summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po98
1 files changed, 50 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po
index aadcf96dca4..48a9738f5dc 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -11,27 +11,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Promjena lozinke za ovog korisnika"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE lozinka"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Promjena UNIX lozinke"
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Održavatelj"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Renato Pavičić"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Da biste izmjenili lozinke ostalih korisnika morate biti prijavljeni kao root "
-"korisnik."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -41,7 +31,7 @@ msgstr "Promjena lozinke"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Unesite trenutnu lozinku:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Pregovaranje s 'passwd' nije uspjelo."
@@ -56,8 +46,8 @@ msgstr "Neispravna lozinka. Pokušajte ponovo."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Interna pogreška: Neispravna povratna vrijednost iz "
-"PasswdProcess::checkCurrent."
+"Interna pogreška: Neispravna povratna vrijednost iz PasswdProcess::"
+"checkCurrent."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -67,52 +57,64 @@ msgstr "Unesite novu lozinku:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Vaša je lozinka dulja od 8 znakova. Na nekim sustavima ovo može prouzrokovati "
-"probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je upotrijebiti takvom kakva "
-"jest."
+"Vaša je lozinka dulja od 8 znakova. Na nekim sustavima ovo može "
+"prouzrokovati probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je "
+"upotrijebiti takvom kakva jest."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Lozinka je dulja od 8 znakova. Na nekim sustavima ovo može prouzrokovati "
-"probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je upotrijebiti takvom kakva "
-"jest."
+"probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je upotrijebiti takvom "
+"kakva jest."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Lozinka je suviše duga"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Skrati"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Upotrijebi takvim"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaša je lozinka izmijenjena."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Vaša lozinka nije izmijenjena."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Renato Pavičić"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Promjena lozinke za ovog korisnika"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE lozinka"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Promjena UNIX lozinke"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Održavatelj"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Da biste izmjenili lozinke ostalih korisnika morate biti prijavljeni kao "
+"root korisnik."