diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/docs/tdeaddons')
24 files changed, 552 insertions, 1987 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook index 99988b95547..17c1a9fb24b 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook @@ -1,30 +1,20 @@ <chapter id="htmltools"> <chapterinfo> -<title -><acronym ->HTML</acronym ->-szerkesztési eszközök </title> +<title><acronym>HTML</acronym>-szerkesztési eszközök </title> <!-- <authorgroup> <author> -<firstname -> </firstname> -<surname -> </surname> +<firstname> </firstname> +<surname> </surname> <affiliation> -<address -><email -> </email -></address> +<address><email> </email></address> </affiliation> </author> </authorgroup> -<date ->2002-05-15</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2002-05-15</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> <abstract> <para> Note about html-tools @@ -32,24 +22,15 @@ Note about html-tools </abstract> --> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kate</keyword> -<keyword ->html</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kate</keyword> +<keyword>html</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Bevezető</title> +<title>Bevezető</title> -<para ->A <quote ->HTML-eszközök</quote -> &kate;-bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja. Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítő csapat munkájában, lépjen kapcsolatba Lauri Watts-szal (<email ->lauri@kde.org</email ->), a csapat koordinátorával. </para> +<para>A <quote>HTML-eszközök</quote> &kate;-bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja. Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítő csapat munkájában, lépjen kapcsolatba Lauri Watts-szal (<email>lauri@kde.org</email>), a csapat koordinátorával. </para> </chapter> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/index.docbook index cd40d4fc5c0..b72c8397d9f 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/index.docbook @@ -9,121 +9,66 @@ <!ENTITY doc-textfilter SYSTEM "textfilter.docbook"> <!ENTITY doc-xmltools SYSTEM "xmltools.docbook"> <!ENTITY doc-xmlcheck SYSTEM "xmlcheck.docbook"> - <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->A &kate;-bővítőmodulok kézikönyve</title> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> - -<date ->2002-07-20</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo -> <!-- Used Kicker version here --> +<title>A &kate;-bővítőmodulok kézikönyve</title> + +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> + +<date>2002-07-20</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> <!-- Used Kicker version here --> <copyright> -<year ->2001</year> -<year ->2002</year> +<year>2001</year> +<year>2002</year> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> <abstract> -<para ->Ez a dokumentum a &kate; szövegszerkesztő bővítőmoduljainak leírását tartalmazza. </para> +<para>Ez a dokumentum a &kate; szövegszerkesztő bővítőmoduljainak leírását tartalmazza. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Kate</keyword> -<keyword ->Bővítőmodulok</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Kate</keyword> +<keyword>Bővítőmodulok</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->&kate;-bővítőmodulok</title> +<title>&kate;-bővítőmodulok</title> -<para ->A &kate;-bővítőmodulok segítségével új funkciókkal egészíthető ki a &kate; szövegszerkesztő. Pl. új menüket, billentyűparancsokat lehet definiálni. Tetszés szerinti számú modul adható a programhoz (a telepítés a &kate;-ből is elvégezhető). </para> +<para>A &kate;-bővítőmodulok segítségével új funkciókkal egészíthető ki a &kate; szövegszerkesztő. Pl. új menüket, billentyűparancsokat lehet definiálni. Tetszés szerinti számú modul adható a programhoz (a telepítés a &kate;-ből is elvégezhető). </para> -<para ->A &kate; használatáról és a bővítőmodulok telepítéséről a &kate; kézikönyvében olvashat részletesebben. </para> +<para>A &kate; használatáról és a bővítőmodulok telepítéséről a &kate; kézikönyvében olvashat részletesebben. </para> -<para ->A következő modulok dokumentációja érhető el: </para> +<para>A következő modulok dokumentációja érhető el: </para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><link linkend="xmltools" -><acronym ->XML</acronym ->-kiegészítő</link -></para> +<para><link linkend="xmltools"><acronym>XML</acronym>-kiegészítő</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="xmlcheck" -><acronym ->XML</acronym ->-ellenőrző</link -></para> +<para><link linkend="xmlcheck"><acronym>XML</acronym>-ellenőrző</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="insertcommand" ->Parancsbeszúrás</link -></para> +<para><link linkend="insertcommand">Parancsbeszúrás</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="htmltools" -><acronym ->HTML</acronym ->-szerkesztési eszközök</link -></para> +<para><link linkend="htmltools"><acronym>HTML</acronym>-szerkesztési eszközök</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="openheader" ->Fejlécmegnyitó</link -></para> +<para><link linkend="openheader">Fejlécmegnyitó</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="textfilter" ->Szövegszűrő</link -></para> +<para><link linkend="textfilter">Szövegszűrő</link></para> </listitem> </itemizedlist> @@ -137,19 +82,15 @@ &doc-textfilter; <chapter id="credits"> -<title ->A közreműködők névsora és a licenc</title> +<title>A közreműködők névsora és a licenc</title> -<para ->A szerzői jogok szövege az egyes modulok fejezetében található. </para> +<para>A szerzői jogok szövege az egyes modulok fejezetében található. </para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <!-- <appendix id="installation"> -<title ->Installation</title> -<para ->To be written +<title>Installation</title> +<para>To be written </para> </appendix> --> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook index 4d4eccbb07a..6d0668a3bee 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook @@ -1,121 +1,63 @@ <chapter id="insertcommand"> <chapterinfo> -<title ->Parancsbeszúrás</title> +<title>Parancsbeszúrás</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Anders</firstname -> <surname ->Lund</surname -> <affiliation -> <address -><email ->anders@alweb.dk</email -></address> +<author><firstname>Anders</firstname> <surname>Lund</surname> <affiliation> <address><email>anders@alweb.dk</email></address> </affiliation> </author> -</authorgroup -> <date ->2001. 05. 15.</date -> <releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->A <quote ->Parancsbeszúrás</quote -> modul segítségével könnyen beilleszthető egy parancsértelmezőben kiadott parancs kimenete a megnyitott dokumentumba. </para> +</authorgroup> <date>2001. 05. 15.</date> <releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>A <quote>Parancsbeszúrás</quote> modul segítségével könnyen beilleszthető egy parancsértelmezőben kiadott parancs kimenete a megnyitott dokumentumba. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kate</keyword> -<keyword ->beszúrás</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kate</keyword> +<keyword>beszúrás</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Bevezető</title> +<title>Bevezető</title> -<para ->A <quote ->Parancsbeszúrás</quote -> modul segítségével könnyen beilleszthető egy parancsértelmezőben kiadott parancs kimenete a megnyitott dokumentumba.</para> +<para>A <quote>Parancsbeszúrás</quote> modul segítségével könnyen beilleszthető egy parancsértelmezőben kiadott parancs kimenete a megnyitott dokumentumba.</para> <sect1 id="insertcommand-fund"> -<title ->A modul kezelése</title> +<title>A modul kezelése</title> -<para ->A modul használatához kattintson a <guimenu ->Parancsbeszúrás</guimenu -> menüpontra a <guimenu ->Szerkesztés</guimenu -> menüben. A megjelenő ablakban írja be a kívánt parancsot, válassza ki a munkakönyvtárt, adja meg, hogy az STDERR kimenet (a hibaüzenetek) bekerüljön-e a szövegbe vagy sem. A kimenet fölé címként kiíratható a parancs szövege. </para> +<para>A modul használatához kattintson a <guimenu>Parancsbeszúrás</guimenu> menüpontra a <guimenu>Szerkesztés</guimenu> menüben. A megjelenő ablakban írja be a kívánt parancsot, válassza ki a munkakönyvtárt, adja meg, hogy az STDERR kimenet (a hibaüzenetek) bekerüljön-e a szövegbe vagy sem. A kimenet fölé címként kiíratható a parancs szövege. </para> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata format="PNG" fileref="insertcommand.png"/></imageobject> +<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="insertcommand.png"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Parancsbeszúrási párbeszédablak</phrase> +<phrase>Parancsbeszúrási párbeszédablak</phrase> </textobject> </mediaobject> -<para ->A modul el tud tárolni a beállítólapon megadott számú parancsot. Ezeket később fel tudja használni a parancs automatikus kiegészítéséhez (a parancsmezőben egy listából lehet választani). </para> +<para>A modul el tud tárolni a beállítólapon megadott számú parancsot. Ezeket később fel tudja használni a parancs automatikus kiegészítéséhez (a parancsmezőben egy listából lehet választani). </para> -<para ->Alapértelmezés szerint a parancs munkakönyvtára megegyezik a &kate; munkakönyvtárával, mely általában az Ön saját könyvtára, de tetszőleges könyvtár megadható a modul beállításainál. </para> +<para>Alapértelmezés szerint a parancs munkakönyvtára megegyezik a &kate; munkakönyvtárával, mely általában az Ön saját könyvtára, de tetszőleges könyvtár megadható a modul beállításainál. </para> -<para ->Ne felejtse el, hogy nem lehet olyan parancsot használni, amely adatbevitelt vár (pl. a passwd) vagy az ncurses-hez hasonló keretrendszerre épül (pl. a top) - ezek megadása esetén nem a várt kimenetet fogja kapni. </para> +<para>Ne felejtse el, hogy nem lehet olyan parancsot használni, amely adatbevitelt vár (pl. a passwd) vagy az ncurses-hez hasonló keretrendszerre épül (pl. a top) - ezek megadása esetén nem a várt kimenetet fogja kapni. </para> </sect1> <sect1 id="insertcommand-config"> -<title ->Beállítások</title> - -<para ->A <quote ->Parancsbeszúrás</quote -> modul beállításainak eléréséhez nyissa meg a &kate; beállítóablakát a <guimenu ->Beállítások menüben</guimenu ->, majd válassza a <menuchoice -><guimenuitem ->Bővítőmodulok</guimenuitem -><guilabel ->Parancsbeszúrás</guilabel -></menuchoice -> lapot. </para> -<para ->A következő beállítások állnak rendelkezésre: </para> +<title>Beállítások</title> + +<para>A <quote>Parancsbeszúrás</quote> modul beállításainak eléréséhez nyissa meg a &kate; beállítóablakát a <guimenu>Beállítások menüben</guimenu>, majd válassza a <menuchoice><guimenuitem>Bővítőmodulok</guimenuitem><guilabel>Parancsbeszúrás</guilabel></menuchoice> lapot. </para> +<para>A következő beállítások állnak rendelkezésre: </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->A megőrzött parancsok száma</guilabel -></term> +<term><guilabel>A megőrzött parancsok száma</guilabel></term> <listitem> -<para ->Ennyi parancsot tud legfeljebb megjegyezni (eltárolni) a program. A szám 0 és 99 között bármi lehet.</para> +<para>Ennyi parancsot tud legfeljebb megjegyezni (eltárolni) a program. A szám 0 és 99 között bármi lehet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Az alapértelmezett munkakönyvtár</guilabel -></term> +<term><guilabel>Az alapértelmezett munkakönyvtár</guilabel></term> <listitem> -<para ->Itt lehet kiválasztani (választógombok segítségével), hogy a parancs munkakönyvtárát hogyan határozza meg a program. A választási lehetőségek: a &kate; munkakönyvtára (ez általában megegyezik a saját könyvtárral, ha a programot a &kde; főmenüből indították), a dokumentum könyvtára (ha van, különben az előző opció érvényes), az utoljára végrehajtott parancs munkakönyvtára. </para> +<para>Itt lehet kiválasztani (választógombok segítségével), hogy a parancs munkakönyvtárát hogyan határozza meg a program. A választási lehetőségek: a &kate; munkakönyvtára (ez általában megegyezik a saját könyvtárral, ha a programot a &kde; főmenüből indították), a dokumentum könyvtára (ha van, különben az előző opció érvényes), az utoljára végrehajtott parancs munkakönyvtára. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -125,26 +67,13 @@ </sect1> <sect1 id="insertcommand-thanks-and-acknowledgements"> -<title ->A közreműködők névsora, köszönetnyilvánítás</title> - -<para -><quote ->Parancsbeszúrás</quote -> &kate;-bővítőmodul - Copyright: Anders Lund (<email ->anders@alweb.dk</email ->), 2001. </para> - -<para ->Documentation copyright: Anders Lund (<email ->anders@alweb.dk</email ->), 2001. </para> - -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para -> +<title>A közreműködők névsora, köszönetnyilvánítás</title> + +<para><quote>Parancsbeszúrás</quote> &kate;-bővítőmodul - Copyright: Anders Lund (<email>anders@alweb.dk</email>), 2001. </para> + +<para>Documentation copyright: Anders Lund (<email>anders@alweb.dk</email>), 2001. </para> + +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> &underGPL; </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook index a34a206336b..4d43cd2c796 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook @@ -1,28 +1,20 @@ <chapter id="openheader"> <chapterinfo> -<title ->Fejlécmegnyitó</title> +<title>Fejlécmegnyitó</title> <!