diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/akregator.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/kabc2mutt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/kaddressbook.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/kalarm.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/kandy.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/karm.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_mobile.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/kleopatra.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/kmail.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/kmobile.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/knode.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/knotes.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/kontact.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/korganizer.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/korn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/kpilot.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/multisynk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/tdepimwizards.po | 12 |
19 files changed, 157 insertions, 157 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/akregator.po index c7f22e386d9..adca378dd24 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/akregator.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Akregator" msgstr "Akregator" #: aboutdata.cpp:32 -msgid "A KDE Feed Aggregator" -msgstr "KDE straumsafnari" +msgid "A TDE Feed Aggregator" +msgstr "TDE straumsafnari" #: aboutdata.cpp:33 msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" @@ -400,20 +400,20 @@ msgid "Akregator Blog" msgstr "Akregator blogg" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "KDE Dot fréttir" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "TDE Dot fréttir" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Plánetan KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Plánetan TDE" #: akregator_part.cpp:386 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE forrit" +msgid "TDE Apps" +msgstr "TDE forrit" #: akregator_part.cpp:391 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE útlit" +msgid "TDE Look" +msgstr "TDE útlit" #: akregator_part.cpp:400 msgid "Opening Feed List..." @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Velkomin(n) í Akregator %1</h2>" -"<p>Akregator er RSS straumsafnari fyrir KDE skjáborðið. Straumsafnarar veita " +"<p>Akregator er RSS straumsafnari fyrir TDE skjáborðið. Straumsafnarar veita " "auðveldan aðgang að mismunandi efni, m.a. fréttum, blogg, og öðru efni frá " "Netinu. Í stað þess að þurfa að athuga handvirkt allar uppáhaldssíðurnar þínar " "fyrir uppfærslur, safnar Akregator efninu saman fyrir þig.</p>" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" #: articleviewer.cpp:398 msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." -msgstr "RSS straumlesari fyrir KDE skjáborðið." +msgstr "RSS straumlesari fyrir TDE skjáborðið." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 #: articleviewer.cpp:525 @@ -1297,8 +1297,8 @@ msgstr "Fyrir ytri flakk" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Nota sjálfgefna KDE vafrann" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Nota sjálfgefna TDE vafrann" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1603,10 +1603,10 @@ msgstr "Nota HTML skyndiminni" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Nota KDE HTML skyndiminnisstillingarnar þegar náð er í strauma, til að koma í " +"Nota TDE HTML skyndiminnisstillingarnar þegar náð er í strauma, til að koma í " "veg fyrir óþarfa umferð. Slökktu einungis á þessu þegar það er nauðsynlegt." #. i18n: file akregator.kcfg line 108 @@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr "Sýna lokunarhnappa á flipum í stað táknmynda" #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Nota KDE veflesara þegar opnað er í ytri vafra." +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Nota TDE veflesara þegar opnað er í ytri vafra." #. i18n: file akregator.kcfg line 152 #: rc.cpp:456 rc.cpp:963 diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kabc2mutt.po index e14a526786e..c754f7ad94d 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kabc2mutt.