diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeartwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kpartsaver.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 22 |
5 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po index 790581c2f5f..4467afac91f 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po @@ -2,7 +2,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" @@ -73,14 +73,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Euphoria 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) Terence M. Welsh, 2002." "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>A KDE-verzió Karl Robillard munkája</p>" +"<p>A TDE-verzió Karl Robillard munkája</p>" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -117,14 +117,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Flux 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) Terence M. Welsh, 2002." "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>A KDE-verzió Karl Robillard munkája</p>" +"<p>A TDE-verzió Karl Robillard munkája</p>" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) Terence M. Welsh, 2002." "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>A KDE-verzió Karl Robillard munkája</p>" +"<p>A TDE-verzió Karl Robillard munkája</p>" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -311,8 +311,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "A KDE-met kérem!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "A TDE-met kérem!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -327,16 +327,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Ide a szemekkel..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Köszönjük, hogy Ön is a KDE-t használja!" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Köszönjük, hogy Ön is a TDE-t használja!" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Ma éjjel megőrülök!" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Üdvözöljük! - KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Üdvözöljük! - TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "A Szökőkút képernyővédő beállításai" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "<h3>Particle Fountain</h3>\n" -"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Szökőkút</h3>\n" -"<p>Szökőkút képernyővédő a KDE-hez</p>\n" +"<p>Szökőkút képernyővédő a TDE-hez</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser, 2001." "<br>\n" "\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Gravitáció képernyővédő" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Gravitáció</h3>\n" -"<p>Gravitáció képernyővédő a KDE-hez</p>\n" +"<p>Gravitáció képernyővédő a TDE-hez</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser, 2001." "<br>\n" "\n" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "X-forgás:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"Lorenz-görbe KDE-s képernyővédő\n" +"Lorenz-görbe TDE-s képernyővédő\n" "\n" "Copyright (c) Nicolas Brodu, 2000." @@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>KPendulum képernyővédő a KDE-hez</h3>" +"<h3>KPendulum képernyővédő a TDE-hez</h3>" "<p>Kétrészes inga szimulációja</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn, 2004.</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>KRotation képernyővédő a KDE-hez</h3>" +"<h3>KRotation képernyővédő a TDE-hez</h3>" "<p>Erőhatásoktól mentesen forgó aszimmetrikus test forgása</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -750,16 +750,16 @@ msgstr "A Lobogó képernyővédő" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "<h3>Lobogó képernyővédő</h3>\n" -"<p>Lobogó zászlót imitáló képernyővédő a KDE-hez</p>\n" +"<p>Lobogó zászlót imitáló képernyővédő a TDE-hez</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser, 2001." #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "KDE képernyőzároló/képernyővédő" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "TDE képernyőzároló/képernyővédő" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -846,8 +846,8 @@ msgstr "&Betöltés" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (alapértelmezés)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (alapértelmezés)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1165,20 +1165,20 @@ msgstr "Robbanó képek engedélyezése." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "KDE ikonok" +msgid "TDE icons" +msgstr "TDE ikonok" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "KDE ikonok engedélyezése" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "TDE ikonok engedélyezése" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Véletlenszerű KDE ikonok engedélyezése." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Véletlenszerű TDE ikonok engedélyezése." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kpartsaver.po index f69114737d8..ec44dd60c86 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kpartsaver.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kpartsaver.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.1\n" +"Project-Id-Version: TDE 3.1\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-22 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po index 68d837b56d0..9d9217c90b0 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po @@ -3,7 +3,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.4\n" +"Project-Id-Version: TDE 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 4de662de451..a9257e0c55f 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -2,7 +2,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: kxsconfig.cpp:316 -msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" -msgstr "KDE beállítóprogram az X képernyővédőhöz" +msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "TDE beállítóprogram az X képernyővédőhöz" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "No configuration available for %1" msgstr "Nincs beállítás ehhez: %1" #: kxsrun.cpp:49 -msgid "KDE X Screen Saver Launcher" -msgstr "KDE indítóprogram X képernyővédőkhöz" +msgid "TDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "TDE indítóprogram X képernyővédőkhöz" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index c82ee8faa5a..7a764ad852c 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -3,7 +3,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.4\n" +"Project-Id-Version: TDE 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" @@ -109,8 +109,8 @@ msgid "Show resize handle" msgstr "Átméretezési fogantyú" #: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>KDE 1 előnézet</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1 előnézet</b></center>" #: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 msgid "Not On All Desktops" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "Az összes asztalra" #: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" -msgstr "<center><b>KDE 1 ablakstílus</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1 ablakstílus</b></center>" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" @@ -147,10 +147,10 @@ msgstr "A témában megadott &címsorszín használata" #: icewm/config/config.cpp:75 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " -"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" "Ha ez az opció be van jelölve, a címsor színe az IceWM-témában megadott lesz. " -"Ha nincs bejelölve, az aktuális KDE-s címsorszín lesz érvényes." +"Ha nincs bejelölve, az aktuális TDE-s címsorszín lesz érvényes." #: icewm/config/config.cpp:80 msgid "&Show title bar on top of windows" @@ -178,17 +178,17 @@ msgstr "" "lesznek érvényesek." #: icewm/config/config.cpp:96 -msgid "Open KDE's IceWM theme folder" -msgstr "A KDE-beli IceWM-es témák könyvtárának megnyitása" +msgid "Open TDE's IceWM theme folder" +msgstr "A TDE-beli IceWM-es témák könyvtárának megnyitása" #: icewm/config/config.cpp:99 msgid "" -"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM " "theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>" "http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating " "folder symlinks to existing IceWM themes on your system." msgstr "" -"Ha rákattint a fenti linkre, akkor megnyílik a KDE-beli IceWM-es témák " +"Ha rákattint a fenti linkre, akkor megnyílik a TDE-beli IceWM-es témák " "könyvtára. Ebbe a könyvtárba lehet kitömöríteni IceWM-es témákat (például a <b>" "http://icewm.themes.org/</b> címről), vagy hozzon létre itt könyvtárra mutató " "szimbolikus linket egy valahol a fájlrendszerben létező témára." |