summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmprintmgr.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index 0c6cdeead05..7d77f4535fa 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Arnar Leósson"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -33,7 +33,8 @@ msgstr "pjetur@pjetur.net, leosson@frisurf.no"
msgid ""
"Print management as normal user\n"
"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool "
+"with\n"
"administrator privileges."
msgstr ""
"Prentstjórn sem venjulegur notandi\n"
@@ -56,20 +57,20 @@ msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
#: kcmprintmgr.cpp:60
msgid ""
"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). "
+"Although it does add some additional functionality of its own to those "
+"subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and "
+"filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the "
+"administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, "
+"etc.)<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily "
+"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern "
+"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system."
msgstr ""
"<h1>Prentarar</h1>TDE prentstjórn er hluti af TDEPrint sem er viðmót hins "
"raunverulega prentkerfis á stýrikerfinu þínu. Þó það bæti við nokkrum "
"möguleikum við, byggir það á undirliggjandi grunnkerfum stýrikerfisins. "
-"Biðraðastjórn og síun er framkvæmd af grunnkerfum, einnig stjórn prentara (bæta "
-"við og breyta prentara, setja aðgangsheimildir, o.s.frv.)"
-"<br/>Hvað TDEPrint styður er því mjög háð því grunnprentkerfi sem þú hefur "
-"valið. Fýrir bestu mögulega prentun í nútíma umhverfi, þá mælir TDEPrint teymið "
-"með CUPS grunnkerfinu."
+"Biðraðastjórn og síun er framkvæmd af grunnkerfum, einnig stjórn prentara "
+"(bæta við og breyta prentara, setja aðgangsheimildir, o.s.frv.)<br/>Hvað "
+"TDEPrint styður er því mjög háð því grunnprentkerfi sem þú hefur valið. "
+"Fýrir bestu mögulega prentun í nútíma umhverfi, þá mælir TDEPrint teymið með "
+"CUPS grunnkerfinu."