diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kwalletmanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kwalletmanager.po | 400 |
1 files changed, 0 insertions, 400 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kwalletmanager.po deleted file mode 100644 index b2a6b0cf151..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kwalletmanager.po +++ /dev/null @@ -1,400 +0,0 @@ -# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-02 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tszanto@mol.hu" - -#: allyourbase.cpp:197 -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "Már létezik '%1' nevű bejegyzés. Tovább szeretne lépni?" - -#: allyourbase.cpp:220 -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "Már létezik '%1' nevű mappa. Mit szeretne tenni?" - -#: allyourbase.cpp:353 -msgid "Folders" -msgstr "Könyvtárak" - -#: allyourbase.cpp:397 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "Nem várt hiba történt elem ejtésekor" - -#: allyourbase.cpp:479 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "Nem várt hiba történt a bejegyzés ejtésekor" - -#: allyourbase.cpp:508 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" -"Nem várt hiba történt az eredeti könyvtár törlésekor, de a könyvtár átmásolása " -"sikeresen megtörtént" - -#: allyourbase.cpp:659 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "A notesz fájlja már létezik. Noteszeket nem lehet felülírni!" - -#: kwalleteditor.cpp:81 -msgid "&Show values" -msgstr "Az ér&tékek megjelenítése" - -#: kwalleteditor.cpp:161 -msgid "&New Folder..." -msgstr "Ú&j mappa..." - -#: kwalleteditor.cpp:167 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "A mappa tör&lése" - -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 -msgid "Change &Password..." -msgstr "A jelszó meg&változtatása..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "Adatok át&vétele egy noteszből..." - -#: kwalleteditor.cpp:187 -msgid "&Import XML..." -msgstr "XML-adatok &importálása..." - -#: kwalleteditor.cpp:193 -msgid "&Export..." -msgstr "E&xportálás..." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." -msgstr "" -"A notesz be lett zárva. Ha továbbra is használni szeretné, nyissa meg újból." - -#: kwalleteditor.cpp:254 -msgid "Passwords" -msgstr "Jelszavak" - -#: kwalleteditor.cpp:255 -msgid "Maps" -msgstr "Térképek" - -#: kwalleteditor.cpp:256 -msgid "Binary Data" -msgstr "Bináris adatok" - -#: kwalleteditor.cpp:257 -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#: kwalleteditor.cpp:296 -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "Biztosan törölni szeretné a(z) '%1' mappát a noteszből?" - -#: kwalleteditor.cpp:300 -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Egy mappát nem sikerült törölni." - -#: kwalleteditor.cpp:319 -msgid "New Folder" -msgstr "Új mappa" - -#: kwalleteditor.cpp:320 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Adja meg az új mappa nevét:" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "Ez a mappanév már foglalt. Megpróbálja még egyszer?" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Try Again" -msgstr "Újra" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Nem kell újból próbálni" - -#: kwalleteditor.cpp:369 -#, c-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "A bejegyzés mentése nem sikerült. Hibakód: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 -#, c-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Jelszó: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 -#, c-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "Név-érték párok: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 -#, c-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "Bináris adatok: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 -msgid "&New..." -msgstr "Ú&j..." - -#: kwalleteditor.cpp:589 -msgid "&Rename" -msgstr "Átne&vezés" - -#: kwalleteditor.cpp:650 -msgid "New Entry" -msgstr "Új bejegyzés" - -#: kwalleteditor.cpp:651 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Adja meg az új bejegyzés nevét:" - -#: kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "Ilyen nevű bejegyzés már létezik. Megpróbálja még egyszer?" - -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "Nem várt hiba történt új bejegyzés felvételekor" - -#: kwalleteditor.cpp:733 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "Nem várt hiba történt a bejegyzés átnevezésekor" - -#: kwalleteditor.cpp:753 -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt az elemet: '%1'?" - -#: kwalleteditor.cpp:757 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "Nem várt hiba történt a bejegyzés törlésekor" - -#: kwalleteditor.cpp:785 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "Nem sikerült megnyitni a kért noteszt." - -#: kwalleteditor.cpp:821 -msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "Nem sikerült elérni ezt a noteszt: '<b>%1</b>'." - -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 -msgid "" -"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" -"'. Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"A(z) '<b>%1</b>' mappa már tartalmaz '<b>%2</b>' nevű bejegyzést. Felül " -"szeretné írni a meglevőt?" - -#: kwalleteditor.cpp:949 -msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." -msgstr "Nem sikerült elérni a(z) '<b>%1</b>' XML-fájlt." - -#: kwalleteditor.cpp:955 -msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Nem sikerült megnyitni olvasásra a(z) '<b>%1</b>' XML-fájlt." - -#: kwalleteditor.cpp:962 -msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) '<b>%1</b>' XML-fájlból." - -#: kwalleteditor.cpp:969 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Hiba: az XML-fájl nem tartalmaz noteszt." - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "Már létezik '%1' nevű fájl, felül szeretné írni?" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülírás" - -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -msgid "KDE Wallet: No wallets open." -msgstr "KDE noteszkezelő: nincs megnyitva notesz." - -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -msgid "KDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "KDE noteszkezelő: meg van nyitva egy notesz." - -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "Ú&j notesz..." - -#: kwalletmanager.cpp:118 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "A notesz b&eállításai..." - -#: kwalletmanager.cpp:124 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "Az összes n&otesz bezárása" - -#: kwalletmanager.cpp:223 -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a noteszt: '%1'?" - -#: kwalletmanager.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "A notesz törlése nem sikerült. A hibakód: %1." - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" -msgstr "" -"Nem sikerült bezárni a noteszt, valószínűleg egy másik alkalmazás használja. " -"Mindenképpen be szeretné zárni?" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Force Closure" -msgstr "Bezárás mindenképpen" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Do Not Force" -msgstr "Nem kell bezárni" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, c-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "A notesz bezárása nem sikerült. Hibakód: %1." - -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 -#, c-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Hiba történt a(z) %1 notesz megnyitásakor." - -#: kwalletmanager.cpp:357 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Adja meg az új notesz nevét:" - -#: kwalletmanager.cpp:365 -msgid "New Wallet" -msgstr "Új notesz" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Ilyen nevű notesz már létezik. Próbáljon más nevet megadni." - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Try New" -msgstr "Újabb próba" - -#: kwalletmanager.cpp:384 -msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "Válasszon egy nevet (csak alfanumerikus karaktereket lehet használni):" - -#: kwalletpopup.cpp:60 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "A kapcsolat &bontása" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Kulcs" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Érték" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "Ú&j bejegyzés" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Az ablak jelenjen meg indításkor" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Csak a kwalletd használhatja" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "A notesz neve" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "KDE Wallet Manager" -msgstr "KDE noteszkezelő" - -#: main.cpp:52 -msgid "KDE Wallet Management Tool" -msgstr "Kezelőprogram a KDE digitális noteszeihez" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(C) George Staikos, 2003, 2004." - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "A program fő szerzője, karbantartója" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "Fejlesztő" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Csere" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Az összes cs&eréje" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "Ki&hagyás" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Az összes k&ihagyása" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "A tartalom el&rejtése" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Ez egy bináris adatokat tartalmazó bejegyzés. A tartalma nem szerkeszthető, " -"mert a formátuma nem ismert (az alkalmazástól függ)." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "A tartalom megje&lenítése" |