summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook315
1 files changed, 0 insertions, 315 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
deleted file mode 100644
index cd9e8952c25..00000000000
--- a/tde-i18n-it/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,315 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article lang="&language;">
-<articleinfo>
-
-<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Luciano</firstname
-><surname
->Montanaro</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->mikelima@cirulla.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<date
->2002-10-17</date>
-<releaseinfo
->3.1</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->crittografia</keyword>
-<keyword
->SSL</keyword>
-<keyword
->cifratura</keyword>
-
-</keywordset>
-</articleinfo>
-
-<sect1 id="crypto">
-
-<title
->Configurazione della crittografia</title>
-
-<sect2 id="crypto-intro">
-<title
->Introduzione</title>
-<para
->Molte applicazioni di &kde; possono scambiare informazioni usando file e/o trasmissioni in rete cifrate.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="crypto-use">
-<title
->Uso</title>
-
-<warning
-><para
->Tutti gli schemi di cifratura sono forti solo come l'anello più debole. In generale, a meno di avere conoscenze in merito, è meglio lasciare queste impostazioni inalterate.</para
-></warning>
-
-<para
->Le opzioni di questo modulo possono essere divise in due gruppi:</para>
-
-<para
->Due caselle nella parte bassa del modulo, <guilabel
->Avvisa quando entri in modalità SSL</guilabel
-> e <guilabel
->Avvisa quando esci dalla modalità SSL</guilabel
-> permettono di determinare se &kde; deve informarti quando entra od esce dalla modalità di cifratura SSL.</para
->
-
-<para
->Il resto di queste opzioni sono orientate a determinare quali metodi di cifratura usare e quali no. Una volta scelti i protocolli di cifratura appropriati, fai clic <guibutton
->Applica</guibutton
-> per confermare le modifiche.</para>
-
-<tip
-><para
->Esegui cambiamenti a questo modulo solo se informazioni specifiche sulla forza o debolezza di un particolare metodo di cifratura ti sono state fornite da una <emphasis
->fonte affidabile</emphasis
->.</para
-></tip>
-
-</sect2>
-
-<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it -->
-<sect2 id="ssl_tab">
-<title
->La linguetta <guilabel
->SSL</guilabel
-></title>
-
-<para
->La prima opzione è <guilabel
->Abilita il supporto TLS se supportato dal server</guilabel
->. <acronym
->TLS</acronym
-> sta per Transport Layer Security, ovvero <quote
->sicurezza a livello trasporto</quote
-> ed è una versione più recente di <acronym
->SSL</acronym
->. Si integra meglio di <acronym
->SSL</acronym
-> con gli altri protocolli, e lo ha sostituito nei protocolli come POP3 e <acronym
->SMTP</acronym
->. </para>
-
-<para
->Le opzioni successive sono <guilabel
->Abilita SSLv2</guilabel
-> ed <guilabel
->Abilita SSLv3</guilabel
->. Queste sono la seconda e la terza versione del protocollo <acronym
->SSL</acronym
->, e normalmente si abilitano entrambe.</para>
-
-<para
->Ci sono molti <firstterm
->cifrari</firstterm
-> diversi, e li puoi abilitare separatamente dalle liste dal titolo <guilabel
->Cifrari SSLv2 da usare</guilabel
-> e <guilabel
->Cifrari SSLv3 da usare</guilabel
->. Il protocollo effettivamente usato è negoziato tra l'applicazione ed il server quando viene creata la connessione.</para>
-
-<para
->Ci sono molti <guilabel
->Wizard cifrario</guilabel
-> per aiutare a scegliere un insieme di cifrari adatti.</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Più compatibile</guibutton
-></term>
-<listitem>
-<para
->Seleziona le impostazioni più compatibili con la maggior parte dei server. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Solo cifrari US</guibutton
-></term>
-<listitem>
-<para
->Seleziona solo i cifrari US <quote
->forti</quote
-> (128 o più bit).</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Solo cifrari per l'esportazione</guibutton
-></term>
-<listitem>
-<para
->Seleziona solo i cifrari deboli (56 bit o meno).</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Abilita tutto</guibutton
-></term>
-<listitem>
-<para
->Seleziona tutti i metodi e cifrari.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para
->Infine ci sono alcune impostazioni generali relative a <acronym
->SSL</acronym
-></para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usa EGD</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se selezionata, <application
->OpenSSL</application
-> userà un demone di accumulo di entropia (<acronym
->EGD</acronym
->, Entropy Gathering Daemon) per l'inizializzazione del generatore di numeri pseudocasuali.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Utilizza file di entropia</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se selezionata, verrà richiesto ad <application
->OpenSSL</application
-> di usare il file di entropia fornito per inizializzare il generatore di numeri pseudocasuali.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Avvisa quando entri in modalità SSL</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se selezionata, ti verrà notificato l'ingresso in un sito abilitato all'uso di <acronym
->SSL</acronym
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Avvisa quando esci dalla modalità SSL</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se selezionata, ti verrà notificata l'uscita da un sito basato su <acronym
->SSL</acronym
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Avvisa quando invii dati non cifrati</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se selezionata, ti verrà notificato quando stai per inviare dati non cifrati ad un server utilizzando il navigatore web.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="openssl">
-<title
->La linguetta <guilabel
->OpenSSL</guilabel
-></title>
-
-<para
->Da qui puoi provare se le librerie <application
->OpenSSL</application
-> sono state individuate correttamente da &kde;, con il pulsante <guibutton
->Prova</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Se la prova non ha successo puoi specificare il percorso delle librerie nel campo chiamato <guilabel
->Percorso delle librerie condivise OpenSSL</guilabel
->.</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="your-certificates">
-<title
->La linguetta <guilabel
->I tuoi certificati</guilabel
-></title>
-
-<para
->La lista mostra quali certificati sono conosciuti da &kde;. Puoi gestirli facilmente da qui.</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="authentication">
-<title
->La linguetta <guilabel
->Autenticazione</guilabel
-></title>
-
-<para
->Non ancora documentato </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="peer-ssl-certificates">
-<title
->La linguetta <guilabel
->Certificati peer SSL</guilabel
-></title>
-
-<para
->La lista mostra quali siti e certificati personali sono conosciuti da &kde;. Puoi gestirli facilmente da qui.</para>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</article>