summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/kdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/kdebase/kxkb.po458
1 files changed, 0 insertions, 458 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-is/messages/kdebase/kxkb.po
deleted file mode 100644
index 05126e26518..00000000000
--- a/tde-i18n-is/messages/kdebase/kxkb.po
+++ /dev/null
@@ -1,458 +0,0 @@
-# translation of kxkb.po to Icelandic
-# Íslensk þýðing kxkb.po
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Richard Allen <ra@ra.is>, 2000.
-# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003.
-# Svanur Palsson <svanur@tern.is>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-05 19:12+0100\n"
-"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
-"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kxkb.cpp:373
-msgid "A utility to switch keyboard maps"
-msgstr "Tól til að skipta um lyklaborðsskilgreiningar"
-
-#: kxkb.cpp:377
-msgid "KDE Keyboard Tool"
-msgstr "KDE lyklaborðstól"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:60
-msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
-msgstr "Villa við að breyta lyklaborðsvörpun í '%1'"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:110
-msgid "Configure..."
-msgstr "Stilla..."
-
-#: pixmap.cpp:243
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgískt"
-
-#: pixmap.cpp:244
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgarskt"
-
-#: pixmap.cpp:245
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Brasilískt"
-
-#: pixmap.cpp:246
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadískt"
-
-#: pixmap.cpp:247
-msgid "Czech"
-msgstr "Tékkneskt"
-
-#: pixmap.cpp:248
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Tékkneskt (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:249
-msgid "Danish"
-msgstr "Danskt"
-
-#: pixmap.cpp:250
-msgid "Estonian"
-msgstr "Eistlenskt"
-
-#: pixmap.cpp:251
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnskt"
-
-#: pixmap.cpp:252
-msgid "French"
-msgstr "Franskt"
-
-#: pixmap.cpp:253
-msgid "German"
-msgstr "Þýskt"
-
-#: pixmap.cpp:254
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungvergst"
-
-#: pixmap.cpp:255
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Ungverkst (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:256
-msgid "Italian"
-msgstr "Ítalskt"
-
-#: pixmap.cpp:257
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanskt"
-
-#: pixmap.cpp:258
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
-
-#: pixmap.cpp:259
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norskt"
-
-#: pixmap.cpp:260
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx gerðir"
-
-#: pixmap.cpp:261
-msgid "Polish"
-msgstr "Pólskt"
-
-#: pixmap.cpp:262
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portúgalskt"
-
-#: pixmap.cpp:263
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rúmenskt"
-
-#: pixmap.cpp:264
-msgid "Russian"
-msgstr "Rússnenskt"
-
-#: pixmap.cpp:265
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slóvakskt"
-
-#: pixmap.cpp:266
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slavneskt (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:267
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spánskt"
-
-#: pixmap.cpp:268
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sænskt"
-
-#: pixmap.cpp:269
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Svissneskt þýskt"
-
-#: pixmap.cpp:270
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Svissnenskt franskt"
-
-#: pixmap.cpp:271
-msgid "Thai"
-msgstr "Tælenskt"
-
-#: pixmap.cpp:272
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Breskt"
-
-#: pixmap.cpp:273
-msgid "U.S. English"
-msgstr "U.S. Enskt"
-
-#: pixmap.cpp:274
-msgid "U.S. English w/ deadkeys"
-msgstr "U.S. Enskt m. dauðum lyklum"
-
-#: pixmap.cpp:275
-msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
-msgstr "U.S. Enskt með ISO9995-3"
-
-#: pixmap.cpp:278
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenískt"
-
-#: pixmap.cpp:279
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijanískt"
-
-#: pixmap.cpp:280
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Íslenskt"
-
-#: pixmap.cpp:281
-msgid "Israeli"
-msgstr "Ísraelskt"
-
-#: pixmap.cpp:282
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "Litáískt staðlað azerty"
-
-#: pixmap.cpp:283
-msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
-msgstr "Litáískt querty \"með tölum\""
-
-#: pixmap.cpp:284
-msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
-msgstr "Litáískt querty \"forritun\""
-
-#: pixmap.cpp:285
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedónískt"
-
-#: pixmap.cpp:286
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbneskt"
-
-#: pixmap.cpp:287
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slóvenskt"
-
-#: pixmap.cpp:288
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Víetnamska"
-
-#: pixmap.cpp:291
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabískt"
