diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/common/gpl-translated.html')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/common/gpl-translated.html | 423 |
1 files changed, 423 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/common/gpl-translated.html b/tde-i18n-it/docs/common/gpl-translated.html new file mode 100644 index 00000000000..555d9c5353b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/common/gpl-translated.html @@ -0,0 +1,423 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" + "http://www.w3.org/TR/html40/strict.dtd"> +<HTML LANG="it"> + <HEAD> + <TITLE>Licenza pubblica generica (GPL) del progetto gnu</TITLE> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-latin-1"> + <META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="it"> + <META NAME="description" CONTENT="GNU general public license (for inclusion in distributions)"> + <META NAME="keywords" CONTENT="gnu, Gnu, GNU, license, licence, software, free software, software license, software licence, GNU general public license, GNU General Public License"> + <META NAME="robots" CONTENT="none"> + </HEAD> + <BODY> + <PRE> +Questa è una traduzione italiana non ufficiale della Licenza Pubblica +Generale GNU. Non è pubblicata dalla Free Software Foundation e non +ha valore legale nell'esprimere i termini di distribuzione del +software che usa la licenza GPL. Solo <A HREF="../common/gpl-licence.html">la versione originale in +inglese della licenza</A> ha valore legale. Ad ogni modo, speriamo che +questa traduzione aiuti le persone di lingua italiano a capire meglio +il significato della licenza GPL. + </PRE> + + <PRE LANG="en-US"> + This is an unofficial translation of the GNU General Public + License into Italian. It was not published by the Free Software + Foundation, and does not legally state the distribution terms for + software that uses the GNU GPL--only <a href="../common/gpl-licence.html">the original English text of + the GNU GPL</A> does that. However, we hope that this translation + will help Italian speakers understand the GNU GPL better. + </PRE> + + <PRE> + LICENZA PUBBLICA GENERICA (GPL) DEL PROGETTO GNU + Versione 2, Giugno 1991 + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. + 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA + +Traduzione curata dal gruppo Pluto e da ILS, ultimo aggiornamento, 30 +luglio 1998. + +Tutti possono copiare e distribuire copie letterali di questo +documento di licenza, ma non è lecito modificarlo. + + Preambolo + +Le licenze per la maggioranza dei programmi hanno lo scopo di togliere +all'utente la libertà di condividerlo e di modificarlo. Al contrario, +la Licenza Pubblica Generica GNU è intesa a garantire la libertà di +condividere e modificare il free software, al fine di assicurare che i +programmi siano ``liberi'' per tutti i loro utenti. Questa Licenza si +applica alla maggioranza dei programmi della Free Software Foundation +e ad ogni altro programma i cui autori hanno scelto questa Licenza. +Alcuni altri programmi della Free Software Foundation sono invece +coperti dalla Licenza Pubblica Generica per Librerie. Chiunque può +usare questa Licenza per i propri programmi. + +Quando si parla di ``free software'', ci si sriferisce alla libertà, +non al prezzo. Le nostre Licenze (la GPL e la LGPL) sono progettate +per assicurarsi che ciascuno abbia la libertà di distribuire copie del +free software (e farsi pagare per questo, se vuole), che ciascuno +riceva il codice sorgente o che lo possa ottenere se lo desidera, che +ciascuno possa modificare il programma o usarne delle parti in nuovi +programmi ``liberi'' e che ciascuno sappia di potere fare queste cose. + +Per proteggere i diritti dell'utente, abbiamo bisogno di creare delle +restrizioni che vietino a chiunque di negare questi diritti o di +chiedere di rinunciarvi. Queste restrizioni si traducono in certe +responsabilità per chi distribuisce copie del software e per chi lo +modifica. + +Per esempio, chi distribuisce copie di un Programma coperto da GPL, +sia gratis sia in cambio di un compenso, deve dare ai destinatari +tutti i diritti che ha ricevuto. Deve anche assicurarsi che i +destinatari ricevano o possano ricevere il codice sorgente. E deve +mostrar loro queste condizioni di Licenza, in modo che conoscano i +loro diritti. + +Proteggiamo i diritti dell'utente in due modi: (1) proteggendo il +software con un copyright, e (2) offrendo una Licenza che offre il +permesso legale di copiare, distribuire e/o modificare il