diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/kdebase/kio_floppy.po | 104 |
1 files changed, 104 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..814dcc97219 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kio_floppy.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.3\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-25 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"A(z) %1 meghajtót nem sikerült elérni.\n" +"A meghajtó még nem fejezte be a legutóbbi műveletet.\n" +"Várja meg, amíg véget ér a művelet, majd próbálkozzon még egyszer." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Nem sikerült írni a(z) %1 fájlba.\n" +"Feltehetően betelt a lemez a(z) %2 meghajtóban." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Nem sikerült elérni: %1.\n" +"Feltehetően nincs lemez a(z) %2 meghajtóban." + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Nem sikerült elérni: %1.\n" +"Valószínűleg nincs lemez a(z) %2 meghajtóban vagy nincs jogosultsága a meghajtó " +"eléréséhez." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Nem sikerült elérni: %1.\n" +"A(z) %2 meghajtó nem támogatott." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Nem sikerült elérni: %1.\n" +"Ellenőrizze, hogy a(z) %2 meghajtóban levő lemez DOS-os formátumú-e\n" +"és az eszközkezelő fájl (pl. /dev/fd0) jogosultságai helyesen vannak-e " +"beállítva (pl. rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Nem sikerült elérni: %1.\n" +"A(z) %2 meghajtóban levő lemez feltehetően nem DOS-os formátumú." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"A hozzáférés nem engedélyezett.\n" +"Nem sikerült írni ide: %1.\n" +"A(z) %2 meghajtóban levő lemez feltehetően írásvédett." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Nem sikerült beolvasni a rendszerindító szektort: %1.\n" +"Feltehetően nincs lemez a(z) %2 meghajtóban." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Nem sikerült elindítani a(z) \"%1\" programot.\n" +"Ellenőrizze, hogy az mtools csomag megfelelően fel van-e telepítve." |