diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/kdebase/libkonq.po | 293 |
1 files changed, 293 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..b2b274fcde5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,293 @@ +# Marcell Lengyel <miketkf@yahoo.com>, 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Új elem létrehozása" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Eszközre mutató link" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>A(z) <b>%1</b> nevű sablonfájl nem létezik.</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Fájlnév:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Háttérbeállítások" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Háttér" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Sz&ín:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "Ké&p:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "nincs" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Az ikonok felnagyítása" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Az ikonok lekicsinyítése" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "Az ala&pértelmezett méret" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "Nagy&on nagy" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "N&agyon nagy" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Nagy" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Közepes" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "Ki&csi" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "Nagyon k&icsi" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "A háttér beállítása..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Itt lehet kiválasztani az aktuális nézet hátterét" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>Nincs jogosultsága <b>%1</b> olvasásához</p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b> már nem létezik</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "A keresés eredménye: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a(z) %n fájlt?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "A fájlok törlése" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "Biztosan véglegesen törölni szeretné ezt a(z) %n fájlt?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "A fájlok végleges törlése" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Végleges törlés" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "Biztosan a szemétkosárba szeretné helyezni ezt a(z) %n fájlt?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "A szemétkosárba dobás" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "A szemétkosárba &dobás" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Nem lehet saját magára ejteni egy könyvtárat." + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "A leejtett adatok fájlneve:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "Mo&zgatás ide" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Másolás ide" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Link ide" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Beállítás &tapétának" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Mégsem" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Új könyvtár" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "A könyvtár neve:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "Megny&itás" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Megnyitás új &ablakban" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "A szemétkosár megnyitása új ablakban" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Az adathordozó megnyitása új ablakban" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "A dokumentum megnyitása új ablakban" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Köny&vtár létrehozása..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Visszaállítás" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "A szemétkosár kiü&rítése" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Könyvjel&ző erre az oldalra" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Könyvj&elző erre a címre" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Könyvjelző erre a &könyvtárra" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Könyvjelző erre a l&inkre" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Könyvjelző erre a &fájlra" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "Megnyitás máss&al" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Megnyitás ezzel: %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "E&gyéb..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "Megny&itás ezzel..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "Mű&veletek" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Tulajdonságok" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "V&isszavonás" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "V&isszavonás: másolás" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "V&isszavonás: link" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "V&isszavonás: mozgatás" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "V&isszavonás: a szemétkosárba dobás" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "V&isszavonás: könyvtár létrehozása" |