Programma. + +Infine, per proteggere ogni autore e noi stessi, vogliamo assicurarci +che ognuno capisca che non ci sono garanzie per i programmi coperti da +GPL. Se il Programma viene modificato da qualcun altro e +ridistribuito, vogliamo che gli acquirenti sappiano che ciò che hanno +non è l'originale, in modo che ogni problema introdotto da altri non +si rifletta sulla reputazione degli autori originari. + +Infine, ogni programma libero è costantemente minacciato dai brevetti +sui programmi. Vogliamo evitare il pericolo che chi ridistribuisce un +Programma libero ottenga brevetti personali, rendendo perciò il +Programma una cosa di sua proprietà. Per prevenire questo, abbiamo +chiarito che ogni prodotto brevettato debba essere distribuito per il +libero uso da parte di chiunque, o non distribuito affatto. + +Seguono i termini e le condizioni precisi per la copia, la +distribuzione e la modifica. + + + LICENZA PUBBLICA GENERICA GNU + TERMINI E CONDIZIONI PER LA COPIA, LA DISTRIBUZIONE E LA MODIFICA + + 0. Questa Licenza si applica a ogni Programma o altra opera che +contenga una nota da parte del detentore del copyright che dica che +tale opera può distribuita sotto i termini di questa Licenza Pubblica +Generica. Il termine ``Programma'' nel seguito indica ognuno di +questi programmi o lavori, e l'espressione ``lavoro basato sul +Programma'' indica sia il Programma sia ogni opera considerata +``derivata'' in base alla legge sul Copyright: cioè un lavoro +contenente il programma o una porzione di esso, sia letteralmente sia +modificato e/o tradotto in un'altra lingua; da qui in avanti, la +traduzione è in ogni caso considerata una ``modifica''. Vengono ora +elencati i diritti dei detentori di licenza. + +Attività diverse dalla copiatura, distribuzione e modifica non sono +coperte da questa Licenza e sono al di fuori della sua influenza. +L'atto di eseguire il programma non viene limitato, e l'output del +programma è coperto da questa Licenza solo se il suo contenuto +costituisce un lavoro basato sul Programma (indipendentemente dal +fatto che sia stato creato eseguendo il Programma). In base alla +natura del Programma il suo output può essere o meno coperto da questa +Licenza. + + 1. È lecito copiare e distribuire copie letterali del codice +sorgente del Programma così come viene ricevuto, con qualsiasi mezzo, +a condizione che venga riprodotta chiaramente su ogni copia una +appropriata nota di copyright e di assenza di garanzia; che si +mantengano intatti tutti i riferimenti a questa Licenza e all'assenza +di ogni garanzia; che si dia a ogni altro destinatario del Programma +una copia di questa Licenza insieme al Programma. + +È possibile richiedere un pagamento per il trasferimento fisico di una +copia del Programma, è anche possibile a propria discrezione +richiedere un pagamento in cambio di una copertura assicurativa. + + 2. È lecito modificare la propria copia o copie del Programma, o +parte di esso, creando perciò un lavoro basato sul Programma, e +copiare o distribuire queste modifiche e questi lavori sotto i termini +del precedente punto 1, a patto che anche tutte queste condizioni +vengano soddisfatte: + + a) Bisogna indicare chiaramente nei file che si tratta di + copie modificate e la data di ogni modifica. + + b) Bisogna fare in modo che ogni lavoro distribuito o + pubblicato, che in parte o nella sua totalità derivi dal + Programma o da parti di esso, sia globalmente utilizzabile da + terze parti secondo le condizioni di questa licenza. + + c) Se di solito il programma modificato legge comandi + interattivamente quando eseguito, bisogna fare in modo che + all'inizio dell'esecuzione interattiva usuale, stampi un + messaggio contenente una appropriata nota di copyright e di + assenza di garanzia (oppure che specifichi il tipo di garanzia + che si offre). Il messaggio deve inoltre specificare agli + utenti che possono ridistribuire il programma nelle condizioni + qui descritte e deve indicare come reperire questa licenza. + Se però il programma di partenza è interattivo ma normalmente + non stampa tale messaggio, non occorre che un lavoro derivato + lo stampi. + +Questi requisiti si applicano al lavoro modificato nel suo complesso. +Se sussistono parti identificabili del lavoro modificato che non siano +derivate dal Programma e che possono essere ragionevolmente +considerate lavori indipendenti, allora questa Licenza e i suoi +termini non si applicano a queste parti quando vengono distribuite +separatamente. Se però queste