diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/kdebase/kxkb.po | 458 |
1 files changed, 0 insertions, 458 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-is/messages/kdebase/kxkb.po deleted file mode 100644 index 05126e26518..00000000000 --- a/tde-i18n-is/messages/kdebase/kxkb.po +++ /dev/null @@ -1,458 +0,0 @@ -# translation of kxkb.po to Icelandic -# Íslensk þýðing kxkb.po -# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Richard Allen <ra@ra.is>, 2000. -# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003. -# Svanur Palsson <svanur@tern.is>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-05 19:12+0100\n" -"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" -"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kxkb.cpp:373 -msgid "A utility to switch keyboard maps" -msgstr "Tól til að skipta um lyklaborðsskilgreiningar" - -#: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "KDE lyklaborðstól" - -#: kxkbtraywindow.cpp:60 -msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "Villa við að breyta lyklaborðsvörpun í '%1'" - -#: kxkbtraywindow.cpp:110 -msgid "Configure..." -msgstr "Stilla..." - -#: pixmap.cpp:243 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgískt" - -#: pixmap.cpp:244 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgarskt" - -#: pixmap.cpp:245 -msgid "Brazilian" -msgstr "Brasilískt" - -#: pixmap.cpp:246 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanadískt" - -#: pixmap.cpp:247 -msgid "Czech" -msgstr "Tékkneskt" - -#: pixmap.cpp:248 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "Tékkneskt (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:249 -msgid "Danish" -msgstr "Danskt" - -#: pixmap.cpp:250 -msgid "Estonian" -msgstr "Eistlenskt" - -#: pixmap.cpp:251 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnskt" - -#: pixmap.cpp:252 -msgid "French" -msgstr "Franskt" - -#: pixmap.cpp:253 -msgid "German" -msgstr "Þýskt" - -#: pixmap.cpp:254 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungvergst" - -#: pixmap.cpp:255 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Ungverkst (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:256 -msgid "Italian" -msgstr "Ítalskt" - -#: pixmap.cpp:257 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanskt" - -#: pixmap.cpp:258 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuanian" - -#: pixmap.cpp:259 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norskt" - -#: pixmap.cpp:260 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx gerðir" - -#: pixmap.cpp:261 -msgid "Polish" -msgstr "Pólskt" - -#: pixmap.cpp:262 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portúgalskt" - -#: pixmap.cpp:263 -msgid "Romanian" -msgstr "Rúmenskt" - -#: pixmap.cpp:264 -msgid "Russian" -msgstr "Rússnenskt" - -#: pixmap.cpp:265 -msgid "Slovak" -msgstr "Slóvakskt" - -#: pixmap.cpp:266 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "Slavneskt (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:267 -msgid "Spanish" -msgstr "Spánskt" - -#: pixmap.cpp:268 -msgid "Swedish" -msgstr "Sænskt" - -#: pixmap.cpp:269 -msgid "Swiss German" -msgstr "Svissneskt þýskt" - -#: pixmap.cpp:270 -msgid "Swiss French" -msgstr "Svissnenskt franskt" - -#: pixmap.cpp:271 -msgid "Thai" -msgstr "Tælenskt" - -#: pixmap.cpp:272 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Breskt" - -#: pixmap.cpp:273 -msgid "U.S. English" -msgstr "U.S. Enskt" - -#: pixmap.cpp:274 -msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "U.S. Enskt m. dauðum lyklum" - -#: pixmap.cpp:275 -msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "U.S. Enskt með ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:278 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenískt" - -#: pixmap.cpp:279 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijanískt" - -#: pixmap.cpp:280 -msgid "Icelandic" -msgstr "Íslenskt" - -#: pixmap.cpp:281 -msgid "Israeli" -msgstr "Ísraelskt" - -#: pixmap.cpp:282 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "Litáískt staðlað azerty" - -#: pixmap.cpp:283 -msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "Litáískt querty \"með tölum\"" - -#: pixmap.cpp:284 -msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "Litáískt querty \"forritun\"" - -#: pixmap.cpp:285 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedónískt" - -#: pixmap.cpp:286 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbneskt" - -#: pixmap.cpp:287 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slóvenskt" - -#: pixmap.cpp:288 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Víetnamska" - -#: pixmap.cpp:291 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabískt" - -#: pixmap.cpp:292 -msgid "Belarusian" -msgstr "Hvít-Rússneskt" - -#: