kmheaders.cpp:1403 #, fuzzy msgid "0 messages" msgstr "<poruka>" -#: kmheaders.cpp:1367 +#: kmheaders.cpp:1405 msgid "" "_: %1 = n messages, m unread.\n" "%1 Folder is read-only." msgstr "" -#: kmheaders.cpp:1560 +#: kmheaders.cpp:1598 #, c-format msgid "" "_n: <qt>Do you really want to delete the selected message?" @@ -7257,56 +8076,56 @@ msgid "" "<br>Once deleted, they cannot be restored.</qt>" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:1562 +#: kmheaders.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Delete Messages" msgstr "Obriši poruke" -#: kmheaders.cpp:1562 +#: kmheaders.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Delete Message" msgstr "Obriši poruke" -#: kmheaders.cpp:1586 +#: kmheaders.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Messages deleted successfully." msgstr "Poruke su uspješno premještene." -#: kmheaders.cpp:1586 +#: kmheaders.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Messages moved successfully" msgstr "Poruke su uspješno premještene." -#: kmheaders.cpp:1609 +#: kmheaders.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Deleting messages failed." msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo." -#: kmheaders.cpp:1609 +#: kmheaders.cpp:1647 msgid "Moving messages failed." msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo." -#: kmheaders.cpp:1612 +#: kmheaders.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Deleting messages canceled." msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo." -#: kmheaders.cpp:1612 +#: kmheaders.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Moving messages canceled." msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo." -#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470 -#: searchwindow.cpp:833 +#: kmheaders.cpp:2470 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508 +#: searchwindow.cpp:856 msgid "&Copy To" msgstr "&Kopiraj u" -#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974 -#: searchwindow.cpp:834 +#: kmheaders.cpp:2473 kmheaders.cpp:2479 kmmainwidget.cpp:2986 +#: searchwindow.cpp:857 msgid "&Move To" msgstr "&Premjesti u" -#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814 +#: kmheaders.cpp:2818 kmheaders.cpp:2858 msgid "" "Failure modifying %1\n" "(No space left on device?)" @@ -7314,91 +8133,103 @@ msgstr "" "Greška pri promijeni %1\n" "(Nema više prostora na uređaju?)" -#: kmkernel.cpp:684 +#: kmkernel.cpp:712 msgid "Certificate Signature Request" msgstr "Zahtjev za potpis Certifikata" -#: kmkernel.cpp:687 +#: kmkernel.cpp:715 msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender." msgstr "Stvorite certifikat iz privitka i vratite ga pošiljatelju." -#: kmkernel.cpp:1210 +#: kmkernel.cpp:1246 msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1220 +#: kmkernel.cpp:1256 msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1241 +#: kmkernel.cpp:1283 msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899 +#: kmkernel.cpp:1286 kmmainwidget.cpp:1924 msgid "Work Online" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897 +#: kmkernel.cpp:1287 kmmainwidget.cpp:1922 msgid "Work Offline" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1379 +#: kmkernel.cpp:1429 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." msgstr "Nemate dozvole za čitanje i(ili) upis u mapu za pristiglu poštu." -#: kmkernel.cpp:1387 +#: kmkernel.cpp:1437 msgid "outbox" msgstr "Dolazna pošta" -#: kmkernel.cpp:1389 +#: kmkernel.cpp:1439 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder." msgstr "Nemate dozvole za čitanje i(ili) upis u mapu za odlaznu poštu." -#: kmkernel.cpp:1406 +#: kmkernel.cpp:1456 msgid "sent-mail" msgstr "poslana-pošta" -#: kmkernel.cpp:1408 +#: kmkernel.cpp:1458 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder." msgstr "Nemate dozvole za čitanje i(ili) upis u mapu za poslanu poštu." -#: kmkernel.cpp:1415 +#: kmkernel.cpp:1465 msgid "trash" msgstr "smeće" -#: kmkernel.cpp:1417 +#: kmkernel.cpp:1467 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your trash folder." msgstr "Nemate dozvole za čitanje i(ili) upis u mapu za smeće." -#: kmkernel.cpp:1424 +#: kmkernel.cpp:1474 msgid "drafts" msgstr "skice" -#: kmkernel.cpp:1426 +#: kmkernel.cpp:1476 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder." msgstr "Nemate dozvole za čitanje i(ili) upis u mapu za nedovršenu poštu." -#: kmkernel.cpp:1435 +#: kmkernel.cpp:1485 #, fuzzy msgid "templates" msgstr "&Zamijeni" -#: kmkernel.cpp:1437 +#: kmkernel.cpp:1487 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your templates folder." msgstr "Nemate dozvole za čitanje i(ili) upis u mapu za smeće." -#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490 -#: searchwindow.cpp:633 +#: kmkernel.cpp:1531 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477 msgid "Last Search" msgstr "Posljednja pretraga" -#: kmkernel.cpp:1777 +#: kmkernel.cpp:1716 +msgid "" +"There is a problem with the mail index of the following folders, the indices " +"will now be regenerated.\n" +"This can happen because the index files are out of date, missing or corrupted.\n" +"Contact your administrator if this happens frequently.\n" +"Some information, like status flags, might get lost." +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1721 +msgid "Problem with mail indices" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1879 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n" "<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> " @@ -7408,7 +8239,7 @@ msgid "" "<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1789 +#: kmkernel.cpp:1891 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n" "<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> " @@ -7417,15 +8248,15 @@ msgid "" "<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1798 +#: kmkernel.cpp:1900 msgid "Migrate Mail Files?" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:2023 +#: kmkernel.cpp:2135 msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" msgstr "KMail je naišao na fatalnu grešku i odmah će završiti sa radom." -#: kmkernel.cpp:2025 +#: kmkernel.cpp:2137 #, c-format msgid "" "KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" @@ -7436,82 +8267,82 @@ msgstr "" "Greška je:\n" "%1" -#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176 +#: kmkernel.cpp:2270 kmmainwidget.cpp:1151 msgid "Empty Trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: kmkernel.cpp:2159 +#: kmkernel.cpp:2271 msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?" msgstr "" -#: kmlineeditspell.cpp:105 +#: kmlineeditspell.cpp:134 msgid "vCard Import Failed" msgstr "" -#: kmlineeditspell.cpp:116 +#: kmlineeditspell.cpp:135 #, fuzzy msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu da naći korisnički račun <b>%1</b>.</qt>" -#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578 +#: kmlineeditspell.cpp:194 recipientspicker.cpp:578 #, fuzzy msgid "Recent Addresses" msgstr "Uredi nedavne adrese..." -#: kmmainwidget.cpp:611 +#: kmmainwidget.cpp:601 msgid "S&earch:" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709 +#: kmmainwidget.cpp:664 kmmainwidget.cpp:1686 msgid "Move Message to Folder" msgstr "Premjesti poruku u mapu" -#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818 +#: kmmainwidget.cpp:669 kmmainwidget.cpp:1795 msgid "Copy Message to Folder" msgstr "Kopiraj poruku u mapu" -#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697 +#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Jump to Folder" msgstr "Kopiraj u ovu mapu" -#: kmmainwidget.cpp:743 +#: kmmainwidget.cpp:717 msgid "Remove Duplicate Messages" msgstr "Ukloni duplicirane poruke" -#: kmmainwidget.cpp:748 +#: kmmainwidget.cpp:722 msgid "Abort Current Operation" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:753 +#: kmmainwidget.cpp:727 msgid "Focus on Next Folder" msgstr "Fokus na sljedeću mapu" -#: kmmainwidget.cpp:758 +#: kmmainwidget.cpp:732 msgid "Focus on Previous Folder" msgstr "Fokus na prethodnu mapu" -#: kmmainwidget.cpp:763 +#: kmmainwidget.cpp:737 #, fuzzy msgid "Select Folder with Focus" msgstr "Odaberite mapu sa fokusom" -#: kmmainwidget.cpp:768 +#: kmmainwidget.cpp:742 #, fuzzy msgid "Focus on Next Message" msgstr "Fokus na sljedeću mapu" -#: kmmainwidget.cpp:773 +#: kmmainwidget.cpp:747 #, fuzzy msgid "Focus on Previous Message" msgstr "Fokus na prethodnu mapu" -#: kmmainwidget.cpp:778 +#: kmmainwidget.cpp:752 #, fuzzy msgid "Select Message with Focus" msgstr "Odaberite mapu sa fokusom" -#: kmmainwidget.cpp:977 +#: kmmainwidget.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "_n: 1 new message in %1\n" @@ -7521,49 +8352,49 @@ msgstr "" "%n poruke, %1.\n" "%n poruka, %1." -#: kmmainwidget.cpp:993 +#: kmmainwidget.cpp:967 msgid "" "_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n" "<b>New mail arrived</b>" "<br>%1" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:997 +#: kmmainwidget.cpp:971 msgid "New mail arrived" msgstr "Stigla je nova pošta" -#: kmmainwidget.cpp:1128 +#: kmmainwidget.cpp:1100 #, c-format msgid "Properties of Folder %1" msgstr "Svojstva mape %1" -#: kmmainwidget.cpp:1149 +#: kmmainwidget.cpp:1124 #, fuzzy msgid "This folder does not have any expiry options set" msgstr "Ova mapa nema postavljene nikakve opcije za izbacivanje starih poruka" -#: kmmainwidget.cpp:1157 +#: kmmainwidget.cpp:1132 msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>" msgstr "" "<qt>Jeste li sigurni da želite izbaciti stare poruke iz mape <b>%1</b>?</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1158 +#: kmmainwidget.cpp:1133 msgid "Expire Folder" msgstr "Izbaci stare poruke iz mape" -#: kmmainwidget.cpp:1159 +#: kmmainwidget.cpp:1134 msgid "&Expire" msgstr "&Istječe" -#: kmmainwidget.cpp:1176 +#: kmmainwidget.cpp:1151 msgid "Move to Trash" msgstr "Pošalji u smeće" -#: kmmainwidget.cpp:1178 +#: kmmainwidget.cpp:1153 msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ispraznitimapu za smeće?" -#: kmmainwidget.cpp:1179 +#: kmmainwidget.cpp:1154 msgid "" "<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> " "to the trash?</qt>" @@ -7571,16 +8402,28 @@ msgstr "" "<qt>Jeste li sigurni da želite premjestiti sve poruke iz mape <b>%1</b> " "u smeće?</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1198 +#: kmmainwidget.cpp:1173 msgid "Moved all messages to the trash" msgstr "Sve poruke su premještene u smeće" -#: kmmainwidget.cpp:1220 +#: kmmainwidget.cpp:1200 +msgid "" +"It is not possible to delete this folder right now because it is being " +"syncronized. Please wait until the syncronization of this folder is complete " +"and then try again." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1203 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete folder" +msgstr "Neuspjelo stvaranje direktorija" + +#: kmmainwidget.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Delete Search" msgstr "<primatelji>" -#: kmmainwidget.cpp:1221 +#: kmmainwidget.cpp:1210 #, fuzzy msgid "" "<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?" @@ -7590,15 +8433,15 @@ msgstr "" "? Poruke prikazane unutar nje neće biti obrisane jer su pohranjene u drugoj " "mapi.</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1225 +#: kmmainwidget.cpp:1214 msgid "Delete Folder" msgstr "Obriši Mapu" -#: kmmainwidget.cpp:1228 +#: kmmainwidget.cpp:1217 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>Jeste li sigurni da želite da obrisati praznu mapu <b>%1</b>?</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1233 +#: kmmainwidget.cpp:1222 #, fuzzy msgid "" "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b> " @@ -7611,7 +8454,7 @@ msgstr "" "i sve njene podmape? Ove podmape možda nisu prazne i njihov sadržaj će također " "biti obrisan.</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1242 +#: kmmainwidget.cpp:1231 #, fuzzy msgid "" "<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b>" @@ -7622,7 +8465,7 @@ msgstr "" "<qt>Jeste li sigurni da želite obrisati mapu <b>%1</b>" ", odbacujući njen sadržaj?</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1249 +#: kmmainwidget.cpp:1238 #, fuzzy msgid "" "<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b> " @@ -7633,14 +8476,7 @@ msgstr "" "<qt>Jeste li sigurni da želite obrisati mapu <b>%1</b> " "i sve njene podmape, odbacujući njihov sadržaj?</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1268 -msgid "" -"<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> " -"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was " -"reset to the main Inbox folder.</qt>" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1349 +#: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" "This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders." @@ -7648,11 +8484,11 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da želite da osviježite IMAP međuspremnik?\n" "Ovo će ukloniti sve izmjene koje ste radili nad vašim IMAP fasciklama u lokalu." -#: kmmainwidget.cpp:1365 +#: kmmainwidget.cpp:1329 msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" msgstr "Jeste li sigurni da želite da isteknu sve stare poruke?" -#: kmmainwidget.cpp:1389 +#: kmmainwidget.cpp:1353 #, fuzzy msgid "" "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase " @@ -7663,15 +8499,15 @@ msgstr "" "vjerojatnoću da će vaš sustav biti kompromitovan drugim prisutnim i očekivanim " "bezbedonosnim zloupotrebama." -#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503 +#: kmmainwidget.cpp:1356 kmmainwidget.cpp:1380 kmsender.cpp:504 msgid "Security Warning" msgstr "Sigurnosno upozorenje" -#: kmmainwidget.cpp:1393 +#: kmmainwidget.cpp:1357 msgid "Use HTML" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1413 +#: kmmainwidget.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " @@ -7682,19 +8518,19 @@ msgstr "" "vjerojatnoću da će vaš sustav biti kompromitovan drugim prisutnim i očekivanim " "bezbedonosnim zloupotrebama." -#: kmmainwidget.cpp:1417 +#: kmmainwidget.cpp:1381 msgid "Load External References" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1658 +#: kmmainwidget.cpp:1634 msgid "Filter on Mailing-List..." msgstr "Filtriraj po listi za raspravu..." -#: kmmainwidget.cpp:1663 +#: kmmainwidget.cpp:1639 msgid "Filter on Mailing-List %1..." msgstr "Filtriraj po listi za raspravu %1..." -#: kmmainwidget.cpp:1761 +#: kmmainwidget.cpp:1738 msgid "" "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You " "have not yet configured an IMAP server for this.\n" @@ -7705,532 +8541,540 @@ msgstr "" "Ovo možete učiniti u tabu „Filtriranje“ dijaloga za podešavanje IMAP " "korisničkog računa." -#: kmmainwidget.cpp:1766 +#: kmmainwidget.cpp:1743 msgid "No Server-Side Filtering Configured" msgstr "Filtriranje na strani poslužitelja nije podešeno" -#: kmmainwidget.cpp:1793 -msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:1770 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not start certificate manager 'kleopatra'; please check your " +"installation." +msgstr "Ne mogu pokrenuti upravite certifikata. Provjerite vašu instalaciju!" -#: kmmainwidget.cpp:1810 +#: kmmainwidget.cpp:1787 #, fuzzy msgid "" "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation." msgstr "Ne mogu pokrenuti upravite certifikata. Provjerite vašu instalaciju!" -#: kmmainwidget.cpp:2485 +#: kmmainwidget.cpp:2508 #, fuzzy msgid "Forward With Custom Template" msgstr "Koristi poseban s&ufiks za id. poruke" -#: kmmainwidget.cpp:2494 +#: kmmainwidget.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Reply With Custom Template" msgstr "Koristi poseban s&ufiks za id. poruke" -#: kmmainwidget.cpp:2502 +#: kmmainwidget.cpp:2525 #, fuzzy msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "Koristi poseban s&ufiks za id. poruke" -#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607 +#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630 #, fuzzy msgid "(no custom templates)" msgstr "Koristi poseban s&ufiks za id. poruke" -#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141 +#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139 msgid "Save &As..." msgstr "Spremi pod &drugim imenom..." -#: kmmainwidget.cpp:2629 +#: kmmainwidget.cpp:2652 msgid "&Compact All Folders" msgstr "&Sažmi sve mape" -#: kmmainwidget.cpp:2633 +#: kmmainwidget.cpp:2656 msgid "&Expire All Folders" msgstr "&Izbaci stare poruke iz svih mapa" -#: kmmainwidget.cpp:2637 +#: kmmainwidget.cpp:2660 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" msgstr "&Osviježi lokalnu IMAP predmemoriju" -#: kmmainwidget.cpp:2641 +#: kmmainwidget.cpp:2664 msgid "Empty All &Trash Folders" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2649 +#: kmmainwidget.cpp:2672 #, fuzzy msgid "Check Mail in Favorite Folders" msgstr "Provjeri poštu u ovoj mapi" -#: kmmainwidget.cpp:2656 +#: kmmainwidget.cpp:2679 msgid "Check Mail &In" msgstr "Pro&vjeri poštu u" -#: kmmainwidget.cpp:2666 +#: kmmainwidget.cpp:2689 #, fuzzy msgid "&Send Queued Messages" msgstr "&Pošalji spremljene poruke" -#: kmmainwidget.cpp:2669 +#: kmmainwidget.cpp:2692 msgid "Online Status (unknown)" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2673 +#: kmmainwidget.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "&Pošalji spremljene poruke" -#: kmmainwidget.cpp:2684 +#: kmmainwidget.cpp:2707 msgid "&Address Book..." msgstr "&Adresar..." -#: kmmainwidget.cpp:2689 +#: kmmainwidget.cpp:2712 msgid "Certificate Manager..." msgstr "Upravitelj Certifikatima..." -#: kmmainwidget.cpp:2694 +#: kmmainwidget.cpp:2717 #, fuzzy msgid "GnuPG Log Viewer..." msgstr "Preglednik filtara i &logova..." -#: kmmainwidget.cpp:2699 +#: kmmainwidget.cpp:2722 msgid "&Import Messages..." msgstr "&Uvoz poruka..." -#: kmmainwidget.cpp:2704 +#: kmmainwidget.cpp:2727 msgid "&Debug Sieve..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2710 +#: kmmainwidget.cpp:2733 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "Uredi odgovore „izvan ureda“..." -#: kmmainwidget.cpp:2716 +#: kmmainwidget.cpp:2739 msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "Preglednik filtara i &logova..." -#: kmmainwidget.cpp:2719 +#: kmmainwidget.cpp:2742 msgid "&Anti-Spam Wizard..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2721 +#: kmmainwidget.cpp:2744 msgid "&Anti-Virus Wizard..