summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook384
1 files changed, 384 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..77fb3e43efc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook
@@ -0,0 +1,384 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kppp;">
+ <!ENTITY package "kdenetwork"
+>
+ <!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook">
+ <!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook">
+ <!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook">
+ <!ENTITY global-settings SYSTEM "global-settings.docbook">
+ <!ENTITY security SYSTEM "security.docbook">
+ <!ENTITY chap-and-pap SYSTEM "chap.docbook">
+ <!ENTITY tricks SYSTEM "tricks.docbook">
+ <!ENTITY callback SYSTEM "callback.docbook">
+ <!ENTITY kppp-faq SYSTEM "kppp-faq.docbook">
+ <!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook">
+ <!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manuale di &kppp;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Pino</firstname
+><surname
+>Toscano</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>toscano.pino@tiscali.it</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traduzione italiana</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Lauri Watts</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2001-06-11</date>
+<releaseinfo
+>1.01.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kppp; è un'utility per la connessione ad Internet ed interfaccia per <application
+>pppd</application
+>, che permette la generazioni di script interattivi e la configurazione della rete.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kppp</keyword>
+<keyword
+>kdenetwork</keyword>
+<keyword
+>dialer</keyword>
+<keyword
+>internet</keyword>
+<keyword
+>ppp</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduzione</title>
+
+<para
+>&kppp; è un'utility per la connessione ad Internet ed interfaccia per <application
+>pppd</application
+>. Permette la generazioni di script interattivi e la configurazione della rete. Automatizza la connessione al tuo <acronym
+>ISP</acronym
+> permettendoti allo stesso tempo di monitorare l'intero procedimento. </para>
+
+<para
+>Appena connesso &kppp; fornirà una gran quantità di statistiche e registrerà il tempo passato online.</para>
+
+<para
+>Un terminale e un generatore di script inclusi ti permetteranno di impostare la connessione facilmente. Non avrai più bisogno di programmi aggiuntivi da terminale come <application
+>seyon</application
+> o <application
+>minicom</application
+> per testare e impostare la connessione.</para>
+
+<para
+>&kppp; fornisce elaborate statistiche dei costi telefonici, che permettono di tener facilmente traccia dei costi di connessione.</para>
+
+<para
+>Speriamo che tu possa gradire questa utility di connessione, e che ti possa facilitare la navigazione su Internet.</para>
+
+</chapter>
+
+&getting-online;
+
+&wizard;
+
+&dialog-setup;
+
+&global-settings;
+
+&security;
+
+&chap-and-pap;
+
+&tricks;
+
+&callback;
+
+&kppp-faq;
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Riconoscimenti e licenza</title>
+
+<para
+>&kppp;</para>
+
+<para
+>&kppp; deriva da <application
+>ezppp</application
+> 0.6 di Jay Painter. Tuttavia, quasi tutte le parti in &kppp; sono state riscritte così <application
+>ezppp</application
+> e &kppp; non hanno molto in comune.</para>
+
+<para
+>Sviluppatori principali:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Bernd Johannes Wuebben <email
+>wuebben@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Mario Weilguni <email
+>mweilguni@sime.com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Harri Porten <email
+>porten@kde.org</email
+> (Attuale responsabile)</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Molti ringraziamenti alle seguenti persone che hanno contribuito allo sviluppo di &kppp;</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Jesus Fuentes Saaverdra <email
+>jesus.fuentes@etsi.tel.uva.esfor</email
+> ha implementato diverse opzioni ed ha lavorato su diverse cose.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Markus Wuebben <email
+>wuebben@eure.de</email
+> per la finestra di dialogo di interrogazione ATI</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Peter Silva <email
+>peter.silva@videotron.ca</email
+> per le finestre di dialogo a comparsa ed altri contributi</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Martin A. Brown <email
+>MABrown@etcconnect.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Martin H&auml;fner <email
+>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email
+> per la sezione su callback.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Olaf Kirch <email
+>okir@caldera.de</email
+> per l'introduzione ai misteri del passaggio dei descrittori di file.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+<para
+>Copyright della documentazione 2001 Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+>, sebbene largamente basata sull'originale di Bernd Johannes Wuebben <email
+>wuebben@kde.org</email
+></para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installazione</title>
+
+<sect1 id="getting-kppp">
+<title
+>Come ottenere &kppp;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilazione e installazione</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="preparing-your-computer">
+<title
+>Preparare il computer per una connessione <acronym
+>PPP</acronym
+></title>
+
+<para
+>Le seguenti sezioni contengono informazioni abbastanza generiche per diversi sistemi operativi sui quali può funzionare &kppp;. I siti seguenti possono essere interessanti per chi volesse ulteriori informazioni sul protocollo <acronym
+>ppp</acronym
+>, su <application
+>pppd</application
+> e sulle reti in generale:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Le &FAQ; di <acronym
+>PPP</acronym
+> per &Linux;: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html"
+>http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Il &Linux; <acronym
+>PPP</acronym
+> HOWTO: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html"
+>http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html"
+>http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>La guida per l'amministratore di rete: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html"
+>http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect2 id="preparing-linux-for-ppp">
+<title
+>Preparare un sistema &Linux; per <acronym
+>PPP</acronym
+></title>
+
+<para
+>Per far funzionare &kppp; (o, in realtà, <application
+>pppd</application
+>), il tuo kernel deve essere compilato con il supporto per ppp. Se non lo è, procurati l'ultima versione di <application
+>pppd</application
+> da uno degli archivi più popolari di &Linux; (come <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/"
+>ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink
+>), e ricompila il kernel abilitando il supporto per <acronym
+>ppp</acronym
+>.</para>
+
+<para
+>Non ti preoccupare, dato che tutto ciò può sembrare più spaventoso di quanto non sia. Non dimenticare poi di installare <application
+>pppd</application
+>.</para>
+
+<para
+>Se non sei sicuro di avere un kernel con supporto ppp, scrivi <command
+>dmesg</command
+> al prompt dei comandi e cerca delle righe simili a queste:</para>
+
+<informalexample>
+<screen
+><computeroutput>
+PPP: version 2.3.0 (demand dialing)
+TCP compression code copyright 1989 Regents of the University of California
+PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera, Inc.
+PPP line discipline registered
+</computeroutput
+></screen>
+</informalexample>
+
+<para
+>&kppp; prova a capire da solo se il tuo kernel supporta <acronym
+>PPP</acronym
+>. Se no, sarai avvertito all'avvio di &kppp;.</para>
+
+<para
+>Per i kernel &Linux; 2.x, il demone <application
+>pppd</application
+> dovrebbe essere almeno alla versione 2.3. Puoi ricavare la versione presente nel sistema inserendo, a riga di comando, il comando <userinput
+><command
+>pppd</command
+> <option
+>--version</option
+></userinput
+>. Nessuno dei demoni <application
+>pppd</application
+> ha un'opzione <option
+>--version</option
+>, ma inserendo l'opzione il demone <application
+>pppd</application
+> emetterà un messaggio d'errore, e quindi stamperà a video opzioni e altre informazioni, tra le quali la versione del demone <application
+>ppd</application
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<!--<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp">
+<title
+>Preparing your FreeBSD computer for ppp connections</title>
+
+<para
+>to be written</para>
+</sect2
+> -->
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&hayes-reference;
+
+&accounting;
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+