diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdebase/kminipagerapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/kdebase/kminipagerapplet.po | 192 |
1 files changed, 0 insertions, 192 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-is/messages/kdebase/kminipagerapplet.po deleted file mode 100644 index 555cf579838..00000000000 --- a/tde-i18n-is/messages/kdebase/kminipagerapplet.po +++ /dev/null @@ -1,192 +0,0 @@ -# translation of kminipagerapplet.po to Icelandic -# Íslensk þýðing kminipagerapplet.po -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Richard Allen <ra@ra.is>, 2000. -# Svanur Palsson <svanur@tern.is>, 2004. -# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-21 22:31+0100\n" -"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" -"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: pagerapplet.cpp:680 -msgid "&Launch Pager" -msgstr "&Keyra skjáborðsfletti" - -#: pagerapplet.cpp:683 -msgid "&Rename Desktop \"%1\"" -msgstr "Endu&rnefna skjáborð \"%1\"" - -#: pagerapplet.cpp:689 -msgid "Pager Layout" -msgstr "Útlit á skjáborðsfletti" - -#: pagerapplet.cpp:693 -msgid "&Automatic" -msgstr "&Sjálfkrafa" - -#: pagerapplet.cpp:694 -msgid "" -"_: one row or column\n" -"&1" -msgstr "&1" - -#: pagerapplet.cpp:695 -msgid "" -"_: two rows or columns\n" -"&2" -msgstr "&2" - -#: pagerapplet.cpp:696 -msgid "" -"_: three rows or columns\n" -"&3" -msgstr "&3" - -#: pagerapplet.cpp:698 -msgid "&Rows" -msgstr "&Raðir" - -#: pagerapplet.cpp:699 -msgid "&Columns" -msgstr "&Dálkar" - -#: pagerapplet.cpp:702 -msgid "&Window Thumbnails" -msgstr "&Glugga smámyndir" - -#: pagerapplet.cpp:703 -msgid "&Window Icons" -msgstr "&Táknmyndir glugga" - -#: pagerapplet.cpp:705 -msgid "Text Label" -msgstr "Textamerki" - -#: pagerapplet.cpp:706 -msgid "Desktop N&umber" -msgstr "&Númer skjáborðs" - -#: pagerapplet.cpp:708 -msgid "Desktop N&ame" -msgstr "N&afn á skjáborði" - -#: pagerapplet.cpp:710 -msgid "N&o Label" -msgstr "E&kkert merki" - -#: pagerapplet.cpp:713 -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunnur" - -#: pagerapplet.cpp:714 -msgid "&Elegant" -msgstr "&Fínt" - -#: pagerapplet.cpp:716 -msgid "&Transparent" -msgstr "&Gegnsætt" - -#: pagerapplet.cpp:718 -msgid "&Desktop Wallpaper" -msgstr "Ve&ggfóður skjáborðs" - -#: pagerapplet.cpp:721 -msgid "&Pager Options" -msgstr "&Valkostir flettara" - -#: pagerapplet.cpp:724 -msgid "&Configure Desktops..." -msgstr "&Stilla skjáborð..." - -#: pagerbutton.cpp:807 -#, c-format -msgid "" -"_n: and 1 other\n" -"and %n others" -msgstr "" -"og eitt annað\n" -"og %n önnur" - -#: pagerbutton.cpp:815 -#, c-format -msgid "" -"_n: One window:\n" -"%n windows:" -msgstr "" -"Einn gluggi:\n" -"%n gluggar:" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Ekkert" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nafn" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Number" -msgstr "Fjöldi" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Virtual desktop label type" -msgstr "Merkimiði á sýndarskjáborði" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Plain" -msgstr "Venjulegur" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Transparent" -msgstr "Gegnsær" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Live" -msgstr "Lifandi" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Virtual desktop background type" -msgstr "Bakgrunnur á sýndarskjáborði" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" -msgstr "Fjöldi af röðum sem á að setja skjáborðsforsýnirnar í" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show desktop preview?" -msgstr "Sýna forsýn af skjáborðum?" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show window icons in previews?" -msgstr "Sýna gluggatáknmyndir í forsýn?" |