-- <authorgroup> <author> -<firstname -> </firstname> -<surname -> </surname> +<firstname> </firstname> +<surname> </surname> <affiliation> -<address -><email -> </email -></address> +<address><email> </email></address> </affiliation> </author> </authorgroup> -<date ->2001-05-15</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2001-05-15</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> <abstract> <para> Note about open header @@ -30,24 +22,15 @@ Note about open header </abstract> --> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kate</keyword> -<keyword ->fejléc</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kate</keyword> +<keyword>fejléc</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Bevezető</title> +<title>Bevezető</title> -<para ->A <quote ->Fejlécmegnyitó</quote -> &kate;-bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja. Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítő csapat munkájában, lépjen kapcsolatba Lauri Watts-szal (<email ->lauri@kde.org</email ->), a csapat koordinátorával. </para> +<para>A <quote>Fejlécmegnyitó</quote> &kate;-bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja. Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítő csapat munkájában, lépjen kapcsolatba Lauri Watts-szal (<email>lauri@kde.org</email>), a csapat koordinátorával. </para> </chapter> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook index 7fd33603872..1cad7815e5f 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook @@ -1,28 +1,20 @@ <chapter id="textfilter"> <chapterinfo> -<title ->Szövegszűrő</title> +<title>Szövegszűrő</title> <!-- <authorgroup> <author> -<firstname -> </firstname> -<surname -> </surname> +<firstname> </firstname> +<surname> </surname> <affiliation> -<address -><email -> </email -></address> +<address><email> </email></address> </affiliation> </author> </authorgroup> -<date ->2001-05-15</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2001-05-15</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> <abstract> <para> Note about text filter plugin @@ -30,26 +22,16 @@ Note about text filter plugin </abstract> --> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kate</keyword> -<keyword ->szöveg</keyword> -<keyword ->szűrő</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kate</keyword> +<keyword>szöveg</keyword> +<keyword>szűrő</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Bevezető</title> +<title>Bevezető</title> -<para ->A <quote ->Szövegszűrő</quote -> &kate;-bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja. Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítő csapat munkájában, lépjen kapcsolatba Lauri Watts-szal (<email ->lauri@kde.org</email ->), a csapat koordinátorával. </para> +<para>A <quote>Szövegszűrő</quote> &kate;-bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja. Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítő csapat munkájában, lépjen kapcsolatba Lauri Watts-szal (<email>lauri@kde.org</email>), a csapat koordinátorával. </para> </chapter> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook index ca78ce97574..437b5d6c196 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook @@ -1,120 +1,57 @@ <chapter id="xmlcheck"> <chapterinfo> -<title -><acronym ->XML</acronym ->-ellenőrző</title> +<title><acronym>XML</acronym>-ellenőrző</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Daniel</firstname -> <surname ->Naber</surname -> <affiliation -> <address -><email ->daniel.naber@t-online.de</email -></address> +<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation> <address><email>daniel.naber@t-online.de</email></address> </affiliation> </author> -</authorgroup -> <date ->2002. 07. 20.</date -> <releaseinfo ->0.90.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Ezzel a bővítőmodullal XML fájlok helyességét (well-formedness) és érvényességét lehet ellenőrizni.</para> +</authorgroup> <date>2002. 07. 20.</date> <releaseinfo>0.90.00</releaseinfo> <abstract> <para>Ezzel a bővítőmodullal XML fájlok helyességét (well-formedness) és érvényességét lehet ellenőrizni.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kate</keyword> -<keyword ->xml</keyword> -<keyword ->DTD</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kate</keyword> +<keyword>xml</keyword> +<keyword>DTD</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Bevezető</title> - -<para ->A modul mindig az aktuális dokumentumot ellenőrzi. A figyelmeztető- és hibaüzenetek a &kate; ablakának alsó részén jelennek meg. Ha rákattint egy hibaüzenetre, akkor a fájl megfelelő sorába jut. Ha a fájl tartalmaz <quote ->DOCTYPE</quote -> információt, akkor a megadott DTD-vel történik majd a fájl érvényességének ellenőrzése. A DTD-nek a megfelelő könyvtárban kell lennie, tehát pl. ha a dokumentumtípus <quote ->DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote -> és a fájl neve <filename ->/home/peter/test.xml</filename ->, akkor a DTD-nek itt kell lennie: <filename ->/home/peter/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename ->. Távoli, HTTP-s DTD-ket is lehet használni.</para> - -<para ->Ha a fájlhoz nem tartozik DTD, akkor csak a helyessége (well-formedness) lesz ellenőrizve.</para> - -<para ->Ha többet szeretne tudni az XML-ről, látogasson el <ulink url="http://www.w3.org/XML/" ->a W3C XML-lel foglalkozó honlapjára</ulink ->.</para> - -<para ->A bővítőmodul a külső <command ->xmllint</command -> programot hívja meg, mely a libxml2 programkönyvtár része. Ha ez nem érhető el, akkor a bővítőmodul nem fog működni.</para> - -<note -><para ->A modul egy ideiglenes fájlt hoz létre abban a könyvtárban, ahol az ellenőrzendő fájl található, ezért ott írási jogosultság szükséges.</para -></note> +<title>Bevezető</title> + +<para>A modul mindig az aktuális dokumentumot ellenőrzi. A figyelmeztető- és hibaüzenetek a &kate; ablakának alsó részén jelennek meg. Ha rákattint egy hibaüzenetre, akkor a fájl megfelelő sorába jut. Ha a fájl tartalmaz <quote>DOCTYPE</quote> információt, akkor a megadott DTD-vel történik majd a fájl érvényességének ellenőrzése. A DTD-nek a megfelelő könyvtárban kell lennie, tehát pl. ha a dokumentumtípus <quote>DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote> és a fájl neve <filename>/home/peter/test.xml</filename>, akkor a DTD-nek itt kell lennie: <filename>/home/peter/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename>. Távoli, HTTP-s DTD-ket is lehet használni.</para> + +<para>Ha a fájlhoz nem tartozik DTD, akkor csak a helyessége (well-formedness) lesz ellenőrizve.</para> + +<para>Ha többet szeretne tudni az XML-ről, látogasson el <ulink url="http://www.w3.org/XML/">a W3C XML-lel foglalkozó honlapjára</ulink>.</para> + +<para>A bővítőmodul a külső <command>xmllint</command> programot hívja meg, mely a libxml2 programkönyvtár része. Ha ez nem érhető el, akkor a bővítőmodul nem fog működni.</para> + +<note><para>A modul egy ideiglenes fájlt hoz létre abban a könyvtárban, ahol az ellenőrzendő fájl található, ezért ott írási jogosultság szükséges.</para></note> <sect1 id="xmlcheck-menu"> -<title ->Menüstruktúra</title> +<title>Menüstruktúra</title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Eszközök</guimenu -> <guimenuitem ->XML-ellenőrzés</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Eszközök</guimenu> <guimenuitem>XML-ellenőrzés</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para ->Ezzel lehet elkezdeni az ellenőrzést.</para -></listitem> +<listitem><para>Ezzel lehet elkezdeni az ellenőrzést.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements"> -<title ->A közreműködők névsora</title> - -<para -><quote ->XML-ellenőrző</quote -> &kate;-bővítőmodul - szerzői jog: Daniel Naber (<email ->daniel.naber@t-online.de</email ->), 2002. </para> - -<para ->A dokumentáció szerzői joga: Daniel Naber, 2002. </para> - -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para -> +<title>A közreműködők névsora</title> + +<para><quote>XML-ellenőrző</quote> &kate;-bővítőmodul - szerzői jog: Daniel Naber (<email>daniel.naber@t-online.de</email>), 2002. </para> + +<para>A dokumentáció szerzői joga: Daniel Naber, 2002. </para> + +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> &underGPL; </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook index e92782862c8..995791eb60e 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook @@ -1,228 +1,105 @@ <chapter id="xmltools"> <chapterinfo> -<title -><acronym ->XML</acronym ->-kiegészítő</title> +<title><acronym>XML</acronym>-kiegészítő</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Daniel</firstname -> <surname ->Naber</surname -> <affiliation -> <address -><email ->daniel.naber@t-online.de</email -></address> +<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation> <address><email>daniel.naber@t-online.de</email></address> </affiliation> </author> -</authorgroup -> <date ->2002. 07. 20.</date -> <releaseinfo ->0.90.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Ez a modul XML fájlok elkészítését segíti, felsorolva a megengedett tag-eket stb.</para> +</authorgroup> <date>2002. 07. 20.</date> <releaseinfo>0.90.00</releaseinfo> <abstract> <para>Ez a modul XML fájlok elkészítését segíti, felsorolva a megengedett tag-eket stb.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Kate</keyword> -<keyword ->xml</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Kate</keyword> +<keyword>xml</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Bevezető</title> - -<para ->A modul megjeleníti azokat az elemeket, amelyek engedélyezettek az XML dokumentum aktuális pozíciójánál, a fájl DTD-je alapján. Kilistázza az engedélyezett elemeket, attribútumokat, attribútumértékeket vagy entitásokat, mindig a kurzorpozíciónak megfelelően (a lista az összes entitást tartalmazza, ha a kurzortól balra az <quote ->&</quote -> jel található). Ezenkívül be lehet zárni a legutoljára megnyitott tag-et.</para> - -<para ->A <acronym ->DTD</acronym ->-nek XML formátumúnak kell lennie, ahogy pl. a <command ->dtdparse</command -> nevű Perl programmal készíthető. Az ilyen DTD-t <quote ->meta-DTD</quote ->-nek hívják. A modulhoz tartozik néhány meta-DTD, telepítéskor a <filename class="directory" ->$TDEDIR/share/apps/katexmltools/</filename -> könyvtárba kerülnek, mely az alapértelmezett könyvtár a <guimenuitem ->Meta-DTD hozzárendelése...</guimenuitem -> parancsnál. Ha saját meta-DTD-t szeretne készíteni, töltse le a <command ->dtdparse</command -> programot innen: <ulink url="http://dtdparse.sourceforge.net" ->http://dtdparse.sourceforge.net</ulink ->.</para> +<title>Bevezető</title> + +<para>A modul megjeleníti azokat az elemeket, amelyek engedélyezettek az XML dokumentum aktuális pozíciójánál, a fájl DTD-je alapján. Kilistázza az engedélyezett elemeket, attribútumokat, attribútumértékeket vagy entitásokat, mindig a kurzorpozíciónak megfelelően (a lista az összes entitást tartalmazza, ha a kurzortól balra az <quote>&</quote> jel található). Ezenkívül be lehet zárni a legutoljára megnyitott tag-et.</para> + +<para>A <acronym>DTD</acronym>-nek XML formátumúnak kell lennie, ahogy pl. a <command>dtdparse</command> nevű Perl programmal készíthető. Az ilyen DTD-t <quote>meta-DTD</quote>-nek hívják. A modulhoz tartozik néhány meta-DTD, telepítéskor a <filename class="directory">$TDEDIR/share/apps/katexmltools/</filename> könyvtárba kerülnek, mely az alapértelmezett könyvtár a <guimenuitem>Meta-DTD hozzárendelése...</guimenuitem> parancsnál. Ha saját meta-DTD-t szeretne készíteni, töltse le a <command>dtdparse</command> programot innen: <ulink url="http://dtdparse.sourceforge.net">http://dtdparse.sourceforge.net</ulink>.</para> <sect1 id="xmltools-how-to-use"> -<title ->Használati útmutató</title> - -<para ->Indítsa el a Kate-et és válassza a <guilabel ->Kate XML-kiegészítő</guilabel -> menüpontot, mely az <guilabel ->Alkalmazás</guilabel ->/<guilabel ->Bővítőmodulok</guilabel -> részben található a <menuchoice -><guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guimenuitem ->A Kate beállításai..</guimenuitem -></menuchoice -> menüben. Ezután válassza az <menuchoice -><guimenu ->XML-bővítőmodul</guimenu -><guimenuitem ->Meta-DTD hozzárendelése</guimenuitem -></menuchoice -> menüpontot. Ha a dokumentum nem tartalmaz <quote ->DOCTYPE</quote -> sort vagy a dokumentumtípus ismeretlen, ki kell választani a fájlrendszerből egy meta-DTD-t. Máskülönben az a meta-DTD lesz betöltve, mely a dokumentum DOCTYPE-jának megfelel.</para> - -<para ->A modulban szövegbevitelkor használható parancsok:</para> +<title>Használati útmutató</title> + +<para>Indítsa el a Kate-et és válassza a <guilabel>Kate XML-kiegészítő</guilabel> menüpontot, mely az <guilabel>Alkalmazás</guilabel>/<guilabel>Bővítőmodulok</guilabel> részben található a <menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>A Kate beállításai..</guimenuitem></menuchoice> menüben. Ezután válassza az <menuchoice><guimenu>XML-bővítőmodul</guimenu><guimenuitem>Meta-DTD hozzárendelése</guimenuitem></menuchoice> menüpontot. Ha a dokumentum nem tartalmaz <quote>DOCTYPE</quote> sort vagy a dokumentumtípus ismeretlen, ki kell választani a fájlrendszerből egy meta-DTD-t. Máskülönben az a meta-DTD lesz betöltve, mely a dokumentum DOCTYPE-jának megfelel.</para> + +<para>A modulban szövegbevitelkor használható parancsok:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->< (kisebb jel)</term> -<listitem -><para ->Ennek hatására megjelenik a lehetséges elemek listája, kivéve, ha a kurzor már egy tag belsejében található. Jelenleg nem használható a legfelső szintű elem beszúrására (pl. <quote -><html></quote ->).