parti vengono distribuite all'interno di +un prodotto che è un lavoro basato sul Programma, la distribuzione di +questo prodotto nel suo complesso deve avvenire nei termini di questa +Licenza, le cui norme nei confronti di altri utenti si estendono a +tutto il prodotto, e quindi ad ogni sua parte, chiunque ne sia +l'autore. + +Sia chiaro che non è nelle intenzioni di questa sezione accampare +diritti su lavori scritti interamente da altri, l'intento è piuttosto +quello di esercitare il diritto di controllare la distribuzione di +lavori derivati o dal Programma o contenenti esso. + +Inoltre, se il Programma o un lavoro derivato da esso viene aggregato +ad un altro lavoro non derivato dal Programma su di un mezzo di +immagazzinamento o di distribuzione, il lavoro non derivato non deve +essere coperto da questa licenza. + + 3. È lecito copiare e distribuire il Programma (o un lavoro basato +su di esso, come espresso al punto 2) sotto forma di codice oggetto o +eseguibile sotto i termini dei precedenti punti 1 e 2, a patto che si +applichi una delle seguenti condizioni: + + a) Il Programma sia corredato dal codice sorgente completo, in + una forma leggibile dal calcolatore e tale sorgente deve + essere fornito secondo le regole dei precedenti punti 1 e 2 su + di un mezzo comunemente usato per lo scambio di programmi. + + b) Il Programma sia accompagnato da un'offerta scritta, valida + per almeno tre anni, di fornire a chiunque ne faccia richiesta + una copia completa del codice sorgente, in una forma leggibile + dal calcolatore, in cambio di un compenso non superiore al + costo del trasferimento fisico di tale copia, che deve essere + fornita secondo le regole dei precedenti punti 1 e 2 su di un + mezzo comunemente usato per lo scambio di programmi. + + c) Il Programma sia accompagnato dalle informazioni che sono + state ricevute riguardo alla possibilità di avere il codice + sorgente. Questa alternativa è permessa solo in caso di + distribuzioni non commerciali e solo se il programma è stato + ricevuto sotto forma di codice oggetto o eseguibile in accordo + al precedente punto B. @end enumerate + +Per ``codice sorgente completo'' di un lavoro si intende la forma +preferenziale usata per modificare un lavoro. Per un programma +eseguibile, ``codice sorgente completo'' significa tutto il codice +sorgente di tutti i moduli in esso contenuti, più ogni file associato +che definisca le interfacce esterne del programma, più gli script +usati per controllare la compilazione e l'installazione +dell'eseguibile. In ogni caso non è necessario che il codice sorgente +fornito includa nulla che sia normalmente distribuito (in forma +sorgente o in formato binario) con i principali componenti del sistema +operativo sotto cui viene eseguito il Programma (compilatore, kernel, +e così via), a meno che tali componenti accompagnino l'eseguibile. + +Se la distribuzione dell'eseguibile o del codice oggetto è effettuata +indicando un luogo dal quale sia possibile copiarlo, permettere la +copia del codice sorgente dallo stesso luogo è considerata una valida +forma di distribuzione del codice sorgente, anche se copiare il +sorgente è facoltativo per l'acquirente. + + 4. Non è lecito copiare, modificare, sublicenziare, o distribuire +il Programma in modi diversi da quelli espressamente previsti da +questa Licenza. Ogni tentativo di copiare, modificare, sublicenziare +o distribuire il Programma non è autorizzato, e farà terminare +automaticamente i diritti garantiti da questa Licenza. D'altra parte +ogni acquirente che abbia ricevuto copie, o diritti, coperti da questa +Licenza da parte di persone che violano la Licenza come qui indicato +non vedranno invalidare la loro Licenza, purchè si comportino +conformemente ad essa. + + 5. L'acquirente non è obbligato ad accettare questa Licenza, poichè +non l'ha firmata. D'altra parte nessun altro documento garantisce il +permesso di modificare o distribuire il Programma o i lavori derivati +da esso. Queste azioni sono proibite dalla legge per chi non accetta +questa Licenza; perciò, modificando o distribuendo il Programma o un +lavoro basato sul programma, si indica nel fare ciò l'accettazione di +questa Licenza e quindi di tutti i suoi termini e le condizioni poste +sulla copia, la distribuzione e la modifica del Programma o di lavori +basati su di esso. + + 6. Ogni volta che il Programma o un lavoro basato su di esso vengono +distribuiti, l'acquirente riceve automaticamente una licenza d'uso da +parte del licenziatario