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316 +#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367 msgid "&Move to Trash" msgstr "Pre&mjesti u smeće" -#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317 +#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368 msgid "Move message to trashcan" msgstr "Premjesti poruku u smeće" -#: kmmainwidget.cpp:2738 +#: kmmainwidget.cpp:2761 #, fuzzy msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "Pošalji u smeće" -#: kmmainwidget.cpp:2739 +#: kmmainwidget.cpp:2762 #, fuzzy msgid "Move thread to trashcan" msgstr "Premjesti poruku u smeće" -#: kmmainwidget.cpp:2743 +#: kmmainwidget.cpp:2766 #, fuzzy msgid "Delete T&hread" msgstr "izbrisano" -#: kmmainwidget.cpp:2747 +#: kmmainwidget.cpp:2770 msgid "&Find Messages..." msgstr "&Nađi poruke..." -#: kmmainwidget.cpp:2750 +#: kmmainwidget.cpp:2773 msgid "&Find in Message..." msgstr "&Nađi u poruci..." -#: kmmainwidget.cpp:2753 +#: kmmainwidget.cpp:2776 #, fuzzy msgid "Select &All Messages" msgstr "Od&aberi sve poruke..." -#: kmmainwidget.cpp:2760 +#: kmmainwidget.cpp:2783 msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: kmmainwidget.cpp:2763 +#: kmmainwidget.cpp:2786 #, fuzzy msgid "&Mailing List Management..." msgstr "Upravljanje Certifikatima" -#: kmmainwidget.cpp:2772 +#: kmmainwidget.cpp:2795 msgid "Mark All Messages as &Read" msgstr "Označi sve poruke kao p&ročitane" -#: kmmainwidget.cpp:2775 +#: kmmainwidget.cpp:2798 #, fuzzy msgid "&Expiration Settings" msgstr "&Postojeći identiteti:" -#: kmmainwidget.cpp:2778 +#: kmmainwidget.cpp:2801 #, fuzzy msgid "&Compact Folder" msgstr "&Sažmi sve mape" -#: kmmainwidget.cpp:2781 +#: kmmainwidget.cpp:2804 #, fuzzy msgid "Check Mail &in This Folder" msgstr "Provjeri &poštu u ovoj mapi" -#: kmmainwidget.cpp:2793 +#: kmmainwidget.cpp:2816 +#, fuzzy +msgid "&Archive Folder..." +msgstr "&Novi direktorij..." + +#: kmmainwidget.cpp:2820 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "Preferiraj HTML nad običnim tekstom" -#: kmmainwidget.cpp:2796 +#: kmmainwidget.cpp:2823 msgid "Load E&xternal References" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2799 +#: kmmainwidget.cpp:2826 #, fuzzy msgid "&Thread Messages" msgstr "&Poveži poruke u lance" -#: kmmainwidget.cpp:2802 +#: kmmainwidget.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Thread Messages also by &Subject" msgstr "Poveži poruke u lance i po &temi" -#: kmmainwidget.cpp:2805 +#: kmmainwidget.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Copy Folder" msgstr "Kopiraj u ovu mapu" -#: kmmainwidget.cpp:2807 +#: kmmainwidget.cpp:2834 #, fuzzy msgid "Cut Folder" msgstr "Načini direktorij" -#: kmmainwidget.cpp:2809 +#: kmmainwidget.cpp:2836 #, fuzzy msgid "Paste Folder" msgstr "Načini direktorij" -#: kmmainwidget.cpp:2812 +#: kmmainwidget.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Copy Messages" msgstr "<poruka>" -#: kmmainwidget.cpp:2814 +#: kmmainwidget.cpp:2841 #, fuzzy msgid "Cut Messages" msgstr "<poruka>" -#: kmmainwidget.cpp:2816 +#: kmmainwidget.cpp:2843 #, fuzzy msgid "Paste Messages" msgstr "Obriši poruke" -#: kmmainwidget.cpp:2820 +#: kmmainwidget.cpp:2847 msgid "&New Message..." msgstr "&Nova poruka..." -#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915 +#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927 #, fuzzy msgid "New Message From &Template" msgstr "Nema novih poruka s poslužitelja" -#: kmmainwidget.cpp:2831 +#: kmmainwidget.cpp:2858 msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "Nova poruka u &raspravnoj listi..." -#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320 +#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 msgid "" "_: Message->\n" "&Forward" msgstr "&Proslijedi" -#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329 +#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 msgid "&Inline..." msgstr "&Inline..." -#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325 +#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As &Attachment..." msgstr "Kao &prilog..." -#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341 +#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As Di&gest..." msgstr "Kao &prilog..." -#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346 +#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "&Redirect..." msgstr "P&reusmjeri..." -#: kmmainwidget.cpp:2885 +#: kmmainwidget.cpp:2897 msgid "Send A&gain..." msgstr "&Pošalji ponovno..." -#: kmmainwidget.cpp:2890 +#: kmmainwidget.cpp:2902 msgid "&Create Filter" msgstr "&Napravi filtar" -#: kmmainwidget.cpp:2893 +#: kmmainwidget.cpp:2905 msgid "Filter on &Subject..." msgstr "Filtriraj po &Naslovu..." -#: kmmainwidget.cpp:2898 +#: kmmainwidget.cpp:2910 msgid "Filter on &From..." msgstr "Filter po polju &Od..." -#: kmmainwidget.cpp:2903 +#: kmmainwidget.cpp:2915 msgid "Filter on &To..." msgstr "Filtriraj po polju &Za..." -#: kmmainwidget.cpp:2908 +#: kmmainwidget.cpp:2920 msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "Filtriraj po listi za raspravu..." -#: kmmainwidget.cpp:2921 +#: kmmainwidget.cpp:2933 msgid "Mark &Thread" msgstr "&Označi nit" -#: kmmainwidget.cpp:2924 +#: kmmainwidget.cpp:2936 msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "Označi nit kao &pročitanu" -#: kmmainwidget.cpp:2925 +#: kmmainwidget.cpp:2937 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane" -#: kmmainwidget.cpp:2930 +#: kmmainwidget.cpp:2942 msgid "Mark Thread as &New" msgstr "Označi nit kao &novu" -#: kmmainwidget.cpp:2931 +#: kmmainwidget.cpp:2943 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao nove" -#: kmmainwidget.cpp:2936 +#: kmmainwidget.cpp:2948 msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "Označi nit kao nep&ročitanu" -#: kmmainwidget.cpp:2937 +#: kmmainwidget.cpp:2949 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao nepročitane" -#: kmmainwidget.cpp:2945 +#: kmmainwidget.cpp:2957 msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "Označi nit kao &važnu" -#: kmmainwidget.cpp:2948 +#: kmmainwidget.cpp:2960 msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2951 +#: kmmainwidget.cpp:2963 #, fuzzy msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "Označi nit kao &poslanu" -#: kmmainwidget.cpp:2954 +#: kmmainwidget.cpp:2966 #, fuzzy msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "Važna poruka" -#: kmmainwidget.cpp:2958 +#: kmmainwidget.cpp:2970 msgid "&Watch Thread" msgstr "&Gledaj nit" -#: kmmainwidget.cpp:2962 +#: kmmainwidget.cpp:2974 msgid "&Ignore Thread" msgstr "&Ignoriraj Niz" -#: kmmainwidget.cpp:2970 +#: kmmainwidget.cpp:2982 msgid "Save A&ttachments..." msgstr "&Spremi privitke..." -#: kmmainwidget.cpp:2980 +#: kmmainwidget.cpp:2992 #, fuzzy msgid "Appl&y All Filters" msgstr "Primij&eni izbornik filter-e" -#. i18n: file kmail_part.rc line 141 -#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96 +#. i18n: file kmail_part.rc line 142 +#: kmmainwidget.cpp:2997 rc.cpp:30 rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "A&pply Filter" msgstr "&Primijeni filter" -#: kmmainwidget.cpp:2992 +#: kmmainwidget.cpp:3004 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Unread Count" msgstr "&Broj nepročitanih" -#: kmmainwidget.cpp:2994 +#: kmmainwidget.cpp:3006 msgid "Choose how to display the count of unread messages" msgstr "Odaberite kako će se prikazivati broj nepročitanih poruka" -#: kmmainwidget.cpp:2996 +#: kmmainwidget.cpp:3008 #, fuzzy msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View in &Separate Column" msgstr "Pokaži u po&sebnoj stupcu" -#: kmmainwidget.cpp:3002 +#: kmmainwidget.cpp:3014 #, fuzzy msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View After &Folder Name" msgstr "Pokaži poslije imena &mape" -#: kmmainwidget.cpp:3009 +#: kmmainwidget.cpp:3021 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Total Column" msgstr "&Stupci ukupnih" -#: kmmainwidget.cpp:3012 +#: kmmainwidget.cpp:3024 #, fuzzy msgid "" "Toggle display of column showing the total number of messages in folders." msgstr "" "Uključuje ili isključuje kolonu koja prikazuje ukupan broj poruka u mapama." -#: kmmainwidget.cpp:3014 +#: kmmainwidget.cpp:3026 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Size Column" msgstr "&Stupci ukupnih" -#: kmmainwidget.cpp:3017 +#: kmmainwidget.cpp:3029 #, fuzzy msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." msgstr "" "Uključuje ili isključuje kolonu koja prikazuje ukupan broj poruka u mapama." -#: kmmainwidget.cpp:3020 +#: kmmainwidget.cpp:3032 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Expand Thread" msgstr "&Raširi lanac" -#: kmmainwidget.cpp:3021 +#: kmmainwidget.cpp:3033 msgid "Expand the current thread" msgstr "Razgranava trenutnu nit" -#: kmmainwidget.cpp:3026 +#: kmmainwidget.cpp:3038 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Collapse Thread" msgstr "&Sažmi lanac" -#: kmmainwidget.cpp:3027 +#: kmmainwidget.cpp:3039 msgid "Collapse the current thread" msgstr "Sažima trenutnu nit" -#: kmmainwidget.cpp:3032 +#: kmmainwidget.cpp:3044 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "Ex&pand All Threads" msgstr "R&aširi sve lance" -#: kmmainwidget.cpp:3033 +#: kmmainwidget.cpp:3045 msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "Razgranava se niti u trenutnoj mapi" -#: kmmainwidget.cpp:3038 +#: kmmainwidget.cpp:3050 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "C&ollapse All Threads" msgstr "S&ažmi sve lance" -#: kmmainwidget.cpp:3039 +#: kmmainwidget.cpp:3051 msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "Sažima sve niti u trenutnoj mapi" -#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322 +#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373 msgid "&View Source" msgstr "Pogledaj izvor..." -#: kmmainwidget.cpp:3048 +#: kmmainwidget.cpp:3060 #, fuzzy msgid "&Display Message" msgstr "&Prikaži veličine poruka" -#: kmmainwidget.cpp:3054 +#: kmmainwidget.cpp:3066 msgid "&Next Message" msgstr "&Sljedeća poruka" -#: kmmainwidget.cpp:3055 +#: kmmainwidget.cpp:3067 msgid "Go to the next message" msgstr "Idi na sljedeću poruku" -#: kmmainwidget.cpp:3059 +#: kmmainwidget.cpp:3071 msgid "Next &Unread Message" msgstr "&Sljedeća nepročitana poruka" -#: kmmainwidget.cpp:3061 +#: kmmainwidget.cpp:3073 msgid "Go to the next unread message" msgstr "Idi na sljedeću nepročitanu poruku" #. i18n("Go to the next important message") ), -#: kmmainwidget.cpp:3072 +#: kmmainwidget.cpp:3084 msgid "&Previous Message" msgstr "&Prethodna poruka" -#: kmmainwidget.cpp:3073 +#: kmmainwidget.cpp:3085 msgid "Go to the previous message" msgstr "Idi na prethodnu poruku" -#: kmmainwidget.cpp:3077 +#: kmmainwidget.cpp:3089 msgid "Previous Unread &Message" msgstr "&Prethodna nepročitana poruka" -#: kmmainwidget.cpp:3079 +#: kmmainwidget.cpp:3091 msgid "Go to the previous unread message" msgstr "Idi na prethodnu nepročitanu poruku" -#: kmmainwidget.cpp:3091 +#: kmmainwidget.cpp:3103 msgid "Next Unread &Folder" msgstr "Sljedeća nepročitana &mapa" -#: kmmainwidget.cpp:3092 +#: kmmainwidget.cpp:3104 msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "Idi na sljedeću mapu s nepročitanim porukama" -#: kmmainwidget.cpp:3100 +#: kmmainwidget.cpp:3112 msgid "Previous Unread F&older" msgstr "Prethodna nepročitana mapa" -#: kmmainwidget.cpp:3101 +#: kmmainwidget.cpp:3113 msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "Idi na sljedeću mapu s nepročitanim porukama" -#: kmmainwidget.cpp:3108 +#: kmmainwidget.cpp:3120 msgid "" "_: Go->\n" "Next Unread &Text" msgstr "Sljedeći nepročitani &tekst" -#: kmmainwidget.cpp:3109 +#: kmmainwidget.cpp:3121 msgid "Go to the next unread text" msgstr "Idi na sljedeći nepročitani tekst" -#: kmmainwidget.cpp:3110 +#: kmmainwidget.cpp:3122 #, fuzzy msgid "" "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " @@ -8239,53 +9083,57 @@ msgstr "" "Pomera na dole tekuću poruku. Ako je na kraju poruke, ide na sljedeću " "nepročitanu poruku." -#: kmmainwidget.cpp:3117 +#: kmmainwidget.cpp:3129 +msgid "Show Quick Search" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3136 msgid "Configure &Filters..." msgstr "Namjesti &filtere..." -#: kmmainwidget.cpp:3119 +#: kmmainwidget.cpp:3138 msgid "Configure &POP Filters..." msgstr "&Namjesti POP filtere..." -#: kmmainwidget.cpp:3121 +#: kmmainwidget.cpp:3140 #, fuzzy msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "Postojeći Filteri" -#: kmmainwidget.cpp:3124 +#: kmmainwidget.cpp:3143 msgid "KMail &Introduction" msgstr "&Uvod u KMail" -#: kmmainwidget.cpp:3125 +#: kmmainwidget.cpp:3144 msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "Pokaži KMailovu stranicu dobrodošlice" -#: kmmainwidget.cpp:3131 +#: kmmainwidget.cpp:3150 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "Podešava&nje obavijesti..." -#: kmmainwidget.cpp:3136 +#: kmmainwidget.cpp:3155 msgid "&Configure KMail..." msgstr "&Namjesti KMail..." -#: kmmainwidget.cpp:3431 +#: kmmainwidget.cpp:3454 msgid "E&mpty Trash" msgstr "&Isprazni smeće" -#: kmmainwidget.cpp:3431 +#: kmmainwidget.cpp:3455 msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "&Premjesti sve poruke u smeće" -#: kmmainwidget.cpp:3434 +#: kmmainwidget.cpp:3464 #, fuzzy msgid "&Delete Search" msgstr "Načini direktorij" -#: kmmainwidget.cpp:3434 +#: kmmainwidget.cpp:3465 msgid "&Delete Folder" msgstr "Načini direktorij" -#: kmmainwidget.cpp:3615 +#: kmmainwidget.cpp:3649 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Removed %n duplicate message.\n" @@ -8295,25 +9143,25 @@ msgstr "" "Uklonjene su %n dvostruke poruke.\n" "Uklonjeno je %n dvostukih poruka." -#: kmmainwidget.cpp:3617 +#: kmmainwidget.cpp:3651 msgid "No duplicate messages found." msgstr "Nema duplikata poruka." -#: kmmainwidget.cpp:3687 +#: kmmainwidget.cpp:3721 #, c-format msgid "Filter %1" msgstr "Filtar %1" -#: kmmainwidget.cpp:3821 +#: kmmainwidget.cpp:3855 msgid "Subscription" msgstr "Opis:" -#: kmmainwidget.cpp:3838 +#: kmmainwidget.cpp:3872 #, fuzzy msgid "Local Subscription" msgstr "Opis:" -#: kmmainwidget.cpp:3971 +#: kmmainwidget.cpp:4007 #, fuzzy msgid "Out of office reply active" msgstr "Uredi odgovore „izvan ureda“..." @@ -8326,7 +9174,7 @@ msgstr "Novi &prozor" msgid " Initializing..." msgstr " Inicijalizacija..." -#: kmmessage.cpp:1316 +#: kmmessage.cpp:1336 #, fuzzy msgid "" "This message contains a request to return a notification about your reception " @@ -8338,7 +9186,7 @@ msgstr "" "Možete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da pošalje „odbijen“ ili običan " "odgovor." -#: kmmessage.cpp:1321 +#: kmmessage.cpp:1341 #, fuzzy msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception of " @@ -8352,7 +9200,7 @@ msgstr "" "nije poznata KMail-u.\n" "Možete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da pošalje odgovor „neuspio“." -#: kmmessage.cpp:1328 +#: kmmessage.cpp:1348 #, fuzzy msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception of " @@ -8366,7 +9214,7 @@ msgstr "" "Možete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da pošalje „odbijen“ ili običan " "odgovor." -#: kmmessage.cpp:1335 +#: kmmessage.cpp:1355 #, fuzzy msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception of " @@ -8380,7 +9228,7 @@ msgstr "" "Možete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da pošalje „odbijen“ ili običan " "odgovor." -#: kmmessage.cpp:1341 +#: kmmessage.cpp:1361 #, fuzzy msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception of " @@ -8396,20 +9244,20 @@ msgstr "" "Možete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da pošalje „odbijen“ ili običan " "odgovor." -#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366 +#: kmmessage.cpp:1379 kmmessage.cpp:1386 msgid "Message Disposition Notification Request" msgstr "Zahtjev za slanjem izvještaja o raspoređivanju poruke" -#: kmmessage.cpp:1361 +#: kmmessage.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Send \"&denied\"" msgstr "Pošalji „o&dbijen“" -#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368 +#: kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388 msgid "&Send" msgstr "&Pošalji" -#: kmmessage.cpp:1436 +#: kmmessage.cpp:1458 msgid "" "Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown " "parameter" @@ -8417,37 +9265,46 @@ msgstr "" "Zaglavlje \"Disposition-Notification-Options\" sadrži zahtjevani, ali nepoznat " "parametar." -#: kmmessage.cpp:1628 +#: kmmessage.cpp:1650 msgid "Receipt: " msgstr "Potvrda: " -#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551 +#: kmmessage.cpp:3168 urlhandlermanager.cpp:692 #, c-format msgid "Attachment: %1" msgstr "Prilog: %1" -#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969 +#: kmmessage.cpp:3199 +#, fuzzy +msgid "This attachment has been deleted." +msgstr "Pokaži priloge kako je predložio pošiljatelj." + +#: kmmessage.cpp:3201 +msgid "The attachment '%1' has been deleted." +msgstr "" + +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2034 #, fuzzy msgid "" "_: to view something\n" "View" msgstr "Pokaži" -#: kmmimeparttree.cpp:147 +#: kmmimeparttree.cpp:145 msgid "Save All Attachments..." msgstr "Spremanje svih privitaka..." -#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "&Ukloni prilog" -#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2039 kmreaderwin.