diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kedit.po | 385 |
1 files changed, 0 insertions, 385 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kedit.po deleted file mode 100644 index a9776020706..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kedit.po +++ /dev/null @@ -1,385 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc. -# Balazs Nagy <julian7@kva.hu>, 1997. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-12 15:15+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#. i18n: file color.ui line 66 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "&Egyéni színek használata" - -#. i18n: file color.ui line 77 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Foreground color:" -msgstr "Elő&térszín:" - -#. i18n: file color.ui line 91 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "&Háttérszín:" - -#. i18n: file misc.ui line 27 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Word wrap:" -msgstr "S&ortördelés:" - -#. i18n: file misc.ui line 49 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Make &backup when saving a file" -msgstr "Biztonsági másolat &készítése mentéskor" - -#. i18n: file misc.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Disable Wrapping" -msgstr "a sortördelés kikapcsolása" - -#. i18n: file misc.ui line 63 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Soft Wrapping" -msgstr "Szoft-sortördelés" - -#. i18n: file misc.ui line 68 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "At Specified Column" -msgstr "megadott oszlopnál" - -#. i18n: file misc.ui line 100 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Wrap &column:" -msgstr "Tördelés ennél &az oszlopnál:" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 16 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Use custom colors." -msgstr "Egyéni színek használata." - -#. i18n: file kedit.kcfg line 20 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "Szövegszín" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Background color" -msgstr "Háttérszín" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Wrapping mode" -msgstr "Sortördelési mód" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 37 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Wrap at column" -msgstr "Tördelés ennél az oszlopnál" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 41 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Make backup when saving a file" -msgstr "Biztonsági másolat készítése mentés előtt" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nagy Balázs,Szántó Tamás" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "julian7@kva.hu,tszanto@mol.hu" - -#: kedit.cpp:220 -msgid "&Insert File..." -msgstr "&Fájl beszúrása..." - -#: kedit.cpp:222 -msgid "In&sert Date" -msgstr "A dát&um beszúrása" - -#: kedit.cpp:224 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "A s&zóközök normalizálása" - -#: kedit.cpp:239 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" - -#: kedit.cpp:240 -msgid "Line:000000 Col: 000" -msgstr "Sor: 000000 Oszlop: 000" - -#: kedit.cpp:246 -msgid "Line: 1 Col: 1" -msgstr "Sor: 1 Oszlop: 1" - -#: kedit.cpp:247 -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: kedit.cpp:390 -msgid "Spellcheck: Started." -msgstr "Helyesírás-ellenőrzés: elindítva." - -#: kedit.cpp:393 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" - -#: kedit.cpp:421 -msgid "Spellcheck: %1% complete" -msgstr "Helyesírás-ellenőrzés: %1% kész" - -#: kedit.cpp:433 -msgid "Spellcheck: Aborted." -msgstr "A helyesírás-ellenőrzés félbeszakadt." - -#: kedit.cpp:437 -msgid "Spellcheck: Complete." -msgstr "A helyesírás-ellenőrzés befejeződött." - -#: kedit.cpp:464 -msgid "" -"ISpell could not be started.\n" -"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"Hiba történt az Ispell indításakor.