</para -></listitem> +<term>< (kisebb jel)</term> +<listitem><para>Ennek hatására megjelenik a lehetséges elemek listája, kivéve, ha a kurzor már egy tag belsejében található. Jelenleg nem használható a legfelső szintű elem beszúrására (pl. <quote><html></quote>).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->" (idézőjel)</term> -<listitem -><para ->Az idézőjel hatására megjelenik a választható attribútumok listája (ha nem üres), feltéve, hogy a kurzor már egy tag-en belül van.</para -></listitem> +<term>" (idézőjel)</term> +<listitem><para>Az idézőjel hatására megjelenik a választható attribútumok listája (ha nem üres), feltéve, hogy a kurzor már egy tag-en belül van.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->(szóköz)</term> -<listitem -><para ->Ennek hatására megjelenik az aktuális elemnél lehetséges attribútumok listája, ha a kurzor tag-en belül található.</para> +<term>(szóköz)</term> +<listitem><para>Ennek hatására megjelenik az aktuális elemnél lehetséges attribútumok listája, ha a kurzor tag-en belül található.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->& (és jel)</term> -<listitem -><para ->Ennek hatására megjelenik a nevesített entitások listája.</para -></listitem> +<term>& (és jel)</term> +<listitem><para>Ennek hatására megjelenik a nevesített entitások listája.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="xmltools-features-and-limitations"> -<title ->Lehetőségek, korlátok</title> +<title>Lehetőségek, korlátok</title> -<para ->Egyszerűen kipróbálhatja a szerkesztési lehetőségeket (és azok korlátait): töltse be a <filename ->$TDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml</filename -> fájlt a &kate;-be, és kövesse az utasításokat. Egyszerre csak egy nézetet lehet használni dokumentumonként.</para> +<para>Egyszerűen kipróbálhatja a szerkesztési lehetőségeket (és azok korlátait): töltse be a <filename>$TDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml</filename> fájlt a &kate;-be, és kövesse az utasításokat. Egyszerre csak egy nézetet lehet használni dokumentumonként.</para> </sect1> <sect1 id="xmltools-menu"> -<title ->A menüstruktúra</title> +<title>A menüstruktúra</title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->XML bővítőmodul</guimenu -> <guimenuitem ->Elem beszúrása...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>XML bővítőmodul</guimenu> <guimenuitem>Elem beszúrása...</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para ->Megnyit egy párbeszédablakot, melyből a kiválasztott XML elemet be lehet szúrni. A <, > jelet és a bezárő tag-et a program automatikusan beilleszti. Ha a menü kiválasztásakor ki volt jelölve egy szövegrész, akkor az a kezdő és záró tag közé fog kerülni. A párbeszédablak felajánlja az aktuális pozíciónál beszúrható összes elemet, ha kiválasztott egy meta-DTD-t a <guimenuitem ->Meta-DTD hozzárendelése...</guimenuitem -> menüpontban. </para -></listitem> +<listitem><para>Megnyit egy párbeszédablakot, melyből a kiválasztott XML elemet be lehet szúrni. A <, > jelet és a bezárő tag-et a program automatikusan beilleszti. Ha a menü kiválasztásakor ki volt jelölve egy szövegrész, akkor az a kezdő és záró tag közé fog kerülni. A párbeszédablak felajánlja az aktuális pozíciónál beszúrható összes elemet, ha kiválasztott egy meta-DTD-t a <guimenuitem>Meta-DTD hozzárendelése...</guimenuitem> menüpontban. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->XML-bővítőmodul</guimenu -> <guimenuitem ->Az elem bezárása</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>XML-bővítőmodul</guimenu> <guimenuitem>Az elem bezárása</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para ->Ennek választásakor a program megkeresi visszafelé az utolsó megnyitott tag-et, és beszúrja az aktuális pozícióhoz a megfelelő bezáró elemet. A keresés mindig a kurzorpozíciótól visszafelé halad. Ha nincs megnyitott tag, nem történik semmi.</para -></listitem> +<listitem><para>Ennek választásakor a program megkeresi visszafelé az utolsó megnyitott tag-et, és beszúrja az aktuális pozícióhoz a megfelelő bezáró elemet. A keresés mindig a kurzorpozíciótól visszafelé halad. Ha nincs megnyitott tag, nem történik semmi.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->XML-bővítőmodul</guimenu -> <guimenuitem ->Meta-DTD hozzárendelése...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>XML-bővítőmodul</guimenu> <guimenuitem>Meta-DTD hozzárendelése...</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para ->Itt lehet megadni, hogy az aktuális dokumentumhoz melyik meta-DTD-t kell használni. A hozzárendelést nem menti el a program, ezért minden alkalommal (a &kate; megnyitása után) újra el kell végezni.</para -></listitem> +<listitem><para>Itt lehet megadni, hogy az aktuális dokumentumhoz melyik meta-DTD-t kell használni. A hozzárendelést nem menti el a program, ezért minden alkalommal (a &kate; megnyitása után) újra el kell végezni.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="xmltools-thanks-and-acknowledgements"> -<title ->A közreműködők névsora</title> - -<para -><quote ->XML-kiegészítő</quote -> &kate;-bővítőmodul - szerzői jog: Daniel Naber (<email ->daniel.naber@t-online.de</email ->), 2001, 2002. </para> - -<para ->A dokumentáció szerzői joga: Daniel Naber, 2001, 2002. </para> - -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para -> +<title>A közreműködők névsora</title> + +<para><quote>XML-kiegészítő</quote> &kate;-bővítőmodul - szerzői jog: Daniel Naber (<email>daniel.naber@t-online.de</email>), 2001, 2002. </para> + +<para>A dokumentáció szerzői joga: Daniel Naber, 2001, 2002. </para> + +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> &underGPL; </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook index 83710aeea8d..3648f1f067f 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook @@ -3,118 +3,61 @@ "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY doc-ktimemon SYSTEM "ktimemon.docbook"> <!ENTITY doc-kolourpicker SYSTEM "kolourpicker.docbook"> - <!ENTITY ktimemon "<application ->KTimemon</application ->"> - <!ENTITY kolourpicker "<application ->KolourPicker</application ->"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY ktimemon "<application>KTimemon</application>"> + <!ENTITY kolourpicker "<application>KolourPicker</application>"> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->A panel-kisalkalmazások kézikönyve</title> +<title>A panel-kisalkalmazások kézikönyve</title> <authorgroup> -<author -><firstname -> </firstname -> <surname -> </surname -> <affiliation -><address -><email> -</email -></address -></affiliation> +<author><firstname> </firstname> <surname> </surname> <affiliation><address><email> +</email></address></affiliation> </author> </authorgroup> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> - -<date ->2001-05-12</date> -<releaseinfo ->2.20.00</releaseinfo -> <!-- Used Kicker version here --> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> + +<date>2001-05-12</date> +<releaseinfo>2.20.00</releaseinfo> <!-- Used Kicker version here --> <copyright> -<year ->2001</year> +<year>2001</year> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> <abstract> -<para ->Ez a kézikönyv azoknak a kisalkalmazásoknak a leírását tartalmazza, amelyeket a TDE paneljéhez lehet hozzáadni. </para> +<para>Ez a kézikönyv azoknak a kisalkalmazásoknak a leírását tartalmazza, amelyeket a TDE paneljéhez lehet hozzáadni. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->panel</keyword> -<keyword ->kisalkalmazások</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>panel</keyword> +<keyword>kisalkalmazások</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->panel-kisalkalmazások</title> - -<para ->A kisalkalmazások olyan egyszerű KDE-alkalmazások, amelyek a panelen belül futnak. A panelen látható objektumok nagy része kisalkalmazás, leszámítva az alkalmazásindító nyomógombokat. Kisalkalmazásokat a panelhez adni a <guimenu ->felbukkanó menüből</guimenu -> vagy a K menü <guisubmenu ->A panel beállításai...</guisubmenu -> menüpontjából lehet, a <guisubmenu ->Hozzáadás</guisubmenu -> menü <guimenuitem ->Kisalkalmazás</guimenuitem -> almenüjében. </para> - -<para ->További információ található a panel és a panelhez alapértelmezésként tartozó kisalkalmazások használatáról a panel kézikönyvében. </para> - -<para ->Ebben a kézikönyvben az alábbi kisalkalmazások leírása található: </para> +<title>panel-kisalkalmazások</title> + +<para>A kisalkalmazások olyan egyszerű KDE-alkalmazások, amelyek a panelen belül futnak. A panelen látható objektumok nagy része kisalkalmazás, leszámítva az alkalmazásindító nyomógombokat. Kisalkalmazásokat a panelhez adni a <guimenu>felbukkanó menüből</guimenu> vagy a K menü <guisubmenu>A panel beállításai...</guisubmenu> menüpontjából lehet, a <guisubmenu>Hozzáadás</guisubmenu> menü <guimenuitem>Kisalkalmazás</guimenuitem> almenüjében. </para> + +<para>További információ található a panel és a panelhez alapértelmezésként tartozó kisalkalmazások használatáról a panel kézikönyvében. </para> + +<para>Ebben a kézikönyvben az alábbi kisalkalmazások leírása található: </para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><link linkend="kolourpicker" ->Színválasztó (&kolourpicker;)</link -></para> +<para><link linkend="kolourpicker">Színválasztó (&kolourpicker;)</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="ktimemon" ->Személyes időkövető (&ktimemon;)</link -></para> +<para><link linkend="ktimemon">Személyes időkövető (&ktimemon;)</link></para> </listitem> </itemizedlist> @@ -124,19 +67,15 @@ &doc-ktimemon; <chapter id="credits"> -<title ->A közreműködők névsora és a licenc</title> +<title>A közreműködők névsora és a licenc</title> -<para ->A szerzői jogok szövege az egyes kisalkalmazásokhoz tartozó fejezetekben találhatók. </para> +<para>A szerzői jogok szövege az egyes kisalkalmazásokhoz tartozó fejezetekben találhatók. </para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Telepítés</title> +<title>Telepítés</title> -<para ->Még nem készült el. </para> +<para>Még nem készült el. </para> </appendix> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook index 80f14eba776..e93db414cba 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook @@ -1,61 +1,30 @@ <chapter id="kolourpicker"> <chapterinfo> -<title ->&kolourpicker;</title> +<title>&kolourpicker;</title> <authorgroup> -<author -><firstname -> </firstname -> <surname -> </surname -> <affiliation -> <address -><email -> </email -></address> +<author><firstname> </firstname> <surname> </surname> <affiliation> <address><email> </email></address> </affiliation> </author> -</authorgroup -> <date -> </date -> <releaseinfo -> </releaseinfo -> <abstract -> <para ->Még nem készült el.</para> +</authorgroup> <date> </date> <releaseinfo> </releaseinfo> <abstract> <para>Még nem készült el.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->szín</keyword> -<keyword ->választó</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>szín</keyword> +<keyword>választó</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Bevezető</title> +<title>Bevezető</title> -<para ->A <quote ->Színválasztó</quote -> panel-bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja. Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítés munkájában, írjon a kde-doc-english levelezőlistára, mely itt érhető el: <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english" -> http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english </ulink ->. </para> +<para>A <quote>Színválasztó</quote> panel-bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja. Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítés munkájában, írjon a kde-doc-english levelezőlistára, mely itt érhető el: <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"> http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english </ulink>. </para> <sect1 id="thanks-and-acknowledgements"> -<title ->A közreműködők névsora</title> +<title>A közreműködők névsora</title> -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para -> +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> &underGPL; </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook index 9d182394aee..3766f7e193a 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook @@ -1,404 +1,185 @@ <chapter id="ktimemon"> <chapterinfo> -<title ->&ktimemon;</title> +<title>&ktimemon;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Martin</firstname -> <surname ->Maierhofer</surname -> <affiliation -> <address -><email ->m.maierhofer@tees.ac.uk</email -></address> +<author><firstname>Martin</firstname> <surname>Maierhofer</surname> <affiliation> <address><email>m.maierhofer@tees.ac.uk</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2001. 11. 29.</date -> <releaseinfo ->0.03.01</releaseinfo -> <abstract -> <para ->A &ktimemon; egy KDE-alapú rendszermonitorozó program</para> +<date>2001. 11. 29.</date> <releaseinfo>0.03.01</releaseinfo> <abstract> <para>A &ktimemon; egy KDE-alapú rendszermonitorozó program</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->ktimemon</keyword> -<keyword ->rendszermonitor</keyword> -<keyword ->timemon</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>ktimemon</keyword> +<keyword>rendszermonitor</keyword> +<keyword>timemon</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Bevezető</title> +<title>Bevezető</title> -<para ->A &ktimemon; segítségével könnyen nyomon lehet követni a rendszererőforrások kihasználtságát. Oszlopgrafikonok formájában lehet megtekinteni a <acronym ->CPU</acronym ->, a memória, a lapozási terület, a lemezhasználat és a feladatváltások jellemzőit. Hasonlóan a többi <ulink url="http://www.kde.org/" ->KDE</ulink ->-alapú programhoz, ez is rendelkezik grafikus beállítófelülettel. Támogatja a <emphasis ->dokkolást</emphasis -> is, tehát a TDE panelba ágyazva is használható.