summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_floppy.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index 4086de3586d..9d8091bbb0b 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: kio_floppy.cpp:200
+#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
"The drive is still busy.\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"A meghajtó még nem fejezte be a legutóbbi műveletet.\n"
"Várja meg, amíg véget ér a művelet, majd próbálkozzon még egyszer."
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144
msgid ""
"Could not write to file %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably full."
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült írni a(z) %1 fájlba.\n"
"Feltehetően betelt a lemez a(z) %2 meghajtóban."
-#: kio_floppy.cpp:214
+#: tdeio_floppy.cpp:214
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült elérni: %1.\n"
"Feltehetően nincs lemez a(z) %2 meghajtóban."
-#: kio_floppy.cpp:218
+#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Valószínűleg nincs lemez a(z) %2 meghajtóban vagy nincs jogosultsága a meghajtó "
"eléréséhez."
-#: kio_floppy.cpp:222
+#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The drive %2 is not supported."
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült elérni: %1.\n"
"A(z) %2 meghajtó nem támogatott."
-#: kio_floppy.cpp:227
+#: tdeio_floppy.cpp:227
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"és az eszközkezelő fájl (pl. /dev/fd0) jogosultságai helyesen vannak-e "
"beállítva (pl. rwxrwxrwx)."
-#: kio_floppy.cpp:231
+#: tdeio_floppy.cpp:231
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült elérni: %1.\n"
"A(z) %2 meghajtóban levő lemez feltehetően nem DOS-os formátumú."
-#: kio_floppy.cpp:235
+#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1.\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült írni ide: %1.\n"
"A(z) %2 meghajtóban levő lemez feltehetően írásvédett."
-#: kio_floppy.cpp:244
+#: tdeio_floppy.cpp:244
msgid ""
"Could not read boot sector for %1.\n"
"There is probably not any disk in drive %2."
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült beolvasni a rendszerindító szektort: %1.\n"
"Feltehetően nincs lemez a(z) %2 meghajtóban."
-#: kio_floppy.cpp:368
+#: tdeio_floppy.cpp:368
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."