diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 299 |
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 243a4ab1159..ff7d91efc03 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 17:43+0200\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -18,34 +18,45 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "F&ax kerfi:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Þórarinn Rúnar Einarsson, Richard Allen, Pjetur G. Hjaltason" -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Skipun:" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "thori@mindspring.com, ra@ra.is, pjetur@pjetur.net" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Fax&miðill (ef einhver):" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Há (204x196 dpi)" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Fax/mótaldstæki:" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Lá (204x98 dpi)" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Venjulegt mótaldsport" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Raðtengiport nr. %1" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Annað" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Upplausn:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "&Pappírsstærð:" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -79,36 +90,87 @@ msgstr "Færa síu niður" msgid "Empty parameters." msgstr "Tóm viðföng." -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&x" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nafn:" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Lítið faxtól til að nota með tdeprint." +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Fyrirtæki:" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Faxnúmer móttakanda" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "Nú&mer:" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Senda fax strax" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Skipta út millilandaforskeytinu '+' með:" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Hætta eftir sendingu" +#: configdlg.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Síustillingar" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Skrá til að faxa (bætt við skráarlistann)" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Persónulegt" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Faxannáll TDE prenttólsins" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Persónulegar stillingar" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Uppsetning síðu" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Uppsetning síðu" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Kerfi" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Val fax kerfis" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Síur" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Síustillingar" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "F&ax kerfi:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Skipun:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Fax&miðill (ef einhver):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Fax/mótaldstæki:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Venjulegt mótaldsport" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Raðtengiport nr. %1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Annað" #: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" @@ -130,58 +192,6 @@ msgstr "&Sýsla með Netfangaskrá..." msgid "No fax number found in your address book." msgstr "Ekkert faxnúmer fannst í heimilisfangabókinni." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Þórarinn Rúnar Einarsson, Richard Allen, Pjetur G. Hjaltason" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "thori@mindspring.com, ra@ra.is, pjetur@pjetur.net" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Há (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Lá (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Upplausn:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Pappírsstærð:" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Síuviðföng" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME tegund:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Skipun:" - #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" msgstr "Umbreyti inntakssrám í PostScript" @@ -223,6 +233,43 @@ msgstr "Faxannáll TDE prenttólsins" msgid "Cannot open file for writing." msgstr "Get ekki opnað skrá með skrifheimild." +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Síuviðföng" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME tegund:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Skipun:" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Lítið faxtól til að nota með tdeprint." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Faxnúmer móttakanda" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Senda fax strax" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Hætta eftir sendingu" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Skrá til að faxa (bætt við skráarlistann)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Faxannáll TDE prenttólsins" + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Færa upp" @@ -364,53 +411,15 @@ msgstr "&Fyrirtæki:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Ógilt faxnúmer." -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nafn:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Fyrirtæki:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Nú&mer:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Skipta út millilandaforskeytinu '+' með:" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Persónulegt" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Persónulegar stillingar" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Uppsetning síðu" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Uppsetning síðu" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Kerfi" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Val fax kerfis" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Síur" +#: tdeprintfaxui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "S&koða skrá" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Síustillingar" +#: tdeprintfaxui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fa&x" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" |