summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkclock.po97
1 files changed, 48 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkclock.po
index b366c0c6af8..e15b8d13948 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Richard Allen"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ra@ra.is"
+
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Stilla klukku og d&agsetningu sjálfkrafa:"
@@ -27,23 +39,21 @@ msgstr "Hér getur þú breytt mánuði og degi klukku tölvunnar."
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
-"Hér getur þú breytt klukku tölvunnar. Smelltu á klukkutíma, mínútu eða sekúndu "
-"sviðin til að breyta samsvarandi gildi. Breytingar eru gerðar annað hvort með "
-"því að nota upp og niður takkana eða að slá inn gildi."
+"Hér getur þú breytt klukku tölvunnar. Smelltu á klukkutíma, mínútu eða "
+"sekúndu sviðin til að breyta samsvarandi gildi. Breytingar eru gerðar annað "
+"hvort með því að nota upp og niður takkana eða að slá inn gildi."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Opnir tímaþjónar "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Opnir tímaþjónar (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-"
+"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -51,34 +61,18 @@ msgstr "Get ekki stillt dagssetningu."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
"<h1>Dagssetning & Klukka</h1> Með þessari stjórneiningu er hægt að breyta "
-"stillingum klukkunnar. Þar sem þessar breytingar hafa ekki bara áhrif á þig sem "
-"notanda heldur á allt kerfið er einungis hægt að breyta stillingum hér ef þú "
-"ræstir stjórnborðið sem ofurpaur. Ef þú veist ekki lykilorð ofurpaurs en finnst "
-"að það þyrfti að laga tímann á vélinni, hafðu þá samband við kerfisstjóra."
-
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr ""
-"Til að breyta tímabeltinu, veldu svæðið sem þú býrð í úr listanum að neðan"
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Núverandi tímabelti: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Villa við að setja nýja tímabeltið."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Tímabeltisvilla"
+"stillingum klukkunnar. Þar sem þessar breytingar hafa ekki bara áhrif á þig "
+"sem notanda heldur á allt kerfið er einungis hægt að breyta stillingum hér "
+"ef þú ræstir stjórnborðið sem ofurpaur. Ef þú veist ekki lykilorð ofurpaurs "
+"en finnst að það þyrfti að laga tímann á vélinni, hafðu þá samband við "
+"kerfisstjóra."
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
@@ -100,17 +94,22 @@ msgstr "Núverandi yfirforritari"
msgid "Added NTP support"
msgstr "Bætti við NTP stuðningi"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Richard Allen"
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr ""
+"Til að breyta tímabeltinu, veldu svæðið sem þú býrð í úr listanum að neðan"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ra@ra.is"
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Núverandi tímabelti: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Villa við að setja nýja tímabeltið."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Tímabeltisvilla"
#~ msgid "[No selection]"
#~ msgstr "[Ekkert valið]"