</para> +<para>A &ktimemon; segítségével könnyen nyomon lehet követni a rendszererőforrások kihasználtságát. Oszlopgrafikonok formájában lehet megtekinteni a <acronym>CPU</acronym>, a memória, a lapozási terület, a lemezhasználat és a feladatváltások jellemzőit. Hasonlóan a többi <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink>-alapú programhoz, ez is rendelkezik grafikus beállítófelülettel. Támogatja a <emphasis>dokkolást</emphasis> is, tehát a TDE panelba ágyazva is használható.</para> <note> -<para ->A &ktimemon; egyelőre csak a következő rendszereket támogatja: a &Linux;-ot, a <filename ->/proc</filename -> fájlrendszeren keresztül, a &Solaris;-t a <filename ->kstat</filename -> programkönyvtáron keresztül, a Digital &UNIX;-ot (korábban: DEC/OSF1) a <command ->table</command ->(2) rendszerhíváson keresztül. Nagyon örülnék, ha valaki segíteni tudna a program más rendszerekre való átvitelében. </para> +<para>A &ktimemon; egyelőre csak a következő rendszereket támogatja: a &Linux;-ot, a <filename>/proc</filename> fájlrendszeren keresztül, a &Solaris;-t a <filename>kstat</filename> programkönyvtáron keresztül, a Digital &UNIX;-ot (korábban: DEC/OSF1) a <command>table</command>(2) rendszerhíváson keresztül. Nagyon örülnék, ha valaki segíteni tudna a program más rendszerekre való átvitelében. </para> </note> -<para ->A &ktimemon; elindítható parancssorból és a &kde; <guimenu ->Start</guimenu -> menüjéből (a <guisubmenu ->Segédprogramok</guisubmenu -> ágból) is. Ha a parancssorból történő indítást választja, akkor a &ktimemon; elfogadja a szokásos &X-Window;-paramétereket, például a <option ->-geometry</option -> argumentumot. A program figyelembe veszi a <emphasis ->munkafolyamatokat</emphasis ->, tehát kilépéskor elmenti a beállítási paramétereket (például a színeket), és indításkor automatikusan visszaállítja a legutóbbi állapotot. </para> +<para>A &ktimemon; elindítható parancssorból és a &kde; <guimenu>Start</guimenu> menüjéből (a <guisubmenu>Segédprogramok</guisubmenu> ágból) is. Ha a parancssorból történő indítást választja, akkor a &ktimemon; elfogadja a szokásos &X-Window;-paramétereket, például a <option>-geometry</option> argumentumot. A program figyelembe veszi a <emphasis>munkafolyamatokat</emphasis>, tehát kilépéskor elmenti a beállítási paramétereket (például a színeket), és indításkor automatikusan visszaállítja a legutóbbi állapotot. </para> <sect1 id="fund"> -<title ->A program kezelése</title> +<title>A program kezelése</title> -<para ->A &ktimemon; indulása után megjelenő kis ablakban láthatók az operációs rendszer legfontosabb adatai. Ha az egérmutatót az ablak fölött hagyja egy ideig, akkor megjelenik egy <emphasis ->tipp</emphasis -> (egy buborékszerű információs ablak), mely különféle numerikus adatokat tartalmaz a rendszerről, oszlopdiagram formájában megjelenítve. A tippeket le lehet tiltani (részletesebben lásd a <link linkend="config" ->Beállítások</link -> részben). </para -> +<para>A &ktimemon; indulása után megjelenő kis ablakban láthatók az operációs rendszer legfontosabb adatai. Ha az egérmutatót az ablak fölött hagyja egy ideig, akkor megjelenik egy <emphasis>tipp</emphasis> (egy buborékszerű információs ablak), mely különféle numerikus adatokat tartalmaz a rendszerről, oszlopdiagram formájában megjelenítve. A tippeket le lehet tiltani (részletesebben lásd a <link linkend="config">Beállítások</link> részben). </para> <sect2 id="modes"> -<title ->Megjelenítési módok</title> - -<para ->A &ktimemon; két különböző információcsoportot tud megjeleníteni. A <link linkend="config" ->Beállítások</link -> részben részletesen elmagyarázzuk, hogyan lehet egérgombokat rendelni a különféle műveletekhez. Alapértelmezés szerint a bal egérgombbal lehet a kijelzési módok között váltani, tehát ha a bal egérgombbal az ablak területére kattint, akkor a kijelzési mód az alapértelmezett <guilabel ->normál módról</guilabel -> átvált az ún. <guilabel ->kiterjesztett módra</guilabel ->, és fordítva. </para> +<title>Megjelenítési módok</title> + +<para>A &ktimemon; két különböző információcsoportot tud megjeleníteni. A <link linkend="config">Beállítások</link> részben részletesen elmagyarázzuk, hogyan lehet egérgombokat rendelni a különféle műveletekhez. Alapértelmezés szerint a bal egérgombbal lehet a kijelzési módok között váltani, tehát ha a bal egérgombbal az ablak területére kattint, akkor a kijelzési mód az alapértelmezett <guilabel>normál módról</guilabel> átvált az ún. <guilabel>kiterjesztett módra</guilabel>, és fordítva. </para> <sect3 id="normalmode"> -<title ->Normál mód</title> +<title>Normál mód</title> -<para ->A &ktimemon; első indítása után megjelennek a CPU, a memória és a lapozási terület kihasználtsági mutatói. A kijelzéshez használt három oszlopdiagram folyamatosan változik a pillanatnyi érték függvényében (az alapértelmezett frissítési időköz 0,5 s, ez megváltoztatható, lásd a <link linkend="config" ->Beállítások</link -> részt). Az oszlopok által reprezentált értékek (balról jobbra haladva): <variablelist> +<para>A &ktimemon; első indítása után megjelennek a CPU, a memória és a lapozási terület kihasználtsági mutatói. A kijelzéshez használt három oszlopdiagram folyamatosan változik a pillanatnyi érték függvényében (az alapértelmezett frissítési időköz 0,5 s, ez megváltoztatható, lásd a <link linkend="config">Beállítások</link> részt). Az oszlopok által reprezentált értékek (balról jobbra haladva): <variablelist> <varlistentry> -<term ->a <acronym ->CPU</acronym -> kihasználtsága.</term> +<term>a <acronym>CPU</acronym> kihasználtsága.</term> <listitem> -<para ->Az oszlop három különböző színű részből tevődik össze, a <acronym ->CPU</acronym -> három módjában eltöltött idővel arányosan. Ezek lentről felfelé: a rendszermag-mód, a felhasználói mód és a csökkentett prioritású (<emphasis ->nice</emphasis ->) felhasználói mód - ez utóbbit a &Solaris;ban nem lehet lekérdezni, ezért az oszlop legfelső része ilyen rendszereknél a <emphasis ->várakozási</emphasis -> állapotban eltöltött időt mutatja. Az oszlop teteje és az ablak széle közötti rész a <acronym ->CPU</acronym -> üresjárati idejének felel meg.</para> +<para>Az oszlop három különböző színű részből tevődik össze, a <acronym>CPU</acronym> három módjában eltöltött idővel arányosan. Ezek lentről felfelé: a rendszermag-mód, a felhasználói mód és a csökkentett prioritású (<emphasis>nice</emphasis>) felhasználói mód - ez utóbbit a &Solaris;ban nem lehet lekérdezni, ezért az oszlop legfelső része ilyen rendszereknél a <emphasis>várakozási</emphasis> állapotban eltöltött időt mutatja. Az oszlop teteje és az ablak széle közötti rész a <acronym>CPU</acronym> üresjárati idejének felel meg.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Memóriahasználat</term> +<term>Memóriahasználat</term> <listitem> -<para ->A <acronym ->CPU</acronym ->-használat oszlopához hasonlóan ez az oszlop is három részből áll, a következő értékeket reprezentálva (lentről felfelé): a folyamatok által lefoglalt memória mennyisége, az I/O-pufferelés és a fájlgyorstár által lefoglalt memória. Digital &UNIX; rendszerekben a középső rész az <quote ->inaktív</quote -> memóriát jelképezi (a lefoglalt, de még fel nem használt memóriamennyiséget), &Solaris;-alapú rendszerekben pedig ez a középső rész nem használt, a legfelső rész a kernel által használt összes memóriát jelzi. Az oszlop teteje és az ablak pereme közötti rész a szabad, felhasználható memória mennyiségét reprezentálja.</para> +<para>A <acronym>CPU</acronym>-használat oszlopához hasonlóan ez az oszlop is három részből áll, a következő értékeket reprezentálva (lentről felfelé): a folyamatok által lefoglalt memória mennyisége, az I/O-pufferelés és a fájlgyorstár által lefoglalt memória. Digital &UNIX; rendszerekben a középső rész az <quote>inaktív</quote> memóriát jelképezi (a lefoglalt, de még fel nem használt memóriamennyiséget), &Solaris;-alapú rendszerekben pedig ez a középső rész nem használt, a legfelső rész a kernel által használt összes memóriát jelzi. Az oszlop teteje és az ablak pereme közötti rész a szabad, felhasználható memória mennyiségét reprezentálja.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Lapozási terület</term> +<term>Lapozási terület</term> <listitem> -<para ->Ez az oszlop csak egy részből áll, a felhasznált lapozási terület arányát mutatja a teljes rendelkezésre álló területhez képest. </para> +<para>Ez az oszlop csak egy részből áll, a felhasznált lapozási terület arányát mutatja a teljes rendelkezésre álló területhez képest. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> -<para ->Ha a <quote ->módváltáshoz</quote -> rendelt egérgombbal kattint a &ktimemon; ablakban, akkor a program <quote ->kiterjesztett módba</quote -> vált.</para> +<para>Ha a <quote>módváltáshoz</quote> rendelt egérgombbal kattint a &ktimemon; ablakban, akkor a program <quote>kiterjesztett módba</quote> vált.</para> </sect3> <sect3 id="xtndmode"> -<title ->Kiterjesztett mód </title> +<title>Kiterjesztett mód </title> -<para ->Ebben a módban is három oszlopgrafikon látszik, de így más értékeket jeleznek. Balról jobbra haladva:</para> +<para>Ebben a módban is három oszlopgrafikon látszik, de így más értékeket jeleznek. Balról jobbra haladva:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Lapozási aktivitás</term> +<term>Lapozási aktivitás</term> <listitem> -<para ->Ez az oszlop két részből áll, az alsó az utolsó mintavételezési időszakban a háttértárra kiírt memórialapok számát mutatja, a felső pedig ugyanezen időszak alatt a háttértárról beolvasott memórialapok számát.</para> +<para>Ez az oszlop két részből áll, az alsó az utolsó mintavételezési időszakban a háttértárra kiírt memórialapok számát mutatja, a felső pedig ugyanezen időszak alatt a háttértárról beolvasott memórialapok számát.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Lapozási aktivitás (lemezre)</term> +<term>Lapozási aktivitás (lemezre)</term> <listitem> -<para ->A második oszlop az elsőhöz hasonló információt, a lemezre történő lapozást mutatja.</para> +<para>A második oszlop az elsőhöz hasonló információt, a lemezre történő lapozást mutatja.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->A feladatváltások száma</term> +<term>A feladatváltások száma</term> <listitem> -<para ->Ez az oszlop csak egy részből áll, mely a legutolsó mintavételezési időszakban történt feladatváltások számát reprezentálja.</para> +<para>Ez az oszlop csak egy részből áll, mely a legutolsó mintavételezési időszakban történt feladatváltások számát reprezentálja.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Minthogy nem lehet előre megmondani, hogy a kijelzett értékek milyen tartományba esnek a <quote ->kiterjesztett módban</quote ->, ezért alapértelmezésben a program <emphasis ->automatikus skálázást</emphasis -> használ (ennek leírása a <link linkend="autoscaling" ->Gyakran feltett kérdések</link -> részben található). De arra is van lehetőség, hogy megadja a skálázás értékeit, ennek módját megtalálható a <link linkend="config" ->Beállítások</link -> részben.</para> - -<para ->A két grafikoncsoport közös színbeállításokat használ, tehát a <quote ->normál módban</quote -> beállított színek a <quote ->kiterjesztett módban</quote -> is érvényesek lesznek (a színbeállításról részletesen a <link linkend="config" ->Beállítások</link -> részben olvashat).</para> +<para>Minthogy nem lehet előre megmondani, hogy a kijelzett értékek milyen tartományba esnek a <quote>kiterjesztett módban</quote>, ezért alapértelmezésben a program <emphasis>automatikus skálázást</emphasis> használ (ennek leírása a <link linkend="autoscaling">Gyakran feltett kérdések</link> részben található). De arra is van lehetőség, hogy megadja a skálázás értékeit, ennek módját megtalálható a <link linkend="config">Beállítások</link> részben.</para> + +<para>A két grafikoncsoport közös színbeállításokat használ, tehát a <quote>normál módban</quote> beállított színek a <quote>kiterjesztett módban</quote> is érvényesek lesznek (a színbeállításról részletesen a <link linkend="config">Beállítások</link> részben olvashat).</para> </sect3> </sect2> </sect1> <sect1 id="menu"> -<title ->A menüstruktúra</title> +<title>A menüstruktúra</title> -<para ->Alapértelmezés szerint a jobb egérgombbal lehet előhívni a felbukkanó menüt, tehát ha a jobb egérgombbal kattint az ablak területén belül, akkor megjelenik egy menü, melynek leírását a következő fejezetekben találhatja meg. </para> +<para>Alapértelmezés szerint a jobb egérgombbal lehet előhívni a felbukkanó menüt, tehát ha a jobb egérgombbal kattint az ablak területén belül, akkor megjelenik egy menü, melynek leírását a következő fejezetekben találhatja meg. </para> <sect2 id="config-menu"> -<title -><guimenuitem ->Beállítások...</guimenuitem -></title> - -<para ->A <guimenuitem ->Beállítások...</guimenuitem -> menüponttal lehet előhívni a beállítóablakot. A beállítások részletes leírása a <link linkend="config" ->Beállítások</link -> fejezetben található. </para -> +<title><guimenuitem>Beállítások...