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "prilog" -#: kmmimeparttree.cpp:370 +#: kmmimeparttree.cpp:368 #, fuzzy msgid "Unspecified Binary Data" msgstr "Nenaznačeni binarni podaci" @@ -8620,250 +9477,262 @@ msgstr "Nema Teme" msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352 +#: kmreadermainwin.cpp:515 searchwindow.cpp:353 msgid "Save Attachments..." msgstr "Spremi privitke..." -#: kmreaderwin.cpp:562 +#: kmreaderwin.cpp:489 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "&Zaglavlja" -#: kmreaderwin.cpp:563 +#: kmreaderwin.cpp:490 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "Odaberite stil prikaza zaglavlja poruka" -#: kmreaderwin.cpp:568 +#: kmreaderwin.cpp:495 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "&Kratka zaglavlja" -#: kmreaderwin.cpp:571 +#: kmreaderwin.cpp:498 #, fuzzy msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "Pokaži popis zaglavlja u modernom formatu" -#: kmreaderwin.cpp:575 +#: kmreaderwin.cpp:502 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "&Moderna zaglavlja" -#: kmreaderwin.cpp:578 +#: kmreaderwin.cpp:505 #, fuzzy msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "Pokaži popis zaglavlja u modernom formatu" -#: kmreaderwin.cpp:582 +#: kmreaderwin.cpp:509 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "&Kratka zaglavlja" -#: kmreaderwin.cpp:585 +#: kmreaderwin.cpp:512 #, fuzzy msgid "Show brief list of message headers" msgstr "Pokaži kratku popis zaglavlja poruka" -#: kmreaderwin.cpp:589 +#: kmreaderwin.cpp:516 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "&Standardna zaglavlja" -#: kmreaderwin.cpp:592 +#: kmreaderwin.cpp:519 #, fuzzy msgid "Show standard list of message headers" msgstr "Pokaži standardnu popis zaglavlja poruka" -#: kmreaderwin.cpp:596 +#: kmreaderwin.cpp:523 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "&Duga zaglavlja" -#: kmreaderwin.cpp:599 +#: kmreaderwin.cpp:526 #, fuzzy msgid "Show long list of message headers" msgstr "Pokaži dugu popis zaglavlja poruka" -#: kmreaderwin.cpp:603 +#: kmreaderwin.cpp:530 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "&Sva zaglavlja" -#: kmreaderwin.cpp:606 +#: kmreaderwin.cpp:533 #, fuzzy msgid "Show all message headers" msgstr "Pokaži sva zaglavlja poruka" -#: kmreaderwin.cpp:612 +#: kmreaderwin.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "&Priloga" -#: kmreaderwin.cpp:613 +#: kmreaderwin.cpp:540 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Odaberite stil prikaza priloga" -#: kmreaderwin.cpp:617 +#: kmreaderwin.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "&Kao sličice" -#: kmreaderwin.cpp:620 +#: kmreaderwin.cpp:547 #, fuzzy msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "Pokaži sve priloge kao sličice. Kliknite da biste ih videli." -#: kmreaderwin.cpp:624 +#: kmreaderwin.cpp:551 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "&Pametno" -#: kmreaderwin.cpp:627 +#: kmreaderwin.cpp:554 #, fuzzy msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "Pokaži priloge kako je predložio pošiljatelj." -#: kmreaderwin.cpp:631 +#: kmreaderwin.cpp:558 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "&Ugrađeno" -#: kmreaderwin.cpp:634 +#: kmreaderwin.cpp:561 #, fuzzy msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "Vidi priloge kao ugrađene (ako je moguće)" -#: kmreaderwin.cpp:638 +#: kmreaderwin.cpp:565 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&Sakriveno" -#: kmreaderwin.cpp:641 +#: kmreaderwin.cpp:568 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:646 +#: kmreaderwin.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"_: View->attachments->\n" +"In Header &Only" +msgstr "&Sakriveno" + +#: kmreaderwin.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Show Attachments only in the header of the mail" +msgstr "Pokaži sve priloge kao sličice. Kliknite da biste ih videli." + +#: kmreaderwin.cpp:580 #, fuzzy msgid "&Set Encoding" msgstr "&Postavi kodiranje" -#: kmreaderwin.cpp:654 +#: kmreaderwin.cpp:588 msgid "New Message To..." msgstr "Nova poruka za..." -#: kmreaderwin.cpp:657 +#: kmreaderwin.cpp:591 msgid "Reply To..." msgstr "Odgovori na..." -#: kmreaderwin.cpp:660 +#: kmreaderwin.cpp:594 msgid "Forward To..." msgstr "Proslijedi na..." -#: kmreaderwin.cpp:663 +#: kmreaderwin.cpp:597 msgid "Add to Address Book" msgstr "Dodaj u adresar" -#: kmreaderwin.cpp:666 +#: kmreaderwin.cpp:600 msgid "Open in Address Book" msgstr "Otvori u adresaru" -#: kmreaderwin.cpp:670 +#: kmreaderwin.cpp:604 #, fuzzy msgid "Select All Text" msgstr "Od&aberi sve poruke..." -#: kmreaderwin.cpp:672 +#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Copy Link Address" msgstr "Otvori u adresaru" -#: kmreaderwin.cpp:674 +#: kmreaderwin.cpp:608 msgid "Open URL" msgstr "Otvori URL" -#: kmreaderwin.cpp:676 +#: kmreaderwin.cpp:610 msgid "Bookmark This Link" msgstr "Snimi bookmark za ovaj link" -#: kmreaderwin.cpp:680 +#: kmreaderwin.cpp:614 msgid "Save Link As..." msgstr "Spremiti link pod drugim imenom..." -#: kmreaderwin.cpp:687 +#: kmreaderwin.cpp:621 #, fuzzy msgid "Chat &With..." msgstr "Otvori sa..." -#: kmreaderwin.cpp:1294 +#: kmreaderwin.cpp:1258 msgid "Full namespace support for IMAP" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1295 +#: kmreaderwin.cpp:1259 msgid "Offline mode" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1296 +#: kmreaderwin.cpp:1260 msgid "Sieve script management and editing" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1297 +#: kmreaderwin.cpp:1261 msgid "Account specific filtering" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1298 +#: kmreaderwin.cpp:1262 msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1299 +#: kmreaderwin.cpp:1263 msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1300 +#: kmreaderwin.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Automatically delete older mails on POP servers" msgstr "Šalji potvrde o prijemu automat&ski" -#: kmreaderwin.cpp:1338 -msgid "The email client for the K Desktop Environment." +#: kmreaderwin.cpp:1302 +msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1346 +#: kmreaderwin.cpp:1310 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2>" "<p>Please wait . . .</p> " msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1354 +#: kmreaderwin.cpp:1318 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2>" "<p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> " "to go online . . .</p> " msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1371 +#: kmreaderwin.cpp:1335 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " "version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " @@ -8889,13 +9758,13 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The KMail Team</p>" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416 +#: kmreaderwin.cpp:1358 kmreaderwin.cpp:1380 msgid "" "<li>%1</li>\n" msgstr "" "<li>%1</li>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1399 +#: kmreaderwin.cpp:1363 msgid "" "<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at " "Settings->Configure KMail.\n" @@ -8903,30 +9772,39 @@ msgid "" "outgoing mail account.</p>\n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1411 +#: kmreaderwin.cpp:1375 msgid "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> " "(compared to KMail %1):</p>\n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1555 +#: kmreaderwin.cpp:1518 msgid "( body part )" msgstr "( tijelo poruke )" -#: kmreaderwin.cpp:1854 +#: kmreaderwin.cpp:1890 msgid "Could not send MDN." msgstr "Ne mogu poslati MDN." -#: kmreaderwin.cpp:1978 +#: kmreaderwin.cpp:1992 +#, fuzzy +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Adresa e-pošte" + +#: kmreaderwin.cpp:2044 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188 +#: kmreaderwin.cpp:2050 +msgid "Scroll To" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:2208 kmreaderwin.cpp:2244 kmreaderwin.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Pogledaj prilog: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2181 +#: kmreaderwin.cpp:2257 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n" @@ -8936,51 +9814,51 @@ msgstr "" "[KMail: Prilog sadrži binarne podatke. Pokušaj prikaza prva %n znaka.]\n" "[KMail: Prilog sadrži binarne podatke. Pokušaj prikaza prvih %n znakova.]" -#: kmreaderwin.cpp:2277 +#: kmreaderwin.cpp:2353 #, fuzzy msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Otvori s? '%1'" -#: kmreaderwin.cpp:2279 +#: kmreaderwin.cpp:2355 msgid "&Open With..." msgstr "&Otvori s..." -#: kmreaderwin.cpp:2281 +#: kmreaderwin.cpp:2357 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2286 +#: kmreaderwin.cpp:2362 msgid "Open Attachment?" msgstr "Otvori prilog?" -#: kmreaderwin.cpp:2625 +#: kmreaderwin.cpp:2804 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2637 +#: kmreaderwin.cpp:2860 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2685 +#: kmreaderwin.cpp:2956 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "prilog" -#: kmsearchpattern.cpp:898 +#: kmsearchpattern.cpp:913 msgid "" "_: name used for a virgin filter\n" "unknown" msgstr "nepoznato" -#: kmsearchpattern.cpp:904 +#: kmsearchpattern.cpp:919 msgid "(match any of the following)" msgstr "(nađi bilo što od sljedećeg)" -#: kmsearchpattern.cpp:906 +#: kmsearchpattern.cpp:921 msgid "(match all of the following)" msgstr "(nađi sve od sljedećeg)" @@ -9019,27 +9897,48 @@ msgstr "<starost u danima>" msgid "Message Status" msgstr "Popisa poruka" -#: kmsearchpatternedit.cpp:391 +#: kmsearchpatternedit.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "From" +msgstr "&Od" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:43 recipientseditor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "To" +msgstr "&Za:" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:44 recipientseditor.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "&Kopija" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Reply To" +msgstr "&Odgovori na" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Organizacija:" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:397 msgid "Search Criteria" msgstr "Traži u" -#: kmsearchpatternedit.cpp:408 +#: kmsearchpatternedit.cpp:414 msgid "Match a&ll of the following" msgstr "&Nađi sve od sljedećeg:" -#: kmsearchpatternedit.cpp:409 +#: kmsearchpatternedit.cpp:415 msgid "Match an&y of the following" msgstr "&Nađi bilo što od sljedećeg:" -#: kmsender.cpp:114 -msgid "Please create an account for sending and try again." -msgstr "Napravite korisnički račun za slanje pa pokušajte ponovo." - #: kmsender.cpp:171 msgid "Cannot add message to outbox folder" msgstr "Ne mogu dodati poruku u odlazeći direktorij" -#: kmsender.cpp:373 +#: kmsender.cpp:374 msgid "" "Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing " "message to \"sent-mail\" folder." @@ -9047,7 +9946,7 @@ msgstr "" "Kritična greška: Ne mogu obraditi poslanu poštu (nema mjesta?) Premještam " "poruku u mapu za poslanu poštu." -#: kmsender.cpp:385 +#: kmsender.cpp:386 msgid "" "Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder " "failed.\n" @@ -9058,14 +9957,14 @@ msgstr "" "Mogući razlozi su nedostatak prostora na disku ili pravo pisanja. Pokušajte " "pronaći problem i premjestiti poruku ručno." -#: kmsender.cpp:431 +#: kmsender.cpp:432 msgid "" "It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n" "Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the " "configuration dialog and then try again." msgstr "" -#: kmsender.cpp:453 +#: kmsender.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: %n queued message successfully sent.\n" @@ -9075,46 +9974,46 @@ msgstr "" "%n poruke koje su čekale su uspješno poslane.\n" "%n poruka koje su čekale su uspješno poslane." -#: kmsender.cpp:456 +#: kmsender.cpp:457 msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent." msgstr "%1 od %2 poruka iz mape za slanje je uspješno poslano." -#: kmsender.cpp:471 +#: kmsender.cpp:472 #, fuzzy msgid "Sending messages" msgstr "na &dolazeće poruke" -#: kmsender.cpp:472 +#: kmsender.cpp:473 msgid "Initiating sender process..." msgstr "Počinjem sa slanjem..." -#: kmsender.cpp:502 +#: kmsender.cpp:503 msgid "" "You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you " "want to continue? " msgstr "" -#: kmsender.cpp:504 +#: kmsender.cpp:505 #, fuzzy msgid "Send Unencrypted" msgstr "Snimi &nekriptirano" -#: kmsender.cpp:556 +#: kmsender.cpp:557 #, fuzzy msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message." msgstr "Protokol za transport nije prepoznat. Ne mogu da pošaljem poruku." -#: kmsender.cpp:597 +#: kmsender.cpp:598 msgid "" "_: %3: subject of message\n" "Sending message %1 of %2: %3" msgstr "Slanje poruke %1 od %2: %3" -#: kmsender.cpp:616 +#: kmsender.cpp:617 msgid "Failed to send (some) queued messages." msgstr "Nisam mogao poslati (neke) od poredanih poruka." -#: kmsender.cpp:693 +#: kmsender.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "Sending aborted:\n" @@ -9131,12 +10030,12 @@ msgstr "" "Korišten je sljedeći transportni protokol:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746 +#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747 #, fuzzy msgid "Sending aborted." msgstr "Slanje je otkazano." -#: kmsender.cpp:719 +#: kmsender.cpp:720 msgid "" "<p>Sending failed:</p>" "<p>%1</p>" @@ -9147,19 +10046,19 @@ msgid "" "<p>Do you want me to continue sending the remaining messages?</p>" msgstr "" -#: kmsender.cpp:729 +#: kmsender.cpp:730 msgid "Continue Sending" msgstr "&Nastavi slanje" -#: kmsender.cpp:729 +#: kmsender.cpp:730 msgid "&Continue Sending" msgstr "&Nastavi slanje" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:731 msgid "&Abort Sending" msgstr "&Prekini slanje" -#: kmsender.cpp:732 +#: kmsender.cpp:733 #, fuzzy msgid "" "Sending failed:\n" @@ -9176,11 +10075,11 @@ msgstr "" "Korišten je sljedeći transportni protokol:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:930 +#: kmsender.cpp:931 msgid "Please specify a mailer program in the settings." msgstr "Odreditte poštanski program u postavkama." -#: kmsender.cpp:931 +#: kmsender.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "Sending failed:\n" @@ -9197,71 +10096,71 @@ msgstr "" "Korišten je sljedeći transportni protokol:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:979 +#: kmsender.cpp:980 #, c-format msgid "Failed to execute mailer program %1" msgstr "Nisam uspio izvršiti program za poštu %1" -#: kmsender.cpp:1029 +#: kmsender.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Sendmail exited abnormally." msgstr "„Sendmail“ nije normalno završio sa radom." -#: kmsender.cpp:1099 +#: kmsender.cpp:1100 #, fuzzy msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "" "Morate obezbediti korisničko ime i lozinku koji će se koristiti za ovaj SMTP " "poslužitelj." -#: kmstartup.cpp:197 +#: kmstartup.cpp:198 msgid "" "%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 " "more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you " "are sure that it is not already running." msgstr "" -#: kmstartup.cpp:207 +#: kmstartup.cpp:208 msgid "" "%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at " "the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you " "are sure that %1 is not running." msgstr "" -#: kmstartup.cpp:215 +#: kmstartup.cpp:216 msgid "" "%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the " "loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that " "it is not already running on %2." msgstr "" -#: kmstartup.cpp:221 +#: kmstartup.cpp:222 msgid "" "%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the " "loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that " "%1 is not running on %3." msgstr "" -#: kmstartup.cpp:231 +#: kmstartup.cpp:232 #, c-format msgid "Start %1" msgstr "" -#: kmstartup.cpp:232 +#: kmstartup.cpp:233 msgid "Exit" msgstr "" -#: kmsystemtray.cpp:337 +#: kmsystemtray.cpp:357 #, fuzzy msgid "New Messages In" msgstr "Nove poruke u..." -#: kmsystemtray.cpp:547 +#: kmsystemtray.cpp:567 #, fuzzy msgid "There are no unread messages" msgstr "Izbaci &nepročitane poruke" -#: kmsystemtray.cpp:549 +#: kmsystemtray.cpp:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: There is 1 unread message.\n" @@ -9551,59 +10450,64 @@ msgstr "Postojeći Filteri" msgid "Available Scripts" msgstr "Postojeći Filteri" -#: managesievescriptsdialog.cpp:116 +#: managesievescriptsdialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "No Sieve URL configured" msgstr "Filtriranje na strani poslužitelja nije podešeno" -#: managesievescriptsdialog.cpp:135 +#: managesievescriptsdialog.cpp:140 msgid "Failed to fetch the list of scripts" msgstr "" -#: managesievescriptsdialog.cpp:160 +#: managesievescriptsdialog.cpp:165 #, fuzzy msgid "Delete Script" msgstr "<primatelji>" -#: managesievescriptsdialog.cpp:161 +#: managesievescriptsdialog.cpp:166 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Uredi..." -#: managesievescriptsdialog.cpp:164 +#: managesievescriptsdialog.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Script" +msgstr "<primatelji>" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:170 #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Opis:..." -#: managesievescriptsdialog.cpp:233 +#: managesievescriptsdialog.cpp:256 msgid "Really delete script \"%1\" from the server?" msgstr "" -#: managesievescriptsdialog.cpp:234 +#: managesievescriptsdialog.cpp:257 #, fuzzy msgid "Delete Sieve Script Confirmation" msgstr "Potvrde o prijemu" -#: managesievescriptsdialog.cpp:278 +#: managesievescriptsdialog.cpp:300 #, fuzzy msgid "New Sieve Script" msgstr "Postojeći Filteri" -#: managesievescriptsdialog.cpp:279 +#: managesievescriptsdialog.cpp:301 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new Sieve script:" msgstr "Odreditte poštanski program u postavkama." -#: managesievescriptsdialog.cpp:293 +#: managesievescriptsdialog.cpp:315 #, fuzzy msgid "Edit Sieve Script" msgstr "Postojeći Filteri" -#: managesievescriptsdialog.cpp:337 +#: managesievescriptsdialog.cpp:367 msgid "The Sieve script was successfully uploaded." msgstr "" -#: managesievescriptsdialog.cpp:338 +#: managesievescriptsdialog.cpp:368 msgid "Sieve Script Upload" msgstr "" @@ -9613,7 +10517,7 @@ msgid "" "&Reply" msgstr "&Odgovori" -#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311 +#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:312 msgid "&Reply..." msgstr "Odgovo&ri..." @@ -9622,11 +10526,11 @@ msgstr "Odgovo&ri..." msgid "Reply to A&uthor..." msgstr "Odgovori &piscu..." -#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313 +#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:314 msgid "Reply to &All..." msgstr "Odgovori &svima..." -#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316 +#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:317 #, fuzzy msgid "Reply to Mailing-&List..." msgstr "Odgovori u diskusionu &popis..." @@ -9691,7 +10595,7 @@ msgstr "Važna poruka" msgid "&Edit Message" msgstr "&Uredi poruku" -#: messagecomposer.cpp:222 +#: messagecomposer.cpp:223 msgid "" "<qt>" "<p>Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be " @@ -9699,7 +10603,7 @@ msgid "" "<p>Please contact your system administrator.</p></qt>" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:226 +#: messagecomposer.cpp:227 msgid "" "<p>No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run " "successfully.