summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/kdegames/kbounce.po148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-is/messages/kdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..01dca1fe0c2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-is/messages/kdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# translation of kbounce.po to Icelandic
+# Íslensk þýðing kjezz.po
+# Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Richard Allen <ra@ra.is>, 2001.
+# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2004.
+# Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Richard Allen, Jóhann Friðriksson, Pjetur G. Hjaltason"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ra@ra.is, ostur@isl.is, pjetur@pjetur.net"
+
+#: highscores.cpp:9
+msgid "Level"
+msgstr "Borð"
+
+#: kbounce.cpp:63
+msgid "Level:"
+msgstr "Borð:"
+
+#: kbounce.cpp:68
+msgid "Score:"
+msgstr "Stig:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+msgid "Filled area:"
+msgstr "Fyllt svæði:"
+
+#: kbounce.cpp:80
+msgid "Lives:"
+msgstr "Líf:"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "Tími:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "Sláðu á %1 til að hefja nýjan leik!"
+
+#: kbounce.cpp:135
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "Veldu bakgrunnsmyndamöppu..."
+
+#: kbounce.cpp:138
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "Sýna &bakgrunna"
+
+#: kbounce.cpp:140
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "Fela &bakgrunna"
+
+#: kbounce.cpp:144
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "Spila &hljóð"
+
+#: kbounce.cpp:180
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "Viltu virkilega loka leiknum þegar hann er í gangi?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+msgid "Game paused."
+msgstr "Leikhlé"
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "Leik lokið!!! Stig: %1"
+
+#: kbounce.cpp:232
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "Leik lokið. Sláðu á <bilslá> til að hefja nýjan leik!"
+
+#: kbounce.cpp:259
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "Veldu bakgrunnsmyndamöppu"
+
+#: kbounce.cpp:279
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "Þú getur nú virkjað bakgrunnsmyndir"
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr "Leik frestað"
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"Þér hefur tekist að hreinsa meir en 75% af borðinu.\n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr ""
+"%1 stig: 15 stig fyrir hvert ónotað líf\n"
+
+#: kbounce.cpp:465
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+"%1 stig: Bónus\n"
+
+#: kbounce.cpp:466
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr ""
+"%1 stig: Samtals stig á þessu þrepi\n"
+
+#: kbounce.cpp:467
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "Á þrep %1. Myndu að þú færð %2 líf núna!"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "KDE \"Skopp\" boltaleikur"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KBounce"
+msgstr "KBounce"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "Upprunalegur höfundur"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Contributions"
+msgstr "Meðreiðasveinar"