diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/nsplugin.po | 90 |
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/nsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..61bd2d693be --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" + +#: nspluginloader.cpp:70 +msgid "Start Plugin" +msgstr "A modul elindítása" + +#: plugin_part.cpp:196 +msgid "plugin" +msgstr "bővítőmodul" + +#: plugin_part.cpp:220 +msgid "&Save As..." +msgstr "Mentés más&ként..." + +#: plugin_part.cpp:301 +#, c-format +msgid "Loading Netscape plugin for %1" +msgstr "A(z) %1 Netscape bővítőmodul betöltése" + +#: plugin_part.cpp:309 +#, c-format +msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" +msgstr "Nem sikerült betölteni egy Netscape bővítőmodult (%1)" + +#: pluginscan.cpp:200 +msgid "Netscape plugin mimeinfo" +msgstr "A Netscape bővítőmodulok MIME-típusai" + +#: pluginscan.cpp:235 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "névtelen modul" + +#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +msgid "Netscape plugin viewer" +msgstr "A Netscape bővítőmodulok nézegetőprogramja" + +#: pluginscan.cpp:514 +msgid "Show progress output for GUI" +msgstr "Grafikus állapotkijelzés" + +#: pluginscan.cpp:521 +msgid "nspluginscan" +msgstr "nspluginscan" + +#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#, c-format +msgid "Submitting data to %1" +msgstr "Adatok küldése ide: %1" + +#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#, c-format +msgid "Requesting %1" +msgstr "Kérés: %1" + +#: viewer/viewer.cpp:280 +msgid "" +"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " +"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." +msgstr "" +"Hiba történt a DCOP-kiszolgálóhoz való csatlakozás közben. Ellenőrizze, hogy a " +"'dcopserver' folyamat fut-e, majd próbálkozzon újra." + +#: viewer/viewer.cpp:284 +msgid "Error Connecting to DCOP Server" +msgstr "Nem sikerült csatlakozni a DCOP-kiszolgálóhoz." |