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kabc2mutt.po @@ -53,5 +53,5 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Skila öllum póstföngum en ekki bara sjálfgefna" #: main.cpp:70 -msgid "Searching KDE addressbook" -msgstr "Leita í KDE vistfangaskránni" +msgid "Searching TDE addressbook" +msgstr "Leita í TDE vistfangaskránni" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kaddressbook.po index 2fd6fd46b4f..2c9f1a947eb 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1529,12 +1529,12 @@ msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" #: kabcore.cpp:298 -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "KDE vistfangaskráin" +msgid "The TDE Address Book" +msgstr "TDE vistfangaskráin" #: kabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 1997-2005, KDE PIM teymið" +msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" +msgstr "(c) 1997-2005, TDE PIM teymið" #: kabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" @@ -1619,10 +1619,10 @@ msgstr "<qt>Gat ekki fengið aðgang til að vista skránna <b>%1</b>.</qt>" #: kabcore.cpp:970 msgid "" -"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." msgstr "" -"Það vantar LDAP stuðning í KDE uppsetninguna þína. Hafðu samband við " +"Það vantar LDAP stuðning í TDE uppsetninguna þína. Hafðu samband við " "kerfisstjórann þinn eða dreifiaðila fyrir frekar upplýsingar." #: kabcore.cpp:972 @@ -1823,11 +1823,11 @@ msgstr "Setja sem persónulegt auðkenni" #: kabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " +"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " "do not have to input your personal data several times." msgstr "" "Setja sem persónulegt auðkenni " -"<p>Upplýsingar úr völdum tengilið verða notaðar í mörgum öðrum KDE forritum, " +"<p>Upplýsingar úr völdum tengilið verða notaðar í mörgum öðrum TDE forritum, " "svo að þú þurfir ekki að slá inn sömu upplýsingar um þig mörgum sinnum." #: kabcore.cpp:1359 @@ -2355,8 +2355,8 @@ msgstr "Leturstillingar" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 #: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Use standard KDE fonts" -msgstr "Nota KDE leturgerðir" +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "Nota TDE leturgerðir" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 #: rc.cpp:117 @@ -2451,8 +2451,8 @@ msgstr "Skriftan sem er notuð til að senda SMS textaboð til farsímans" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Heiðra einsmellingu KDE" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Heiðra einsmellingu TDE" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 #: rc.cpp:177 @@ -3263,10 +3263,10 @@ msgstr "&Litir" #: views/configurecardviewdialog.cpp:254 msgid "" "If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." +"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." msgstr "" "Ef sérsniðnir litir eru virkir er hægt að stilla þá hér fyrir neðan. Að öðru " -"leyti er stuðst við sjálfgefna liti úr litaþema KDE." +"leyti er stuðst við sjálfgefna liti úr litaþema TDE." #: views/configurecardviewdialog.cpp:258 msgid "" @@ -3295,11 +3295,11 @@ msgstr "Letur &fyrirsagnar:" #: views/configurecardviewdialog.cpp:292 msgid "" "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " +"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " "header and normal style for the data." msgstr "" "Ef sértækar leturgerðir eru virkar geturðu valið fyrir neðan hvaða letur á að " -"nota fyrir þess sýn. Að öðru leiti er stuðst við sjálgefið letur úr KDE, með " +"nota fyrir þess sýn. Að öðru leiti er stuðst við sjálgefið letur úr TDE, með " "feitletrun á fyrirsögnum og venjulegu letri fyrir texta." #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 @@ -3816,20 +3816,20 @@ msgstr "" "Hafðu samband við dreifingaraðilann þinn til að fá Gnokii." #: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "Flytja inn KDE 2 vistfangaskrá..." +msgid "Import TDE 2 Addressbook..." +msgstr "Flytja inn TDE 2 vistfangaskrá..." #: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Fann ekki KDE 2 vistfangaskrá <b>%1</b>.</qt>" +msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Fann ekki TDE 2 vistfangaskrá <b>%1</b>.</qt>" #: xxport/kde2_xxport.cpp:57 msgid "Override previously imported entries?" msgstr "Skrifa yfir fyrr innfluttar færslur?" #: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "Flytja inn KDE 2 vistfangaskrá" +msgid "Import TDE 2 Addressbook" +msgstr "Flytja inn TDE 2 vistfangaskrá" #: xxport/ldif_xxport.cpp:56 msgid "Import LDIF Addressbook..." diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kalarm.po index b794bace4f0..5cb62e82e15 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kalarm.po @@ -1375,10 +1375,10 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "No 'From' email address is configured.\n" -"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." +"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." msgstr "" "Póstfang fyrir 'Frá' er ekki skilgreint.