-
-#: pixmap.cpp:292
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Hvít-Rússneskt"
-
-#: pixmap.cpp:293
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalskt"
-
-#: pixmap.cpp:294
-msgid "Croatian"
-msgstr "Króatískt"
-
-#: pixmap.cpp:295
-msgid "Greek"
-msgstr "Gríkst"
-
-#: pixmap.cpp:296
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettneska"
-
-#: pixmap.cpp:297
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Litáískt querty \"með tölum\""
-
-#: pixmap.cpp:298
-msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
-msgstr "Litáískt querty \"forritun\""
-
-#: pixmap.cpp:299
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkneska"
-
-#: pixmap.cpp:300
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Úkraínskt"
-
-#: pixmap.cpp:303
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanskt"
-
-#: pixmap.cpp:304
-msgid "Burmese"
-msgstr "Búrmenskt"
-
-#: pixmap.cpp:305
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollenskt"
-
-#: pixmap.cpp:306
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "Georgískt (latneskt)"
-
-#: pixmap.cpp:307
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "Georgískt (rússneskt)"
-
-#: pixmap.cpp:308
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: pixmap.cpp:309
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: pixmap.cpp:310
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: pixmap.cpp:311
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: pixmap.cpp:312
-msgid "Iranian"
-msgstr "Íranskt"
-
-#: pixmap.cpp:314
-msgid "Latin America"
-msgstr "Suðuramerískt"
-
-#: pixmap.cpp:315
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltneskt"
-
-#: pixmap.cpp:316
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Maltneskt (US)"
-
-#: pixmap.cpp:317
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Norður Samar (finnska)"
-
-#: pixmap.cpp:318
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Norður samar (norkst)"
-
-#: pixmap.cpp:319
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Norður samar (sænskt)"
-
-#: pixmap.cpp:320
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Pólskt (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:321
-msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
-msgstr "Rússneskt (kíríliskt hljóð)"
-
-#: pixmap.cpp:322
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tælenskt"
-
-#: pixmap.cpp:323
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Tyrkneska"
-
-#: pixmap.cpp:324
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "Ensk-Bandarískt með ISO9995-3"
-
-#: pixmap.cpp:325
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "Júgóslavneskt"
-
-#: pixmap.cpp:328
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnískt"
-
-#: pixmap.cpp:329
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Króatískt (US)"
-
-#: pixmap.cpp:330
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: pixmap.cpp:331
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Franskt (aukalegt)"
-
-#: pixmap.cpp:332
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Fransk-Kanadískt"
-
-#: pixmap.cpp:333
-msgid "Kannada"
-msgstr "Indverskt (Kannada)"
-
-#: pixmap.cpp:334
-msgid "Lao"
-msgstr "Laóskt"
-
-#: pixmap.cpp:335
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Indverskt (Malayalam)"
-
-#: pixmap.cpp:336
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongólískt"
-
-#: pixmap.cpp:337
-msgid "Ogham"
-msgstr "Forn keltneska (Ogham)"
-
-#: pixmap.cpp:338
-msgid "Oriya"
-msgstr "Indverskt (Oriya)"
-
-#: pixmap.cpp:339
-msgid "Syriac"
-msgstr "Sýrlenskt"
-
-#: pixmap.cpp:340
-msgid "Telugu"
-msgstr "Indverska (Telugu)"
-
-#: pixmap.cpp:341
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Thaílenskt (Kedmanee)"
-
-#: pixmap.cpp:342
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thaílenskt (Pattachote)"
-
-#: pixmap.cpp:343
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thaílenskt (TIS-820.2538)"
-
-#: pixmap.cpp:346
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Tyrkneska (Úsbekistan)"
-
-#: pixmap.cpp:347
-msgid "Faroese"
-msgstr "Færeyskt"
-
-#: pixmap.cpp:350
-msgid "Dzongkha / Tibetan"
-msgstr "Dzongkha / Tíbetskt"
-
-#: pixmap.cpp:351
-msgid "Hungarian (US)"
-msgstr "Ungverskt"
-
-#: pixmap.cpp:352
-msgid "Irish"
-msgstr "Írskt"
-
-#: pixmap.cpp:353
-msgid "Israeli (phonetic)"
-msgstr "Ísraelskt"
-
-#: pixmap.cpp:354
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbískt (kýrílskt)"
-
-#: pixmap.cpp:355
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbískt (latneskt)"
-
-#: pixmap.cpp:356
-msgid "Swiss"
-msgstr "Svissneskt"
-
-#: kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Lyklaborð"
-
-#: kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "Velja næstu lyklaborðsuppsetningu"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Richard Allen, Logi Ragnarsson, Svanur Pálsson"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ra@ra.is, logir@logir.org, svanurpalsson@hotmail.com"