</guimenuitem></title> + +<para>A <guimenuitem>Beállítások...</guimenuitem> menüponttal lehet előhívni a beállítóablakot. A beállítások részletes leírása a <link linkend="config">Beállítások</link> fejezetben található. </para> </sect2> <sect2 id="docked-in-panel"> -<title -><guimenuitem ->Dokkolás a panelba</guimenuitem -></title> - -<para ->A <guimenuitem ->Dokkolás a panelba</guimenuitem -> menüpont segítségével lehet átváltani a standard megjelenítés (azaz a normál ablak) és a beágyazott állapot között: ilyenkor a program kicsinyített megjelenítőablaka a TDE panelban jelenik meg. A méretváltozástól eltekintve a kijelzett adatok ugyanazok, mint normál ablak esetén. </para -> +<title><guimenuitem>Dokkolás a panelba</guimenuitem></title> + +<para>A <guimenuitem>Dokkolás a panelba</guimenuitem> menüpont segítségével lehet átváltani a standard megjelenítés (azaz a normál ablak) és a beágyazott állapot között: ilyenkor a program kicsinyített megjelenítőablaka a TDE panelban jelenik meg. A méretváltozástól eltekintve a kijelzett adatok ugyanazok, mint normál ablak esetén. </para> </sect2> <sect2 id="help"> -<title -><guimenu ->Segítség</guimenu -></title -> &help.menu.documentation; </sect2> +<title><guimenu>Segítség</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> <sect2 id="horizontal-bars"> -<title -><guimenuitem ->Vízszintes oszlopok</guimenuitem -></title> - -<para ->Ha rákattint a <guimenuitem ->Vízszintes oszlopok</guimenuitem -> menüpontra, akkor a program függőleges oszlopdiagramok helyett vízszinteseket fog megjeleníteni (vagy fordítva). Nem túl hasznos opció, de könnyű volt leprogramozni ;-) </para> +<title><guimenuitem>Vízszintes oszlopok</guimenuitem></title> + +<para>Ha rákattint a <guimenuitem>Vízszintes oszlopok</guimenuitem> menüpontra, akkor a program függőleges oszlopdiagramok helyett vízszinteseket fog megjeleníteni (vagy fordítva). Nem túl hasznos opció, de könnyű volt leprogramozni ;-) </para> </sect2> <sect2 id="quit"> -<title -><guimenuitem ->Kilépés</guimenuitem -></title> - -<para ->A <guimenuitem ->Kilépés</guimenuitem -> menüponttal lehet kilépni a programból. Kilépés előtt a program elmenti az aktuális állapotot (a színbeállításokat, az ablakméretet, hogy a panelba ágyazottan fut-e a program) és a következő indításnál mindent automatikusan visszatölt. </para> - -<para ->A beállításokat a program a <filename ->$<envar ->HOME</envar ->/.trinity/share/config/ktimemonrc</filename -> nevű fájlba menti, ahol <filename class="directory" ->$<envar ->HOME</envar -></filename -> a felhasználó saját könyvtárát jelenti. Ha a fájl valami miatt törlődik, akkor a program legközelebb az alapértelmezett beállításokkal fog indulni. </para -> +<title><guimenuitem>Kilépés</guimenuitem></title> + +<para>A <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem> menüponttal lehet kilépni a programból. Kilépés előtt a program elmenti az aktuális állapotot (a színbeállításokat, az ablakméretet, hogy a panelba ágyazottan fut-e a program) és a következő indításnál mindent automatikusan visszatölt. </para> + +<para>A beállításokat a program a <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/ktimemonrc</filename> nevű fájlba menti, ahol <filename class="directory">$<envar>HOME</envar></filename> a felhasználó saját könyvtárát jelenti. Ha a fájl valami miatt törlődik, akkor a program legközelebb az alapértelmezett beállításokkal fog indulni. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="config"> -<title ->Beállítások</title> - -<para ->A &ktimemon; beállításai egy könnyen áttekinthető párbeszédablakban jelennek meg (lásd még <link linkend="config-menu" ->A beállítómenü</link -> fejezetet). Az <guilabel ->Általános</guilabel -> lapon lehet megadni a frissítés időközét és a skálázás jellemzőit (lásd a <link linkend="xtndmode" ->kiterjesztett mód</link -> fejezetet). Ha az <guilabel ->automatikus skálázás</guilabel -> be van jelölve (erről részletesebben a <link linkend="autoscaling" ->GY. I. K.</link -> fejezetben olvashat), akkor a skálázási tényezőket nem lehet módosítani, mert azokat a program futás közben számolja ki. </para> - -<para ->A <guilabel ->Színek</guilabel -> lapon lehet beállítani az oszlopdiagramok megjelenítésénél használt színeket. A grafikon előnézeti képén azonnal leellenőrizhető a beállítások hatása. </para> - -<para ->A <guilabel ->Műveletek</guilabel -> lapon lehet módosítani az egérrel végrehajtható parancsok beállításait. A kattintásokat figyelmen kívül lehet hagyni, hozzá lehet őket rendelni a módváltáshoz (lásd a <link linkend="modes" ->Módok</link -> fejezetet), a felbukkanó menü előhívásához (lásd a <link linkend="menu" ->Menü</link -> fejezetet), külső program végrehajtásához. Külső program végrehajtásánál a beírt parancsot a parancsértelmező fogja feldolgozni, ezért belső parancsok, környezeti változók, átirányítás is használható (többek között).</para -> - -<para ->A <guilabel ->Műveletek</guilabel -> lapon található egy olyan opció is, amellyel le lehet tiltani a tippek megjelenítését (ezek buborékszerű ablakban jelennek a grafikon fölött, numerikus adatokat tartalmazva, lásd <link linkend="fund" ->A program kezelése</link -> fejezetet).</para -> +<title>Beállítások</title> + +<para>A &ktimemon; beállításai egy könnyen áttekinthető párbeszédablakban jelennek meg (lásd még <link linkend="config-menu">A beállítómenü</link> fejezetet). Az <guilabel>Általános</guilabel> lapon lehet megadni a frissítés időközét és a skálázás jellemzőit (lásd a <link linkend="xtndmode">kiterjesztett mód</link> fejezetet). Ha az <guilabel>automatikus skálázás</guilabel> be van jelölve (erről részletesebben a <link linkend="autoscaling">GY. I. K.</link> fejezetben olvashat), akkor a skálázási tényezőket nem lehet módosítani, mert azokat a program futás közben számolja ki. </para> + +<para>A <guilabel>Színek</guilabel> lapon lehet beállítani az oszlopdiagramok megjelenítésénél használt színeket. A grafikon előnézeti képén azonnal leellenőrizhető a beállítások hatása. </para> + +<para>A <guilabel>Műveletek</guilabel> lapon lehet módosítani az egérrel végrehajtható parancsok beállításait. A kattintásokat figyelmen kívül lehet hagyni, hozzá lehet őket rendelni a módváltáshoz (lásd a <link linkend="modes">Módok</link> fejezetet), a felbukkanó menü előhívásához (lásd a <link linkend="menu">Menü</link> fejezetet), külső program végrehajtásához. Külső program végrehajtásánál a beírt parancsot a parancsértelmező fogja feldolgozni, ezért belső parancsok, környezeti változók, átirányítás is használható (többek között).</para> + +<para>A <guilabel>Műveletek</guilabel> lapon található egy olyan opció is, amellyel le lehet tiltani a tippek megjelenítését (ezek buborékszerű ablakban jelennek a grafikon fölött, numerikus adatokat tartalmazva, lásd <link linkend="fund">A program kezelése</link> fejezetet).</para> </sect1> <sect1 id="faq"> -<title ->Válaszok a leggyakrabban feltett kérdésekre </title> +<title>Válaszok a leggyakrabban feltett kérdésekre </title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->Mely operációs rendszereket támogatja a &ktimemon;?</para> +<para>Mely operációs rendszereket támogatja a &ktimemon;?</para> </question> <answer> -<para ->A &ktimemon; csak azokat a &Linux;-alapú rendszereket támogatja, amelyekben elérhető a <filename class="devicefile" ->/proc</filename -> fájlrendszer, a &Solaris;-alapú rendszereket a <filename ->kstat</filename -> programkönyvtáron keresztül, a Digital &UNIX; (korábban: DEC/OSF1) rendszereket a <command ->table</command ->(2) rendszerhíváson keresztül. Csak a &Linux;-alapú verziót teszteltük alaposan, ha valamilyen problémát fedezett fel a &Solaris;/Digital &UNIX; változatban, kérem, értesítsen. </para> - -<para ->Várom azok jelentkezését, akik segíteni szeretnének a program más platformokra való átültetésében. Elérhető vagyok az <email ->m.maierhofer@tees.ac.uk</email -> címen. </para> +<para>A &ktimemon; csak azokat a &Linux;-alapú rendszereket támogatja, amelyekben elérhető a <filename class="devicefile">/proc</filename> fájlrendszer, a &Solaris;-alapú rendszereket a <filename>kstat</filename> programkönyvtáron keresztül, a Digital &UNIX; (korábban: DEC/OSF1) rendszereket a <command>table</command>(2) rendszerhíváson keresztül. Csak a &Linux;-alapú verziót teszteltük alaposan, ha valamilyen problémát fedezett fel a &Solaris;/Digital &UNIX; változatban, kérem, értesítsen. </para> + +<para>Várom azok jelentkezését, akik segíteni szeretnének a program más platformokra való átültetésében. Elérhető vagyok az <email>m.maierhofer@tees.ac.uk</email> címen. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry id="autoscaling"> <question> -<para ->Hogyan működik az automatikus skálázás? </para> +<para>Hogyan működik az automatikus skálázás? </para> </question> <answer> -<para ->Minthogy nem lehet olyan skálázási tényezőt találni, amely minden lehetséges lapozási és feladatváltási értékekhez megfelelő lenne (a memóriakihasználtság esetén a teljes memória megadja a maximális értéket), ezért a program egy intelligens automatikus skálázási algoritmust tartalmaz, mely a következőképpen működik: </para> +<para>Minthogy nem lehet olyan skálázási tényezőt találni, amely minden lehetséges lapozási és feladatváltási értékekhez megfelelő lenne (a memóriakihasználtság esetén a teljes memória megadja a maximális értéket), ezért a program egy intelligens automatikus skálázási algoritmust tartalmaz, mely a következőképpen működik: </para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Az oszlopdiagramok mindegyik komponensének (lásd a <link linkend="xtndmode" ->kiterjesztett mód</link -> fejezetét) saját skálázási tényezője van. Ezek kezdeti értéke előre rögzített. </para -> +<para>Az oszlopdiagramok mindegyik komponensének (lásd a <link linkend="xtndmode">kiterjesztett mód</link> fejezetét) saját skálázási tényezője van. Ezek kezdeti értéke előre rögzített. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Minden megjelenítési ciklus elején az aktuális értéket beszorozza a program az aktuális skálázási tényezővel. Ha az így módosított érték a megjelenítési határok közé esik, akkor a skálázás változatlan marad (tehát kis változások esetén csak az oszlop magassága változik, a skálázás nem). </para> +<para>Minden megjelenítési ciklus elején az aktuális értéket beszorozza a program az aktuális skálázási tényezővel. Ha az így módosított érték a megjelenítési határok közé esik, akkor a skálázás változatlan marad (tehát kis változások esetén csak az oszlop magassága változik, a skálázás nem). </para> </listitem> <listitem> -<para ->Ha a skálázott érték túl nagy vagy túl kicsi ahhoz, hogy megjeleníthető legyen az aktuális skálázással, akkor a skálázási tényezőt úgy változtatja meg a program, hogy a kapott oszlop kb. az ablak fele magasságáig érjen. Így a legtöbb esetben elkerülhető, hogy az állandó újraskálázás miatt folyamatosan változzanak a skálázási tényezők (ami a grafikon "ugrálását" vonná maga után. </para> +<para>Ha a skálázott érték túl nagy vagy túl kicsi ahhoz, hogy megjeleníthető legyen az aktuális skálázással, akkor a skálázási tényezőt úgy változtatja meg a program, hogy a kapott oszlop kb. az ablak fele magasságáig érjen. Így a legtöbb esetben elkerülhető, hogy az állandó újraskálázás miatt folyamatosan változzanak a skálázási tényezők (ami a grafikon "ugrálását" vonná maga után. </para> </listitem> </itemizedlist> </answer> @@ -406,25 +187,12 @@ <qandaentry> <question> -<para ->Miért jelenik meg néha a <errorname ->diagnosztikai kimenet érkezett az alfolyamatból</errorname -> üzenet? </para> +<para>Miért jelenik meg néha a <errorname>diagnosztikai kimenet érkezett az alfolyamatból</errorname> üzenet? </para> </question> <answer> -<para ->Ha valamelyik egérgombot egy külső programhoz rendeli, ahogy a <link linkend="config" ->Beállítások</link -> fejezetben le van írva, akkor a program nem ellenőrzi le a parancs tartalmát. A parancs végrehajtása a parancsértelmező segítségével fog megtörténni, ezért annak belső parancsai, környezeti változók stb. is szerepelhetnek benne. A &ktimemon; figyeli a program <systemitem ->stderr</systemitem -> kimenetét, és annak tartalmát (ha van) megjeleníti egy üzenetablakban. </para> - -<para ->A programnak ez a képessége hasznos lehet hibakeresésnél, ha a parancs nem az elvárt módon működik, de zavaróvá válhat, ha a program nagymennyiségű adatot ír ki az <systemitem ->stderr</systemitem -> kimenetre. A probléma egyik lehetséges megoldási módja az, ha a parancs végéhez hozzáfűzi a <userinput ->2>/dev/null</userinput -> átirányítási utasítást. Ennek hatására a kimenetet az operációs rendszer elnyeli, emiatt az üzenetablak sem jelenik meg. </para> +<para>Ha valamelyik egérgombot egy külső programhoz rendeli, ahogy a <link linkend="config">Beállítások</link> fejezetben le van írva, akkor a program nem ellenőrzi le a parancs tartalmát. A parancs végrehajtása a parancsértelmező segítségével fog megtörténni, ezért annak belső parancsai, környezeti változók stb. is szerepelhetnek benne. A &ktimemon; figyeli a program <systemitem>stderr</systemitem> kimenetét, és annak tartalmát (ha van) megjeleníti egy üzenetablakban. </para> + +<para>A programnak ez a képessége hasznos lehet hibakeresésnél, ha a parancs nem az elvárt módon működik, de zavaróvá válhat, ha a program nagymennyiségű adatot ír ki az <systemitem>stderr</systemitem> kimenetre. A probléma egyik lehetséges megoldási módja az, ha a parancs végéhez hozzáfűzi a <userinput>2>/dev/null</userinput> átirányítási utasítást. Ennek hatására a kimenetet az operációs rendszer elnyeli, emiatt az üzenetablak sem jelenik meg. </para> </answer> </qandaentry> @@ -432,30 +200,13 @@ </sect1> <sect1 id="ktimemon-thanks-and-acknowledgements"> -<title ->A közreműködők névsora</title> - -<para ->A &ktimemon; a testvérem által írt Xt-alapú programra épül.