diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po index a5d529fcbe3..8a607fb4bba 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -2,7 +2,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-31 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "marcell@kde.hu,tszanto@mol.hu" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "KDE Vezérlőpult" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "TDE Vezérlőpult" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "A grafikus környezet beállításai." #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Üdvözöljük a KDE Vezérlőpultban! Itt egységes módon megtekintheti és " +"Üdvözöljük a TDE Vezérlőpultban! Itt egységes módon megtekintheti és " "megváltoztathatja a grafikus környezet fontosabb beállításait. Ha kiválaszt egy " "elemet a bal oldali listában, akkor a jobb oldali részen megnyílik a megfelelő " "beállítómodul." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE információközpont" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "TDE információközpont" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -52,10 +52,10 @@ msgstr "A rendszer és a grafikus környezet jellemzőinek lekérdezése" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Üdvözöljük a \"KDE információközpont\"ban! Itt megtekinthetők a számítógép " +"Üdvözöljük a \"TDE információközpont\"ban! Itt megtekinthetők a számítógép " "legfontosabb jellemzői." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "" "található." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "KDE-verzió:" +msgid "TDE version:" +msgstr "TDE-verzió:" #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -126,13 +126,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " +"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " "module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE információközpont</h1>Nincs gyorssegítség az aktuális információs " +"<h1>TDE információközpont</h1>Nincs gyorssegítség az aktuális információs " "modulhoz." "<br>" "<br><a href = \"kinfocenter/index.html\">Kattintson ide</a> " @@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " +"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE Vezérlőpult</h1>Nincs gyorssegítség az aktuális információs modulhoz." +"<h1>TDE Vezérlőpult</h1>Nincs gyorssegítség az aktuális információs modulhoz." "<br>" "<br><a href = \"kcontrol/index.html\">Kattintson ide</a> " "a Vezérlőpult kézikönyvének megnyitásához." @@ -161,16 +161,16 @@ msgstr "" "<br>Kattintson alul a \"Rendszergazdai mód\" gombra." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KDE Vezérlőpult" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "TDE Vezérlőpult" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) A KDE Vezérlőpult fejlesztői, 1998-2004." +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" +msgstr "(c) A TDE Vezérlőpult fejlesztői, 1998-2004." #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "KDE Infopult" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "TDE Infopult" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" |