</p>" @@ -9711,7 +10615,7 @@ msgid "" "Identity->Advanced tab.</li></ul>" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:444 +#: messagecomposer.cpp:445 msgid "" "No suitable encoding could be found for your message.\n" "Please set an encoding using the 'Options' menu." @@ -9719,180 +10623,180 @@ msgstr "" "Nije pronađeno odgovarajući znakovni skup za vašu poruku.\n" "Postavite znakovni skup korištenjem izbornika Odrednice." -#: messagecomposer.cpp:556 +#: messagecomposer.cpp:557 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this " "bug." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:564 +#: messagecomposer.cpp:565 msgid "" "The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " "report this bug." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:572 +#: messagecomposer.cpp:573 msgid "Chiasmus Encryption Error" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:577 +#: messagecomposer.cpp:578 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did " "not return a byte array. Please report this bug." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:638 +#: messagecomposer.cpp:636 msgid "" "The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing " "of attachments.\n" "Really use deprecated inline OpenPGP?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:642 +#: messagecomposer.cpp:640 msgid "Insecure Message Format" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:643 +#: messagecomposer.cpp:641 #, fuzzy msgid "Use Inline OpenPGP" msgstr "ubačeni OpenPGP (ugrađeni)" -#: messagecomposer.cpp:644 +#: messagecomposer.cpp:642 msgid "Use OpenPGP/MIME" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:760 +#: messagecomposer.cpp:758 msgid "" "Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked " "whether or not to sign this message.\n" "Sign this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788 +#: messagecomposer.cpp:763 messagecomposer.cpp:786 #, fuzzy msgid "Sign Message?" msgstr "&Potpiši poruku" -#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789 +#: messagecomposer.cpp:764 messagecomposer.cpp:787 msgid "" "_: to sign\n" "&Sign" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790 +#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788 msgid "Do &Not Sign" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:784 +#: messagecomposer.cpp:782 msgid "" "There are conflicting signing preferences for these recipients.\n" "Sign this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:806 +#: messagecomposer.cpp:804 msgid "" "You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been " "configured for this identity." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:810 +#: messagecomposer.cpp:808 #, fuzzy msgid "Send Unsigned?" msgstr "Pošalji „o&dbijen“" -#: messagecomposer.cpp:811 +#: messagecomposer.cpp:809 #, fuzzy msgid "Send &Unsigned" msgstr "Pošalji „o&dbijen“" -#: messagecomposer.cpp:826 +#: messagecomposer.cpp:824 msgid "" "Some parts of this message will not be signed.\n" "Sending only partially signed messages might violate site policy.\n" "Sign all parts instead?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:829 +#: messagecomposer.cpp:827 msgid "" "This message will not be signed.\n" "Sending unsigned message might violate site policy.\n" "Sign message instead?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:833 +#: messagecomposer.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Sign All Parts" msgstr "&Potpiši sve dijelove" -#: messagecomposer.cpp:833 +#: messagecomposer.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Sign" msgstr "Znak" -#: messagecomposer.cpp:835 +#: messagecomposer.cpp:833 #, fuzzy msgid "Unsigned-Message Warning" msgstr "Upozorenje o potpisivanju" -#: messagecomposer.cpp:837 +#: messagecomposer.cpp:835 #, fuzzy msgid "Send &As Is" msgstr "Pošalji &kako jest" -#: messagecomposer.cpp:875 +#: messagecomposer.cpp:873 msgid "" "Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:877 +#: messagecomposer.cpp:875 msgid "" "Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked " "whether or not to encrypt this message.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909 +#: messagecomposer.cpp:880 messagecomposer.cpp:907 msgid "Encrypt Message?" msgstr "Kriptirati poruku?" -#: messagecomposer.cpp:884 +#: messagecomposer.cpp:882 #, fuzzy msgid "Sign && &Encrypt" msgstr "Po&tpiši i kriptiraj" -#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962 +#: messagecomposer.cpp:885 messagecomposer.cpp:960 msgid "&Sign Only" msgstr "&Samo Potpis" -#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963 +#: messagecomposer.cpp:886 messagecomposer.cpp:961 #, fuzzy msgid "&Send As-Is" msgstr "Pošalji &kako jest" -#: messagecomposer.cpp:905 +#: messagecomposer.cpp:903 msgid "" "There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:911 +#: messagecomposer.cpp:909 #, fuzzy msgid "Do &Not Encrypt" msgstr "&Kriptiraj" -#: messagecomposer.cpp:927 +#: messagecomposer.cpp:925 msgid "" "You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, " "but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:932 +#: messagecomposer.cpp:930 #, fuzzy msgid "Send Unencrypted?" msgstr "Snimi &nekriptirano" -#: messagecomposer.cpp:948 +#: messagecomposer.cpp:946 msgid "" "Some parts of this message will not be encrypted.\n" "Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak " @@ -9900,7 +10804,7 @@ msgid "" "Encrypt all parts instead?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:952 +#: messagecomposer.cpp:950 msgid "" "This message will not be encrypted.\n" "Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive " @@ -9908,16 +10812,16 @@ msgid "" "Encrypt messages instead?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:957 +#: messagecomposer.cpp:955 msgid "&Encrypt All Parts" msgstr "K&riptiraj sve dijelove" -#: messagecomposer.cpp:959 +#: messagecomposer.cpp:957 #, fuzzy msgid "Unencrypted Message Warning" msgstr "Šifriraj poruku" -#: messagecomposer.cpp:2040 +#: messagecomposer.cpp:2038 msgid "" "<qt>" "<p>Error: The backend did not return any encoded data.</p>" @@ -9925,79 +10829,85 @@ msgid "" "<br>%2</p></qt>" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2113 +#: messagecomposer.cpp:2111 msgid "" "<qt>Not all characters fit into the chosen encoding." "<br>" "<br>Send the message anyway?</qt>" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2115 +#: messagecomposer.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Some Characters Will Be Lost" msgstr "Neki znaci mogu biti izgubljeni" -#: messagecomposer.cpp:2116 +#: messagecomposer.cpp:2114 msgid "Lose Characters" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2116 +#: messagecomposer.cpp:2114 msgid "Change Encoding" msgstr "Podesi &kodiranje.." -#: messagecomposer.cpp:2164 +#: messagecomposer.cpp:2149 +msgid "" +"This message could not be signed, since no valid signing keys have been found; " +"this should actually never happen, please report this bug." +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:2168 msgid "" "This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to " "support signing; this should actually never happen, please report this bug." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2185 +#: messagecomposer.cpp:2195 msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2190 +#: messagecomposer.cpp:2200 msgid "" "The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is " "running." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2213 +#: messagecomposer.cpp:2223 msgid "" "This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to " "support encryption; this should actually never happen, please report this bug." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278 +#: messagecomposer.cpp:2249 messagecomposer.cpp:2300 msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2255 +#: messagecomposer.cpp:2271 msgid "" "This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does " "not seem to support combined signing and encryption; this should actually never " "happen, please report this bug." msgstr "" -#: newfolderdialog.cpp:58 +#: newfolderdialog.cpp:59 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "&Novi direktorij..." -#: newfolderdialog.cpp:65 +#: newfolderdialog.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "New Subfolder of %1" msgstr "&Nova..." -#: newfolderdialog.cpp:81 +#: newfolderdialog.cpp:85 msgid "Enter a name for the new folder." msgstr "" -#: newfolderdialog.cpp:92 +#: newfolderdialog.cpp:96 #, fuzzy msgid "Mailbox &format:" msgstr "Mailbox for&mat:" -#: newfolderdialog.cpp:97 +#: newfolderdialog.cpp:101 msgid "" "Select whether you want to store the messages in this folder as one file per " "message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and " @@ -10005,139 +10915,126 @@ msgid "" "this option as-is." msgstr "" -#: newfolderdialog.cpp:119 +#: newfolderdialog.cpp:124 #, fuzzy msgid "Folder &contains:" msgstr "Sličice mapa" -#: newfolderdialog.cpp:124 +#: newfolderdialog.cpp:129 msgid "" "Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for " "storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you " "are unsure, leave this option as-is." msgstr "" -#: newfolderdialog.cpp:160 +#: newfolderdialog.cpp:165 msgid "Namespace for &folder:" msgstr "" -#: newfolderdialog.cpp:165 +#: newfolderdialog.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select the personal namespace the folder should be created in." msgstr "Odabiranje javnog ključa koji treba priložiti." -#: newfolderdialog.cpp:188 +#: newfolderdialog.cpp:193 #, fuzzy msgid "Please specify a name for the new folder." msgstr "Odreditte poštanski program u postavkama." -#: newfolderdialog.cpp:189 +#: newfolderdialog.cpp:194 #, fuzzy msgid "No Name Specified" msgstr "Nije naznačen naslov" -#: newfolderdialog.cpp:198 -msgid "" -"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another " -"folder name." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:204 -msgid "" -"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another " -"folder name." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:223 -msgid "" -"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another " -"folder name." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:240 +#: newfolderdialog.cpp:216 msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>, folder already exists.</qt>" msgstr "<qt>Nisam uspio napraviti mapu <b>%1</b>; mapa već postoji.</qt>" -#: newfolderdialog.cpp:246 +#: newfolderdialog.cpp:222 #, fuzzy msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>.</qt> " msgstr "<qt>Ne mogu ući u mapu <b>%1</b>.</qt>" -#: objecttreeparser.cpp:450 +#: objecttreeparser.cpp:490 msgid "Wrong Crypto Plug-In." msgstr "Neispravni umetak za kriptiranje." -#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909 +#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:2130 msgid "Different results for signatures" msgstr "Različiti rezultati za potpise" -#: objecttreeparser.cpp:573 +#: objecttreeparser.cpp:667 msgid "The crypto engine returned no cleartext data." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350 -#: objecttreeparser.cpp:2393 +#: objecttreeparser.cpp:670 objecttreeparser.cpp:2594 +#: objecttreeparser.cpp:2637 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: objecttreeparser.cpp:583 +#: objecttreeparser.cpp:677 msgid "(unknown)" msgstr "(nepoznato)" -#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748 +#: objecttreeparser.cpp:688 objecttreeparser.cpp:903 msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." msgstr "Umetak za kriptiranje „%1“ nije inicijaliziran." -#: objecttreeparser.cpp:598 +#: objecttreeparser.cpp:692 msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756 +#: objecttreeparser.cpp:697 objecttreeparser.cpp:911 msgid "No appropriate crypto plug-in was found." msgstr "Nije pronađen odgovarajući umetak za kriptiranje." -#: objecttreeparser.cpp:606 +#: objecttreeparser.cpp:700 msgid "" "_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n" "No %1 plug-in was found." msgstr "Nijedan %1 umetak nije pronađen." -#: objecttreeparser.cpp:610 +#: objecttreeparser.cpp:704 #, c-format msgid "" "The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.<br " "/>Reason: %1" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:667 +#: objecttreeparser.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Encrypted data not shown" +msgstr "Prikazani su podaci koji se ne mogu dešifrovati." + +#: objecttreeparser.cpp:755 #, fuzzy msgid "This message is encrypted." msgstr "Pohrani poslane poruke u ši&frovanom obliku" -#: objecttreeparser.cpp:672 +#: objecttreeparser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Decrypt Message" msgstr "&Šifriraj poruku" -#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773 +#: objecttreeparser.cpp:886 objecttreeparser.cpp:899 objecttreeparser.cpp:928 #, fuzzy msgid "Encrypted data not shown." msgstr "Prikazani su podaci koji se ne mogu dešifrovati." -#: objecttreeparser.cpp:734 +#: objecttreeparser.cpp:889 msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." msgstr "Umetak za kriptiranje „%1“ ne može dekriptirati podatke." -#: objecttreeparser.cpp:737 +#: objecttreeparser.cpp:892 #, c-format msgid "Error: %1" msgstr "Greška: %1" -#: objecttreeparser.cpp:752 +#: objecttreeparser.cpp:907 msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:844 +#: objecttreeparser.cpp:1000 msgid "" "<b>Note:</b> This HTML message may contain external references to images etc. " "For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust " @@ -10145,7 +11042,7 @@ msgid "" "message <a href=\"kmail:loadExternal\">by clicking here</a>." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:854 +#: objecttreeparser.cpp:1010 msgid "" "<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " "code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " @@ -10153,21 +11050,32 @@ msgid "" "by clicking here</a>." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1451 +#: objecttreeparser.cpp:1227 +msgid "" +"This message is a <i>Toltec</i> Groupware object, it can only be viewed with " +"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "Show Raw Message" +msgstr "Proslijeđena poruka" + +#: objecttreeparser.cpp:1658 #, c-format msgid "Sorry, certificate could not be imported.<br>Reason: %1" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1461 +#: objecttreeparser.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Sorry, no certificates were found in this message." msgstr "Postava za slanje i primanje poruka" -#: objecttreeparser.cpp:1464 +#: objecttreeparser.cpp:1671 msgid "Certificate import status:" msgstr "Status učitavanja Certifikata:" -#: objecttreeparser.cpp:1467 +#: objecttreeparser.cpp:1674 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 new certificate was imported.\n" @@ -10177,7 +11085,7 @@ msgstr "" "uvezena su %n. nova certifikata.\n" "uvezeno je %n. novih certifikata." -#: objecttreeparser.cpp:1470 +#: objecttreeparser.cpp:1677 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 certificate was unchanged.\n" @@ -10187,7 +11095,7 @@ msgstr "" "nepromijenjena su %n. certifikata.\n" "nepromijenjeno je %n. certifikata." -#: objecttreeparser.cpp:1473 +#: objecttreeparser.cpp:1680 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 new secret key was imported.\n" @@ -10197,7 +11105,7 @@ msgstr "" "uvezena su %n. nova tajna ključa.\n" "uvezeno je %n. novih tajnih ključeva." -#: objecttreeparser.cpp:1476 +#: objecttreeparser.cpp:1683 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 secret key was unchanged.\n" @@ -10207,189 +11115,204 @@ msgstr "" "nepromijenjena su %n. tajna ključa.\n" "nepromijenjeno je %n. tajnih ključeva." -#: objecttreeparser.cpp:1485 +#: objecttreeparser.cpp:1692 msgid "Sorry, no details on certificate import available." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1488 +#: objecttreeparser.cpp:1695 msgid "Certificate import details:" msgstr "Detalji unosa certifikata:" -#: objecttreeparser.cpp:1491 +#: objecttreeparser.cpp:1698 msgid "Failed: %1 (%2)" msgstr "Nije uspjelo: %1 (%2)" -#: objecttreeparser.cpp:1496 +#: objecttreeparser.cpp:1703 msgid "New or changed: %1 (secret key available)" msgstr "Novo ili promijenjeno: %1 (tajni ključ dostupan)" -#: objecttreeparser.cpp:1498 +#: objecttreeparser.cpp:1706 #, c-format msgid "New or changed: %1" msgstr "Novo ili promijenjeno: %1" -#: objecttreeparser.cpp:1891 +#: objecttreeparser.cpp:2112 msgid "Error: Signature not verified" msgstr "Greška: Potpis nije provjeren" -#: objecttreeparser.cpp:1894 +#: objecttreeparser.cpp:2115 msgid "Good signature" msgstr "Datoteka s potpisom:" -#: objecttreeparser.cpp:1897 +#: objecttreeparser.cpp:2118 msgid "<b>Bad</b> signature" msgstr "<b>Loš</b> potpis" -#: objecttreeparser.cpp:1900 +#: objecttreeparser.cpp:2121 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Nema javnog ključa za provjeru potpisa" -#: objecttreeparser.cpp:1903 +#: objecttreeparser.cpp:2124 msgid "No signature found" msgstr "Nije pronađen potpis" -#: objecttreeparser.cpp:1906 +#: objecttreeparser.cpp:2127 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Greška prilikom provjere potpisa" -#: objecttreeparser.cpp:1929 +#: objecttreeparser.cpp:2150 msgid "No status information available." msgstr "Nema dostupnih informacija o statusu." -#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020 +#: objecttreeparser.cpp:2157 objecttreeparser.cpp:2241 msgid "Good signature." msgstr "Datoteka s potpisom:." -#: objecttreeparser.cpp:1957 +#: objecttreeparser.cpp:2178 msgid "One key has expired." msgstr "Jedan ključ je istekao." -#: objecttreeparser.cpp:1961 +#: objecttreeparser.cpp:2182 #, fuzzy msgid "The signature has expired." msgstr "Potpis je istekao." -#: objecttreeparser.cpp:1966 +#: objecttreeparser.