</para> - -<para ->Köszönet Tobe Tobennek (<email ->ttoben@artis.uni-oldenburg.de</email ->) Cristian Tibirna-nak (<email ->ctibirna@gch.ulaval.ca</email ->), Dirk A. Muellernek (<email ->dmuell@rhrk.uni-kl.de</email ->), Mark Krischernek (<email ->krischem@amp.com</email ->) és Lubos Lunaknak (<email ->l.lunak@sh.cvut.cz</email ->) a hibajelentésekért, a javításokért, a megjegyzésekért és a sok javaslatért. </para> - -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para -> +<title>A közreműködők névsora</title> + +<para>A &ktimemon; a testvérem által írt Xt-alapú programra épül.</para> + +<para>Köszönet Tobe Tobennek (<email>ttoben@artis.uni-oldenburg.de</email>) Cristian Tibirna-nak (<email>ctibirna@gch.ulaval.ca</email>), Dirk A. Muellernek (<email>dmuell@rhrk.uni-kl.de</email>), Mark Krischernek (<email>krischem@amp.com</email>) és Lubos Lunaknak (<email>l.lunak@sh.cvut.cz</email>) a hibajelentésekért, a javításokért, a megjegyzésekért és a sok javaslatért. </para> + +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> &underGPL; </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook index 920116000b8..45edb702bad 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,120 +11,57 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -><address -><email ->lauri@kde.org</email -></address -></affiliation> +<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-09-02</date -> <releaseinfo ->3.10.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->A Babel &konqueror;-bővítőmodul könnyű hozzáférést biztosít a Babelfish internetes fordítási szolgáltatáshoz.</para> +<date>2002-09-02</date> <releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para>A Babel &konqueror;-bővítőmodul könnyű hozzáférést biztosít a Babelfish internetes fordítási szolgáltatáshoz.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> -<keyword ->Babelfish</keyword> -<keyword ->fordítás</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> +<keyword>Babelfish</keyword> +<keyword>fordítás</keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->A Babel &konqueror;-bővítőmodul</title> +<title>A Babel &konqueror;-bővítőmodul</title> <sect2> -<title ->A Babelfish bővítőmodul használata</title> +<title>A Babelfish bővítőmodul használata</title> -<para ->A Babelfish egy internetes fordítási szolgáltatás, mely a következő címen érhető el: <ulink url="http://babel.altavista.com/" ->AltaVista</ulink ->.</para> +<para>A Babelfish egy internetes fordítási szolgáltatás, mely a következő címen érhető el: <ulink url="http://babel.altavista.com/">AltaVista</ulink>.</para> -<para ->A bővítőmodul segítségével weboldalakat lehet egyik nyelvről a másikra lefordítani.</para> +<para>A bővítőmodul segítségével weboldalakat lehet egyik nyelvről a másikra lefordítani.</para> -<para ->Kattintson erre: <inlinemediaobject -><imageobject -> <imagedata fileref="cr16-action-babelfish.png" format="PNG" width="16"/></imageobject -></inlinemediaobject -> és válassza ki a kombinált listából, hogy melyik nyelvről melyik nyelvre szeretné lefordítani az oldalt.</para> +<para>Kattintson erre: <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="cr16-action-babelfish.png" format="PNG" width="16"/></imageobject></inlinemediaobject> és válassza ki a kombinált listából, hogy melyik nyelvről melyik nyelvre szeretné lefordítani az oldalt.</para> -<para ->Ha az oldalon kijelöl egy szakaszt, akkor csak az lesz lefordítva, nem a teljes tartalom.</para> +<para>Ha az oldalon kijelöl egy szakaszt, akkor csak az lesz lefordítva, nem a teljes tartalom.</para> -<para ->A Babelfish csak néhány nyelvet támogat egyelőre (a magyart sajnos még nem).</para> +<para>A Babelfish csak néhány nyelvet támogat egyelőre (a magyart sajnos még nem).</para> <important> -<para ->A gépi fordítás egyelőre még gyermekcipőben jár, a Babelfish csak egy közelítő fordítást tud nyújtani, az eredmény néha mulatságosra sikerül. Ha valóban fontos információkat tartalmaz az oldal, ne hagyatkozzon a gépi fordításra, forduljon inkább szakfordítóhoz vagy tolmácshoz.</para> +<para>A gépi fordítás egyelőre még gyermekcipőben jár, a Babelfish csak egy közelítő fordítást tud nyújtani, az eredmény néha mulatságosra sikerül. Ha valóban fontos információkat tartalmaz az oldal, ne hagyatkozzon a gépi fordításra, forduljon inkább szakfordítóhoz vagy tolmácshoz.</para> </important> -<note -> -<para ->Az oldal csak akkor fordítható le, ha a szolgáltatás el tudja érni az interneten. Más esetben keresse fel közvetlenül a Babelfish címét, ahol mód van a szövegrész másolás+beillesztés módszerrel történő megadására is.</para> +<note> +<para>Az oldal csak akkor fordítható le, ha a szolgáltatás el tudja érni az interneten. Más esetben keresse fel közvetlenül a Babelfish címét, ahol mód van a szövegrész másolás+beillesztés módszerrel történő megadására is.</para> </note> </sect2> <sect2> -<title ->A szerzők</title> - -<para ->Babelfish plugin: Copyright (C) Kurt Granroth (<email ->granroth@kde.org</email ->), 2001.</para> - -<para ->Documentation Copyright: Lauri Watts (<email ->lauri@kde.org</email ->), 2002.</para> - -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para -> +<title>A szerzők</title> + +<para>Babelfish plugin: Copyright (C) Kurt Granroth (<email>granroth@kde.org</email>), 2001.</para> + +<para>Documentation Copyright: Lauri Watts (<email>lauri@kde.org</email>), 2002.</para> + +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook index 6083fd14f5b..cb6ba41e55d 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,77 +11,37 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname -></firstname -> <surname -></surname -> <affiliation -><address -><email -></email -></address -></affiliation> +<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address><email></email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date -></date -> <releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Még nem készült el</para> +<date></date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>Még nem készült el</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> -<keyword -></keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> +<keyword></keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->Programhiba-bővítőmodul</title> +<title>Programhiba-bővítőmodul</title> <sect2> -<title ->A programhiba-bővítőmodul használata</title> +<title>A programhiba-bővítőmodul használata</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> <sect2> -<title ->A közreműködők névsora</title> +<title>A közreműködők névsora</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook index 3c5152d9977..f68c8d62587 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,77 +11,37 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname -></firstname -> <surname -></surname -> <affiliation -><address -><email -></email -></address -></affiliation> +<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address><email></email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date -></date -> <releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Még nem készült el</para> +<date></date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>Még nem készült el</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> -<keyword -></keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> +<keyword></keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->Könyvtárszűrő</title> +<title>Könyvtárszűrő</title> <sect2> -<title ->A könyvtárszűrő használata</title> +<title>A könyvtárszűrő használata</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> <sect2> -<title ->A közreműködők névsora</title> +<title>A közreműködők névsora</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook index df8bbebc9ba..5cb0d63fc84 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,81 +11,37 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname -></firstname -> <surname -></surname -> <affiliation -><address -><email -></email -></address -></affiliation> +<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address><email></email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date -></date -> <releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Még nem készült el</para> +<date></date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>Még nem készült el</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> -<keyword -></keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> +<keyword></keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->A <acronym ->DOM</acronym -> fastruktúra megjelenítése</title> +<title>A <acronym>DOM</acronym> fastruktúra megjelenítése</title> <sect2> -<title ->A <acronym ->DOM</acronym -> fastruktúra modul használata</title> +<title>A <acronym>DOM</acronym> fastruktúra modul használata</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> <sect2> -<title ->A közreműködők névsora</title> +<title>A közreműködők névsora</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook index e71c85f919d..e5254739195 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook @@ -1,12 +1,9 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY fsview "<application ->FSView</application ->"> +<!ENTITY fsview "<application>FSView</application>"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -15,185 +12,84 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><personname -><firstname ->Josef</firstname -> <surname ->Weidendorfer</surname -></personname -> <address -><email ->Josef.Weidendorfer@gmx.de</email -></address -> </author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<author><personname><firstname>Josef</firstname> <surname>Weidendorfer</surname></personname> <address><email>Josef.Weidendorfer@gmx.de</email></address> </author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2003-10-22</date -> <releaseinfo ->3.2</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Az &fsview; &konqueror;-bővítőmodul egy alternatív megjelenítési módot biztosít az <literal ->inode/directory</literal -> MIME-típusú fájlok megjelenítéséhez. Ez a nézet a különféle ikonos és listanézetek mellett egy újszerű megjelenítést bocsát rendelkezésre a helyi fájlrendszer áttekintéséhez.</para> +<date>2003-10-22</date> <releaseinfo>3.2</releaseinfo> <abstract> <para>Az &fsview; &konqueror;-bővítőmodul egy alternatív megjelenítési módot biztosít az <literal>inode/directory</literal> MIME-típusú fájlok megjelenítéséhez. Ez a nézet a különféle ikonos és listanézetek mellett egy újszerű megjelenítést bocsát rendelkezésre a helyi fájlrendszer áttekintéséhez.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> -<keyword -></keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> +<keyword></keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->&fsview; - Fájlrendszer-nézegető</title> +<title>&fsview; - Fájlrendszer-nézegető</title> <sect2> -<title ->Bevezető</title> +<title>Bevezető</title> -<para ->Az &fsview; &konqueror;-bővítőmodul egy alternatív megjelenítési módot biztosít az <literal ->inode/directory</literal -> MIME-típusú fájlok megjelenítéséhez. Ez a nézet a különféle ikonos és listanézetek mellett egy újszerű megjelenítést bocsát rendelkezésre a helyi fájlrendszer áttekintéséhez.</para> +<para>Az &fsview; &konqueror;-bővítőmodul egy alternatív megjelenítési módot biztosít az <literal>inode/directory</literal> MIME-típusú fájlok megjelenítéséhez. Ez a nézet a különféle ikonos és listanézetek mellett egy újszerű megjelenítést bocsát rendelkezésre a helyi fájlrendszer áttekintéséhez.</para> -<para ->Az &fsview; különlegessége, hogy képes egy egész könyvtárhierarchia ábrázolására ún. fastruktúra-térképek segítségével. A fastruktúra-térképek segítségével át lehet tekiteni az egymás alatti könyvtárak méretjellemzőjét: az elemekhez tartozó téglalapok területe arányos az elemek méretével. A méretjellemzőt úgy kell meghatározni, hogy a szülő mérete mindig nagyobb vagy egyenlő legyen, mint az alá tartozó elemek összmérete.</para> +<para>Az &fsview; különlegessége, hogy képes egy egész könyvtárhierarchia ábrázolására ún. fastruktúra-térképek segítségével. A fastruktúra-térképek segítségével át lehet tekiteni az egymás alatti könyvtárak méretjellemzőjét: az elemekhez tartozó téglalapok területe arányos az elemek méretével. A méretjellemzőt úgy kell meghatározni, hogy a szülő mérete mindig nagyobb vagy egyenlő legyen, mint az alá tartozó elemek összmérete.</para> -<para ->Az &fsview;-ban a fájlok és könyvtárak mérete a megjelenített jellemző, és a könyvtárak mérete a benne található elemek összméretével egyezik meg. Így például könnyen észre lehet venni, ha valamelyik alkönyvtárban egy nagyméretű fájl található. Az &fsview; lényegében a &UNIX; <command ->du</command -> parancsának grafikus felületű, interaktív változata.</para> +<para>Az &fsview;-ban a fájlok és könyvtárak mérete a megjelenített jellemző, és a könyvtárak mérete a benne található elemek összméretével egyezik meg. Így például könnyen észre lehet venni, ha valamelyik alkönyvtárban egy nagyméretű fájl található. Az &fsview; lényegében a &UNIX; <command>du</command> parancsának grafikus felületű, interaktív változata.