summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmailcvt.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmailcvt.po
index e84185b5c3d..be89e0a7c7a 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmailcvt 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -28,64 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
-#: kmailcvt.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "KMailCVT Import Tool"
-msgstr "KMailCVT alat za uvoz"
-
-#: kmailcvt.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Step 1: Select Filter"
-msgstr "Korak 1: Odaberite filter"
-
-#: kmailcvt.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Importing..."
-msgstr "Korak 2: Uvoženje..."
-
-#: kmailcvt.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Import in progress"
-msgstr "Uvoz je u toku"
-
-#: kmailcvt.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Import finished"
-msgstr "Uvoz je završen"
-
-#: kselfilterpage.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-msgstr "<p><i>Napisao %1.</i></p>"
-
-#: main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
-
-#: main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "KMail-ovi filteri za uvoz"
-
-#: main.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "(c) 2000-2003, razvojni tim KMailCVT-a"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "Autor"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr "Nov GUI i čistke"
-
#: filter_evolution.cxx:31
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr ""
@@ -509,6 +451,64 @@ msgstr "Ne mogu dodati poruku u mapu %1 u KMail-u"
msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
msgstr "Greška prilikom dodavanja poruke u mapu %1 u KMail-u"
+#: kmailcvt.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "KMailCVT Import Tool"
+msgstr "KMailCVT alat za uvoz"
+
+#: kmailcvt.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Step 1: Select Filter"
+msgstr "Korak 1: Odaberite filter"
+
+#: kmailcvt.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Importing..."
+msgstr "Korak 2: Uvoženje..."
+
+#: kmailcvt.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Import in progress"
+msgstr "Uvoz je u toku"
+
+#: kmailcvt.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Import finished"
+msgstr "Uvoz je završen"
+
+#: kselfilterpage.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+msgstr "<p><i>Napisao %1.</i></p>"
+
+#: main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "KMailCVT"
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "KMail-ovi filteri za uvoz"
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "(c) 2000-2003, razvojni tim KMailCVT-a"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "Autor"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr "Nov GUI i čistke"
+
#: kimportpagedlg.ui:91
#, no-c-format
msgid "From:"