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Unable to verify: key missing." msgstr "Ne mogu da provjerim: nedostaje ključ." -#: objecttreeparser.cpp:1973 +#: objecttreeparser.cpp:2194 msgid "CRL not available." msgstr "CRL nije dostupan." -#: objecttreeparser.cpp:1977 +#: objecttreeparser.cpp:2198 msgid "Available CRL is too old." msgstr "Dostupan CRL je isuviše star." -#: objecttreeparser.cpp:1981 +#: objecttreeparser.cpp:2202 msgid "A policy was not met." msgstr "Politika nije zadovoljena." -#: objecttreeparser.cpp:1985 +#: objecttreeparser.cpp:2206 msgid "A system error occurred." msgstr "Pojavila se sistemska greška." -#: objecttreeparser.cpp:1996 +#: objecttreeparser.cpp:2217 msgid "One key has been revoked." msgstr "Jedan ključ je opozvan." -#: objecttreeparser.cpp:2022 +#: objecttreeparser.cpp:2243 msgid "<b>Bad</b> signature." msgstr "<b>Loš</b> potpis." -#: objecttreeparser.cpp:2049 +#: objecttreeparser.cpp:2270 #, fuzzy msgid "Invalid signature." msgstr "&Uključi potpis" -#: objecttreeparser.cpp:2051 +#: objecttreeparser.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Not enough information to check signature validity." msgstr "Nema dovoljno informacija za provjeru potpisa. %1" -#: objecttreeparser.cpp:2060 +#: objecttreeparser.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Signature is valid." msgstr "Signatures" -#: objecttreeparser.cpp:2062 +#: objecttreeparser.cpp:2283 msgid "Signed by <a href=\"mailto:%1\">%2</a>." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2066 +#: objecttreeparser.cpp:2287 msgid "Unknown signature state" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2070 +#: objecttreeparser.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "[Detalji]" -#: objecttreeparser.cpp:2082 +#: objecttreeparser.cpp:2308 #, fuzzy msgid "No Audit Log available" msgstr "Nije dostupno" -#: objecttreeparser.cpp:2089 +#: objecttreeparser.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" +msgstr "Greška prilikom slanja poruke" + +#: objecttreeparser.cpp:2320 msgid "" "_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n" "Show Audit Log" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2097 +#: objecttreeparser.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Hide Details" msgstr "[Detalji]" -#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126 +#: objecttreeparser.cpp:2357 objecttreeparser.cpp:2359 msgid "Encapsulated message" msgstr "Enkapsulirana poruka" -#: objecttreeparser.cpp:2135 +#: objecttreeparser.cpp:2368 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the message is being decrypted..." +msgstr "Pohrani poslane poruke u ši&frovanom obliku" + +#: objecttreeparser.cpp:2370 msgid "Encrypted message" msgstr "Šifriraj poruku" -#: objecttreeparser.cpp:2137 +#: objecttreeparser.cpp:2372 msgid "Encrypted message (decryption not possible)" msgstr "Kriptirana poruka (dekriptiranje nije moguće)" -#: objecttreeparser.cpp:2139 +#: objecttreeparser.cpp:2374 #, c-format msgid "Reason: %1" msgstr "Razlog: %1" -#: objecttreeparser.cpp:2194 +#: objecttreeparser.cpp:2384 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the signature is being verified..." +msgstr "Ispravnost potpisa se ne može provjeriti." + +#: objecttreeparser.cpp:2438 msgid "[Details]" msgstr "[Detalji]" -#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235 +#: objecttreeparser.cpp:2477 objecttreeparser.cpp:2479 #, fuzzy msgid "certificate" msgstr "Potvrda" -#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267 +#: objecttreeparser.cpp:2486 objecttreeparser.cpp:2511 msgid "Warning:" msgstr "Upozorenje:" -#: objecttreeparser.cpp:2244 +#: objecttreeparser.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." msgstr "" "Pošiljaočeva poštanska adresa nije pohranjena u %1 koji je korišten za " "potpisivanje." -#: objecttreeparser.cpp:2247 +#: objecttreeparser.cpp:2491 #, fuzzy msgid "sender: " msgstr "pošiljatelj: " -#: objecttreeparser.cpp:2250 +#: objecttreeparser.cpp:2494 #, fuzzy msgid "stored: " msgstr "pohranjen: " -#: objecttreeparser.cpp:2269 +#: objecttreeparser.cpp:2513 msgid "" "No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it " "to the sender's address %2." @@ -10397,101 +11320,101 @@ msgstr "" "Nema poštanskih adresa pohranjenih u %1 kojo se koristi za potpisivanje, tako " "da uspoređivanje s adresom pošiljaoca %2; nije moguće." -#: objecttreeparser.cpp:2292 +#: objecttreeparser.cpp:2536 #, c-format msgid "Not enough information to check signature. %1" msgstr "Nema dovoljno informacija za provjeru potpisa. %1" -#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387 +#: objecttreeparser.cpp:2553 objecttreeparser.cpp:2631 msgid "Message was signed with unknown key." msgstr "Poruka je potpisana nepoznatim ključem." -#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425 -#: objecttreeparser.cpp:2469 +#: objecttreeparser.cpp:2555 objecttreeparser.cpp:2669 +#: objecttreeparser.cpp:2713 #, fuzzy, c-format msgid "Message was signed by %1." msgstr "Poruku je potpisao" -#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327 -#: objecttreeparser.cpp:2338 +#: objecttreeparser.cpp:2562 objecttreeparser.cpp:2571 +#: objecttreeparser.cpp:2582 #, fuzzy, c-format msgid "Message was signed with key %1." msgstr "Poruku je potpisana ključem %2." -#: objecttreeparser.cpp:2321 +#: objecttreeparser.cpp:2565 msgid "Message was signed on %1 with key %2." msgstr "Poruku je potpisana na %1, ključem %2." -#: objecttreeparser.cpp:2330 +#: objecttreeparser.cpp:2574 msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" msgstr "Poruka je potpisana od %3 na %1 s ključem %2" -#: objecttreeparser.cpp:2341 +#: objecttreeparser.cpp:2585 msgid "Message was signed by %2 with key %1." msgstr "Poruku je potpisana od %2 (id. ključa: %1)." -#: objecttreeparser.cpp:2379 +#: objecttreeparser.cpp:2623 msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." msgstr "Poruku je potpisana na %1, nepoznatim ključem %2." -#: objecttreeparser.cpp:2383 +#: objecttreeparser.cpp:2627 #, c-format msgid "Message was signed with unknown key %1." msgstr "Poruka je potpisana nepoznatim ključem %1." -#: objecttreeparser.cpp:2389 +#: objecttreeparser.cpp:2633 #, fuzzy msgid "The validity of the signature cannot be verified." msgstr "Ispravnost potpisa se ne može provjeriti." -#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465 +#: objecttreeparser.cpp:2665 objecttreeparser.cpp:2709 msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." msgstr "Poruku je potpisana od %2 (id. ključa: %1)." -#: objecttreeparser.cpp:2431 +#: objecttreeparser.cpp:2675 #, fuzzy msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." msgstr "Potpis je ispravan, ali ispravnost ključa je nepoznata." -#: objecttreeparser.cpp:2435 +#: objecttreeparser.cpp:2679 #, fuzzy msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." msgstr "Potpis je ispravan, ali se ključu malo veruje." -#: objecttreeparser.cpp:2439 +#: objecttreeparser.cpp:2683 msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." msgstr "Odaberite datoteku s potpisom" -#: objecttreeparser.cpp:2443 +#: objecttreeparser.cpp:2687 #, fuzzy msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." msgstr "Potpis je ispravan i ključu se do kraja veruje." -#: objecttreeparser.cpp:2447 +#: objecttreeparser.cpp:2691 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." msgstr "Odaberite datoteku s potpisom" -#: objecttreeparser.cpp:2471 +#: objecttreeparser.cpp:2715 msgid "Warning: The signature is bad." msgstr "Upozorenje: Loš potpis od" -#: objecttreeparser.cpp:2495 +#: objecttreeparser.cpp:2739 msgid "End of signed message" msgstr "Kraj potpisane poruke" -#: objecttreeparser.cpp:2501 +#: objecttreeparser.cpp:2745 msgid "End of encrypted message" msgstr "Kraj kriptirane poruke" -#: objecttreeparser.cpp:2508 +#: objecttreeparser.cpp:2752 msgid "End of encapsulated message" msgstr "Kraj enkapsulirane poruke" -#: partNode.cpp:481 +#: partNode.cpp:505 msgid "internal part" msgstr "interni dio" -#: partNode.cpp:483 +#: partNode.cpp:507 msgid "body part" msgstr "dio tijela" @@ -10575,19 +11498,19 @@ msgstr "&Idi" msgid "F&older" msgstr "&Mapa" -#. i18n: file kmail_part.rc line 115 +#. i18n: file kmail_part.rc line 116 #: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "&Message" msgstr "Poru&ka" -#. i18n: file kmail_part.rc line 121 +#. i18n: file kmail_part.rc line 122 #: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Reply Special" msgstr "" -#. i18n: file kmail_part.rc line 127 +#. i18n: file kmail_part.rc line 128 #: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "&Forward" @@ -10731,158 +11654,170 @@ msgstr "" msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" msgstr "Nemoj enkriptirati kada se sprema kao nacrt" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180 -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 118 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "How does this work?" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 169 +#: rc.cpp:197 templateparser.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Za:" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 177 +#: rc.cpp:200 templateparser.cpp:421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CC:" +msgstr "CC: " + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 234 +#: rc.cpp:203 #, fuzzy, no-c-format msgid "Universal" msgstr "Općenito" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185 -#: rc.cpp:197 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 239 +#: rc.cpp:206 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reply" msgstr "&Odgovori na" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 244 +#: rc.cpp:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reply to All" msgstr "Odgovori &svima..." -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 249 +#: rc.cpp:212 #, fuzzy, no-c-format msgid "Forward" msgstr "&Naprijed" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207 -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 261 +#: rc.cpp:215 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Pokaži:" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229 -#: rc.cpp:209 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 283 +#: rc.cpp:218 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Template type:" msgstr "&Zamijeni" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256 -#: rc.cpp:215 rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "How does this work?" -msgstr "" - #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Folder Properties" msgstr "Svojstva mape" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63 -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "Folder holds a &mailing list" msgstr "Mapa sadrži &listu za raspravu" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91 -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "List &address:" msgstr "&Adresa liste:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122 -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "N&ormal:" msgstr "&Obično:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:242 #, no-c-format msgid "Unr&ead:" msgstr "&Nepročitano:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269 -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Message Expiring" msgstr "Zastarijevanje poruka" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283 -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "E&xpire after:" msgstr "I&zbaci poslije:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311 -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format msgid "Expire &read messages" msgstr "Izbaci p&ročitane poruke" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339 -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "Expire a&fter:" msgstr "Izbaci po&slije:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350 -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format msgid "Expire &unread messages" msgstr "Izbaci &nepročitane poruke" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384 -#: rc.cpp:257 rc.cpp:266 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:272 #, no-c-format msgid "Day(s)" msgstr "Dan(a)" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 #, fuzzy, no-c-format msgid "Week(s)" msgstr "Sedmica" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394 -#: rc.cpp:263 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:269 rc.cpp:278 #, no-c-format msgid "Month(s)" msgstr "Mjesec(i)" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451 -#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "&Napredno" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462 -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sender identit&y:" msgstr "Identitet pošiljao&ca:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483 -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:287 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Storage format:" msgstr "&Format pohranjivanja:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494 -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:290 #, fuzzy, no-c-format msgid "&List displays:" msgstr "Prikaz &lista:" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24 -#: rc.cpp:293 +#: rc.cpp:299 #, no-c-format msgid "Validate certificates using CRLs" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:302 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate " @@ -10890,13 +11825,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38 -#: rc.cpp:299 +#: rc.cpp:305 #, no-c-format msgid "Validate certificates online (OCSP)" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41 -#: rc.cpp:302 +#: rc.cpp:308 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the " @@ -10905,19 +11840,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49 -#: rc.cpp:305 +#: rc.cpp:311 #, fuzzy, no-c-format msgid "Online Certificate Validation" msgstr "Pravljenje certifikata" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68 -#: rc.cpp:308 +#: rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "OCSP responder URL:" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76 -#: rc.cpp:311 +#: rc.cpp:317 #, no-c-format msgid "" "Enter here the address of the server for online validation of certificates " @@ -10925,25 +11860,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94 -#: rc.cpp:314 +#: rc.cpp:320 #, fuzzy, no-c-format msgid "OCSP responder signature:" msgstr "Datoteka s potpisom:" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126 -#: rc.cpp:317 +#: rc.cpp:323 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore service URL of certificates" msgstr "Pošalji &moj osobni certifikat" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136 -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:326 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not check certificate policies" msgstr "Provjeri &putanju certifikata" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139 -#: rc.cpp:323 +#: rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "" "By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate " @@ -10951,13 +11886,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147 -#: rc.cpp:326 +#: rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "Never consult a CRL" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150 -#: rc.cpp:329 +#: rc.cpp:335 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " @@ -10965,13 +11900,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158 -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:338 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fetch missing issuer certificates" msgstr "Prilikom dodavanja novih certifikata" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161 -#: rc.cpp:335 +#: rc.cpp:341 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " @@ -10979,37 +11914,37 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169 -#: rc.cpp:338 +#: rc.cpp:344 #, no-c-format msgid "HTTP Requests" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180 -#: rc.cpp:341 +#: rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "Do not perform any HTTP requests" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183 -#: rc.cpp:344 +#: rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224 -#: rc.cpp:350 +#: rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Use this proxy for HTTP requests: " msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232 -#: rc.cpp:353 +#: rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Use system HTTP proxy:" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235 -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " @@ -11018,7 +11953,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243 -#: rc.cpp:359 +#: rc.cpp:365 #, no-c-format msgid "" "Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " @@ -11027,13 +11962,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253 -#: rc.cpp:362 +#: rc.cpp:368 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" msgstr "Pošalji &moj osobni certifikat" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256 -#: rc.cpp:365 +#: rc.cpp:371 #, no-c-format msgid "" "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " @@ -11044,31 +11979,31 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268 -#: rc.cpp:368 +#: rc.cpp:374 #, no-c-format msgid "LDAP Requests" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279 -#: rc.cpp:371 +#: rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "Do not perform any LDAP requests" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282 -#: rc.cpp:374 +#: rc.cpp:380 #, no-c-format msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307 -#: rc.cpp:377 +#: rc.cpp:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" msgstr "Pošalji &moj osobni certifikat" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310 -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "" "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " @@ -11079,13 +12014,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326 -#: rc.cpp:383 +#: rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "Primary host for LDAP requests:" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335 -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:392 #, no-c-format msgid "" "Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " @@ -11098,86 +12033,86 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:390 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format msgid "Add Snippet" msgstr "" #. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52 -#: rc.cpp:393 +#: rc.cpp:399 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Dodaj..." #. