summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kwalletmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kwalletmanager.po400
1 files changed, 0 insertions, 400 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
deleted file mode 100644
index b2a6b0cf151..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
+++ /dev/null
@@ -1,400 +0,0 @@
-# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-02 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tszanto@mol.hu"
-
-#: allyourbase.cpp:197
-msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
-msgstr "Már létezik '%1' nevű bejegyzés. Tovább szeretne lépni?"
-
-#: allyourbase.cpp:220
-msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Már létezik '%1' nevű mappa. Mit szeretne tenni?"
-
-#: allyourbase.cpp:353
-msgid "Folders"
-msgstr "Könyvtárak"
-
-#: allyourbase.cpp:397
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
-msgstr "Nem várt hiba történt elem ejtésekor"
-
-#: allyourbase.cpp:479
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
-msgstr "Nem várt hiba történt a bejegyzés ejtésekor"
-
-#: allyourbase.cpp:508
-msgid ""
-"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
-"folder has been copied successfully"
-msgstr ""
-"Nem várt hiba történt az eredeti könyvtár törlésekor, de a könyvtár átmásolása "
-"sikeresen megtörtént"
-
-#: allyourbase.cpp:659
-msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
-msgstr "A notesz fájlja már létezik. Noteszeket nem lehet felülírni!"
-
-#: kwalleteditor.cpp:81
-msgid "&Show values"
-msgstr "Az ér&tékek megjelenítése"
-
-#: kwalleteditor.cpp:161
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "Ú&j mappa..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:167
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "A mappa tör&lése"
-
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
-msgid "Change &Password..."
-msgstr "A jelszó meg&változtatása..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:181
-msgid "&Merge Wallet..."
-msgstr "Adatok át&vétele egy noteszből..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:187
-msgid "&Import XML..."
-msgstr "XML-adatok &importálása..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:193
-msgid "&Export..."
-msgstr "E&xportálás..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:219
-msgid ""
-"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
-msgstr ""
-"A notesz be lett zárva. Ha továbbra is használni szeretné, nyissa meg újból."
-
-#: kwalleteditor.cpp:254
-msgid "Passwords"
-msgstr "Jelszavak"
-
-#: kwalleteditor.cpp:255
-msgid "Maps"
-msgstr "Térképek"
-
-#: kwalleteditor.cpp:256
-msgid "Binary Data"
-msgstr "Bináris adatok"
-
-#: kwalleteditor.cpp:257
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: kwalleteditor.cpp:296
-msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
-msgstr "Biztosan törölni szeretné a(z) '%1' mappát a noteszből?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:300
-msgid "Error deleting folder."
-msgstr "Egy mappát nem sikerült törölni."
-
-#: kwalleteditor.cpp:319
-msgid "New Folder"
-msgstr "Új mappa"
-
-#: kwalleteditor.cpp:320
-msgid "Please choose a name for the new folder:"
-msgstr "Adja meg az új mappa nevét:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330
-msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
-msgstr "Ez a mappanév már foglalt. Megpróbálja még egyszer?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Try Again"
-msgstr "Újra"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Nem kell újból próbálni"
-
-#: kwalleteditor.cpp:369
-#, c-format
-msgid "Error saving entry. Error code: %1"
-msgstr "A bejegyzés mentése nem sikerült. Hibakód: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
-#, c-format
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Jelszó: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
-#, c-format
-msgid "Name-Value Map: %1"
-msgstr "Név-érték párok: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
-#, c-format
-msgid "Binary Data: %1"
-msgstr "Bináris adatok: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
-msgid "&New..."
-msgstr "Ú&j..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:589
-msgid "&Rename"
-msgstr "Átne&vezés"
-
-#: kwalleteditor.cpp:650
-msgid "New Entry"
-msgstr "Új bejegyzés"
-
-#: kwalleteditor.cpp:651
-msgid "Please choose a name for the new entry:"
-msgstr "Adja meg az új bejegyzés nevét:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
-msgstr "Ilyen nevű bejegyzés már létezik. Megpróbálja még egyszer?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
-msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
-msgstr "Nem várt hiba történt új bejegyzés felvételekor"
-
-#: kwalleteditor.cpp:733
-msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
-msgstr "Nem várt hiba történt a bejegyzés átnevezésekor"
-
-#: kwalleteditor.cpp:753
-msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
-msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt az elemet: '%1'?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:757
-msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
-msgstr "Nem várt hiba történt a bejegyzés törlésekor"
-
-#: kwalleteditor.cpp:785
-msgid "Unable to open the requested wallet."