\n" -"Ellenőrizze, hogy az Ispell jól van-e beállítva és szerepel-e az elérési útban." - -#: kedit.cpp:470 -msgid "Spellcheck: Crashed." -msgstr "A helyesírás-ellenőrző lefagyott." - -#: kedit.cpp:471 -msgid "ISpell seems to have crashed." -msgstr "Úgy tűnik, az Ispell lefagyott." - -#: kedit.cpp:483 -msgid "Open File" -msgstr "Fájl megnyitása" - -#: kedit.cpp:494 -msgid "" -"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure " -"you have enough system resources available to safely load this file, or " -"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite." -msgstr "" -"A megnyitni kívánt fájl nagyobb, mint amekkorát a KEdit megbízhatóan kezelni " -"képes. Ellenőrizze, hogy elég erőforrás áll-e rendelkezésre a fájl " -"betöltéséhez, vagy használjon más programot, például a KWrite-ot." - -#: kedit.cpp:497 -msgid "Attempting to Open Large File" -msgstr "Nagyon nagy fájl megnyitása" - -#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154 -msgid "Done" -msgstr "Kész" - -#: kedit.cpp:553 -msgid "Insert File" -msgstr "Fájl beszúrása" - -#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661 -msgid "" -"This document has been modified.\n" -"Would you like to save it?" -msgstr "" -"A dokumentum megváltozott.\n" -"El kívánja menteni?" - -#: kedit.cpp:618 -msgid "" -"Could not save the file.\n" -"Exit anyways?" -msgstr "" -"Nem sikerült a fájlba menteni.\n" -"Biztosan kilép?" - -#: kedit.cpp:702 -#, c-format -msgid "Wrote: %1" -msgstr "Kiírva: %1" - -#: kedit.cpp:725 -msgid "Save File As" -msgstr "A fájl mentése másként" - -#: kedit.cpp:734 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Már létezik \"%1\" nevű fájl. Biztosan felül szeretné írni?" - -#: kedit.cpp:736 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Felül szeretné írni a fájlt?" - -#: kedit.cpp:737 -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülírás" - -#: kedit.cpp:751 -#, c-format -msgid "Saved as: %1" -msgstr "Mentve: %1" - -#: kedit.cpp:856 -msgid "[New Document]" -msgstr "[Új dokumentum]" - -#: kedit.cpp:889 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Sor: %1 Oszlop: %2" - -#: kedit.cpp:899 -#, c-format -msgid "Date: %1" -msgstr "Dátum: %1" - -#: kedit.cpp:900 -#, c-format -msgid "File: %1" -msgstr "Fájl: %1" - -#: kedit.cpp:911 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Nyomtatás - %1" - -#: kedit.cpp:979 -msgid "Printing aborted." -msgstr "A nyomtatás félbeszakadt." - -#: kedit.cpp:981 -msgid "Printing complete." -msgstr "A nyomtatás befejeződött." - -#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079 -msgid "You have specified a folder" -msgstr "Könyvtárnevet adott meg fájlnév helyett" - -#: kedit.cpp:1034 -msgid "The specified file does not exist" -msgstr "A megadott fájl nem létezik." - -#: kedit.cpp:1042 -msgid "You do not have read permission to this file." -msgstr "Nincs olvasási jogosultsága a fájlhoz." - -#: kedit.cpp:1087 -msgid "Unable to make a backup of the original file." -msgstr "Nem sikerült biztonsági másolatot létrehozni." - -#: kedit.cpp:1098 -msgid "Unable to write to file." -msgstr "Nem írható a fájl." - -#: kedit.cpp:1115 -msgid "Could not save file." -msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt." - -#: kedit.cpp:1128 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Hibás URL\n" -"%1" - -#: kedit.cpp:1144 -msgid "Cannot download file." -msgstr "Nem sikerült letölteni a fájlt." - -#: kedit.cpp:1187 -msgid "New Window" -msgstr "Új ablak" - -#: kedit.cpp:1190 -msgid "New Window Created" -msgstr "Új ablak létrehozva" - -#: kedit.cpp:1192 -msgid "Load Command Done" -msgstr "A betöltés sikerült" - -#: kedit.cpp:1253 -msgid "KDE text editor" -msgstr "KEdit szövegszerkesztő" - -#: kedit.cpp:1257 -msgid "Encoding to use for the following documents" -msgstr "A dokumentumoknál használandó kódolások" - -#: kedit.cpp:1258 -msgid "File or URL to open" -msgstr "A megnyitandó fájl vagy URL" - -#: kedit.cpp:1266 -msgid "KEdit" -msgstr "KEdit" - -#: kedit.cpp:1329 -msgid "Editor Font" -msgstr "A szerkesztő betűtípusa" - -#: kedit.cpp:1333 -msgid "Color" -msgstr "Szín" - -#: kedit.cpp:1333 -msgid "Text Color in Editor Area" -msgstr "A szöveg színe a szerkesztőablakban" - -#: kedit.cpp:1336 -msgid "Spelling" -msgstr "Helyesírás" - -#: kedit.cpp:1337 -msgid "Spelling Checker" -msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" - -#: ktextfiledlg.cpp:65 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "A kódolás kiválasztása..." - -#: ktextfiledlg.cpp:93 -msgid "Select Encoding" -msgstr "A kódolás kiválasztása" - -#: ktextfiledlg.cpp:100 -msgid "Select encoding for text file: " -msgstr "A következő kódolás használata szöveges fájloknál: " - -#: ktextfiledlg.cpp:104 -msgid "Default Encoding" -msgstr "Az alapértelmezett kódolás" - -#: ktextfiledlg.cpp:107 -msgid "Default encoding" -msgstr "Az alapértelmezett kódolás" |