diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 75 |
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..35669560b8e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.2\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-16 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"Nyomtatáskezelés normál felhasználóként\n" +"Néhány nyomtatáskezelési művelethez rendszergazdai jogosultság szükséges. " +"Használja\n" +"a lenti \"Rendszergazdai mód\" nyomógombot a nyomtatáskezelő rendszergazdai\n" +"jogosultsággal történő indításához." + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "KDE nyomtatáskezelés" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "(c) Michael Goffioul, 2000-2002." + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +msgid "" +"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"<h1>Nyomtatók</h1>A KDE nyomtatáskezelő szerves része a KDE nyomtatási " +"keretrendszerének, mely az operációs rendszer nyomtatáskezelő rétegével " +"biztosítja a kapcsolatot. A nyomtatási keretrendszer sok kiegészítést " +"tartalmaz, de alapvetően az operációs rendszer nyomtatási lehetőségeire épül. A " +"sorkezelés, a szűrés és az adminisztratív feladatok elvégzése (nyomtatók " +"felvétele, törlése, a hozzáférési jogosultságok beállítása stb.) tehát " +"lényegében az operációs rendszer hatáskörében marad." +"<br/> A KDE nyomtatási keretrendszer funkcióit tehát alapvetően az operációs " +"rendszer nyomtatási lehetőségei határozzák meg. Jelenleg a CUPS nyomtatási " +"alrendszer nyújtja a legtöbb szolgáltatást, ezért elsősorban ennek használatát " +"ajánljuk." |