</para> -<para ->Az &fsview; be van építve a Konqueror fájlkezelőbe, így kezelni tudja annak felbukkanó menüit és a MIME-típustól függő műveleteket. Azonban úgy találtuk, hogy érdemes a dinamikus frissítési parancsokat figyelmen kívül hagyni, ezért ha az &fsview;-n kívül megváltozik egy olyan elem, amely látható valamelyik nézetben, akkor a módosítás csak akkor lesz látható, ha a felhasználó például az <keycap ->F5</keycap -> megnyomásával frissítést kér. Azért döntöttünk így, mert az alkönyvtárakban nagyon sok fájl módosítását kellene figyelni, ami indokolatlanul nagy terhet róna a gép erőforrásaira.</para> +<para>Az &fsview; be van építve a Konqueror fájlkezelőbe, így kezelni tudja annak felbukkanó menüit és a MIME-típustól függő műveleteket. Azonban úgy találtuk, hogy érdemes a dinamikus frissítési parancsokat figyelmen kívül hagyni, ezért ha az &fsview;-n kívül megváltozik egy olyan elem, amely látható valamelyik nézetben, akkor a módosítás csak akkor lesz látható, ha a felhasználó például az <keycap>F5</keycap> megnyomásával frissítést kér. Azért döntöttünk így, mert az alkönyvtárakban nagyon sok fájl módosítását kellene figyelni, ami indokolatlanul nagy terhet róna a gép erőforrásaira.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Megjelenítési lehetőségek</title> +<title>Megjelenítési lehetőségek</title> -<para ->Ebben a szakaszban részletesen elmagyarázzuk az &fsview; grafikai megjelenését szabályozó beállításokat.</para> +<para>Ebben a szakaszban részletesen elmagyarázzuk az &fsview; grafikai megjelenését szabályozó beállításokat.</para> <sect3> -<title ->Az elemek kirajzolási beállításai</title> - -<para ->Az &fsview;-ban téglallapok láthatók, melyek a fájlrendszer fájljait és könyvtárait reprezentálják. A navigálás megkönnyebbítése érdekében opciók segítségével befolyásolni lehet a téglalapok színezését és feliratozási módját.</para> - -<para ->A téglalapok színe megváltoztatható a <menuchoice -><guimenu ->Nézet</guimenu -><guisubmenu ->Színmód</guisubmenu -></menuchoice -> menüpontban. A <guimenuitem ->Mélység</guimenuitem -> opció az egymás fölötti szintek jobb megkülönböztethetőségét segíti, illetve beállítható a különféle attribútumok, például a név, a tulajdonos, a csoport, és a MIME-típus megjelenítési színe.</para> - -<para ->A téglalapokhoz címke rendelhető, mely a különféle attribútumok értékét tartalmazhatja. Az attribútumok mindegyikénél megadható, hogy mikor jelenjen meg: mindig, ha van elég hely a címkének, vagy a címke az alsóbb szintű elemek helyére kerüljön (így a megjelenítés kissé torzulni fog). Továbbá megadható, hogy a téglalapon belül hová kerüljön a címke.</para> +<title>Az elemek kirajzolási beállításai</title> + +<para>Az &fsview;-ban téglallapok láthatók, melyek a fájlrendszer fájljait és könyvtárait reprezentálják. A navigálás megkönnyebbítése érdekében opciók segítségével befolyásolni lehet a téglalapok színezését és feliratozási módját.</para> + +<para>A téglalapok színe megváltoztatható a <menuchoice><guimenu>Nézet</guimenu><guisubmenu>Színmód</guisubmenu></menuchoice> menüpontban. A <guimenuitem>Mélység</guimenuitem> opció az egymás fölötti szintek jobb megkülönböztethetőségét segíti, illetve beállítható a különféle attribútumok, például a név, a tulajdonos, a csoport, és a MIME-típus megjelenítési színe.</para> + +<para>A téglalapokhoz címke rendelhető, mely a különféle attribútumok értékét tartalmazhatja. Az attribútumok mindegyikénél megadható, hogy mikor jelenjen meg: mindig, ha van elég hely a címkének, vagy a címke az alsóbb szintű elemek helyére kerüljön (így a megjelenítés kissé torzulni fog). Továbbá megadható, hogy a téglalapon belül hová kerüljön a címke.</para> </sect3> <sect3> -<title ->A fastruktúra-térkép kirajzolási beállításai</title> - -<para ->Fastruktúra-térképek kirajzolásánál az az alapvető szempont, hogy a területek aránya mindig megfeleljen a méretjellemzők arányának. Az &fsview;-ban ez nincs mindig így: keret jeleníthető meg a téglalapok körül az egymásba ágyazottság jelzésére, és ez a keret torzíthatja az alsóbb szintű elemek területét. Ha a téglalap megközelítőleg négyzet alakú, akkor kevesebb lesz a keretek által elvett terület, így kisebb lesz a torzítás is.</para> - -<para ->Ehhez hasonlóan, a jobb áttekinthetőség érdekében érdemes elég helyet hagyni ahhoz, hogy a címkék kiférjenek. Az egyik opcióval ez mindig kikényszeríthető. Ha ez az opció nincs bejelölve, akkor a program nem biztosít elég helyet a címkéknek, ilyenkor a felhasználók a tippekben megjelenő információkra támaszkodhatnak. A tippben mindig annak az elemnek a jellemzői jelennek meg, amelyik fölött az egérmutató éppen áll, kiegészítve a felette található elemek nevével (egészen a gyökérelemig).</para> - -<para ->Az implementációtól függ, hogyan van felosztva a terület a szülőelem és az alatta levő elemek között. Általában az a legjobb, ha az elemek közel vannak a négyzet formához, mert így könnyebb a feliratozás és határvonalak is kevesebb helyet foglalnak el. Az ajánlott módszerek ezért a következők: <guilabel ->Sorok</guilabel ->, <guilabel ->Oszlopok</guilabel -> vagy <guilabel ->Rekurzív metszet</guilabel ->.</para> - -<para ->Megadható, hogy mekkora legyen az elemek minimális területe: <menuchoice -><guimenu ->Nézet</guimenu -><guimenuitem ->Alsó területkorlát</guimenuitem -></menuchoice ->. Az ennél kisebb elemek területét mintával tölti ki a program, jelezve, hogy az a terület valójában foglalt. </para> +<title>A fastruktúra-térkép kirajzolási beállításai</title> + +<para>Fastruktúra-térképek kirajzolásánál az az alapvető szempont, hogy a területek aránya mindig megfeleljen a méretjellemzők arányának. Az &fsview;-ban ez nincs mindig így: keret jeleníthető meg a téglalapok körül az egymásba ágyazottság jelzésére, és ez a keret torzíthatja az alsóbb szintű elemek területét. Ha a téglalap megközelítőleg négyzet alakú, akkor kevesebb lesz a keretek által elvett terület, így kisebb lesz a torzítás is.</para> + +<para>Ehhez hasonlóan, a jobb áttekinthetőség érdekében érdemes elég helyet hagyni ahhoz, hogy a címkék kiférjenek. Az egyik opcióval ez mindig kikényszeríthető. Ha ez az opció nincs bejelölve, akkor a program nem biztosít elég helyet a címkéknek, ilyenkor a felhasználók a tippekben megjelenő információkra támaszkodhatnak. A tippben mindig annak az elemnek a jellemzői jelennek meg, amelyik fölött az egérmutató éppen áll, kiegészítve a felette található elemek nevével (egészen a gyökérelemig).</para> + +<para>Az implementációtól függ, hogyan van felosztva a terület a szülőelem és az alatta levő elemek között. Általában az a legjobb, ha az elemek közel vannak a négyzet formához, mert így könnyebb a feliratozás és határvonalak is kevesebb helyet foglalnak el. Az ajánlott módszerek ezért a következők: <guilabel>Sorok</guilabel>, <guilabel>Oszlopok</guilabel> vagy <guilabel>Rekurzív metszet</guilabel>.</para> + +<para>Megadható, hogy mekkora legyen az elemek minimális területe: <menuchoice><guimenu>Nézet</guimenu><guimenuitem>Alsó területkorlát</guimenuitem></menuchoice>. Az ennél kisebb elemek területét mintával tölti ki a program, jelezve, hogy az a terület valójában foglalt. </para> </sect3> </sect2> <sect2> -<title ->Felhasználói felület</title> - -<para ->Az &fsview; támogatja több elem egyszerre történő kijelölését, hasonlóan az ikonos ill. listanézethez. Így egy műveletet egyszerre több fájlon is el lehet végezni. Az egyszeres egérkattintás mindig az egérmutató alatti elemet választja ki. A kattintást a &Shift; és a &Ctrl; lenyomásával kombinálva lehet tartományt kijelölni, ill. a kijelölést átváltani. Ha kiválasztott egy elemet, az alatta levő elemeket már nem lehet külön kiválasztani. Ezért a program a legutoljára kijelölt elem alatti kijelöléseket mindig megszünteti. </para> - -<para ->A fastruktúra-térképeken belül a következő billentyűparancsok használhatók: a <keycap ->balra</keycap -> és <keycap ->jobbra</keycap -> billentyűkkel lehet az egy szinten található elemek között váltani, a <keycap ->fel</keycap -> és <keycap ->le</keycap -> billentyűkkel a hierarchián lehet fel és le mozogni. A <keycap ->szóköz</keycap -> segítségével lehet kiválasztani egy elemet, a &Shift; lenyomásával kombinálva tartományt lehet kiválasztani. A &Ctrl; billentyűvel kombinálva lehet az aktuális elem kijelöltségét átváltani. A <keycap ->Return</keycap -> lenyomásával az aktuális elem megnyitását lehet elvégezni.</para> +<title>Felhasználói felület</title> + +<para>Az &fsview; támogatja több elem egyszerre történő kijelölését, hasonlóan az ikonos ill. listanézethez. Így egy műveletet egyszerre több fájlon is el lehet végezni. Az egyszeres egérkattintás mindig az egérmutató alatti elemet választja ki. A kattintást a &Shift; és a &Ctrl; lenyomásával kombinálva lehet tartományt kijelölni, ill. a kijelölést átváltani. Ha kiválasztott egy elemet, az alatta levő elemeket már nem lehet külön kiválasztani. Ezért a program a legutoljára kijelölt elem alatti kijelöléseket mindig megszünteti. </para> + +<para>A fastruktúra-térképeken belül a következő billentyűparancsok használhatók: a <keycap>balra</keycap> és <keycap>jobbra</keycap> billentyűkkel lehet az egy szinten található elemek között váltani, a <keycap>fel</keycap> és <keycap>le</keycap> billentyűkkel a hierarchián lehet fel és le mozogni. A <keycap>szóköz</keycap> segítségével lehet kiválasztani egy elemet, a &Shift; lenyomásával kombinálva tartományt lehet kiválasztani. A &Ctrl; billentyűvel kombinálva lehet az aktuális elem kijelöltségét átváltani. A <keycap>Return</keycap> lenyomásával az aktuális elem megnyitását lehet elvégezni.</para> </sect2> <sect2> -<title ->A közreműködők névsora, licenc</title> +<title>A közreműködők névsora, licenc</title> -<para ->Az &fsview; eredetileg egyszerű tesztprogramnak készült a <application ->KCachegrind</application -> alkalmazáson belül kifejlesztett TreeMap objektum teszteléséhez.</para> +<para>Az &fsview; eredetileg egyszerű tesztprogramnak készült a <application>KCachegrind</application> alkalmazáson belül kifejlesztett TreeMap objektum teszteléséhez.</para> -<para ->Copyright: Josef Weidendorfer - a program a GPL 2 licencnek megfelelően használható.</para> +<para>Copyright: Josef Weidendorfer - a program a GPL 2 licencnek megfelelően használható.</para> &underGPL; &underFDL; </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook index 95fd30a924f..995cfa2fb2f 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,77 +11,37 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname -></firstname -> <surname -></surname -> <affiliation -><address -><email -></email -></address -></affiliation> +<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address><email></email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date -></date -> <releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Még nem készült el</para> +<date></date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>Még nem készült el</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> -<keyword -></keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> +<keyword></keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->A Képalbum bővítőmodul</title> +<title>A Képalbum bővítőmodul</title> <sect2> -<title ->A Képalbum modul használata</title> +<title>A Képalbum modul használata</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> <sect2> -<title ->A közreműködők névsora</title> +<title>A közreműködők névsora</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook index 78c7b1b5374..6cabe151053 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook @@ -3,198 +3,108 @@ "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&konqueror; Plugins"> <!ENTITY package "tdeaddons"> - <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->A &konqueror;-bővítőmodulok kézikönyve</title> +<title>A &konqueror;-bővítőmodulok kézikönyve</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -><address -><email ->lauri@kde.org</email -></address -></affiliation> +<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address></affiliation> </author> </authorgroup> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> - -<date ->2002-02-11</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> <!-- Used KDE version here --> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> + +<date>2002-02-11</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <!-- Used KDE version here --> <copyright> -<year ->2002</year> -<holder ->Lauri Watts</holder> +<year>2002</year> +<holder>Lauri Watts</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> <abstract> -<para ->Ez a dokumentum a &konqueror; fájlkezelő és webböngésző bővítőmoduljainak leírását tartalmazza. </para> +<para>Ez a dokumentum a &konqueror; fájlkezelő és webböngésző bővítőmoduljainak leírását tartalmazza. