diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po | 446 |
1 files changed, 446 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-hu/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..1b3230bde14 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,446 @@ +# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-02 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"Bejövő port csak kimeneti porthoz köthető, \n" +"két azonos irányú port nem köthető össze." + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "a hangszerek leírófájljai" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "munkafolyamatok (az összes csúszka és gomb állásának fájlba mentése)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "struktúrák (a jelfolyamok ábrázolása)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "az összes aRts fájl és könyvtár" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"Szükség van egy %1 nevű könyvtárra,\n" +"%2 tárolására.\n" +"Létre szeretné hozni?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "Egy aRts-könyvtár hiányzik" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "Könyvtár létrehozása" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Nem kell létrehozni" + +#: execdlg.cpp:54 +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "aRts-modul végrehajtása" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "A szintetizálás folyik..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "CPU-használat: ismeretlen" + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "A szintetizálás félbeszakadt a túl magas CPU-használat miatt." + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "CPU-használat: " + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "aRts: struktúraport-nézet" + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "A port tulajdonságai" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "Modulok" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "&Szintetizálás" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "&Szintetizálás/Aritmetika + ke&verés" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "&Szintetizálás/B&uszok" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "&Szintetizálás/Késl&eltetések" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "&Szintetizálás/&Burkolók" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "&Szintetizálás/&Effektusok" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "&Szintetizálás/Szű&rők" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "&Szintetizálás/&MIDI + sequencing" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "&Szintetizálás/&Hangminták" + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "&Szintetizálás/Han&g ki- és bemenet" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "&Szintetizálás/&Tesztelés" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "&Szintetizálás/Osz&cilláció és moduláció" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "&Szintetizálás/Hullám&formák" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "&Szintetizálás/Bel&ső" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "Minta&példák" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "&Hangszerek" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "Ke&verőelemek" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "Sabl&onok" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "&Egyéb" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "Munkafolyamat megnyitása..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "Minta&példa megnyitása..." + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "&Letöltés kiszolgálóról..." + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "Struktúra &végrehajtása" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "Struktúra át&nevezése..." + +#: main.cpp:310 +msgid "&Publish Structure" +msgstr "Struktúra &közzététele" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "Tu&lajdonságpanel" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "Bejövő hangjel létrehozása" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "Kimenő hangjel létrehozása" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "Bejövő sztring típusú jellemző létrehozása" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "Bejövő hangjel-jellemző létrehozása" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "Csatlakozási felület megvalósítása..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "Pozíció- vagy névmódosítás..." + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "A struktúra publikálása megtörtént '%1' néven." + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" +"A struktúrát nem sikerült betölteni. Lehet, hogy a\n" +"fájlban található néhány modul nem áll rendelkezésre az aRts\n" +"feltelepített változatában." + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "Arts - Figyelmeztetés" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "" +"A mintapéldák könyvtára nem található.\n" +"Az aktuális könyvtárat használom helyette." + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +msgid "aRts Warning" +msgstr "aRts - Figyelmeztetés" + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "A(z) '%1' fájlt nem sikerült megnyitni írásra: %2." + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "A(z) '%1' fájl mentését nem sikerült hibátlanul befejezni: %2." + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "Struktúra átnevezése" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "A struktúra neve:" + +#: main.cpp:687 +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"A megadott struktúrát nem sikerült végrehajtani. Ellenőrizze,\n" +"hogy a hangszolgáltatás (artsd) fut-e.\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"Az aktuális struktúra megváltozott.\n" +"El szeretné menteni?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "A megadott fájl ('%1') nem létezik." + +#: main.cpp:908 +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "A betöltendő .arts-fájl (opcionális)" + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "artsbuilder" + +#: main.cpp:921 +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "aRts szintetizátortervező" + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "" +"Analóg, valsidejű szintetiztorok grafikus tervezésére szolgáló program." + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#: mwidget.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "" +"Biztosan törölni szeretné a kijelölt %n db modult, portot és csatlakozást? A " +"műveletet később nem lehet visszavonni!" + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "&Fel" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "&Le" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "Átne&vezés..." + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "Port átnevezése" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "Adja meg a port nevét:" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "KIMENET" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "BEMENET" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "" +"Tipp: betűk vagy számjegyek leütésekor automatikusan elkezdődik a bevitel." + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "&Modulok" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "&Portok" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "A kiválasztott modul vagy port tulajdonságai:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "A port értéke" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "&nincs beállítva" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "Állan&dó érték:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "A kapcsolatból" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "&Csatlakozás" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "Struktúra letöltése a kiszolgálóról" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "Közzétett struktúrák" |