summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po90
1 files changed, 46 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 422b30a3cf4..755ff4642cf 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -15,26 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Breyta lykilorði þessa notanda"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE lykilorð"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Breytir UNIX lykilorði."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Umsjónaraðili"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Richard Allen"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Þú þarft að vera rótarnotandinn til að breyta lykilorði annara notanda."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ra@ra.is"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -44,7 +35,7 @@ msgstr "Breyta lykilorði"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Vinsamlega sláðu inn núverandi lykilorð:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Samskiptin við 'passwd' tólið brugðust."
@@ -68,52 +59,63 @@ msgstr "Vinsamlega sláðu inn nýja lykilorðið:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Vinsamlega sláðu inn nýja lykilorðið fyrir <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Lykilorðið þitt er lengra en 8 stafir. Á sumum kerfum getur þetta valdið "
-"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða láta "
-"það ósnert."
+"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða "
+"láta það ósnert."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Lykilorðið þitt er lengra en 8 stafir. Á sumum kerfum getur þetta valdið "
-"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða láta "
-"það ósnert."
+"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða "
+"láta það ósnert."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Lykilorðið er of langt"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Klippa"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Nota óbreytt"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Lykilorð þitt hefur verið breytt."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Lykilorð þitt er óbreytt."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Richard Allen"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Breyta lykilorði þessa notanda"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ra@ra.is"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE lykilorð"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Breytir UNIX lykilorði."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umsjónaraðili"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Þú þarft að vera rótarnotandinn til að breyta lykilorði annara notanda."