\n" -"Vinsamlegast stilltu það í KDE Stjórnborðinu eða í %1 stillingaglugganum." +"Vinsamlegast stilltu það í TDE Stjórnborðinu eða í %1 stillingaglugganum." #: kamail.cpp:141 #, fuzzy @@ -1654,8 +1654,8 @@ msgid "KAlarm" msgstr "KAlarm" #: main.cpp:111 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" -msgstr "Persónuleg vakning, skipana- og póstvaki fyrir KDE" +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for TDE" +msgstr "Persónuleg vakning, skipana- og póstvaki fyrir TDE" #: mainwindow.cpp:99 msgid "Show &Alarm Times" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Sífellt viðbúinn í kerfis&slá" #: prefdlg.cpp:279 #, fuzzy msgid "" -"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n" +"Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n" "\n" "Notes:\n" "1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "" #: prefdlg.cpp:311 msgid "" -"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the " +"Automatically start alarm monitoring whenever you start TDE, by running the " "alarm daemon (%1).\n" "\n" "This option should always be checked unless you intend to discontinue use of " @@ -2229,12 +2229,12 @@ msgstr "Ræsa sjáfvirkt í kerfisslá í upphafi &setu" #: prefdlg.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE." -msgstr "Hakaðu við hér til að keyra %1í hvert sinn er þú ræsir KDE" +msgid "Check to run KAlarm whenever you start TDE." +msgstr "Hakaðu við hér til að keyra %1í hvert sinn er þú ræsir TDE" #: prefdlg.cpp:539 -msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE." -msgstr "Hakaðu hér til að sýna táknmýnd í kerfisslá þegar þú ræsir KDE." +msgid "Check to display the system tray icon whenever you start TDE." +msgstr "Hakaðu hér til að sýna táknmýnd í kerfisslá þegar þú ræsir TDE." #: prefdlg.cpp:603 msgid "Email client:" @@ -2290,10 +2290,10 @@ msgstr "Nota póstfan&gið úr Stjórnborði" #: prefdlg.cpp:661 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you " "as the sender when sending email alarms." msgstr "" -"Hakaðu við hér til að nota póstfangið sem sett er í KDE Stjórnborðinu til að " +"Hakaðu við hér til að nota póstfangið sem sett er í TDE Stjórnborðinu til að " "auðkenna þig sem sendanda þegar sendar eru póst áminningar." #: prefdlg.cpp:665 @@ -2330,10 +2330,10 @@ msgstr "N&ota póstfang úr Stjórnborði" #: prefdlg.cpp:702 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying " "email alarms to yourself." msgstr "" -"Hakaðu við til að nota póstfangið í KDE Stjórnborðinu þegar póstuppköll eru " +"Hakaðu við til að nota póstfangið í TDE Stjórnborðinu þegar póstuppköll eru " "blind-afrituð til þín." #: prefdlg.cpp:708 @@ -2366,8 +2366,8 @@ msgstr "" #: prefdlg.cpp:802 #, c-format -msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1" -msgstr "Ekkert póstfang er stillt í KDE Stjórnborðinu. %1" +msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1" +msgstr "Ekkert póstfang er stillt í TDE Stjórnborðinu. %1" #: prefdlg.cpp:807 #, c-format diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kandy.po index 339b23653ce..c50a8ddc448 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kandy.po @@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "Skrifaði í símaskrá farsíma." #: mobilegui.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Reading KDE address book..." -msgstr "Les vistfangaskrá KDE." +msgid "Reading TDE address book..." +msgstr "Les vistfangaskrá TDE." #: mobilegui.cpp:643 -msgid "Read KDE address book." -msgstr "Les vistfangaskrá KDE." +msgid "Read TDE address book." +msgstr "Les vistfangaskrá TDE." #: mobilegui.cpp:951 #, fuzzy -msgid "Wrote KDE address book." -msgstr "Skrifaði í vistfangaskrá KDE" +msgid "Wrote TDE address book." +msgstr "Skrifaði í vistfangaskrá TDE" #: mobilegui.cpp:1162 msgid "Read mobile phonebook." @@ -234,16 +234,16 @@ msgstr "Samræmdi símaskrár." #. i18n: file mobilegui_base.ui line 156 #: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "KDE Address Book" -msgstr "Vistfangaskrá KDE" +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Vistfangaskrá TDE" #: mobilegui.cpp:1536 #, fuzzy -msgid "KDE Address Book (modified)" -msgstr "Vistfangaskrá KDE" +msgid "TDE Address Book (modified)" +msgstr "Vistfangaskrá TDE" #: mobilegui.cpp:1564 -msgid "The KDE address book contains unsaved changes." +msgid "The TDE address book contains unsaved changes." msgstr "" #: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652 diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/karm.po index c4f13bf5be2..a1ed4756039 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/karm.po @@ -385,8 +385,8 @@ msgid "" msgstr " mín. " #: main.cpp:13 -msgid "KDE Time tracker tool" -msgstr "KDE tímarakningartól" +msgid "TDE Time tracker tool" +msgstr "TDE tímarakningartól" #: main.cpp:17 msgid "Just caught a software interrupt." diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index 40af6a00688..aec9eead6df 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "General" msgstr "Almennt" #: kabconfigwidget.cpp:66 -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Heiðra einsmellingu KDE" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Heiðra einsmellingu TDE" #: kabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_mobile.po index 87b2431784d..908f44ab8e2 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_mobile.po @@ -21,5 +21,5 @@ msgid "note" msgstr "minnisblað" #: kio_mobile.cpp:605 -msgid "KDE Mobile Device Manager" -msgstr "KDE Farsímastjóri" +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "TDE Farsímastjóri" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kleopatra.po index c76bef07d60..8ff8baae100 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "" msgstr "throstur@bylur.net" #: aboutdata.cpp:42 -msgid "KDE Key Manager" -msgstr "KDE lyklastjóri" +msgid "TDE Key Manager" +msgstr "TDE lyklastjóri" #: aboutdata.cpp:52 msgid "Current Maintainer" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kmail.po index ae35c4a96fa..6bfddf04480 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kmail.po @@ -119,8 +119,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "KDE póstforrit" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "TDE póstforrit" #: aboutdata.cpp:214 #, fuzzy @@ -9085,7 +9085,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9099,7 +9099,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9117,7 +9117,7 @@ msgstr "" "af forritinu.</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Í þessari útgáfu af KMail er meðal annars boðið upp á þessa nýju eiginleika " -"(í samanburði við KMail %4, sem er hluti af KDE %5):</p>\n" +"(í samanburði við KMail %4, sem er hluti af TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -12008,12 +12008,12 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Þegar þetta er virkjað er hægt að geyma færslur Kontact forritana " "(KOrganizer, KAddressBook, og KNotes.)</p>" "<p>Ef þú vilt nota þennan valkost þarftu einnig að stilla forritin til að " -"notast við IMAP auðlindina, er það gert í KDE Stjórnborðinu.</p>" +"notast við IMAP auðlindina, er það gert í TDE Stjórnborðinu.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kmobile.po index 1abc5f00e00..c83927530a4 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kmobile.po @@ -68,8 +68,8 @@ msgid "" msgstr "<qt>Þú hefur ekki stillt inn fartæki.<p>Viltu bæta við tæki núna?</qt>" #: kmobile.cpp:332 -msgid "KDE Mobile Device Access" -msgstr "KDE fartækjaaðgangur" +msgid "TDE Mobile Device Access" +msgstr "TDE fartækjaaðgangur" #: kmobile.cpp:332 msgid "Do Not Add" @@ -213,8 +213,8 @@ msgid "Stored note %1 to %2" msgstr "Vistaði minnisblað %1 á %2" #: main.cpp:28 -msgid "KDE mobile devices manager" -msgstr "KDE stjórnun fartækja" +msgid "TDE mobile devices manager" +msgstr "TDE stjórnun fartækja" #: main.cpp:34 msgid "Minimize on startup to system tray" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/knode.po index 9152e764198..363ec4d27bd 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/knode.po @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "KNode" msgstr "KNode" #: aboutdata.cpp:47 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "Ráðstefnulesari fyrir KDE" +msgid "A newsreader for TDE" +msgstr "Ráðstefnulesari fyrir TDE" #: aboutdata.cpp:49 #, fuzzy @@ -2657,8 +2657,8 @@ msgid " Ready" msgstr " Tilbúin" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "KDE ráðstefnuskoðari" +msgid "TDE News Reader" +msgstr "TDE ráðstefnuskoðari" #: knmainwidget.cpp:552 msgid "&Next Article" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/knotes.po index 75d1660b61c..5a4c888c199 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/knotes.po @@ -362,8 +362,8 @@ msgid "Note Actions" msgstr "Aðgerðir miða" #: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: Límmiðar fyrir KDE" +msgid "KNotes: Sticky notes for TDE" +msgstr "KNotes: Límmiðar fyrir TDE" #: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 msgid "New Note" @@ -401,8 +401,8 @@ msgid "KNotes" msgstr "KNotes" #: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "KDE miðar" +msgid "TDE Notes" +msgstr "TDE miðar" #: main.cpp:99 msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" @@ -417,16 +417,16 @@ msgid "Original KNotes Author" msgstr "Upprunalegur KNotes höfundur" #: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Flutti KNotes yfir í KDE 2" +msgid "Ported KNotes to TDE 2" +msgstr "Flutti KNotes yfir í TDE 2" #: main.cpp:105 msgid "Network Interface" msgstr "Viðmót nets" #: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Ræsi KDE 'Resource Framework Integration'" +msgid "Started TDE Resource Framework Integration" +msgstr "Ræsi TDE 'Resource Framework Integration'" #: main.cpp:108 msgid "Idea and initial code for the new look&feel" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kontact.po index 3c9efd43139..d1026757e08 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kontact.po @@ -93,16 +93,16 @@ msgid "kontactconfig" msgstr "kontactconfig" #: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292 -msgid "KDE Kontact" -msgstr "KDE Kontact" +msgid "TDE Kontact" +msgstr "TDE Kontact" #: src/kcmkontact.cpp:94 msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" #: src/main.cpp:47 -msgid "KDE personal information manager" -msgstr "Persónulegur upplýsingastjóri KDE" +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "Persónulegur upplýsingastjóri TDE" #: src/main.cpp:125 msgid "Kontact" @@ -140,8 +140,8 @@ msgid "Get Organized!" msgstr "Skipulegðu þig!" #: src/mainwindow.cpp:294 -msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -msgstr "KDE vöndull fyrir persónuupplýsingar" +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "TDE vöndull fyrir persónuupplýsingar" #: src/mainwindow.cpp:328 msgid "New" @@ -720,10 +720,10 @@ msgstr "KPilot upplýsingar" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 msgid "" -"KPilot - HotSync software for KDE\n" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" "\n" msgstr "" -"KPilot - HotSync forrit fyrir KDE\n" +"KPilot - HotSync forrit fyrir TDE\n" "\n" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 @@ -1031,8 +1031,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "Kontact yfirlit yfir sérstaka daga" #: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2004-2005 KDE PIM teymið" +msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team" +msgstr "(c) 2004-2005 TDE PIM teymið" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 msgid "" @@ -1044,8 +1044,8 @@ msgid "kontactsummary" msgstr "kontactsummary" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "KDE Kontact Summary" -msgstr "KDE Kontact yfirlit" +msgid "TDE Kontact Summary" +msgstr "TDE Kontact yfirlit" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/korganizer.po index 436d4bdc977..e735f9e6bd9 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/korganizer.po @@ -2416,17 +2416,17 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Setur auðkennið til það sama og er á skipuleggjara þessa verkþáttar eða " "atburðar. Það er hægt að stilla auðkenni í 'persónulega' hluta stillingarglugga " -"KOrganizer, eða í 'Öryggi og einkamál -> Lykilorð og notandaaðgangur' hluta KDE " +"KOrganizer, eða í 'Öryggi og einkamál -> Lykilorð og notandaaðgangur' hluta TDE " "Stjórnborðsins. Einnig er náð í auðkenni frá KMail uppsetningunni þinni og frá " "vistfangaskránni. Ef þú vilt setja þetta víðvært frá Stjórnborðinu, hakaðu þá " -"við 'nota tölvupóststillingar frá KDE Stjórnborðinu'." +"við 'nota tölvupóststillingar frá TDE Stjórnborðinu'." #: koattendeeeditor.cpp:75 koattendeeeditor.cpp:283 msgid "Identity as organizer:" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "Mínútur &milli vistana:" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 98 @@ -3816,14 +3816,14 @@ msgstr "" #: rc.cpp:534 rc.cpp:1121 #, no-c-format msgid "Use email settings from Control Center" -msgstr "Nota tölvupóststillingar frá KDE Stjórnborðinu" +msgstr "Nota tölvupóststillingar frá TDE Stjórnborðinu" #. i18n: file korganizer.kcfg line 104 #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" @@ -4282,7 +4282,7 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 @@ -5430,8 +5430,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "Persónulegur skipuleggjari fyrir KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Persónulegur skipuleggjari fyrir TDE" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6389,14 +6389,14 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>...að þú getur valið hvort vikan hefst á mánudegi eða sunnudegi í KDE " +"<p>...að þú getur valið hvort vikan hefst á mánudegi eða sunnudegi í TDE " "Stjórnborðinu? KOrganizer notar svo þessa stillingu. Líttu á Svæðisbundnar " "stillingar & aðgengi->Land & tungumál, veldu svo tími og dagsetningar flipann.