summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/kdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook157
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c59003b72bd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/docs/kdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook
@@ -0,0 +1,157 @@
+<chapter id="konnectors-chapter">
+<title
+>Konnector</title>
+
+<sect1 id="konnectors-chapter-overview">
+<title
+>Panoramica</title>
+<para
+>foobar</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="konnectors-chapter-available">
+<title
+>Konnector disponibili</title>
+
+<sect2 id="local-konnector">
+<title
+>Il Konnector locale</title>
+
+<para
+>Il <guilabel
+>Konnector locale</guilabel
+> fornisce un file di rubrica indirizzi e di calendario del computer locale. <screenshot
+><screeninfo
+>Finestra di configurazione del Konnector locale</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject
+> <textobject
+><phrase
+>Finestra di configurazione del Konnector locale</phrase
+></textobject
+><caption
+><para
+>La finestra di configurazione del Konnector locale.</para
+></caption
+> </mediaobject
+> </screenshot
+> Se fai clic su <guibutton
+>Seleziona dai calendari esistenti...</guibutton
+> o <guibutton
+>Seleziona dalle rubriche indirizzi esistenti...</guibutton
+> apparirà una finestra di dialogo da cui selezionare un file che è già usato come calendario o rubrica indirizzi da &korganizer; o &kaddressbook;. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="remote-konnector">
+<title
+>Il Konnector remoto</title>
+
+<para
+>Il <guilabel
+>Konnector remoto</guilabel
+> fornisce una rubrica degli indirizzi ed un file di calendario di un computer remoto. Come protocolli per la trasmissione dei file sono utilizzabili <acronym
+>HTTP</acronym
+>, <acronym
+>FTP</acronym
+>, WebDAV e FISH. <screenshot>
+<screeninfo
+>Finestra di configurazione del Konnector remoto</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>La finestra di configurazione del Konnector remoto.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>La finestra di configurazione del Konnector remoto.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="addressbook-konnector">
+<title
+>Il Konnector AddressBook</title>
+
+<para
+>Il <guilabel
+>Konnector AddressBook</guilabel
+> fornisce il contenuto della rubrica indirizzi usata da &kaddressbook;. Può essere di uno qualsiasi dei tipi gestiti da &kaddressbook;, ad esempio una directory <acronym
+>LDAP</acronym
+> o un server GroupWare. <screenshot>
+<screeninfo
+>Finestra di configurazione del Konnector AddressBook</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>La finestra di configurazione della rubrica indirizzi.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>La finestra di configurazione della rubrica indirizzi.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="calendar-konnector">
+<title
+>Il Konnector calendario</title>
+
+<para
+>Il <guilabel
+>Konnector calendario</guilabel
+> fornisce il contenuto del calendario configurato da &korganizer;. Può essere uno dei vari tipi supportati da &korganizer;, ad esempio un calendario iCal o un server GroupWare. <screenshot>
+<screeninfo
+>Finestra di configurazione del Konnector calendario</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>La finestra di configurazione del Konnector calendario.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>La finestra di configurazione del Konnector calendario.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="qtopia-konnector">
+<title
+>Il Konnector Qtopia</title>
+
+<para
+>Il <guilabel
+>Konnector Qtopia</guilabel
+> fornisce gli eventi, le cose da fare, i contatti e le note presenti su uno Sharp Zaurus o un IPAQ su cui sia stato installato Qtopia o OPIE. <screenshot>
+<screeninfo
+>Finestra di configurazione del Konnector Qtopia</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>La finestra di configurazione del Konnector Qtopia.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>La finestra di configurazione del Konnector Qtopia.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>