summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdelibs/kioexec.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdelibs/kioexec.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdelibs/kioexec.po116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/kioexec.po
new file mode 100644
index 00000000000..4fe975860cc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/kioexec.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# translation of kioexec.po to Icelandic
+# Íslensk þýðing kfmexec.po
+# Copyright (C) 2000, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Richard Allen <ra@ra.is>, 2000.
+# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kioexec\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-19 17:20+0200\n"
+"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
+"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
+"KIO Exec - Opnar fjartengdar skrár, fylgist með breytingum og spyr um sendingar"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr "Líta á vefslóðir sem staðbundnar skrár og eyða þeim svo eftir á"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Uppástunga fyrir nafn á sóttu skránni"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Skipun til að keyra."
+
+#: main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr "Slóð(ir) eða staðbundin skrá sem 'skipun' notar."
+
+#: main.cpp:73
+msgid ""
+"'command' expected.\n"
+msgstr ""
+"Bjóst við 'skipun'\n"
+
+#: main.cpp:102
+msgid ""
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr ""
+"Slóðin %1\n"
+"er gölluð"
+
+#: main.cpp:104
+msgid ""
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
+msgstr ""
+"Fjartengd slóð %1\n"
+"ekki leyfilegt með --tempfiles rofanum"
+
+#: main.cpp:237
+msgid ""
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
+msgstr ""
+"Líkleg tímabundin skrá\n"
+"%1\n"
+"hefur verið breytt.\n"
+"Viltu ennþá eyða henni?"
+
+#: main.cpp:238 main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "Skrá breytt"
+
+#: main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Ekki eyða"
+
+#: main.cpp:244
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
+msgstr ""
+"Skránni\n"
+"%1\n"
+"hefur verið breytt.\n"
+"Viltu senda breytingarnar?"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Senda"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "Ekki senda"
+
+#: main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Richard Allen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ra@ra.is"