summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po158
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..ac9c87df09f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 3.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-08 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:43
+msgid "ht://dig"
+msgstr "ht://dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:50
+msgid ""
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
+"can get ht://dig at the"
+msgstr ""
+"A teljes szöveges keresési lehetőség a ht://dig HTML alapú keresőmotorra épül. "
+"A ht://dig letölthető innen:"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:56
+msgid "Information about where to get the ht://dig package."
+msgstr "Segítség a ht://dig csomag megszerzéséhez."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:60
+msgid "ht://dig home page"
+msgstr "ht://dig honlap"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:66
+msgid "Program Locations"
+msgstr "A program könyvtárai"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:73
+msgid "ht&dig"
+msgstr "ht&dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:78
+msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
+msgstr ""
+"Itt adhatja meg a htdig program elérési útját, pl.: /usr/local/bin/htdig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:83
+msgid "ht&search"
+msgstr "ht&search"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:88
+msgid ""
+"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
+msgstr ""
+"Itt adhatja meg a htsearch program elérési útját, pl.: /usr/local/bin/htsearch"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:93
+msgid "ht&merge"
+msgstr "ht&merge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:98
+msgid ""
+"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
+msgstr ""
+"Itt adhatja meg a htmerge program elérési útját, pl.: /usr/local/bin/htmerge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:104
+msgid "Scope"
+msgstr "Keresési tartomány"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:106
+msgid ""
+"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
+"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed "
+"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
+msgstr ""
+"Itt lehet megadni, hogy a dokumentáció mely részei legyenek belevonva a teljes "
+"szöveges keresésbe. Ki lehet választani a KDE segítség lapjait, a telepített "
+"man oldalakat és az információs oldalakat. Ezek bármely kombinációja "
+"kiválasztható."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:111
+msgid "&KDE help"
+msgstr "KD&E segítség"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:115
+msgid "&Man pages"
+msgstr "&Man oldalak"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:120
+msgid "&Info pages"
+msgstr "&Info oldalak"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:125
+msgid "Additional Search Paths"
+msgstr "További keresési utak"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:127
+msgid ""
+"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
+"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
+"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
+"Delete</em> button."
+msgstr ""
+"Itt további dokumentációs könyvtárakat lehet megadni. Egy új könyvtár "
+"felvételéhez kattintson a <em>Hozzáadás...</em> gombra és válassza ki a kívánt "
+"dokumentációs könyvtárakat. Könyvtár eltávolításához kattintson a <em>"
+"Törlés</em> gombra."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:132
+msgid "Add..."
+msgstr "Hozzáadás..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:142
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Nyelvi beállítások"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:144
+msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
+msgstr "Itt lehet kiválasztani az index elkészítésénél feltételezett nyelvet."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:146
+msgid "&Language"
+msgstr "&Nyelv"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:158
+msgid "Generate Index..."
+msgstr "Index létrehozása..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:159
+msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
+msgstr ""
+"Ennek a gombnak a lenyomásával hozhatja létre a teljes szöveges keresés "
+"indexét."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:203
+msgid ""
+"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
+"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well "
+"as other system documentation like man and info pages."
+msgstr ""
+"<h1>Dokumentációindexelés</h1> Ebben a modulban a ht://dig nevű teljes szöveges "
+"keresési szolgáltatás jellemzőit lehet beállítani, mely a KDE dokumentációján "
+"felül a man és info oldalak indexelését is el tudja végezni."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tszanto@mol.hu"