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a kért noteszt."
-
-#: kwalleteditor.cpp:821
-msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "Nem sikerült elérni ezt a noteszt: '<b>%1</b>'."
-
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
-msgid ""
-"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
-"'. Do you wish to replace it?"
-msgstr ""
-"A(z) '<b>%1</b>' mappa már tartalmaz '<b>%2</b>' nevű bejegyzést. Felül "
-"szeretné írni a meglevőt?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:949
-msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr "Nem sikerült elérni a(z) '<b>%1</b>' XML-fájlt."
-
-#: kwalleteditor.cpp:955
-msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Nem sikerült megnyitni olvasásra a(z) '<b>%1</b>' XML-fájlt."
-
-#: kwalleteditor.cpp:962
-msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) '<b>%1</b>' XML-fájlból."
-
-#: kwalleteditor.cpp:969
-msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
-msgstr "Hiba: az XML-fájl nem tartalmaz noteszt."
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
-msgstr "Már létezik '%1' nevű fájl, felül szeretné írni?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Felülírás"
-
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
-msgid "KDE Wallet: No wallets open."
-msgstr "KDE noteszkezelő: nincs megnyitva notesz."
-
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
-msgid "KDE Wallet: A wallet is open."
-msgstr "KDE noteszkezelő: meg van nyitva egy notesz."
-
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
-msgid "&New Wallet..."
-msgstr "Ú&j notesz..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:118
-msgid "Configure &Wallet..."
-msgstr "A notesz b&eállításai..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:124
-msgid "Close &All Wallets"
-msgstr "Az összes n&otesz bezárása"
-
-#: kwalletmanager.cpp:223
-msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
-msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a noteszt: '%1'?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
-msgstr "A notesz törlése nem sikerült. A hibakód: %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid ""
-"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
-"you wish to force it closed?"
-msgstr ""
-"Nem sikerült bezárni a noteszt, valószínűleg egy másik alkalmazás használja. "
-"Mindenképpen be szeretné zárni?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Force Closure"
-msgstr "Bezárás mindenképpen"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Do Not Force"
-msgstr "Nem kell bezárni"
-
-#: kwalletmanager.cpp:242
-#, c-format
-msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
-msgstr "A notesz bezárása nem sikerült. Hibakód: %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Error opening wallet %1."
-msgstr "Hiba történt a(z) %1 notesz megnyitásakor."
-
-#: kwalletmanager.cpp:357
-msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "Adja meg az új notesz nevét:"
-
-#: kwalletmanager.cpp:365
-msgid "New Wallet"
-msgstr "Új notesz"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
-msgstr "Ilyen nevű notesz már létezik. Próbáljon más nevet megadni."
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Try New"
-msgstr "Újabb próba"
-
-#: kwalletmanager.cpp:384
-msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
-msgstr "Válasszon egy nevet (csak alfanumerikus karaktereket lehet használni):"
-
-#: kwalletpopup.cpp:60
-msgid "Disconnec&t"
-msgstr "A kapcsolat &bontása"
-
-#: kwmapeditor.cpp:43
-msgid "Key"
-msgstr "Kulcs"
-
-#: kwmapeditor.cpp:44
-msgid "Value"
-msgstr "Érték"
-
-#: kwmapeditor.cpp:121
-msgid "&New Entry"
-msgstr "Ú&j bejegyzés"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Show window on startup"
-msgstr "Az ablak jelenjen meg indításkor"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "Csak a kwalletd használhatja"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A wallet name"
-msgstr "A notesz neve"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:70
-msgid "KDE Wallet Manager"
-msgstr "KDE noteszkezelő"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "KDE Wallet Management Tool"
-msgstr "Kezelőprogram a KDE digitális noteszeihez"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-msgstr "(C) George Staikos, 2003, 2004."
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "A program fő szerzője, karbantartója"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr "Fejlesztő"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Csere"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Az összes cs&eréje"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "Ki&hagyás"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "Az összes k&ihagyása"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "A tartalom el&rejtése"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr ""
-"Ez egy bináris adatokat tartalmazó bejegyzés. A tartalma nem szerkeszthető, "
-"mert a formátuma nem ismert (az alkalmazástól függ)."
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "A tartalom megje&lenítése"