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111 -#: rc.cpp:402 +#: rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "&Snippet:" msgstr "" #. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125 -#: rc.cpp:405 +#: rc.cpp:411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Group:" msgstr "&Groupware" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:414 #, fuzzy, no-c-format msgid "Snippet Settings" msgstr "&Postojeći identiteti:" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:411 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format msgid "Tooltips" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:414 +#: rc.cpp:420 #, no-c-format msgid "Show snippet's text in &tooltip" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:417 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format msgid "" "Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71 -#: rc.cpp:420 +#: rc.cpp:426 #, no-c-format msgid "Variables" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82 -#: rc.cpp:423 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format msgid "Input Method for Variables" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:426 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format msgid "Single dialog for each variable within a snippet" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:429 +#: rc.cpp:435 #, no-c-format msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:438 #, no-c-format msgid "One dialog for all variables within a snippet" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:435 +#: rc.cpp:441 #, no-c-format msgid "" "A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " @@ -11185,50 +12120,50 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137 -#: rc.cpp:438 +#: rc.cpp:444 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delimiter:" msgstr "neograničeno" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30 -#: rc.cpp:441 +#: rc.cpp:447 #, fuzzy, no-c-format msgid "TemplatesConfiguration" msgstr "Podešavanje potpisa" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129 -#: rc.cpp:447 +#: rc.cpp:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reply to Sender" msgstr "&Odgovori pošiljaocu:" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172 -#: rc.cpp:450 +#: rc.cpp:456 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reply to All / Reply to List" msgstr "Odgovori &svima..." #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215 -#: rc.cpp:453 +#: rc.cpp:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Forward Message" msgstr "Proslijeđena poruka" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 24 -#: rc.cpp:462 +#: rc.cpp:468 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" msgstr "Upozori pri pokušaju slanja &nepotpisanih poruka" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 30 -#: rc.cpp:465 +#: rc.cpp:471 #, no-c-format msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." msgstr "" "Uključite ovo ako želite biti upozoreni pri slanju nepotpisanih poruka." #. i18n: file warningconfiguration.ui line 38 -#: rc.cpp:468 +#: rc.cpp:474 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -11248,13 +12183,13 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 46 -#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:482 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" msgstr "&Upozori pri pokušaju slanja nekriptiranih poruka" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 52 -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:485 #, no-c-format msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." msgstr "" @@ -11262,7 +12197,7 @@ msgstr "" "poruka." #. i18n: file warningconfiguration.ui line 60 -#: rc.cpp:482 +#: rc.cpp:488 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -11282,20 +12217,20 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 68 -#: rc.cpp:490 +#: rc.cpp:496 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate" msgstr "Upozori ako primaočeva e-adresa &nije u certifikatu" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 74 -#: rc.cpp:493 +#: rc.cpp:499 #, no-c-format msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" msgstr "" "Uključite ovu opciju ako želite biti upozoreni ako adresa nije u certifikatu" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 82 -#: rc.cpp:496 +#: rc.cpp:502 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -11315,38 +12250,38 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 90 -#: rc.cpp:504 +#: rc.cpp:510 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" msgstr "Upozori ako CA certifikat &ističe za manje od" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 104 -#: rc.cpp:507 +#: rc.cpp:513 #, fuzzy, no-c-format msgid "For signing" msgstr "Koristi za &potpisivanje" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 115 -#: rc.cpp:510 +#: rc.cpp:516 #, fuzzy, no-c-format msgid "For encryption" msgstr "Ši&firiraj" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 126 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:533 rc.cpp:547 rc.cpp:561 rc.cpp:575 rc.cpp:589 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1437 #, no-c-format msgid " days" msgstr " dana" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 138 -#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:536 rc.cpp:550 rc.cpp:564 rc.cpp:578 rc.cpp:592 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the number of days here" msgstr "Ovdje odaberite broj dana" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 146 -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:525 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -11366,7 +12301,7 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 174 -#: rc.cpp:533 +#: rc.cpp:539 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -11386,7 +12321,7 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 202 -#: rc.cpp:547 +#: rc.cpp:553 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -11406,7 +12341,7 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 230 -#: rc.cpp:561 +#: rc.cpp:567 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -11426,7 +12361,7 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 258 -#: rc.cpp:575 rc.cpp:589 +#: rc.cpp:581 rc.cpp:595 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -11446,55 +12381,55 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 294 -#: rc.cpp:597 +#: rc.cpp:603 #, fuzzy, no-c-format msgid "For root certificates:" msgstr "Pošalji &moj osobni certifikat" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 305 -#: rc.cpp:600 +#: rc.cpp:606 #, fuzzy, no-c-format msgid "For intermediate CA certificates:" msgstr "Potražite druge certifikate" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 316 -#: rc.cpp:603 +#: rc.cpp:609 #, no-c-format msgid "For end-user certificates/keys:" msgstr "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 388 -#: rc.cpp:606 +#: rc.cpp:612 #, no-c-format msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings" msgstr "" #. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:609 +#: rc.cpp:615 #, fuzzy, no-c-format msgid "Template content" msgstr "Sličice mapa" #. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17 -#: rc.cpp:612 +#: rc.cpp:618 #, fuzzy, no-c-format msgid "Template shortcut" msgstr "&Zamijeni" #. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:615 +#: rc.cpp:621 #, fuzzy, no-c-format msgid "Template type" msgstr "&Zamijeni" -#. i18n: file kmail.kcfg line 59 -#: rc.cpp:618 +#. i18n: file kmail.kcfg line 61 +#: rc.cpp:624 #, no-c-format msgid "Send queued mail on mail check" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 60 -#: rc.cpp:621 +#. i18n: file kmail.kcfg line 62 +#: rc.cpp:627 #, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -11503,16 +12438,16 @@ msgid "" "automatically at all. </p></qt>" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 70 -#: rc.cpp:624 +#. i18n: file kmail.kcfg line 72 +#: rc.cpp:630 #, no-c-format msgid "" "Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " "rights" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 71 -#: rc.cpp:627 +#. i18n: file kmail.kcfg line 73 +#: rc.cpp:633 #, no-c-format msgid "" "If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " @@ -11521,14 +12456,14 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 76 -#: rc.cpp:630 +#. i18n: file kmail.kcfg line 78 +#: rc.cpp:636 #, no-c-format msgid "Allow local flags in read-only folders" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 85 -#: rc.cpp:633 +#. i18n: file kmail.kcfg line 87 +#: rc.cpp:639 #, no-c-format msgid "" "This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail " @@ -11537,42 +12472,42 @@ msgid "" "set here." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 91 -#: rc.cpp:637 +#. i18n: file kmail.kcfg line 93 +#: rc.cpp:643 #, no-c-format msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 99 -#: rc.cpp:640 +#. i18n: file kmail.kcfg line 101 +#: rc.cpp:646 #, no-c-format msgid "" "Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" " "instead" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 107 -#: rc.cpp:646 +#. i18n: file kmail.kcfg line 109 +#: rc.cpp:652 #, fuzzy, no-c-format msgid "Policy for showing the system tray icon" msgstr "&Uvijek prikazuj sustemska traka" -#. i18n: file kmail.kcfg line 115 -#: rc.cpp:649 +#. i18n: file kmail.kcfg line 117 +#: rc.cpp:655 #, no-c-format msgid "" "Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system " "tray icon active." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 119 -#: rc.cpp:652 +#. i18n: file kmail.kcfg line 121 +#: rc.cpp:658 #, fuzzy, no-c-format msgid "Verbose new mail notification" msgstr "&Obavijest o novim porukama" -#. i18n: file kmail.kcfg line 120 -#: rc.cpp:655 +#. i18n: file kmail.kcfg line 122 +#: rc.cpp:661 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " @@ -11580,41 +12515,41 @@ msgid "" "simple 'New mail arrived' message." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 124 -#: rc.cpp:658 +#. i18n: file kmail.kcfg line 126 +#: rc.cpp:664 #, no-c-format msgid "Specify e&ditor:" msgstr "&Navedite uređivač:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 128 -#: rc.cpp:661 +#. i18n: file kmail.kcfg line 130 +#: rc.cpp:667 #, no-c-format msgid "Use e&xternal editor instead of composer" msgstr "&Koristi vanjski uređivač umjesto sastavljača" -#. i18n: file kmail.kcfg line 155 -#: rc.cpp:664 +#. i18n: file kmail.kcfg line 157 +#: rc.cpp:670 #, no-c-format msgid "" "The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " "limit." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 164 -#: rc.cpp:667 +#. i18n: file kmail.kcfg line 166 +#: rc.cpp:673 #, no-c-format msgid "Enable groupware functionality" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 170 -#: rc.cpp:670 +#. i18n: file kmail.kcfg line 172 +#: rc.cpp:676 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" msgstr "" "S&tari način rada: Odsjeci „Od:/Za:“ zaglavlja iz odgovora na pozivnice" -#. i18n: file kmail.kcfg line 171 -#: rc.cpp:673 +#. i18n: file kmail.kcfg line 173 +#: rc.cpp:679 #, no-c-format msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " @@ -11622,14 +12557,14 @@ msgid "" "with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 176 -#: rc.cpp:676 +#. i18n: file kmail.kcfg line 178 +#: rc.cpp:682 #, no-c-format msgid "Send groupware invitations in the mail body" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 177 -#: rc.cpp:679 +#. i18n: file kmail.kcfg line 179 +#: rc.cpp:685 #, no-c-format msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " @@ -11638,16 +12573,34 @@ msgid "" "option." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 182 -#: rc.cpp:682 +#. i18n: file kmail.kcfg line 184 +#: rc.cpp:688 #, no-c-format msgid "Exchange compatible invitations naming" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 189 +#. i18n: file kmail.kcfg line 185 #: rc.cpp:691 #, no-c-format msgid "" +"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, " +"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this " +"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange " +"understands." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 191 +#: rc.cpp:697 +#, no-c-format +msgid "" +"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft " +"Outlook understands." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 197 +#: rc.cpp:703 +#, no-c-format +msgid "" "When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all " "invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before " "sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the " @@ -11655,22 +12608,38 @@ msgid "" "hand." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 205 -#: rc.cpp:694 +#. i18n: file kmail.kcfg line 213 +#: rc.cpp:706 #, no-c-format msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 206 -#: rc.cpp:697 +#. i18n: file kmail.kcfg line 214 +#: rc.cpp:709 #, no-c-format msgid "" "When this is checked, received invitation emails that have been replied to will " "be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 215 -#: rc.cpp:700 +#. i18n: file kmail.kcfg line 219 +#: rc.cpp:712 +#, no-c-format +msgid "" +"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement " +"text for it." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 224 +#: rc.cpp:715 +#, no-c-format +msgid "" +"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec " +"scheduling messages." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 233 +#: rc.cpp:718 #, no-c-format msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " @@ -11679,16 +12648,16 @@ msgid "" "IMAP resource; this is done in the Trinity Control Center.</p>" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 220 -#: rc.cpp:703 +#. i18n: file kmail.kcfg line 238 +#: rc.cpp:721 #, no-c-format msgid "" "<p>Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP " "resources. But if you need to see them, you can set that here.</p>" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 229 -#: rc.cpp:706 +#. i18n: file kmail.kcfg line 247 +#: rc.cpp:724 #, no-c-format msgid "" "<p>If the account used for storing groupware information \"\n" @@ -11699,8 +12668,8 @@ msgid "" " \"mail via an additional online IMAP account.</p>" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 233 -#: rc.cpp:712 +#. i18n: file kmail.kcfg line 251 +#: rc.cpp:730 #, no-c-format msgid "" "<p>Choose the storage format of the groupware folders. " @@ -11713,22 +12682,22 @@ msgid "" "Kolab server or a compatible solution.</li></ul></p>" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 242 -#: rc.cpp:715 +#. i18n: file kmail.kcfg line 260 +#: rc.cpp:733 #, no-c-format msgid "" "<p>This chooses the parent of the IMAP resource folders.</p>" "<p>By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.</p>" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 247 -#: rc.cpp:718 +#. i18n: file kmail.kcfg line 265 +#: rc.cpp:736 #, no-c-format msgid "<p>This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.</p>" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 252 -#: rc.cpp:721 +#. i18n: file kmail.kcfg line 270 +#: rc.cpp:739 #, no-c-format msgid "" "<p>If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local " @@ -11739,103 +12708,91 @@ msgid "" "<p>So do not set this unless you have to.</p>" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 258 -#: rc.cpp:724 -#, no-c-format -msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 262 -#: rc.cpp:727 +#. i18n: file kmail.kcfg line 276 +#: rc.cpp:742 #, no-c-format msgid "Also filter new mails received in groupware folders." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 267 -#: rc.cpp:730 +#. i18n: file kmail.kcfg line 283 +#: rc.cpp:745 #, no-c-format msgid "" "Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 276 -#: rc.cpp:733 +#. i18n: file kmail.kcfg line 292 +#: rc.cpp:748 #, no-c-format msgid "" "This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " "displayed." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 283 -#: rc.cpp:736 +#. i18n: file kmail.kcfg line 299 +#: rc.cpp:751 #, no-c-format msgid "Maximal number of connections per host" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 284 -#: rc.cpp:739 +#. i18n: file kmail.kcfg line 300 +#: rc.cpp:754 #, no-c-format msgid "" "This can be used to restrict the number of connections per host while checking " "for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 292 -#: rc.cpp:742 +#. i18n: file kmail.kcfg line 308 +#: rc.cpp:757 #, no-c-format msgid "Show quick search line edit" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 293 -#: rc.cpp:745 +#. i18n: file kmail.kcfg line 309 +#: rc.cpp:760 #, no-c-format msgid "" "This option enables or disables the search line edit above the message list " "which can be used to quickly search the information shown in the message list." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 297 -#: rc.cpp:748 -#, no-c-format -msgid "Show folder quick search line edit" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 301 -#: rc.cpp:751 +#. i18n: file kmail.kcfg line 313 +#: rc.cpp:763 #, no-c-format msgid "Hide local inbox if unused" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 309 -#: rc.cpp:754 +#. i18n: file kmail.kcfg line 321 +#: rc.cpp:766 #, no-c-format msgid "Forward Inline As Default." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 313 -#: rc.cpp:757 +#. i18n: file kmail.kcfg line 325 +#: rc.cpp:769 #, no-c-format msgid "" "Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message " "composer." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 316 -#: rc.cpp:760 +#. i18n: file kmail.kcfg line 328 +#: rc.cpp:772 #, fuzzy, no-c-format msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible" msgstr "" "&Zadrži originalni kod lokalnih znakova kod odgovora ili proslijeđivanja (ako " "je moguće)." -#. i18n: file kmail.kcfg line 320 -#: rc.cpp:763 +#. i18n: file kmail.kcfg line 332 +#: rc.cpp:775 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&utomatically insert signature" msgstr "&Automatski dodaj potpis" -#. i18n: file kmail.kcfg line 325 -#: rc.cpp:766 +#. i18n: file kmail.kcfg line 337 +#: rc.cpp:778 #, no-c-format msgid "" "Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as " @@ -11843,30 +12800,53 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 329 -#: rc.cpp:770 +#. i18n: file kmail.kcfg line 341 +#: rc.cpp:782 #, no-c-format msgid "" "Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer " "windows as well." