summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeartwork')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po70
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kpartsaver.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po10
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po22
5 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po
index 790581c2f5f..4467afac91f 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
+"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
@@ -73,14 +73,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) Terence M. Welsh, 2002."
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>A KDE-verzió Karl Robillard munkája</p>"
+"<p>A TDE-verzió Karl Robillard munkája</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
@@ -117,14 +117,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) Terence M. Welsh, 2002."
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>A KDE-verzió Karl Robillard munkája</p>"
+"<p>A TDE-verzió Karl Robillard munkája</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
msgid "Solar Winds"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) Terence M. Welsh, 2002."
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>A KDE-verzió Karl Robillard munkája</p>"
+"<p>A TDE-verzió Karl Robillard munkája</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
msgid "KBanner"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
-msgstr "A KDE-met kérem!"
+msgid "My TDE, please!"
+msgstr "A TDE-met kérem!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
@@ -327,16 +327,16 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Ide a szemekkel..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
-msgstr "Köszönjük, hogy Ön is a KDE-t használja!"
+msgid "Thank you for using TDE"
+msgstr "Köszönjük, hogy Ön is a TDE-t használja!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Ma éjjel megőrülök!"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
-msgstr "Üdvözöljük! - KDE %1.%2.%3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
+msgstr "Üdvözöljük! - TDE %1.%2.%3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "A Szökőkút képernyővédő beállításai"
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Szökőkút</h3>\n"
-"<p>Szökőkút képernyővédő a KDE-hez</p>\n"
+"<p>Szökőkút képernyővédő a TDE-hez</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser, 2001."
"<br>\n"
"\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Gravitáció képernyővédő"
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravitáció</h3>\n"
-"<p>Gravitáció képernyővédő a KDE-hez</p>\n"
+"<p>Gravitáció képernyővédő a TDE-hez</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser, 2001."
"<br>\n"
"\n"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "X-forgás:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
-"Lorenz-görbe KDE-s képernyővédő\n"
+"Lorenz-görbe TDE-s képernyővédő\n"
"\n"
"Copyright (c) Nicolas Brodu, 2000."
@@ -595,12 +595,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum képernyővédő a KDE-hez</h3>"
+"<h3>KPendulum képernyővédő a TDE-hez</h3>"
"<p>Kétrészes inga szimulációja</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn, 2004.</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -651,12 +651,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation képernyővédő a KDE-hez</h3>"
+"<h3>KRotation képernyővédő a TDE-hez</h3>"
"<p>Erőhatásoktól mentesen forgó aszimmetrikus test forgása</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -750,16 +750,16 @@ msgstr "A Lobogó képernyővédő"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>Lobogó képernyővédő</h3>\n"
-"<p>Lobogó zászlót imitáló képernyővédő a KDE-hez</p>\n"
+"<p>Lobogó zászlót imitáló képernyővédő a TDE-hez</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser, 2001."
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "KDE képernyőzároló/képernyővédő"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "TDE képernyőzároló/képernyővédő"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
@@ -846,8 +846,8 @@ msgstr "&Betöltés"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
-msgstr "KDE (alapértelmezés)"
+msgid "TDE (default)"
+msgstr "TDE (alapértelmezés)"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
#: rc.cpp:12
@@ -1165,20 +1165,20 @@ msgstr "Robbanó képek engedélyezése."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
-msgstr "KDE ikonok"
+msgid "TDE icons"
+msgstr "TDE ikonok"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
-msgstr "KDE ikonok engedélyezése"
+msgid "Enables TDE Icons"
+msgstr "TDE ikonok engedélyezése"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
-msgstr "Véletlenszerű KDE ikonok engedélyezése."
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
+msgstr "Véletlenszerű TDE ikonok engedélyezése."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
#: rc.cpp:207
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kpartsaver.po
index f69114737d8..ec44dd60c86 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kpartsaver.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kpartsaver.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.1\n"
+"Project-Id-Version: TDE 3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-22 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po
index 68d837b56d0..9d9217c90b0 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po
@@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.4\n"
+"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index 4de662de451..a9257e0c55f 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
+"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kxsconfig.cpp:316
-msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool"
-msgstr "KDE beállítóprogram az X képernyővédőhöz"
+msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
+msgstr "TDE beállítóprogram az X képernyővédőhöz"
#: kxsconfig.cpp:322
msgid "Filename of the screen saver to configure"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "No configuration available for %1"
msgstr "Nincs beállítás ehhez: %1"
#: kxsrun.cpp:49
-msgid "KDE X Screen Saver Launcher"
-msgstr "KDE indítóprogram X képernyővédőkhöz"
+msgid "TDE X Screen Saver Launcher"
+msgstr "TDE indítóprogram X képernyővédőkhöz"
#: kxsrun.cpp:55
msgid "Filename of the screen saver to start"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index c82ee8faa5a..7a764ad852c 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.4\n"
+"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid "Show resize handle"
msgstr "Átméretezési fogantyú"
#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>KDE 1 előnézet</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>TDE 1 előnézet</b></center>"
#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
msgid "Not On All Desktops"
@@ -121,8 +121,8 @@ msgid "On All Desktops"
msgstr "Az összes asztalra"
#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>KDE 1 ablakstílus</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>TDE 1 ablakstílus</b></center>"
#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
@@ -147,10 +147,10 @@ msgstr "A témában megadott &címsorszín használata"
#: icewm/config/config.cpp:75
msgid ""
"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not "
-"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
+"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead."
msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, a címsor színe az IceWM-témában megadott lesz. "
-"Ha nincs bejelölve, az aktuális KDE-s címsorszín lesz érvényes."
+"Ha nincs bejelölve, az aktuális TDE-s címsorszín lesz érvényes."
#: icewm/config/config.cpp:80
msgid "&Show title bar on top of windows"
@@ -178,17 +178,17 @@ msgstr ""
"lesznek érvényesek."
#: icewm/config/config.cpp:96
-msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
-msgstr "A KDE-beli IceWM-es témák könyvtárának megnyitása"
+msgid "Open TDE's IceWM theme folder"
+msgstr "A TDE-beli IceWM-es témák könyvtárának megnyitása"
#: icewm/config/config.cpp:99
msgid ""
-"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM "
+"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM "
"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>"
"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating "
"folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
msgstr ""
-"Ha rákattint a fenti linkre, akkor megnyílik a KDE-beli IceWM-es témák "
+"Ha rákattint a fenti linkre, akkor megnyílik a TDE-beli IceWM-es témák "
"könyvtára. Ebbe a könyvtárba lehet kitömöríteni IceWM-es témákat (például a <b>"
"http://icewm.themes.org/</b> címről), vagy hozzon létre itt könyvtárra mutató "
"szimbolikus linket egy valahol a fájlrendszerben létező témára."