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Bevezetés</title> +<title>Bevezetés</title> -<para ->A &package; csomagban több bővítőmodul található a &konqueror;hoz. Kis méretük ellenére hasznosnak bizonyulhatnak néhány gyakori műveletnél, könnyen hozzáférhetővé teszik a &konqueror;ban rejlő lehetőségeket. </para> +<para>A &package; csomagban több bővítőmodul található a &konqueror;hoz. Kis méretük ellenére hasznosnak bizonyulhatnak néhány gyakori műveletnél, könnyen hozzáférhetővé teszik a &konqueror;ban rejlő lehetőségeket. </para> -<para ->További információ a &konqueror; használatáról, a rendelkezésre álló lehetőségekről a panel (a &kicker;) kézikönyvében található. </para> +<para>További információ a &konqueror; használatáról, a rendelkezésre álló lehetőségekről a panel (a &kicker;) kézikönyvében található. </para> -<para ->Itt látható azoknak a <emphasis ->standard</emphasis -> bővítőmoduloknak a listája, melyek a <application role="package" ->&kde; addons</application -> csomagban találhatók. Más szoftverek telepítésével itt fel nem sorolt modulok is lehetnek a rendszerben! </para> +<para>Itt látható azoknak a <emphasis>standard</emphasis> bővítőmoduloknak a listája, melyek a <application role="package">&kde; addons</application> csomagban találhatók. Más szoftverek telepítésével itt fel nem sorolt modulok is lehetnek a rendszerben! </para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><ulink url="help:/konq-plugins/babel/index.html" ->Babelfish (fordítás)</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/konq-plugins/babel/index.html">Babelfish (fordítás)</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/konq-plugins/domtreeviewer/index.html" ->A <acronym ->DOM</acronym -> fájlstruktúra megjelenítése</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/konq-plugins/domtreeviewer/index.html">A <acronym>DOM</acronym> fájlstruktúra megjelenítése</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/konq-plugins/imgallery/index.html" ->&konqueror; képgyűjtemény</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/konq-plugins/imgallery/index.html">&konqueror; képgyűjtemény</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html" ->Beágyazott médialejátszó</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html">Beágyazott médialejátszó</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/konq-plugins/validators/index.html" ->HTML/CSS-ellenőrző</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/konq-plugins/validators/index.html">HTML/CSS-ellenőrző</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/konq-plugins/kuick/index.html" ->Kuick</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/konq-plugins/kuick/index.html">Kuick</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/konq-plugins/dirfilter/index.html" ->Könyvtárszűrő</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/konq-plugins/dirfilter/index.html">Könyvtárszűrő</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.html" ->TDEHTML-beállítások</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.html">TDEHTML-beállítások</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/konq-plugins/uachanger/index.html" ->Böngészőazonosító-beállító</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/konq-plugins/uachanger/index.html">Böngészőazonosító-beállító</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/konq-plugins/webarchiver/index.html" ->Weboldal-archiváló</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/konq-plugins/webarchiver/index.html">Weboldal-archiváló</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/konq-plugins/smbmounter/index.html" ->SMB-csatlakoztató</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/konq-plugins/smbmounter/index.html">SMB-csatlakoztató</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/konq-plugins/webarchiver/index.html" ->Programhiba bővítőmodul</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/konq-plugins/webarchiver/index.html">Programhiba bővítőmodul</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/konq-plugins/fsview/index.html" ->FSView - Fájlrendszer-nézegető</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/konq-plugins/fsview/index.html">FSView - Fájlrendszer-nézegető</ulink></para> </listitem> </itemizedlist> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->A közreműködők névsora, licenc</title> +<title>A közreműködők névsora, licenc</title> -<para ->A licenc mindig a modul leírását tartalmazó fejezet végén található. </para> +<para>A licenc mindig a modul leírását tartalmazó fejezet végén található. </para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Telepítés</title> +<title>Telepítés</title> &install.intro.documentation; -<para ->A &konqueror; bővítőmodulok lefordítása/telepítése előtt el kell végezni a tdebase csomag telepítését.</para> +<para>A &konqueror; bővítőmodulok lefordítása/telepítése előtt el kell végezni a tdebase csomag telepítését.</para> &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook index 5ba9b347770..bfa6df52875 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,99 +11,48 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -><address -><email ->lauri@kde.org</email -></address -></affiliation> +<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-11</date -> <releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->A Kuick segítségével...</para> +<date>2002-02-11</date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>A Kuick segítségével...</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> -<keyword ->Kuick</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> +<keyword>Kuick</keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->A Kuick &konqueror;-bővítőmodul</title> +<title>A Kuick &konqueror;-bővítőmodul</title> <sect2 id="intro"> -<title ->Bevezetés</title> +<title>Bevezetés</title> -<para ->Még nem készült el </para> +<para>Még nem készült el </para> </sect2> <sect2 id="kcm-kuick"> -<title ->A Kuick beállítómodul</title> +<title>A Kuick beállítómodul</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> <sect2> -<title ->A közreműködők névsora, licencek</title> - -<para ->Kuick: Copyright (C) Holger Freyther (<email ->freyther@yahoo.com</email ->), 2001.</para> - -<para ->A dokumentációt készítette: Lauri Watts (<email ->lauri@kde.org</email ->), 2002.</para> - -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para -> +<title>A közreműködők névsora, licencek</title> + +<para>Kuick: Copyright (C) Holger Freyther (<email>freyther@yahoo.com</email>), 2001.</para> + +<para>A dokumentációt készítette: Lauri Watts (<email>lauri@kde.org</email>), 2002.</para> + +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> </sect2> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook index 14edc6cbf87..b35d275497e 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,77 +11,37 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname -></firstname -> <surname -></surname -> <affiliation -><address -><email -></email -></address -></affiliation> +<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address><email></email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date -></date -> <releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Még nem készült el</para> +<date></date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>Még nem készült el</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> -<keyword -></keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> +<keyword></keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->Médialejátszó oldalsáv</title> +<title>Médialejátszó oldalsáv</title> <sect2> -<title ->A Médialejátszó oldalsáv modul használata</title> +<title>A Médialejátszó oldalsáv modul használata</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> <sect2> -<title ->A közreműködők névsora</title> +<title>A közreműködők névsora</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.docbook index de2b433450d..70c3f27dd7e 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,77 +11,37 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname -></firstname -> <surname -></surname -> <affiliation -><address -><email -></email -></address -></affiliation> +<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address><email></email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date -></date -> <releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Még nem készült el</para> +<date></date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>Még nem készült el</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> -<keyword -></keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> +<keyword></keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->Az SMB-csatlakoztató bővítőmodul</title> +<title>Az SMB-csatlakoztató bővítőmodul</title> <sect2> -<title ->Az SMB-csatlakoztató bővítőmodul használata</title> +<title>Az SMB-csatlakoztató bővítőmodul használata</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> <sect2> -<title ->A közreműködők névsora</title> +<title>A közreműködők névsora</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook index 772b26c2ce8..b86c379c2ee 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,77 +11,37 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname -></firstname -> <surname -></surname -> <affiliation -><address -><email -></email -></address -></affiliation> +<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address><email></email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date -></date -> <releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Még nem készült el</para> +<date></date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>Még nem készült el</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> -<keyword -></keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> +<keyword></keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->A HTML-beállítások bővítőmodul</title> +<title>A HTML-beállítások bővítőmodul</title> <sect2> -<title ->A HTML-beállítások modul használata</title> +<title>A HTML-beállítások modul használata</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> <sect2> -<title ->A közreműködők névsora</title> +<title>A közreműködők névsora</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook index 66bb866db18..acdfabea82f 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,77 +11,37 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname -></firstname -> <surname -></surname -> <affiliation -><address -><email -></email -></address -></affiliation> +<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address><email></email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date -></date -> <releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Még nem készült el</para> +<date></date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>Még nem készült el</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> -<keyword -></keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> +<keyword></keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->Böngészőazonosító-váltó bővítőmodul</title> +<title>Böngészőazonosító-váltó bővítőmodul</title> <sect2> -<title ->A böngészőazonosító-váltó modul használata</title> +<title>A böngészőazonosító-váltó modul használata</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> <sect2> -<title ->A közreműködők névsora</title> +<title>A közreműködők névsora</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook index 4a8e4344faa..e9d460b0240 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,77 +11,37 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname -></firstname -> <surname -></surname -> <affiliation -><address -><email -></email -></address -></affiliation> +<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address><email></email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date -></date -> <releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Még nem készült el</para> +<date></date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>Még nem készült el</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> -<keyword -></keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> +<keyword></keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->HTML-ellenőrző bővítőmodul</title> +<title>HTML-ellenőrző bővítőmodul</title> <sect2> -<title ->A HTML-ellenőrző modul használata</title> +<title>A HTML-ellenőrző modul használata</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> <sect2> -<title ->A közreműködők névsora</title> +<title>A közreműködők névsora</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook index d34f2049690..65623c8fd97 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,77 +11,37 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname -></firstname -> <surname -></surname -> <affiliation -><address -><email -></email -></address -></affiliation> +<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address><email></email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date -></date -> <releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Még nem készült el</para> +<date></date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>Még nem készült el</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Konqueror</keyword> -<keyword ->bővítőmodulok</keyword> -<keyword ->archiváló</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Konqueror</keyword> +<keyword>bővítőmodulok</keyword> +<keyword>archiváló</keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->Weboldal-archiváló</title> +<title>Weboldal-archiváló</title> <sect2> -<title ->A weboldal-archiváló modul használata</title> +<title>A weboldal-archiváló modul használata</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> <sect2> -<title ->A közreműködők névsora</title> +<title>A közreműködők névsora</title> -<para ->Még nem készült el</para> +<para>Még nem készült el</para> </sect2> </sect1> |