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 333 -#: rc.cpp:773 +#. i18n: file kmail.kcfg line 345 +#: rc.cpp:785 #, no-c-format msgid "" "Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " "windows as well." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 337 -#: rc.cpp:776 +#. i18n: file kmail.kcfg line 350 +#: rc.cpp:788 +#, no-c-format +msgid "" +"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows as " +"well.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 354 +#: rc.cpp:792 #, no-c-format msgid "Word &wrap at column:" msgstr "Prelomi riječ na stupcu:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 360 -#: rc.cpp:785 +#. i18n: file kmail.kcfg line 368 +#: rc.cpp:798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warn if the number of recipients is larger than" +msgstr "Upozori ako koreni certifikat ističe za &manje od" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 370 +#: rc.cpp:801 rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "" +"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask " +"for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 390 +#: rc.cpp:810 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names " @@ -11875,14 +12855,14 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju ako želite da Outlook(tm) razume vaše odgovore na " "pozivnice" -#. i18n: file kmail.kcfg line 386 -#: rc.cpp:791 +#. i18n: file kmail.kcfg line 416 +#: rc.cpp:816 #, no-c-format msgid "Automatically request &message disposition notifications" msgstr "Auto&matski zahtjevaj obavijest o raspoređivanju poruke" -#. i18n: file kmail.kcfg line 387 -#: rc.cpp:794 +#. i18n: file kmail.kcfg line 417 +#: rc.cpp:819 #, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -11893,28 +12873,28 @@ msgid "" "<em>Request Disposition Notification</em>.</p></qt>" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 391 -#: rc.cpp:797 +#. i18n: file kmail.kcfg line 421 +#: rc.cpp:822 #, no-c-format msgid "Use recent addresses for autocompletion" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 392 -#: rc.cpp:800 +#. i18n: file kmail.kcfg line 422 +#: rc.cpp:825 #, no-c-format msgid "" "Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the " "autocompletion list in the composer's address fields." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 413 -#: rc.cpp:803 +#. i18n: file kmail.kcfg line 443 +#: rc.cpp:828 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autosave interval:" msgstr "Pe&riod provjere:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 414 -#: rc.cpp:806 +#. i18n: file kmail.kcfg line 444 +#: rc.cpp:831 #, no-c-format msgid "" "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The " @@ -11922,93 +12902,113 @@ msgid "" "setting it to the value 0." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 418 -#: rc.cpp:809 +#. i18n: file kmail.kcfg line 448 +#: rc.cpp:834 #, no-c-format msgid "Insert signatures above quoted text" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 425 -#: rc.cpp:812 +#. i18n: file kmail.kcfg line 455 +#: rc.cpp:837 #, no-c-format msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\"" msgstr "Promijeni prepoznati prefiks za \"Re:\"" -#. i18n: file kmail.kcfg line 432 -#: rc.cpp:815 +#. i18n: file kmail.kcfg line 462 +#: rc.cpp:840 #, no-c-format msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\"" msgstr "Zamijeni prepoznati prefiks sa \"&Fwd:\"" -#. i18n: file kmail.kcfg line 436 -#: rc.cpp:818 +#. i18n: file kmail.kcfg line 466 +#: rc.cpp:843 #, no-c-format msgid "Use smart "ing" msgstr "&Upotrijebi pametno citiranje" -#. i18n: file kmail.kcfg line 441 -#: rc.cpp:821 +#. i18n: file kmail.kcfg line 470 +#: rc.cpp:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the signature when replying" +msgstr "Potpis je istekao." + +#. i18n: file kmail.kcfg line 474 +#: rc.cpp:849 +#, no-c-format +msgid "Only quote selected text when replying" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 479 +#: rc.cpp:852 #, no-c-format msgid "Type of addressee selector" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 443 -#: rc.cpp:824 +#. i18n: file kmail.kcfg line 481 +#: rc.cpp:855 #, no-c-format msgid "" "Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n" " CC and BCC." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 451 -#: rc.cpp:828 +#. i18n: file kmail.kcfg line 489 +#: rc.cpp:859 #, no-c-format msgid "Type of recipients editor" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 453 -#: rc.cpp:831 +#. i18n: file kmail.kcfg line 491 +#: rc.cpp:862 #, no-c-format msgid "" "Sets the type of the recipients editor for editing To,\n" " CC and BCC." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 468 -#: rc.cpp:835 +#. i18n: file kmail.kcfg line 506 +#: rc.cpp:866 #, no-c-format msgid "Maximum number of recipient editor lines." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 474 -#: rc.cpp:838 +#. i18n: file kmail.kcfg line 512 +#: rc.cpp:869 #, no-c-format msgid "" "List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 478 -#: rc.cpp:841 +#. i18n: file kmail.kcfg line 516 +#: rc.cpp:872 #, no-c-format msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 483 -#: rc.cpp:844 +#. i18n: file kmail.kcfg line 521 +#: rc.cpp:875 #, no-c-format msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 490 -#: rc.cpp:847 +#. i18n: file kmail.kcfg line 528 +#: rc.cpp:878 #, no-c-format msgid "" "Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " "successfully." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 530 -#: rc.cpp:850 +#. i18n: file kmail.kcfg line 557 +#: rc.cpp:881 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close message window after replying or forwarding the message." +msgstr "" +"&Zadrži originalni kod lokalnih znakova kod odgovora ili proslijeđivanja (ako " +"je moguće)." + +#. i18n: file kmail.kcfg line 572 +#: rc.cpp:884 #, no-c-format msgid "" "Some emails, especially those generated automatically, do not specify the " @@ -12018,88 +13018,102 @@ msgid "" "As a default the encoding configured for the whole system is used." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 536 -#: rc.cpp:853 +#. i18n: file kmail.kcfg line 578 +#: rc.cpp:887 #, no-c-format msgid "" "Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified " "encoding for all emails, regardless of what they specify themselves." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 542 -#: rc.cpp:859 +#. i18n: file kmail.kcfg line 584 +#: rc.cpp:893 #, no-c-format msgid "" "Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " "replaced by emoticons (small pictures)." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 547 -#: rc.cpp:865 +#. i18n: file kmail.kcfg line 589 +#: rc.cpp:899 #, no-c-format msgid "" "Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the " "levels of quoted text." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 550 -#: rc.cpp:868 +#. i18n: file kmail.kcfg line 592 +#: rc.cpp:902 #, no-c-format msgid "Automatic collapse level:" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 558 -#: rc.cpp:871 +#. i18n: file kmail.kcfg line 600 +#: rc.cpp:905 #, no-c-format msgid "Reduce font size for quoted text" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 559 -#: rc.cpp:874 +#. i18n: file kmail.kcfg line 601 +#: rc.cpp:908 #, no-c-format msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 570 -#: rc.cpp:877 +#. i18n: file kmail.kcfg line 612 +#: rc.cpp:911 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show current message sender time" +msgstr "Pohrani poslane poruke u ši&frovanom obliku" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 613 +#: rc.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this if you like to know what time of day are now in sender location " +"(calculated from sender time zone)." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 618 +#: rc.cpp:917 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show user agent in fancy headers" msgstr "Pokaži sva zaglavlja poruka" -#. i18n: file kmail.kcfg line 571 -#: rc.cpp:880 +#. i18n: file kmail.kcfg line 619 +#: rc.cpp:920 #, no-c-format msgid "" "Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " "when using fancy headers." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 576 -#: rc.cpp:883 +#. i18n: file kmail.kcfg line 624 +#: rc.cpp:923 #, no-c-format msgid "Allow to delete attachments of existing mails." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 580 -#: rc.cpp:886 +#. i18n: file kmail.kcfg line 628 +#: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "Allow to edit attachments of existing mails." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 585 -#: rc.cpp:889 +#. i18n: file kmail.kcfg line 633 +#: rc.cpp:929 #, no-c-format msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 599 -#: rc.cpp:892 +#. i18n: file kmail.kcfg line 647 +#: rc.cpp:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." msgstr "Obavijesti o raspoređivanju poruka" -#. i18n: file kmail.kcfg line 600 -#: rc.cpp:895 +#. i18n: file kmail.kcfg line 648 +#: rc.cpp:935 #, no-c-format msgid "" "Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " @@ -12107,92 +13121,82 @@ msgid "" "problems sending MDNs, uncheck this option." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 606 -#: rc.cpp:898 +#. i18n: file kmail.kcfg line 654 +#: rc.cpp:938 #, no-c-format msgid "Phrases has been converted to templates" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 607 -#: rc.cpp:901 +#. i18n: file kmail.kcfg line 655 +#: rc.cpp:941 #, no-c-format msgid "Old phrases have been converted to templates" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 611 -#: rc.cpp:904 +#. i18n: file kmail.kcfg line 659 +#: rc.cpp:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Message template for new message" msgstr "Lista poruka — polje za datum" -#. i18n: file kmail.kcfg line 616 -#: rc.cpp:907 +#. i18n: file kmail.kcfg line 664 +#: rc.cpp:947 #, no-c-format msgid "Message template for reply" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 621 -#: rc.cpp:910 +#. i18n: file kmail.kcfg line 669 +#: rc.cpp:950 #, no-c-format msgid "Message template for reply to all" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 626 -#: rc.cpp:913 +#. i18n: file kmail.kcfg line 674 +#: rc.cpp:953 #, fuzzy, no-c-format msgid "Message template for forward" msgstr "Označi trenutnu poruku kao p&roslijeđenu" -#. i18n: file kmail.kcfg line 631 -#: rc.cpp:916 +#. i18n: file kmail.kcfg line 679 +#: rc.cpp:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Quote characters" msgstr "Dodaj znake za &citiranje" -#. i18n: file kmail.kcfg line 640 -#: rc.cpp:919 +#. i18n: file kmail.kcfg line 688 +#: rc.cpp:959 #, no-c-format msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 644 -#: rc.cpp:922 +#. i18n: file kmail.kcfg line 692 +#: rc.cpp:962 #, no-c-format msgid "" "Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin " "any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 648 -#: rc.cpp:925 +#. i18n: file kmail.kcfg line 696 +#: rc.cpp:965 #, no-c-format msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 652 -#: rc.cpp:928 +#. i18n: file kmail.kcfg line 700 +#: rc.cpp:968 #, no-c-format msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 656 -#: rc.cpp:931 +#. i18n: file kmail.kcfg line 704 +#: rc.cpp:971 #, no-c-format msgid "" "Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting " "KMail." msgstr "" -#: recipientseditor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "&Za:" - -#: recipientseditor.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "CC" -msgstr "&Kopija" - #: recipientseditor.cpp:104 #, fuzzy msgid "BCC" @@ -12208,49 +13212,48 @@ msgstr "<primatelji>" msgid "Select type of recipient" msgstr "<primatelji>" -#: recipientseditor.cpp:181 +#: recipientseditor.cpp:163 +msgid "Set the list of email addresses to receive this message" +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:183 #, fuzzy msgid "Remove recipient line" msgstr "<primatelji>" -#: recipientseditor.cpp:737 +#: recipientseditor.cpp:739 msgid "<b>To:</b><br/>" msgstr "" -#: recipientseditor.cpp:738 +#: recipientseditor.cpp:740 msgid "<b>CC:</b><br/>" msgstr "" -#: recipientseditor.cpp:739 +#: recipientseditor.cpp:741 msgid "<b>BCC:</b><br/>" msgstr "" -#: recipientseditor.cpp:766 +#: recipientseditor.cpp:768 #, fuzzy msgid "Save List..." msgstr "&Napravi filtar" -#: recipientseditor.cpp:772 +#: recipientseditor.cpp:774 #, fuzzy msgid "Save recipients as distribution list" msgstr "Opis:" -#: recipientseditor.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Se&lect..." -msgstr "Obriši Mapu" - -#: recipientseditor.cpp:777 +#: recipientseditor.cpp:779 #, fuzzy msgid "Select recipients from address book" msgstr "Dodaj u adresar" -#: recipientseditor.cpp:810 +#: recipientseditor.cpp:812 #, fuzzy msgid "No recipients" msgstr "<primatelji>" -#: recipientseditor.cpp:811 +#: recipientseditor.cpp:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 recipient\n" @@ -12260,7 +13263,7 @@ msgstr "" "%n nepročitane\n" "%n nepročitanih" -#: recipientseditor.cpp:914 +#: recipientseditor.cpp:917 msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries." msgstr "" @@ -12357,11 +13360,11 @@ msgid "" "available addresses." msgstr "" -#: redirectdialog.cpp:107 +#: redirectdialog.cpp:116 msgid "You cannot redirect the message without an address." msgstr "" -#: redirectdialog.cpp:108 +#: redirectdialog.cpp:117 #, fuzzy msgid "Empty Redirection Address" msgstr "Otvori u adresaru" @@ -12505,39 +13508,39 @@ msgstr "Traži &samo u:" msgid "I&nclude sub-folders" msgstr "&Uključi podmape" -#: searchwindow.cpp:226 +#: searchwindow.cpp:225 #, fuzzy msgid "Sender/Receiver" msgstr "Pošiljatelj/primalac" -#: searchwindow.cpp:249 +#: searchwindow.cpp:250 #, fuzzy msgid "Search folder &name:" msgstr "Traži &ime mape:" -#: searchwindow.cpp:259 +#: searchwindow.cpp:260 #, fuzzy msgid "Op&en Search Folder" msgstr "Traži u direktorijima" -#: searchwindow.cpp:268 +#: searchwindow.cpp:269 #, fuzzy msgid "Open &Message" msgstr "Poru&ka" -#: searchwindow.cpp:274 +#: searchwindow.cpp:275 msgid "AMiddleLengthText..." msgstr "SrednjeDugačkiTekst..." -#: searchwindow.cpp:275 +#: searchwindow.cpp:276 msgid "Ready." msgstr "Spreman." -#: searchwindow.cpp:356 +#: searchwindow.cpp:357 msgid "Clear Selection" msgstr "Pismo popisa direktorija" -#: searchwindow.cpp:415 +#: searchwindow.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: %n message searched\n" @@ -12547,12 +13550,12 @@ msgstr "" "obrađene su %n poruke\n" "obrađeno je %n poruka" -#: searchwindow.cpp:418 +#: searchwindow.cpp:419 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "Gotovo" -#: searchwindow.cpp:419 +#: searchwindow.cpp:420 #, fuzzy msgid "" "_n: %n match in %1\n" @@ -12562,12 +13565,12 @@ msgstr "" "%n poklapanja (%1)\n" "%n poklapanja (%1)" -#: searchwindow.cpp:422 +#: searchwindow.cpp:423 #, fuzzy msgid "Search canceled." msgstr "Pretraga je otkazana" -#: searchwindow.cpp:423 +#: searchwindow.cpp:424 #, fuzzy msgid "" "_n: %n match so far in %1\n" @@ -12577,7 +13580,7 @@ msgstr "" "Za sada ima %n poklapanja (%1)\n" "Za sada ima %n poklapanja (%1)" -#: searchwindow.cpp:427 +#: searchwindow.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: %n message\n" @@ -12587,7 +13590,7 @@ msgstr "" "%n poruke, %1.\n" "%n poruka, %1." -#: searchwindow.cpp:428 +#: searchwindow.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -12597,7 +13600,7 @@ msgstr "" "%n poklapanja\n" "%n poklapanja" -#: searchwindow.cpp:429 +#: searchwindow.cpp:430 #, fuzzy msgid "Searching in %1. %2 searched so far" msgstr "Tražim u %1 (poruka %2)" @@ -12630,42 +13633,42 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:230 +#: sievedebugdialog.cpp:256 msgid "" "Collecting data for account '%1'...\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:231 +#: sievedebugdialog.cpp:257 msgid "" "------------------------------------------------------------\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:239 +#: sievedebugdialog.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "(Account does not support Sieve)\n" "\n" msgstr "Ova vrsta računa nije podržana" -#: sievedebugdialog.cpp:266 +#: sievedebugdialog.cpp:278 #, fuzzy msgid "" "(Account is not an IMAP account)\n" "\n" msgstr "Vrsta naloga: POP nalog" -#: sievedebugdialog.cpp:286 +#: sievedebugdialog.cpp:298 msgid "" "Contents of script '%1':\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:321 +#: sievedebugdialog.cpp:320 msgid "" "(This script is empty.)\n" "\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:326 +#: sievedebugdialog.cpp:325 msgid "" "------------------------------------------------------------\n" "%1\n" @@ -12673,41 +13676,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:342 +#: sievedebugdialog.cpp:341 msgid "" "Sieve capabilities:\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:346 +#: sievedebugdialog.cpp:345 #, fuzzy msgid "(No special capabilities available)" msgstr "Nije dostupno" -#: sievedebugdialog.cpp:355 +#: sievedebugdialog.cpp:354 #, fuzzy msgid "" "Available Sieve scripts:\n" msgstr "Postojeći Filteri" -#: sievedebugdialog.cpp:359 +#: sievedebugdialog.cpp:358 msgid "" "(No Sieve scripts available on this server)\n" "\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:367 +#: sievedebugdialog.cpp:366 msgid "" "Active script: %1\n" "\n" msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714 +#: sievedebugdialog.cpp:393 vacation.cpp:721 msgid "" "Sieve script installed successfully on the server.\n" "Out of Office reply is now active." msgstr "" -#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716 +#: sievedebugdialog.cpp:395 vacation.cpp:723 msgid "" "Sieve script installed successfully on the server.