pixmap.cpp:293 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalskt" - -#: pixmap.cpp:294 -msgid "Croatian" -msgstr "Króatískt" - -#: pixmap.cpp:295 -msgid "Greek" -msgstr "Gríkst" - -#: pixmap.cpp:296 -msgid "Latvian" -msgstr "Lettneska" - -#: pixmap.cpp:297 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Litáískt querty \"með tölum\"" - -#: pixmap.cpp:298 -msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "Litáískt querty \"forritun\"" - -#: pixmap.cpp:299 -msgid "Turkish" -msgstr "Tyrkneska" - -#: pixmap.cpp:300 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Úkraínskt" - -#: pixmap.cpp:303 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanskt" - -#: pixmap.cpp:304 -msgid "Burmese" -msgstr "Búrmenskt" - -#: pixmap.cpp:305 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollenskt" - -#: pixmap.cpp:306 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "Georgískt (latneskt)" - -#: pixmap.cpp:307 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "Georgískt (rússneskt)" - -#: pixmap.cpp:308 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: pixmap.cpp:309 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: pixmap.cpp:310 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: pixmap.cpp:311 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: pixmap.cpp:312 -msgid "Iranian" -msgstr "Íranskt" - -#: pixmap.cpp:314 -msgid "Latin America" -msgstr "Suðuramerískt" - -#: pixmap.cpp:315 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltneskt" - -#: pixmap.cpp:316 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "Maltneskt (US)" - -#: pixmap.cpp:317 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Norður Samar (finnska)" - -#: pixmap.cpp:318 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Norður samar (norkst)" - -#: pixmap.cpp:319 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Norður samar (sænskt)" - -#: pixmap.cpp:320 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "Pólskt (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:321 -msgid "Russian (cyrillic phonetic)" -msgstr "Rússneskt (kíríliskt hljóð)" - -#: pixmap.cpp:322 -msgid "Tajik" -msgstr "Tælenskt" - -#: pixmap.cpp:323 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Tyrkneska" - -#: pixmap.cpp:324 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Ensk-Bandarískt með ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:325 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "Júgóslavneskt" - -#: pixmap.cpp:328 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnískt" - -#: pixmap.cpp:329 -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Króatískt (US)" - -#: pixmap.cpp:330 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: pixmap.cpp:331 -msgid "French (alternative)" -msgstr "Franskt (aukalegt)" - -#: pixmap.cpp:332 -msgid "French Canadian" -msgstr "Fransk-Kanadískt" - -#: pixmap.cpp:333 -msgid "Kannada" -msgstr "Indverskt (Kannada)" - -#: pixmap.cpp:334 -msgid "Lao" -msgstr "Laóskt" - -#: pixmap.cpp:335 -msgid "Malayalam" -msgstr "Indverskt (Malayalam)" - -#: pixmap.cpp:336 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongólískt" - -#: pixmap.cpp:337 -msgid "Ogham" -msgstr "Forn keltneska (Ogham)" - -#: pixmap.cpp:338 -msgid "Oriya" -msgstr "Indverskt (Oriya)" - -#: pixmap.cpp:339 -msgid "Syriac" -msgstr "Sýrlenskt" - -#: pixmap.cpp:340 -msgid "Telugu" -msgstr "Indverska (Telugu)" - -#: pixmap.cpp:341 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "Thaílenskt (Kedmanee)" - -#: pixmap.cpp:342 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Thaílenskt (Pattachote)" - -#: pixmap.cpp:343 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Thaílenskt (TIS-820.2538)" - -#: pixmap.cpp:346 -msgid "Uzbek" -msgstr "Tyrkneska (Úsbekistan)" - -#: pixmap.cpp:347 -msgid "Faroese" -msgstr "Færeyskt" - -#: pixmap.cpp:350 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "Dzongkha / Tíbetskt" - -#: pixmap.cpp:351 -msgid "Hungarian (US)" -msgstr "Ungverskt" - -#: pixmap.cpp:352 -msgid "Irish" -msgstr "Írskt" - -#: pixmap.cpp:353 -msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "Ísraelskt" - -#: pixmap.cpp:354 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Serbískt (kýrílskt)" - -#: pixmap.cpp:355 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Serbískt (latneskt)" - -#: pixmap.cpp:356 -msgid "Swiss" -msgstr "Svissneskt" - -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "Lyklaborð" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Velja næstu lyklaborðsuppsetningu" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Richard Allen, Logi Ragnarsson, Svanur Pálsson" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ra@ra.is, logir@logir.org, svanurpalsson@hotmail.com" |