diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeio_smb.po index b08346999fc..4b24e3752a2 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# translation of kio_smb.po to Icelandic -# Icelandic Translation of kio_smb.po +# translation of tdeio_smb.po to Icelandic +# Icelandic Translation of tdeio_smb.po # Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Þórarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 2001. # Svanur Palsson <svanur@tern.is>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smb\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 19:48+0100\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: kio_smb_auth.cpp:131 +#: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Vinsamlegast sláðu inn auðkenniupplýsingar fyrir <b>%1</b></qt>" -#: kio_smb_auth.cpp:135 +#: tdeio_smb_auth.cpp:135 msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" @@ -30,19 +30,19 @@ msgstr "" "Þjón = %1\n" "Sameign = %2" -#: kio_smb_auth.cpp:175 +#: tdeio_smb_auth.cpp:175 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "Gat ekki frumstillt libsmbclient" -#: kio_smb_auth.cpp:181 +#: tdeio_smb_auth.cpp:181 msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "libsmbclient tókst ekki að búa til samhengi" -#: kio_smb_auth.cpp:191 +#: tdeio_smb_auth.cpp:191 msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "libsmbclient tókst ekki frumstilla samhengi" -#: kio_smb_browse.cpp:67 +#: tdeio_smb_browse.cpp:67 msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" "%1:\n" "Óþekkt skráargerð, hvorki mappa né skrá." -#: kio_smb_browse.cpp:126 +#: tdeio_smb_browse.cpp:126 #, c-format msgid "File does not exist: %1" msgstr "Skráin er ekki til: %1" -#: kio_smb_browse.cpp:242 +#: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " "enabled firewall." @@ -63,30 +63,30 @@ msgstr "" "Fann enga vinnuhópa á netkerfinu þínu. Ástæðan gæti verið að þú ert á bak við " "eldvegg." -#: kio_smb_browse.cpp:249 +#: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Enginn diskur er í drifinu fyrir %1" -#: kio_smb_browse.cpp:257 +#: tdeio_smb_browse.cpp:257 #, c-format msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "Gat ekki tengst þjóninum fyrir %1" -#: kio_smb_browse.cpp:273 +#: tdeio_smb_browse.cpp:273 #, c-format msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "Villa við að tengjast þjóninum sem hefur %1" -#: kio_smb_browse.cpp:281 +#: tdeio_smb_browse.cpp:281 msgid "Share could not be found on given server" msgstr "Sameign fannst ekki á uppgefnum þjón" -#: kio_smb_browse.cpp:284 +#: tdeio_smb_browse.cpp:284 msgid "BAD File descriptor" msgstr "Skemmdur skráarlýsir" -#: kio_smb_browse.cpp:291 +#: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " "is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "Ekki var hægt að tengja uppgefið heiti við tiltekna vél. Gaktu úr skugga um að " "netuppsetning þín sé án árekstra milli heita á Windows og UNIX véla." -#: kio_smb_browse.cpp:297 +#: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " "might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "" "ekki senda það ef þú er ekki viss um það - þú getur sent það beint á " "forritarana ef þeir biðja þig um það)" -#: kio_smb_browse.cpp:308 +#: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Óþekkt villuskilyrði í stat: %1" -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "\n" "Gakktu úr skugga um að allir samba pakkar séu uppsettir á kerfinu þínu." -#: kio_smb_mount.cpp:135 +#: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Mistókst að tengja sameignina \"%1\" frá vél \"%2\" af notanda \"%3\".\n" "%4" -#: kio_smb_mount.cpp:176 +#: tdeio_smb_mount.cpp:176 msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" |