diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po index a07bd87299b..bbc316ade03 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 17:07+0200\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Almennt" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Söfunartíðni" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skölun" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Sjálfvirkt" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Síðuköll:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Diskminnið:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Samhengisbreyting:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Litir" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kjarni:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Notandi:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Forgangur:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO bið:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Notað:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Biðminni:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Flýtiminni:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Örgjörvi" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Minni" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Diskminni" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Diskminni:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Bakgr.:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Víxlverkun" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Músaratburðir" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Vinstri hnappur:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Miðhnappur:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Hægri hnappur:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Er hunsað" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Birtir valmynd" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Byrjar" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Þessa skrá þarf til að finna núverandi minnisnotkun.\n" "Ef til vill er proc skráarkerfið þitt ekki samkvæmt Linux staðli?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Þessa skrá þarf til að finna núverandi upplýsingar um kerfið.\n" "Ef til vill er proc skráarkerfið þitt ekki samkvæmt Linux staðli?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Þig gæti langað að senda mér póst, mueller@kde.org,\n" "Ég skal reyna að finna út úr hvað er að." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Því miður er ekki hægt að lesa skrána um minnisnotkun '%1'.\n" "Villugreiningin er: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "við forritið. Vinsamlegast hafðu samband við höfundinn gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa úr þessu." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Því miður er ekki hægt að lesa kerfisnotkunarskrána '%1'.\n" "Villugreiningin er: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Þig gæti langað að senda mér póst, mueller@kde.org,\n" "Ég skal reyna að finna út úr hvað er að." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "Vinsamlegast hafðu samband við mueller@kde.org sem reynir að leysa " "vandamálið." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" " Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "minni: %2 Mb %3% autt\n" "diskminni: %4 Mb %5% autt" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -366,19 +366,19 @@ msgstr "" "skrifað af M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Byggt á timemon eftir H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Kerfiseftirlit" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Láréttar slár" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Stillingar..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" |