\n" "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/korn.po index 93989f16f2f..cd89e5e6b39 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/korn.po @@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Date:" msgstr "Dagsetning:" #: main.cpp:13 -msgid "KDE mail checker" -msgstr "KDE póstathugunarforritið" +msgid "TDE mail checker" +msgstr "TDE póstathugunarforritið" #: main.cpp:19 msgid "Korn" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kpilot.po index 4f2c5d9dfb8..840075a0353 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kpilot.po @@ -551,8 +551,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Samstillingarupplýsingar" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "KDE útgáfa" +msgid "TDEVersion" +msgstr "TDE útgáfa" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 #, fuzzy @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" +msgid "general TDE-PIM" msgstr "" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "" @@ -4204,9 +4204,9 @@ msgstr "&Staðlaður" #: rc.cpp:313 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" -msgstr "<qt> með KDE s e \" og \"</qt>" +msgstr "<qt> með TDE s e \" og \"</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91 #: rc.cpp:316 @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr "vCard s&krá:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" @@ -4235,8 +4235,8 @@ msgstr "Staðvær." #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "Geyma &vistaðar færslur í KDE heimilisfangabók" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "Geyma &vistaðar færslur í TDE heimilisfangabók" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5279,9 +5279,9 @@ msgstr "&Staðlað dagatal" #: rc.cpp:919 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" -msgstr "Veldu þetta til að nota dagatal, tilgreint í stillingum KDE dagals." +msgstr "Veldu þetta til að nota dagatal, tilgreint í stillingum TDE dagals." #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 #: rc.cpp:922 @@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "Dagatals&krá:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" @@ -5311,8 +5311,8 @@ msgstr "Staðvær." #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "Vista færslur í safnskrá í KDE dagbók" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Vista færslur í safnskrá í TDE dagbók" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5482,7 +5482,7 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 @@ -5542,8 +5542,8 @@ msgstr "Ræ&sa púka við innskráningu" #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" -msgstr "<qt>Ræsa KPilot púkann í hvert sinn sem þú skráir þig inn í KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" +msgstr "<qt>Ræsa KPilot púkann í hvert sinn sem þú skráir þig inn í TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " @@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" msgstr "" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/multisynk.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/multisynk.po index 10397433d78..97e46dd71b9 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/multisynk.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/multisynk.po @@ -166,11 +166,11 @@ msgid "MultiSynK" msgstr "" #: mainwidget.cpp:81 -msgid "The KDE Syncing Application" +msgid "The TDE Syncing Application" msgstr "" #: mainwidget.cpp:83 -msgid "(c) 2004, The KDE PIM Team" +msgid "(c) 2004, The TDE PIM Team" msgstr "" #: mainwidget.cpp:84 diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdepimwizards.po index f7a6f0f6727..61025d5b74c 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -158,8 +158,8 @@ msgid "Encrypt communication with server" msgstr "Dulkóða samskipti við þjón" #: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49 -msgid "KDE Groupware Wizard" -msgstr "KDE hópvinnuálfur" +msgid "TDE Groupware Wizard" +msgstr "TDE hópvinnuálfur" #: groupwisemain.cpp:41 msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard" @@ -299,12 +299,12 @@ msgid "Kolab 2" msgstr "Kolab 2" #: main.cpp:20 -msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard" -msgstr "KDE-PIM hópvinnu stillingarálfur" +msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard" +msgstr "TDE-PIM hópvinnu stillingarálfur" #: overviewpage.cpp:61 -msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:" -msgstr "Veldu tegund þjóns sem þú vilt tengja KDE við:" +msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:" +msgstr "Veldu tegund þjóns sem þú vilt tengja TDE við:" #: overviewpage.cpp:70 msgid "Kolab" |