summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdeutils/kcmkvaio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/kdeutils/kcmkvaio.po133
1 files changed, 0 insertions, 133 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-is/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
deleted file mode 100644
index a67e1f83c9a..00000000000
--- a/tde-i18n-is/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-# Íslensk þýðing kcmkvaio
-# Copyright (C) 2004
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-23 00:32+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
-"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Richard Allen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ra@ra.is"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "kcmkvaio"
-msgstr "kcmkvaio"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
-msgstr "KDE stjórneining fyrir Sony Vaio kjöltutölvur"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Original author"
-msgstr "Upprunalegur höfundur"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KVaio: General Options"
-msgstr "KVaio: almennir rofar"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
-". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
-"driver module loads without failures."
-msgstr ""
-"Get ekki fundið <i>Sony Programmable Interrupt stýringuna</i>"
-". Ef þetta er Sony Vaio kjöltutölva, vinsamlegast gakktu úr skugga um að <b>"
-"sonypi</b> rekillinn fari eðlilega í gang."
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "System Power"
-msgstr "Orkustjórn"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Remaining battery capacity:"
-msgstr "Eftir á rafhlöðu"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "AC"
-msgstr "Rafmagn"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Bat 1"
-msgstr "Rafhl. 1"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Bat 2"
-msgstr "Rafhl. 2"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Other Options"
-msgstr "Aðrir rofar"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
-msgstr "Láta vita reglulega um stöðu rafhlaðna og rafmagns"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Show battery and AC status on Back button press"
-msgstr "Sýna rafhlöðu og orkuupplýsingar þegar ýtt er á til baka hnappinn"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
-msgstr "Láta vita um óþekkt merki á skjánum"
-
-#~ msgid "<h1>Later</h1>"
-#~ msgstr "<h1>Síðar</h1>"
-
-#~ msgid "Jog Dial Actions"
-#~ msgstr "Aðgerðir skrunhjóls"
-
-#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness"
-#~ msgstr "CTRL+skrunhjólið breytir birtustigi skjásins"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button"
-#~ msgstr "Skrunhjólið lýkir eftir þriðja hnappnum"
-
-#~ msgid "0%"
-#~ msgstr "0%"
-
-#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume"
-#~ msgstr "ALT+skrunhjólið breytir hljóðstyrknum"
-
-#~ msgid "Brightness:"
-#~ msgstr "Birtustig:"