originale. Tale licenza regola la copia, la +distribuzione e la modifica del Programma secondo questi termini e +queste condizioni. Non è lecito imporre restrizioni ulteriori +all'acquirente nel suo esercizio dei diritti qui garantiti. Chi +distribuisce programmi coperti da questa Licenza non e' comunque +responsabile per la conformità alla Licenza da parte di terze parti. + + 7. Se, come conseguenza del giudizio di una corte, o di una +imputazione per la violazione di un brevetto o per ogni altra ragione +(anche non relativa a questioni di brevetti), vengono imposte +condizioni che contraddicono le condizioni di questa licenza, che +queste condizioni siano dettate dalla corte, da accordi tra le parti o +altro, queste condizioni non esimono nessuno dall'osservazione di +questa Licenza. Se non è possibile distribuire un prodotto in un modo +che soddisfi simultaneamente gli obblighi dettati da questa Licenza e +altri obblighi pertinenti, il prodotto non può essere affatto +distribuito. Per esempio, se un brevetto non permettesse a tutti +quelli che lo ricevono di ridistribuire il Programma senza obbligare +al pagamento di diritti, allora l'unico modo per soddisfare +contemporaneamente il brevetto e questa Licenza e' di non distribuire +affatto il Programma. + +Se parti di questo punto sono ritenute non valide o inapplicabili per +qualsiasi circostanza, deve comunque essere applicata l'idea espressa +da questo punto; in ogni altra circostanza invece deve essere +applicato il punto 7 nel suo complesso. + +Non è nello scopo di questo punto indurre gli utenti ad infrangere +alcun brevetto nè ogni altra rivendicazione di diritti di proprietà, +nè di contestare la validità di alcuna di queste rivendicazioni; lo +scopo di questo punto è solo quello di proteggere l'integrità del +sistema di distribuzione dei programmi liberi, che viene realizzato +tramite l'uso della licenza pubblica. Molte persone hanno contribuito +generosamente alla vasta gamma di programmi distribuiti attraverso +questo sistema, basandosi sull'applicazione fedele di tale sistema. +L'autore/donatore può decidere di sua volontà se preferisce +distribuire il software avvalendosi di altri sistemi, e l'acquirente +non può imporre la scelta del sistema di distribuzione. + +Questo punto serve a rendere il più chiaro possibile ciò che crediamo +sia una conseguenza del resto di questa Licenza. + + 8. Se in alcuni paesi la distribuzione e/o l'uso del Programma sono +limitati da brevetto o dall'uso di interfacce coperte da copyright, il +detentore del copyright originale che pone il Programma sotto questa +Licenza può aggiungere limiti geografici espliciti alla distribuzione, +per escludere questi paesi dalla distribuzione stessa, in modo che il +programma possa essere distribuito solo nei paesi non esclusi da +questa regola. In questo caso i limiti geografici sono inclusi in +questa Licenza e ne fanno parte a tutti gli effetti. + + 9. All'occorrenza la Free Software Foundation può pubblicare +revisioni o nuove versioni di questa Licenza Pubblica Generica. Tali +nuove versioni saranno simili a questa nello spirito, ma potranno +differire nei dettagli al fine di coprire nuovi problemi e nuove +situazioni. + +Ad ogni versione viene dato un numero identificativo. Se il Programma +asserisce di essere coperto da una particolare versione di questa +Licenza e ``da ogni versione successiva'', l'acquirente può scegliere +se seguire le condizioni della versione specificata o di una +successiva. Se il Programma non specifica quale versione di questa +Licenza deve applicarsi, l'acquirente può scegliere una qualsiasi +versione tra quelle pubblicate dalla Free Software Foundation. + + 10. Se si desidera incorporare parti del Programma in altri +programmi liberi le cui condizioni di distribuzione differiscano da +queste, è possibile scrivere all'autore del Programma per chiederne +l'autorizzazione. Per il software il cui copyright è detenuto dalla +Free Software Foundation, si scriva alla Free Software Foundation; +talvolta facciamo eccezioni alle regole di questa Licenza. La nostra +decisione sarà guidata da due scopi: preservare la libertà di tutti i +prodotti derivati dal nostro free software e promuovere la +condivisione e il riutilizzo del software in generale. + + + NON C'È GARANZIA + + 11. POICHÈ IL PROGRAMMA È CONCESSO IN USO GRATUITAMENTE, NON C'È +GARANZIA PER IL PROGRAMMA, NEI LIMITI PERMESSI DALLE VIGENTI LEGGI. +SE NON INDICATO DIVERSAMENTE PER ISCRITTO, IL DETENTORE DEL COPYRIGHT +E LE ALTRE PARTI FORNISCONO IL PROGRAMMA "COSÌ COM'È", SENZA ALCUN +TIPO DI GARANZIA, NÈ ESPLICITA NÈ IMPLICITA; CIÒ COMPRENDE, SENZA +LIMITARSI A QUESTO, LA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E +UTILIZZABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. L'INTERO RISCHIO CONCERNENTE +LA QUALITÀ E LE PRESTAZIONI DEL PROGRAMMA È DELL'ACQUIRENTE. SE IL +PROGRAMMA DOVESSE RIVELARSI DIFETTOSO, L'ACQUIRENTE SI ASSUME IL COSTO +DI OGNI MANUTENZIONE, RIPARAZIONE O CORREZIONE NECESSARIA. + + 12. NÈ IL DETENTORE DEL COPYRIGHT NÈ ALTRE PARTI CHE POSSONO +MODIFICARE O RIDISTRIBUIRE IL PROGRAMMA COME PERMESSO IN QUESTA +LICENZA SONO RESPONSABILI PER DANNI NEI CONFRONTI DELL'ACQUIRENTE, A +MENO CHE QUESTO NON SIA RICHIESTO DALLE LEGGI VIGENTI O APPAIA IN UN +ACCORDO SCRITTO. SONO INCLUSI DANNI GENERICI, SPECIALI O INCIDENTALI, +COME PURE I DANNI CHE CONSEGUONO DALL'USO O DALL'IMPOSSIBILITÀ DI +USARE IL PROGRAMMA; CIÒ COMPRENDE, SENZA LIMITARSI A QUESTO, LA +PERDITA DI DATI, LA CORRUZIONE DEI DATI, LE PERDITE SOSTENUTE +DALL'ACQUIRENTE O DA TERZE PARTI E L'INABILITÀ DEL PROGRAMMA A +LAVORARE INSIEME AD ALTRI PROGRAMMI, ANCHE SE IL DETENTORE O ALTRE +PARTI SONO STATE AVVISATE DELLA POSSIBILITÀ DI QUESTI DANNI. + + FINE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI + + + Appendice: come applicare questi termini ai nuovi programmi + +Se si sviluppa un nuovo programma e lo si vuole rendere della maggiore +utilità possibile per il pubblico, la cosa migliore da fare è rendere +tale programma free software, cosicchè ciascuno possa ridistribuirlo e +modificarlo sotto questi termini. + +Per fare questo, si inserisca nel programma la seguente nota. La cosa +migliore da fare è mettere la nota all`inizio di ogni file sorgente, +per chiarire nel modo più efficiente possibile l'assenza di garanzia; +ogni file dovrebbe contenere almeno la nota di copyright e +l'indicazione di dove trovare l'intera nota. + + <una riga per dire in breve il nome del programma e cosa fa> + Copyright (C) 19aa <nome dell'autore> + + Questo programma è free software; è lecito redistribuirlo e/o + modificarlo secondo i termini della Licenza Pubblica Generica GNU + come è pubblicata dalla Free Software Foundation; o la versione 2 + della licenza o (a propria scelta) una versione successiva. + + Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma + SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di + NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si + veda la Licenza Pubblica Generica GNU per avere maggiori dettagli. + + Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica + Generica GNU insieme a questo programma; in caso contrario, si + scriva alla Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, + Cambridge, MA 02139, Stati Uniti. + +Si aggiungano anche informazioni su come si può essere contattati +tramite posta elettronica e cartacea. + +Se il programma è interattivo, si faccia in modo che stampi una breve +nota simile a questa quando viene usato interattivamente: + + Orcaloca versione 69, Copyright (C) 19aa <nome dell'autore> + Orcaloca non ha ALCUNA GARANZIA; per i dettagli si digiti `show + g'. Questo è free software, e ognuno è libero di ridistribuirlo + sotto certe condizioni; si digiti `show c' per dettagli. + +Gli ipotetici comandi "show g" e "show c" mostreranno le parti +appropriate della Licenza Pubblica Generica. Chiaramente, i comandi +usati possono essere chiamati diversamente da "show g" e "show c" e +possono anche essere selezionati con il mouse o attraverso un menù; in +qualunque modo pertinente al programma. + +Se necessario, si dovrebbe anche far firmare al proprio datore di +lavoro (se si lavora come programmatore) o alla propria scuola, se si +è studente, una ``rinuncia al copyright'' per il programma. Ecco un +esempio con nomi fittizi: + + Yoyodinamica SPA rinuncia con questo documento ad ogni interesse al + copyright del programma `Orcaloca' (che svolge dei passi di + compilazione) scritto da Giovanni Smanettone. + + <firma di Primo Tizio>, 1 April 1999 + Primo Tizio, Presidente + +I programmi coperti da questa Licenza Pubblica Generica non possono +essere incorporati all'interno di programmi proprietari. Se il +proprio programma è una libreria di funzioni, può essere più utile +permettere di collegare applicazioni proprietarie alla libreria. Se +si ha questa intenzione consigliamo di usare la Licenza Generica +Pubblica GNU per Librerie (LGPL) al posto di questa Licenza. + </PRE> + </BODY> +</HTML> + |