diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/kdegames/kbounce.po | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-is/messages/kdegames/kbounce.po new file mode 100644 index 00000000000..01dca1fe0c2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/kdegames/kbounce.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of kbounce.po to Icelandic +# Íslensk þýðing kjezz.po +# Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Richard Allen <ra@ra.is>, 2001. +# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2004. +# Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbounce\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n" +"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Richard Allen, Jóhann Friðriksson, Pjetur G. Hjaltason" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ra@ra.is, ostur@isl.is, pjetur@pjetur.net" + +#: highscores.cpp:9 +msgid "Level" +msgstr "Borð" + +#: kbounce.cpp:63 +msgid "Level:" +msgstr "Borð:" + +#: kbounce.cpp:68 +msgid "Score:" +msgstr "Stig:" + +#: kbounce.cpp:75 +msgid "Filled area:" +msgstr "Fyllt svæði:" + +#: kbounce.cpp:80 +msgid "Lives:" +msgstr "Líf:" + +#: kbounce.cpp:85 +msgid "Time:" +msgstr "Tími:" + +#: kbounce.cpp:102 +msgid "Press %1 to start a game!" +msgstr "Sláðu á %1 til að hefja nýjan leik!" + +#: kbounce.cpp:135 +msgid "&Select Background Folder..." +msgstr "Veldu bakgrunnsmyndamöppu..." + +#: kbounce.cpp:138 +msgid "Show &Backgrounds" +msgstr "Sýna &bakgrunna" + +#: kbounce.cpp:140 +msgid "Hide &Backgrounds" +msgstr "Fela &bakgrunna" + +#: kbounce.cpp:144 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "Spila &hljóð" + +#: kbounce.cpp:180 +msgid "Do you really want to close the running game?" +msgstr "Viltu virkilega loka leiknum þegar hann er í gangi?" + +#: kbounce.cpp:200 +msgid "Game paused." +msgstr "Leikhlé" + +#: kbounce.cpp:231 +#, c-format +msgid "Game Over! Score: %1" +msgstr "Leik lokið!!! Stig: %1" + +#: kbounce.cpp:232 +msgid "Game over. Press <Space> for a new game" +msgstr "Leik lokið. Sláðu á <bilslá> til að hefja nýjan leik!" + +#: kbounce.cpp:259 +msgid "Select Background Image Folder" +msgstr "Veldu bakgrunnsmyndamöppu" + +#: kbounce.cpp:279 +msgid "You may now turn on background images." +msgstr "Þú getur nú virkjað bakgrunnsmyndir" + +#: kbounce.cpp:335 +msgid "Game suspended" +msgstr "Leik frestað" + +#: kbounce.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" +msgstr "" +"Þér hefur tekist að hreinsa meir en 75% af borðinu.\n" + +#: kbounce.cpp:464 +msgid "" +"%1 points: 15 points per remaining life\n" +msgstr "" +"%1 stig: 15 stig fyrir hvert ónotað líf\n" + +#: kbounce.cpp:465 +msgid "" +"%1 points: Bonus\n" +msgstr "" +"%1 stig: Bónus\n" + +#: kbounce.cpp:466 +msgid "" +"%1 points: Total score for this level\n" +msgstr "" +"%1 stig: Samtals stig á þessu þrepi\n" + +#: kbounce.cpp:467 +msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" +msgstr "Á þrep %1. Myndu að þú færð %2 líf núna!" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Bounce Ball Game" +msgstr "KDE \"Skopp\" boltaleikur" + +#: main.cpp:45 +msgid "KBounce" +msgstr "KBounce" + +#: main.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "Upprunalegur höfundur" + +#: main.cpp:51 +msgid "Contributions" +msgstr "Meðreiðasveinar" |