\n" "Out of Office reply has been deactivated." @@ -12792,19 +13795,23 @@ msgstr "&Navedite naredbu:" msgid "New entry:" msgstr "Nov unos:" -#: simplestringlisteditor.cpp:205 +#: simplestringlisteditor.cpp:214 msgid "New Value" msgstr "Nova vrijednost" -#: simplestringlisteditor.cpp:225 +#: simplestringlisteditor.cpp:235 msgid "Change Value" msgstr "Promijeni vrijednost" -#: snippetdlg.cpp:71 +#: snippetdlg.cpp:78 #, fuzzy msgid "Sh&ortcut:" msgstr "&Pokaži:" +#: snippetitem.cpp:133 snippetwidget.cpp:171 +msgid "GROUP" +msgstr "" + #: snippetwidget.cpp:148 #, c-format msgid "Snippet %1" @@ -12889,8 +13896,8 @@ msgstr "Postavi kao uob&ičajeno" #: subscriptiondialog.cpp:376 msgid "" -"Currently subscriptions are not used for server %1\n" -"do you want to enable subscriptions?" +"Currently subscriptions are not used for server. %1\n" +"Do you want to enable subscriptions?" msgstr "" #: subscriptiondialog.cpp:378 @@ -12907,39 +13914,44 @@ msgstr "" msgid "Do Not Enable" msgstr "&Kriptiraj" -#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271 +#: templateparser.cpp:263 templateparser.cpp:296 #, fuzzy msgid "Cannot insert content from file %1: %2" msgstr "" "Ne mogu otvoriti datoteku „%1“:\n" "%2" -#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013 +#: templateparser.cpp:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attachment %1" +msgstr "Prilog: %1" + +#: templateparser.cpp:1150 templateparser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Pipe command exit with status %1: %2" msgstr "" "Prednaredba se završila sa kodom %1:\n" "%2" -#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028 +#: templateparser.cpp:1165 templateparser.cpp:1169 msgid "Pipe command killed by signal %1: %2" msgstr "" -#: templateparser.cpp:1040 +#: templateparser.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2" msgstr "" "Prednaredba se završila sa kodom %1:\n" "%2" -#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055 +#: templateparser.cpp:1193 templateparser.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to process stdin: %1" msgstr "" "Ne mogu pisati u datoteku:\n" "%1" -#: templateparser.cpp:1063 +#: templateparser.cpp:1204 #, c-format msgid "Cannot start pipe command from template: %1" msgstr "" @@ -12993,9 +14005,9 @@ msgid "" "---------- %1 ----------\n" "\n" "Subject: %OFULLSUBJECT\n" -"Date: %ODATE\n" +"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n" "From: %OFROMADDR\n" -"To: %OTOADDR\n" +"%OADDRESSEESADDR\n" "\n" "%TEXT\n" "-------------------------------------------------------\n" @@ -13004,35 +14016,39 @@ msgstr "" #: templatesconfiguration.cpp:511 msgid "" "%REM=\"Default new message template\"%-\n" -"%BLANK" +"%BLANK\n" +"%BLANK\n" +"%BLANK\n" msgstr "" -#: templatesconfiguration.cpp:518 +#: templatesconfiguration.cpp:520 msgid "" +"%CURSOR\n" +"%BLANK\n" "%REM=\"Default reply template\"%-\n" "On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n" "%QUOTE\n" -"%CURSOR\n" msgstr "" -#: templatesconfiguration.cpp:527 +#: templatesconfiguration.cpp:530 msgid "" +"%CURSOR\n" +"%BLANK\n" "%REM=\"Default reply all template\"%-\n" "On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n" "%QUOTE\n" -"%CURSOR\n" msgstr "" -#: templatesconfiguration.cpp:536 +#: templatesconfiguration.cpp:541 msgid "" "%REM=\"Default forward template\"%-\n" "\n" "---------- Forwarded Message ----------\n" "\n" "Subject: %OFULLSUBJECT\n" -"Date: %ODATE\n" +"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n" "From: %OFROMADDR\n" -"To: %OTOADDR\n" +"%OADDRESSEESADDR\n" "\n" "%TEXT\n" "-------------------------------------------------------\n" @@ -13063,178 +14079,182 @@ msgstr "Šifriraj poruku" msgid "Message Text as Is" msgstr "Popisa poruka" -#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163 +#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:166 #, fuzzy msgid "Message Id" msgstr "Tijelo poruke" -#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171 +#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:174 msgid "Date in Short Format" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175 +#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:178 msgid "Date in C Locale" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179 +#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:182 msgid "Day of Week" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183 +#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:186 msgid "Time" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187 +#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:190 msgid "Time in Long Format" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191 +#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:194 msgid "Time in C Locale" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195 +#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:198 #, fuzzy msgid "To Field Address" msgstr "Email adresa:" -#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199 +#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:202 #, fuzzy msgid "To Field Name" msgstr "&Promijeni ime" -#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203 +#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:206 #, fuzzy msgid "To Field First Name" msgstr "&Promijeni ime" -#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207 +#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:210 #, fuzzy msgid "To Field Last Name" msgstr "&Promijeni ime" -#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211 +#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:214 #, fuzzy msgid "CC Field Address" msgstr "BCC a&drese:" -#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215 +#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:218 #, fuzzy msgid "CC Field Name" msgstr "&Promijeni ime" -#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219 +#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:222 #, fuzzy msgid "CC Field First Name" msgstr "&Promijeni ime" -#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223 +#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:226 #, fuzzy msgid "CC Field Last Name" msgstr "&Promijeni ime" -#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227 +#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:230 #, fuzzy msgid "From Field Address" msgstr "Email adresa:" -#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231 +#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:234 #, fuzzy msgid "From Field Name" msgstr "Email adresa:" -#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235 +#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:238 #, fuzzy msgid "From Field First Name" msgstr "Email adresa:" -#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239 +#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:242 #, fuzzy msgid "From Field Last Name" msgstr "Email adresa:" -#: templatesinsertcommand.cpp:146 +#: templatesinsertcommand.cpp:142 +msgid "Addresses of all original recipients" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:149 #, fuzzy msgid "Quoted Headers" msgstr "Dodaj znake za &citiranje" -#: templatesinsertcommand.cpp:150 +#: templatesinsertcommand.cpp:153 #, fuzzy msgid "Headers as Is" msgstr "Poš&alji tako kako jeste" -#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247 +#: templatesinsertcommand.cpp:157 templatesinsertcommand.cpp:250 #, fuzzy msgid "Header Content" msgstr "Sličice mapa" -#: templatesinsertcommand.cpp:160 +#: templatesinsertcommand.cpp:163 #, fuzzy msgid "Current Message" msgstr "Trenutno korištenje" -#: templatesinsertcommand.cpp:253 +#: templatesinsertcommand.cpp:256 msgid "Process With External Programs" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:256 +#: templatesinsertcommand.cpp:259 #, fuzzy msgid "Insert Result of Command" msgstr "Umetni &datoteku..." -#: templatesinsertcommand.cpp:260 +#: templatesinsertcommand.cpp:263 msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:264 +#: templatesinsertcommand.cpp:267 msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:268 +#: templatesinsertcommand.cpp:271 msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:272 +#: templatesinsertcommand.cpp:275 msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:276 +#: templatesinsertcommand.cpp:279 msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 +#: templatesinsertcommand.cpp:288 #, fuzzy msgid "Set Cursor Position" msgstr "Položaj mape" -#: templatesinsertcommand.cpp:289 +#: templatesinsertcommand.cpp:292 #, fuzzy msgid "Insert File Content" msgstr "Umetni datoteku" -#: templatesinsertcommand.cpp:293 +#: templatesinsertcommand.cpp:296 msgid "DNL" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:297 +#: templatesinsertcommand.cpp:300 #, fuzzy msgid "Template Comment" msgstr "Sličice mapa" -#: templatesinsertcommand.cpp:301 +#: templatesinsertcommand.cpp:304 #, fuzzy msgid "No Operation" msgstr "Potvrde o prijemu" -#: templatesinsertcommand.cpp:305 +#: templatesinsertcommand.cpp:308 #, fuzzy msgid "Clear Generated Message" msgstr "Šifriraj poruku" -#: templatesinsertcommand.cpp:309 +#: templatesinsertcommand.cpp:312 msgid "Turn Debug On" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:313 +#: templatesinsertcommand.cpp:316 msgid "Turn Debug Off" msgstr "" @@ -13338,61 +14358,71 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo." msgstr "Nema nikakve akcije za poništiti" -#: urlhandlermanager.cpp:422 +#: urlhandlermanager.cpp:482 #, fuzzy msgid "Turn on HTML rendering for this message." msgstr "Uključi iscrtavanje HTML-a za ovu poruku." -#: urlhandlermanager.cpp:424 +#: urlhandlermanager.cpp:484 #, fuzzy msgid "Load external references from the Internet for this message." msgstr "Dozvoli porukama da učitaju &vanjske reference sa Interneta" -#: urlhandlermanager.cpp:426 +#: urlhandlermanager.cpp:486 msgid "Work online." msgstr "" -#: urlhandlermanager.cpp:428 +#: urlhandlermanager.cpp:488 #, fuzzy msgid "Decrypt message." msgstr "Šifriraj poruku" -#: urlhandlermanager.cpp:430 +#: urlhandlermanager.cpp:490 #, fuzzy msgid "Show signature details." msgstr "Nije pronađen potpis" -#: urlhandlermanager.cpp:432 +#: urlhandlermanager.cpp:492 #, fuzzy msgid "Hide signature details." msgstr "Datoteka s potpisom:." -#: urlhandlermanager.cpp:464 +#: urlhandlermanager.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Hide attachment list" +msgstr "Snimi prilog kao" + +#: urlhandlermanager.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Show attachment list" +msgstr "Pogledaj prilog: " + +#: urlhandlermanager.cpp:528 msgid "Expand all quoted text." msgstr "" -#: urlhandlermanager.cpp:466 +#: urlhandlermanager.cpp:531 msgid "Collapse quoted text." msgstr "" -#: urlhandlermanager.cpp:487 +#: urlhandlermanager.cpp:554 msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." msgstr "Ne mogu pokrenuti upravite certifikata. Provjerite vašu instalaciju!" -#: urlhandlermanager.cpp:497 +#: urlhandlermanager.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Show certificate 0x%1" msgstr "Sigurnosne postavke" -#: urlhandlermanager.cpp:552 +#: urlhandlermanager.cpp:693 msgid "Attachment #%1 (unnamed)" msgstr "Prilog: #%1 (bez imena)" -#: urlhandlermanager.cpp:581 +#: urlhandlermanager.cpp:724 msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" msgstr "" -#: vacation.cpp:562 +#: vacation.cpp:566 msgid "" "I am out of office till %1.\n" "\n" @@ -13416,7 +14446,7 @@ msgstr "" "S poštovanjem,\n" "-- <ovdje unesite svoje ime i e-adresu>\n" -#: vacation.cpp:606 +#: vacation.cpp:612 msgid "" "Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " "extensions;\n" @@ -13424,11 +14454,11 @@ msgid "" "Please contact you system administrator." msgstr "" -#: vacation.cpp:616 +#: vacation.cpp:622 msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" msgstr "Namještavanje odgovora \"izvan ureda\"" -#: vacation.cpp:626 +#: vacation.cpp:632 #, fuzzy msgid "" "Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" @@ -13440,17 +14470,17 @@ msgstr "" "odgovore.\n" "Biti će korištene uobičajene vrijednosti." -#: vacation.cpp:651 +#: vacation.cpp:657 msgid "" "There is still an active out-of-office reply configured.\n" "Do you want to edit it?" msgstr "" -#: vacation.cpp:652 +#: vacation.cpp:658 msgid "Out-of-office reply still active" msgstr "" -#: vacation.cpp:653 +#: vacation.cpp:659 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Z&anemari" @@ -13463,41 +14493,41 @@ msgstr "Namjesti obavijesti o odmoru da budu poslana:" msgid "&Activate vacation notifications" msgstr "&Uključi obavijesti o odmoru" -#: vacationdialog.cpp:76 +#: vacationdialog.cpp:78 #, fuzzy msgid "&Resend notification only after:" msgstr "&Pošalji ponovo obavijest samo posle:" -#: vacationdialog.cpp:82 +#: vacationdialog.cpp:84 msgid "&Send responses for these addresses:" msgstr "&Pošalji odgovor za ove adrese." -#: vacationdialog.cpp:87 +#: vacationdialog.cpp:89 #, fuzzy msgid "Do not send vacation replies to spam messages" msgstr "&Upozori pri pokušaju slanja nekriptiranih poruka" -#: vacationdialog.cpp:93 +#: vacationdialog.cpp:95 msgid "Only react to mail coming from domain" msgstr "" -#: vcardviewer.cpp:41 +#: vcardviewer.cpp:45 msgid "VCard Viewer" msgstr "VCard preglednik" -#: vcardviewer.cpp:42 +#: vcardviewer.cpp:46 msgid "&Import" msgstr "&Uvezi" -#: vcardviewer.cpp:42 +#: vcardviewer.cpp:46 msgid "&Next Card" msgstr "Nova &kartica..." -#: vcardviewer.cpp:42 +#: vcardviewer.cpp:46 msgid "&Previous Card" msgstr "&Prethodna kartica" -#: vcardviewer.cpp:62 +#: vcardviewer.cpp:70 msgid "Failed to parse vCard." msgstr "Nisam uspio obraditi vCard." @@ -13714,7 +14744,7 @@ msgstr "pršut" msgid "To Do" msgstr "Za: " -#: kmsearchpattern.h:233 +#: kmsearchpattern.h:234 #, fuzzy msgid "Has Attachment" msgstr "prilog" @@ -13723,6 +14753,11 @@ msgstr "prilog" msgid "%1 of %2 %3 used" msgstr "" +#: simplefoldertree.h:142 simplefoldertree.h:202 simplefoldertree.h:236 +#: simplefoldertree.h:238 +msgid "Path" +msgstr "" + #: util.h:208 #, fuzzy msgid "" @@ -13734,6 +14769,10 @@ msgstr "Fajl sa imenom %1 već postoji. Želite li da ga prebrišete?" msgid "Overwrite File?" msgstr "Umetni datoteku" +#, fuzzy +#~ msgid "Retrieving new messages" +#~ msgstr "Dobavljam nove poruke" + #~ msgid "Op&en" #~ msgstr "&Otvori" @@ -14214,9 +15253,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Uvijek" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Poslije" - #, fuzzy #~ msgid "Warn if CA certificate e&xpires in less than:" #~ msgstr "Upozori ako CA certifikat &ističe za manje od" @@ -14242,10 +15278,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ msgstr "Upozori ako sert&ifikat za potpisivanje ističe za manje od" #, fuzzy -#~ msgid "Warn if root certificate expires in &less than:" -#~ msgstr "Upozori ako koreni certifikat ističe za &manje od" - -#, fuzzy #~ msgid "Warn if signer's email address is ¬ in certificate" #~ msgstr "Upozori ako potpisnikova e-adresa &nije u certifikatu" @@ -14356,9 +15388,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ msgid "&Request..." #~ msgstr "&Zahtjevaj..." -#~ msgid "Certificate Wizard" -#~ msgstr "Čarobnjak za certifikate" - #, fuzzy #~ msgid "Your Personal Data" #~ msgstr "Vaši osobni podaci" @@ -14584,10 +15613,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ msgstr "<qt>Odredišna mapa za korisnički račun <b>%1</b> je obnovljena mapi ulazne pošte.</qt>" #, fuzzy -#~ msgid "Please select the tools to be used by KMail" -#~ msgstr "Označite koje alate želite koristiti od strane KMail-a." - -#, fuzzy #~ msgid "<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use some commonly-known anti-spam tools.</p><p>The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter rules to classify messages using these tools and to separate messages classified as spam. The wizard will not take any existing filter rules into consideration: it will always append the new rules.</p><p><b>Warning:</b> As KMail appears to be frozen during the scan of the messages for spam, you may encounter problems with the responsiveness of KMail because anti-spam tool operations are usually time consuming; please consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the former behavior." #~ msgstr "<p>Ovdje vam je pružena podrška pri postavljanju KMail-ovih filter pravila za upotrebu nekih poznatijih alata protiv neželjene pošte (spam). </p><p> Čarobnjak može detektirati instalirane alate na računalu kao što može i kreirati filter pravila kako bi raspoznao i odvojio neželjenu poštu. Čarobnjak neće razmatrati već definirana pravila već će dodati nova.</p>" @@ -14601,9 +15626,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ msgid "Let the anti-spam tools classify your messages. The wizard will create appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that following filters can react on this and, for example, move spam messages to a special folder." #~ msgstr "Neka alati protiv neželjene pošte (spam) klasificiraju vaše poruke. Čarobnjak će stvoriti odgovarajuće filtere. Poruke će obično biti označene tako da sljedeći filteri mogu na njih reagirati i, npr., maknuti neželjenu poruku u posebnu mapu." -#~ msgid "Move detected spam messages to the selected folder" -#~ msgstr "Premjesti pronađene neželjene poruke u odabranu mapu" - #, fuzzy #~ msgid "Target folder for spam:" #~ msgstr "Traži &ime mape:" @@ -14817,9 +15839,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ "%n poruke, %1.\n" #~ "%n poruka, %1." -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Za:" - #~ msgid "&Queue" #~ msgstr "&Niz" @@ -15114,9 +16133,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ msgid "Sign all parts of this message?" #~ msgstr "Da potpišem sve dijelove ove poruke?" -#~ msgid "Encrypt all parts of this message?" -#~ msgstr "Kriptirati sve dijelove poruke?" - #~ msgid "Encryption Warning" #~ msgstr "Upozorenje o kriptiranju" @@ -15318,13 +16334,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ "Da ipak nastavim ?" #~ msgid "" -#~ "Could not open file for writing:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" #~ "Error while writing file:\n" #~ "%1" #~ msgstr "" @@ -15344,10 +16353,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ msgid "&Expire old messages" #~ msgstr "&Izbaci stare poruke" -#, fuzzy -#~ msgid "Error while uploading messages to the server." -#~ msgstr "Greška prilikom slanja poruke" - #~ msgid "Expiring old messages..." #~ msgstr "Izbacujem stare poruke..." |